= یر
Ber eer ete
Pag tay er
ی es
ATO ae)
ote pect خی
نت مود تما Sects
ae
$
و وا
Riva AB ey
he و
7
ات OY
$305
|]
0 ec eate.
واه( St oS) 98d,
'
: ری
39
1 ۰
Pe
۱
۳3
Beis
Fag
1
۴
32
1
‘
1
1
ety و
و مهو
nyt مج پمپ اس ماس ومد با ree
we gees
pe Tt ETE Oe
ee
قرع جات ی وم Se en
CATALOGUE
OF
THE PERSIAN MANUSCRIPTS
THE BRITISH MUSEUM.
LONDON:
GILBERT AND RIVINGTON,
ST. JOHN’S SQUARE, CLERKENWELL, ۰
TTY CENTER
LIBRARY
|
11۱
1/1
۱ ۱
CATALOGUE
OF
THE PERSIAN MANUSCRIPTS
THE BRITISH MUSEUM.
BY
CHARLES RIEU, Pu. D.
KEEPER OF THE ORIENTAL MSS,
VOLUME Ii.
PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES.
SOLD AT THE BRITISH MUSEUM;
AND BY
LONGMANS & CO., 39, PATERNOSTER ROW; B. QUARITCH, 15, PICCADILLY ;
ASHER & CO., 13, BEDFORD STREET, COVENT GARDEN,
ann TRUBNER & CO., 57, LUDGATE HILL.
1881.
LIE
THE GETTY CENTER
NOTICE,
Turs Second Volume completes the description of the Persian Manuscripts which were in
the Museum at the end of the year 1876 (the date at which the printing of the cata-
logue began), and of such of the later acquisitions as came in time to be incorporated
into their respective classes.
The manuscripts which it comprises are 1128 in number, forming with the 947
manuscripts noticed in the first volume a total of 2075. They are arranged under the
headings of Sciences, Philology, Poetry, Fables and Tales, a few minor divisions, and,
lastly, the considerable class of manuscripts of mixed contents.
First and foremost in importance and extent is the poetical section, which occupies
nearly one half of the present volume and includes several early and valuable copies of the
classical poets from Firdusi to Jami, as well as a fair muster of their successors in
Persia and in India down to the most recent times. Among the many remarkable
works which it contains, the following may be pointed out as either unique or extremely
scarce :—
The Yusuf and Zulaikha of Firdisi (p. 545). A fragment of the Shahryar Namah
of Mukhtari, one of the episodic poems engrafted upon the Shahnamah (p. 542). The
rare Divans of Abul-Faraj Rini and Mas‘id i Sa‘d, poets of the Court of Ghaznin (pp. 547,
548), of Adib Sabir and ‘Imadi Shahryari, who lived under the Saljulis (pp. 552, 557), and
of Saif Isfarangi, who survived the invasion of Chingiz Khan (p. 581). A poetical version
of Kalilah and Damnah, composed about A.H. 658 by Kani‘l,a panegyrist of the Saljak
Sultans of Iconium (p. 582). The poems of Khwaja Kirmani, written by the celebrated
penman Mir “Ali Tabrizi, A.H. 798 (p. 620). The Divans of two hitherto unnoticed poets,
(wi)
Haidar Shirazi, a contemporary of Hafiz (p. 623), and Naziri Tasi, who lived under the Bah-
mani sovereigns of the Deccan, about A.H. 860 (p. 641). Some poems in the Guran dialect,
which supply materials for the study of a yet unexplored province of Persian speech
(pp. 728—785).
In compiling the biographical notices of poets valuable assistance has been derived
from the new and copious sources of information collected, and critically sifted, by Doctor
A. Sprenger in the first volume of his Catalogue of the Oude Libraries, a work the discon-
tinuance of which must be regretted as a grievous loss to Oriental studies,
Out of the rare and interesting manuscripts described under the remaining classes the
following may be noticed here as especially worthy of attention:—Durrat ut-Taj, an
encyclopedia of philosophical sciences, written about A.D. 1300, by Kutb ud-Din Shirazi, for
the Dubaj, or king of Gilan (p. 434). The Tafhim, or manual of astronomy, by al-Biriini: a copy
dated A.H. 685 (p. 451). The Zakhirah i Khwarazmshahi, a complete treatise of medicine,
so called from the founder of the dynasty of the Khwarazm-Shahs, to whom it was dedi-
cated about A.H. 504 (p. 466). Ma‘din ush-Shifa, a medical work, compiled from Sanskrit
sources for Sikandar Shah Lodi, A.H. 918 (p. 471). A treatise on the art of war, dedicated
to the Sultan of Dehli, Shams ud-Din Iltatmish, A.H. 607—633 (p. 487). Several of the
earliest Persian dictionaries, as Adit ul-Fuzala, dated A.H. 822, Sharaf-Namah i Munyari,
written about A.H. 862, and others (pp. 491, 492). Kitab Sindbad, the tale of the king’s son
and the seven Vazirs, translated into Persian for Kihj Tamghaj, Khan of Turkistan, about
A.H. 556 (p. 748). An early, and yet unnoticed, translation of the memoirs of Baber,
dated A.H. 994 (p. 799). Simt ul-‘Ula, an account of the Kara-Khita’is of Kirman, written
by a contemporary historian, A.H. 716 (p. 84.9).
A third volume, now in a forward state of preparation, will comprise the description
of the Elliot MSS. purchased in the year 1878, and of some other recent acquisitions, as
well as indexes of names, titles, and subjects to the entire catalogue.
CHARLES ۰
February 24, 1881.
زر ۵ ))
CONTENTS OF THE SECOND VOLUME.
PAGE | PAGE
SCIENCES. LexicoGraPHy: Prrstan - TURKISH
IENGYCLOPADIAS ۰. . . . . . ۰ 488 Dictionaries . . 513
PaInOSOPHY ۱ 5 262 <2 سب 488« % ی MisceLLAngous Drc-
SE PHIGS Wee ane ta sees ey cme. 4410) TLIONAR IGG) ۰ . . . 0
۱۳ و و a 4 Ad GRAMMAR: Persian GramMMAR. . 519
NADHEMATICS# . . ae ۰ . 9 — ARABIC GRAMMAR . . 1
(ASTRONOMY) نا we Baek) en ارقا ی Prosopy 525
Naturat History ۰ ۰. ... . 462 Iysua, oR THE ArT or Composition . 527
۱۷۱10:۸۱۵۵ eis nr nena AGG TREATISES ON CALLIGRAPHY . . . 531
FArRIERY AND Fatconry . . . . 480 POETRY . 533
ALCHEMY AND CaBAListTiIC. . . . 486 ———— PANTHOLOGING . دص . و
Ants ۸0۲ GAMES. ۰ ۰ . . . . 487 ی هشن 49
PHILOLOGY. Fanrus, Tates, anD ANECDOTES . 745
LeExicoGRAPHY: Persian Drcrrona- EROVERGS و Goce ee, + TTS
WHS 6 5 o 6 ail COLLECTANEA . 774
- ARABIC-PERSIAN Dic- IMO 4 4 no eG
TIONARIES . . 505 Drawines anp Specimens or Cartr-
تست Turxi-Prersian Voca- GRAPHY nas to tay ee TS
BULARIES . . 1 Manuscriets or Mixep Contents . 789
ne le مسج
= Seer = = aS = TEES سر
<a SS
سدح
( 489 (
SCIENCES.
his father was the maternal uncle of Say-
yidah, a Buvaihide princess, who, in the
name of her son Majd ud-Daulah, exercised
sovereign power. From her he had obtained,
A.H. 898, possession of Isfahan, where, al-
though temporarily ejected by the Ghaznavis,
he maintained himself till his death, which
happened A.H. 433. See Kamil, vol. ix.
pp. 146, 397, 4383, Jahanara, Add. 7649,
fol. 24 b. Compare De Slane, Ibn Khalli-
kan’s translation, vol. i. p. 445.
Ibn Sina, who spent the last years of his
life at the court of ‘Ala ud-Daulah, wrote
the present work in Isfahan. Such is the
statement of his disciple, ‘Abd wl-Vahid Ibn
Muhammad Jizjini, who was his master’s
constant companion for five-and-twenty years
previous to Ibn Sima’s death, and wrote the
account of his life which has been preserved
by Ibn Abi Usaibi‘ah; see Add. 7340, fol.
124 a, and fol. 127 ۰
‘Abd ul-Vahid, who edited the present
work after the author’s death, and who
designates it by the title of Danish Namah i
‘Ala’1, states, fol. 207 b, that the section treat-
ing of mathematics was lost, because “ the
master” was not in the habit of keeping
copies of his writings, and that he had taken
upon himself to supply that deficiency with
a condensed translation in Parsi Dari of the
following treatises of Ibn Sina, which were
B
ENCYCLOPADIAS.
Or. 16,830.
Foll. 283; 9 in. by 43; 11 and 15 lines,
3 in. long; written by two different hands,
apparently in the 17th and 18th centuries.
] Wm. Yutz. |
دانش نامه علائی
A manual of philosophical sciences.
Author: Khwajah Ra’is Abu ‘Ali B. Sina,
ر خواجه رئیس ابو علی اب سینا who died A.H.
428 (See the Arabic Catalogue, p. 221, 8).
سپاس و ستابش مر خداوند آفربدکار خردرا Beg.
The author wrote this work, as he states
in the preface, for the prince in whose
service he had found safety, wealth, and
leisure, and by whom he had been desired
to compose in Parsi Dari a compendious
manual of the five branches of the philosophy
of the ancients.
The prince, whose name and title are
written عضد الدین علاو الدولت و تخر الماة و تاج
,اللائمه ابو جعفر مد ابن اشهرار دشنمیزاز 8
really called ‘Ala ud-Daulah Abu Ja‘far Mu-
hammad B. Dushmanziyar, and surnamed
Ibn Kakavaih, or ‘uncle’s son,” because
VOL, II.
43.4 ENCYCLOPADIAS.
| born A.HT. 634. He spent most of his life at
| the court of the Moghul sovereigns, and died
in Tabriz, A.H. 710, leaving numerous works,
mostly written in Arabic, and treating of
philosophy, medicine and astronomy. See
the Arabic Catalogue, p. 189, Tarikh Guzidah,
Add. 22,693, fol. 237, and Wiistenfeld, Ges-
chichte der Arabischen Aertzte, p. 148,
The last word of the above title, which is
distinctly written > Dubaj” in various places,
and is unknown to Persian dictionaries,
points to Gilan. We are informed by ‘Abd
ur-Razzak, Matla‘ us-Sa‘dain, Add. 1291, fol.
350, and by Ghaffari, Jahinara, Add. 23,516,
fol. 484, that Amirah Dubaj دباج 3,40) 8
the hereditary title of the Ishakavand or
Ishakiyyah princes of the Bayah Pas, or
Western Gilan, whose capital was Fiman,
and for one of whom, the Durrat ut-Taj
was composed. ‘The same title, written امین
ردوباج is still found in use in the time of
Shah Isma‘il Safavi; see Fumeny’s Geschichte
von Gilan, edited by Dr. B. Dorn, pp. v and ».
The present copy is defective at the begin-
ning. Although there is no apparent break
in oe writing, the main portion of the pre-
face and the initial part of the introduction
are wanting. The preface probably included
a dedication to the prince of Gilan, and that
account of his genealogy which, according
to “Abd ur-Razzak, 1. ¢., formed part of the
work.
The Durrat ut-Taj is divided into an intro-
duction (Fatihah), six books (Jumlah), and
an Appendix (Khatimah), which are enu-
merated with all their numerous subdivisions,
1011, 11 0-17 a. The main divisions are the
following :—
Fatihah, treating of science in general and
its branches, mabe Fasls, fol. 1 6. Jum-
lah I. Logic, in seven Makalahs, 1 ۳ mon
Junmlah IT. Philosophy proper, رفلسفه اولی in
two Fanns, fol. 45 یه Jumlah IIT. Physics,
رعلم اسقل [ In two Fanns, fol. 63. Jumlah IV.
|
in his possession: an abridgment of Eu-
clid, a treatise on astronomical obseryations,
another on music, and the arithmetical
section of the “Shafa.’ It is therefore the
first three sections alone, that contain the
original work of Ibn Sina.
Contents: Logic, علم منطق fol. 3a. Meta-
physics, بربن ple or الهی ۱ Je fol. 675. Physics,
Ry عام or م طبیعی \s fol 175 6. Geome‘ry,
fol. 207 0. Astr onomy, fol. 288 0. Arith-
metic, fol. 260 ۰ Music, fol. 273 0.
The work is commonly known, as stated
in the endorsement, under the name of
علائی o.G. It is mentioned by Haj.
Khal. under ردانش نامه vol. iii. ۰ 184, and
under العلائی GUS, vol. ۲, p. 118. In the
Durrat ut-Taj, Add. 7694, fol. 18 a, it is
quoted under its proper title, Danish Namah
i ‘Ala’i.
It is stated in a note written on the first
page by a former owner, Muhammad Nasir
ud-Din, that he had purchased the earlier
portion of the MS., and had had the rest
transcribed for him, in Lahore, A.H. 1127.
Add. 7694.
Foll. 428; 104 in. by 62; 88 lines, 43 in.
long; written in close and fair Nestalik ;
lated Rabi‘ ریگ ۵۸11, 1020 (A.D. 1611).
[Cl. J. Ricw.}
sy التاج ial الذباج
An encyclopedia of philosophical sciences,
Author: Kutb ud-Din Mahmiid B. Mas‘ud
قطب الدبن Dges بن مسعود الشیرازی ush-Shirazi,
آکرجه بر by! wed کیاست وخاطر اصاب Beg.
فراست
Kutb ud-Dim Shirazi, the greatest of the
disciples of Nasir ud-Din Tisi, came of a
family of physicians in Shiraz, where he was
435
in controversy with his famous Sunni con-
temporary, ‘Azud ud-Din ul-Iji (who died
A.H. 756). He left, besides the present
work, commentaries upon the Kulliyyat of
the Kaniin of Ibn Sina, upon the Kulliyyat
of the Kantin of Sharaf ud-Din Taki, and
upon the Mukhtasar fil-Usiil of Ibn Hajib.
See Majalis ul-Miminin, Add. 23,541, fol.
373, Haft Iklim, Add. 16,734, fol. 475. ۵
first of the works above mentioned was
written, according to Haj. Khal., vol. iv.
p- 500, A.H. 758. See the Arabic Catalogue,
pp. 222 a, 774 ۰
The author states in his preface that he
had devoted his whole life to the pursuit of
science, and, having visited in his wander-
ings the leading scholars of the period, had
availed himself of their teaching in every
branch of knowledge, and written special
works on several sciences. After an eulogy
upon the reigning sovereign, “Jamal ud-
Din vad-Dunya Abu Ishak Mahmud Shah,”
he dedicates the present work to a Vazir
designated by the following titles: خدوم
XE آصف wits جهانیان صاحب قران دستور سلطان
وزارت الم Bho روزمان واسطه فلاده but whose
proper name does not appear. The preface
concludes with a statement of the plan and
divisions of the work, foll. 23 6—25 ۰
Amir Jamal ud-Din Shaikh Abu Ishak,
whose father, Amir Mahmud Shah, had
governed Fars during the reign of Abu Sa‘id,
made himself master of Shiraz, ۵.1. 742,
during the period of anarchy which followed
the death of that sovereign, and, having
added Isfahan to his dominions, remained
for twelve years the recognized ruler of Fars
and ‘Irak. He succumbed at last to the rising
power of Amir Muhammad Muzaffar, who
wrested from him Shiraz, A.H. 754, and, after
seizing him in Isfahan, had him publicly
executed in the former city, A.H. 757, accord-
ing to Hafiz Abru, or A.H. 758, as stated by
‘Abd ur-Razzak ; see Or. 1577, fol. 104, and
Add. 17,928, fol. 98.
B 2
ENCYCLOPADIAS.
Mathematics, hw,\ js, in four Fanns, fol.
81 به Jumlah V. Metaphysics, رعلم اعلی in
two Fanns, fol. 242 0.
Khatimah, divided into the following four
Kutbs: 1. The fundamental principles of
faith, راصول دین fol. 264 0. 6 secondary
points, «فروع دین fol. 399 a. 3. Ethics, fol.
373 ۰
410 ۰
The contents are fully stated in the Jahr-
biicher, vol. 88, Anzeigeblatt, pp. 17—21.
See also Haj. Khal., vol. iii. p. 201, the
Vienna Catalogue, vol. i. p. 35, Dorn, Pre-
face to Sehir-Eddin’s Geschichte, p. 7, and
Mélanges Asiatiques, vol. ii. p. 57.
4, Rules of religious life, S,\, fol.
Add. 7695.
Foll. 148; 93 in. by 54; 19 lines, 23 in.
long; written in fair Nestalik, apparently
in the 17th century. [Cl. J. Ricx. |
A portion of the same work, viz. the first
Fann of Jumlah IV., treating of geometry,
and corresponding to Add. 7694, foll. 81—
140.
Add. 16,827.
Foll. 593; 9% in. by 6; 21 lines, 3} in.
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
16th century. [Witr1am Yorn. ]
le الفنون فی Gls العیون
An encyclopedia of the sciences known
to the Muslims.
Author: Muhammad B. Mahmid ul-Amuli,
dent! بن opal الاملی
Beg. فانک وی اننها حضرت پادشاهی را ae
The author was a Mudarris in Sultaniyyah
during the reign of Uljaitu (A.H. 703—716),
and frequently engaged, as a decided Shi‘ah,
ENCYCLOPADIAS.
ale, fol. 200 a. 9. Forms of prayers, شروط
عام and the proper time for their recitation,
fol. 211 ۰ ودعوات
Makalah III. Sufism, in five Fanns:
1. Religious life, .سلولک 2. True knowledge,
.عم حقبقه 3. Degrees of knowledge, علم
4. Mystic meaning of the
letters, حروف ale; fol. 228 a. 5. Moral per-
fection, رعلم فتوت fol. 235 a.
\
fol. 221 a. رمراصد
Twenty-seven leaves having been lost after
fol. 220, the first two of the above Fanns are
wanting. They are found in the next copy,
Add. 23,555, foll. 96 a —108 b.
Makalah ۲۷۰ Branches of conversational
knowledge, صحاوری ols, in seven Fanns, as
follows: 1. The art of conversation,
راورت fol. 242 2, 2 and 3. The science of
dates and lives, و علم سیر Bl رعلم (an
abridgment of universal history), fol. 257 ۰
4, Religious systems and sects, مقالات اهل
els, fol. 295 a. 5. Genealogy, انساب als,
fol. 303}. 6. Battles and encounters (i.e.
the expeditions of Muhammad), علم المواقف
ر والواقعات fol. 309 ۱. 7. The science of
رعلم احاچی fol. 322 a.
Kism IT. comprises the following five Ma-
kalahs :—
Makalah I. Practical philosophy, حکیت
رعملی in three Fanns, viz.: 1. Ethies, عام تهذبب
راخلاق fol. 331 a.
family, تدبیر منازل
riddles,
2. Government of the
و fol. 3440. 8. Govern-
ment of the city, رعلم سیاسة مدن fol. 351 6۰
Makalah II. Speculative philosophy, in
four Fanns, viz.: 1. Logie, «علم منطق fol.
363 a. 2. The first philosophy, or introdue-
tion to metaphysics, رفاسفه اولی fol. 373 0,
3. Metaphysics, _.\ ales fol. 383 b. Physics,
cater «علم fol. 398 a.
Makalah III. Mathematics, in four Fanns,
viz.: 1. Geometry, رعلم اسطقسات fol. 403 a.
Tas Se
436
The date of composition, which is in-
cidentally mentioned at the end of Muham-
mad’s life, fol. 270 6, is A.H. 735; but the
historical section is brought down to the
death of Abu Sa‘id and proclamation of Arpa
Khan, which took place A.H. 786, and the
preface, which names Shaikh Abu Ishak as
the reigning sovereign, cannot have been
written before A.H. 742.
The work consists of two parts (Kism),
treating respectively of the modern or Mus-
lim sciences, and of those of the ancients.
Kism I. treats of eighty-five arts or
sciences, in thirty-six Fanns, classed under
four categories (Makalah) as follows:
Makalah I. comprises the literary sciences
ادبیات in the following fifteen Fanns:
1. Writing, وعلم خط fol. 25 b. 2. Language,
Red رعلم fol. 30a. 3. Plexion, تصریف als, fol.
39 2. 4. Derivation, Gi) s, fol. 45 ۰
5. Syntax, هو a; fol. 48 b. 6. Rhetoric,
ey
fol. 58 6. 8. Ornaments of speech, «علم بدبع
fol. 62 0۰ 9. Prosody, رعلم عروض Holl, ZL ay.
10. Rhymes, رعلم قوافی fol. 78 a. 11. Poeti-
cal composition, رعلم تقریف fol. 82a. 12.
Proverbs, امثال es, fol. 86 a 138. Know-
ledge of the Divans, رعلم دواوبن fol. 99 a.
بعلن .انشا fol
108 2. 15. Collection of revenue and account-
keeping رعلم استیفا fol. 117 ۰
Makalah II. Legal sciences, وشرعیات in
nine Fanns: 1. Scholastic theology, کلام oe
fol. 125 a. 2. Exegesis of the Kur’an, علم
رفس fol. 186 مه 38. Traditional sayings,
«علم fol, 149 a, 4, Fundamental prin-
ciples of the law, وعلم اصول فقه fol. 158 a.
fol. 168 a. 6. Various و
os fol. 182 a. قراات readings of the Kur’an,
ess fol. 194 a. خلاف by عام Dialectic, Jap .7
Forms of contracts and legal instruments, .8
بیان fol. 53 a, 7. Eloquence, رعام معانی
14, Epistolary composition, انشا
۳
حدبث
5. Law, فقه
437
and Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 734,
vol. v. p. 261.
A full table of contents is prefixed, foll.
1—16; but the numbers indicating the folios
do not apply to the present copy.
Add. 28,555.
Foll. 296; 144 in. by 94; 30 lines, 7 in.
long; written by different hands, and in
various characters, with “‘Unvan and gold-
ruled margins, apparently in the 14th century.
{Rogerr Taytor. |
The same work.
Two leaves, which contained the greater
part of the preface (Add. 16,827, foll. 18 a—
22 b), and about two pages at the end, are
lost.
Contents: Kism I. Makalah I., fol. 5 ۰
Makalah IT., fol. 58 b. Makalah HL, fol. 96 ۰
Makalah IV., fol. 118 }.—Kism II. Ma-
kalah I., fol. 162 a. Makalah IL, fol. 177 ۰
Makalah IIL, fol. 197 a. Makalah IV., fol.
916 0, Makalah V., fol. 260 a.
The following inscription in ornamented
Kufi shows that this valuable copy, dating
probably from the author’s time, was written
for a Vazir named Rukn ud-Din Salam Ullah:
52) برسم خزانة الکتب الصاحب قران الاعظم رکن
شانه JS alll de .والدین سلام الله A diamond-
shaped ornament on the same page contains
what at first sight seems to be a geome-
| trical design, but is in reality an inserip-
tion in a fanciful square character. It
consists of honorific epithets applying to
the same Vazir, of which the following may
be deciphered صنادیه الامم ساطارن الوزرا والنقبا ۰
wel فی
Add. 16,828.
Foll. 396 ; 12} in. by 84; 26 lines, 54 in.
long; written im Naskhi; dated Shavval,
A.H. 1054 (A.D. 1644). [Wicrram Yue. ]
The same work.
|
ENCYCLOPADIAS.
2. Astronomy, رعلم اسطرئومیا fol. 413 a. 3.
Arithmetic, abl), fol. 419 a. 4. Music,
رموسیقی fol. 429 a.
Makalah IV. Branches of physics, in nine
رعلم fol. 443 ۰
(2. Alchemy, and 8. Magic, رسیمیا are want-
ing; see Add. 23,555, foll. 225—284). 4.
Interpretation of dreams, رعلم تعبیر fol. ۰
9 Physiognomy, وعلم فراست fol. 481 ۰ 6.
Astrology, رعلم احکام جوم fol. 485 a. 7. Pro-
perties of natural objects, cole! رعلم fol.
493 b. 8. Physical crafts, رعلم )3,3 الطبيعية
i.e. veterinary, falconry, agriculture, etc.,
fol. 509 b. 9. The art of holding the breath,
and other austerities, practised by the Jogis
of India, دم و علم وهم ss fol. 514 a.
Fanns, viz.: 1. Medicine, Ub
Makalah V. Branches of mathematics, in |
thirteen Fanns, as follows: 1. Spherology, علم
skp, fol. 576 a. 2. Optics, رعلم مناظر 101, 6 ۰
ele
رمتوسطات 2. ۵. of nineteen treatises, which are
taken up, in the mathematical course, between
Buclid and Almagest, fol. 532. 4. Practical
arithmetic, رعلم حساب fol. 583. 5. Algebra,
رعلم جبر و مقابله fol. 540 a. 6. Surveying,
رعلم ساحت fol. 541 2. 7. Knowledge of
the constellations, رعلم صور الکواکب fol. 545 a.
8. The art of making almanacks, and using
the astrolabe, و اسطرلاب esis 36 علم ارقام واعمال
fol. 549 a. 9. Geography, Nie و Awe علم
fol. 554 6. 10. Numerical diagrams, علم
روفق اعداد fol. 562 0. 11. Mechanics, حیل “es
fol. 576 b, 12. The art of divination, علم
de, fol. 577 . 18. Games, ملاعب ra fol.
584 ۰
Detailed accounts of the Nafa’is ul-Funin
will be found in the Vienna Jahrbiicher,
vol. 61, Anzeigeblatt, pp. 2—10, and in the
Vienna Catalogue, vol. i. pp. 38-42. See
also Haj. Khal., vol. vi. p. 364, Uri, p. 282,
3. Knowledge of the “intermediates,”
438 PHILOSOPHY.
Beg, سپاس ان خدایرا که آفربکار جبان است
The translation is divided, like the original,
in ten sections called b\,3!. The contents of
the work, and the numerous commentaries
written upon it, are stated by Haj. Khal.,
vol. i. p. 800. Compare Uri, pp. 118, 119,
Casiri, p. 195, the Petersburg Catalogue,
p- 60, and the Leyden Catalogue, vol. iii.
p- 820.
11. Foll. 228—285, حکمت البوت “ Philo-
sophy of death,” a treatise attributed in the
subscription to Abu ‘Ali Sina.
Beg. دانستی که اول چیزی که بر بندکان aly
واجیست شناختن ge است
The author states that he wrote it at the
request of one of his disciples, whose mind
had been enlightened by true knowledge,
and warns readers against divulging it to
those who were still groping in the dark
ways of received belief.
This work, which is not mentioned by
Ibn Abi Usaibi‘ah, is distinct from the treatise
entitled من الموت pall رفیدفع noticed in the
Leyden Catalogue, vol. iv. p. 312.
11], Foll. 269-909, Danish Namah i
‘Ala’i, the work described yol. ii. p. 1.
TV. Foll. 373-981. رشرج معراج a tract
on the spiritual interpretation of Muham-
mad’s ascension.
سپاس خداوند آسمان و Beg. alts Sous}
The author, who does not give his name,
states at the beginning, that he had written
this tract in answer to the repeated ques-
tions of a friend, and with the permission of
a spiritual guide designated as عالی علاتی Kale?
and further on as شربف علاه الدوله Id.
No work of the kind is mentioned among
the writings of Ibn Sina, either by ‘Abd ul-
Vahid Jizjani, or by Ibn Abi Usaibi‘ah. Its
attribution to the celebrated philosopher
rests on the doubtful authority of Haj. Khal.,
yol. iii. p. 448, on the heading in the present
This copy omits that part of the preface
which contains the mention of the reigning
sovereign and the dedication. It wants also
the twelfth Fann of Makalah V., Kism II.
Add. 7718.
Foll. 286; 94 in. by 63; 17 lines, 3% in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. (Cl. J. Ricu.]
The following detached sections of the
same work.
Kism I., Makalah I., Fanns 7—15 (the last
imperfect), fol. 2 a. Makalah II., Fann 9,
fol. 68 a. Makalah III., complete, with the
exception of the third Fann, fol. 71 0.
Kism 11, Makalah II., Fann 1, fol. 116 ۰
Makalah I., Fanns 1—3, fol. 126 ۰
Kism I. Makalah IV., Fanns 1—7, fol.
158 ۰
Kism 11, Makalah1V., Fann 4 (here num-
bered 6), fol. 241 6. Fann 5 (numbered 7),
fol. 261 6. Fann 9, fol. 264 6. Fann 10,
fol. 283 6. The last is defective at the end.
ORS ORR Ye.
Add. 16,659.
Foll. 582; 9 in. by 6; 91 lines, 37 in.
long; written in small Naskhi, with ‘Unvans,
and ruled margins, dated (fol. 346) A.H.
1182 (A.D. 1768). ] ۲۷ تتفتتت1 Yuuz.]
Philosophical works of Abu ‘Ali Ibn Sina.
The contents are mostly Arabic, and have
been described in the Arabic Catalogue,
pp. 447—451. The following are Persian :
I. Foll.101—140. A Persian version of the
second, or metaphysical, part of the work
entitled W'.2%\, الاشارات which is, accord-
ing to Ibn Abi Usaibi‘ah, Add. 7840, fol.
127 a, the latest and most excellent of
Ibn Sina’s philosophical writings.
439
jan, for Abu Muhammad Shirazi. See Haj.
Khal., vol. iii. p. 442, and the Arabic Cata-
logue, p. 450, art. xxiii.
VIII. Foll. 424—435. A Persian com-
mentary upon Ibn Sina’s allegorical tract,
Risalat ut-Tair, شرح رسالة المرموزة المسماة برسالة
ae الرئبس
Beg. of the Comm. کثرت التماس دوستان
وبسزرگان مرا دلی رکردانید
The commentator, who is named in the
subscription بن سهلان الساوحی pe الشیع الفاضل
was a metaphysician, of the time of Sultan
Sanjar (A. H. 512—548); see Haj. Khal., vol.
111. p.412. The allegory is intended to show,
according to ‘Abd ul-Vahid, by what steps
the author had attained true insight. See
Haj. Khal., vol. iii. p. 418, and the Leyden
Catalogue, vol. iii. p. 329.
On fol. 4 is a note by Abu Talib ul-Hu-
saini, stating that he had bought this volume
in Murshidabad, A.H. 1208, on his way from
Calcutta to Lucknow.
Add. 16,829.
Foll. 249; 83 in. by 42; 17 lines, 22 in.
long; written in small Nestalik, apparently
in the 18th century. [Wm. Yutz. |
I. Poll. 1—42. دانش نامه جهان A treatise
on physics.
Author: Ghiyds ud-Din ‘Ali ul-Husaini
wl-Isfahani, الاصفهانی ae غیاث الدبن عل
سزاوار سنایش وسپاس مبدعیست که Beg.
ld داقتضای
Short extracts and tables of contents of the
same work are to be found in Or. 1839, fol.
267, and Or. 1947, fol. 37, where, to the au-
thor’s name, as given above, the patronymic
ابن علی میران is added.
The author mentions occasionally pheno-
mena observed by himself in Badakhshan
(see foll. 28 6, 38 6), while he speaks of Tur-
kistan and Fars by hearsay. From the fact
PHILOSOPHY.
MS.: cm این رساله ایست در
ساخته است linn he رابو and on a similar title
in another copy, Add. 16,839, art. xxv. It
was probably suggested by the ‘Ala ud-
Daulah mentioned in the preface, who, how-
ever, as a religious teacher, has nothing but
the name in common with the prince to
whom the Danish Namah was dedicated. A
celebrated saint of that name, ‘Ala ud-Dau-
lah Simnani, died A.H. 736; see Nafahat,
p. 524.
V. Foll. 381—402. A Persian version of
Ibn Sina’s treatise on the immortality of the
Cat es
ذرجهه رسالة المعاه للشیع الرئیس soul,
سیاس مر خدایرا که هستی همه حقابق ازوست Beg.
The translator, whose name does not ap-
pear, states that, having been shown by a
friend a version which was found to be
much abridged and defective, he undertook
at his desire to write the present fuller and
more faithful translation. It is divided into
sixteen chapters (Fasl).
The original work الهعاه wis was written,
according to Ibn Abi Usaibi‘ah, Add. 7340,
fol. 27 a, in Rai for Majd ud-Daulah. See
Arabic Catalogue, p. 450, art. xxxii., and Haj.
Khal., vol. iii. p. ۰
VI. Foll. 403-410, A shorter version of
the same work, in sixteen chapters (Bab),
with the heading : الرئیس as ذرجمه رسالة النفس
الصمد a رب العالمین والعاقبة للمتقین ولا عدوان Beg.
VII. Foll. 411-418, <A short metaphy-
sical tract on the origin and end of existence,
with the heading: المبداء والعاه Ble,
Beg. غرض از علم Si os ia ee)
us! معرفتا میدء و معاد است
It is divided into two parts (Kism) ; the
first, treating of the origin, comprises six
chapters (asl), the second, treating of the
end, four. This short tract is distinct from
the work entitled المیداء والمعاد GUS which was
written, according to ‘Abd ul-Vahid, in Jur-
PHILOSOPHY.
MS., fol. 1 وه is رقوئیست which is explained
as follows 2 ls of قوة در اصطلاح چیزبست
تاثیر درغیر شود و قاثر ازو باشد و مراد باو انیا نفس
ناطقه است
The commentator refers occasionally, foll.
19 b, 62 b, to glosses written by the author of the
treatise upon the Shamsiyyah, a well-known
manual of logic, written in the time of Hu-
12101 و see Arabic Catalogue, pp. 250 a, 775 ۰
A former owner, Muhammad ‘Ah, states at
the end that the MS. came into his possession
A.H. 1089.
Add. 26,288.
Foll. 180; 18 in. by 74; 25 lines, 42 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 18th century. [ Wm. Ersxie. ]
A philosophical treatise, without preface,
title, or author’s name, endorsed کتاب موسوم
ee معلوم Bye عالیات اسم Obl»
رابت دربیان تعربف حکمت بدانکه در Beg.
اخلاق ذاصری در تعربف nS
It treats at considerable length of ques-
tions of metaphysics and physics, in a num-
ber of sections headed ,\,, and contains
extensive extracts from the following works :
a commentary on the Akhlak i Nasiri, the
Hayat un-Nufus, and the Gauhar i Murad,
the last of which was written in the reign
of Shah ‘Abbas 1, و see vol. i. p. 82 ۰
ETHICS.
Or. 457.
Foll. 120; 11 in. by 62; 27 lines, 42 in.
long; written in Naskhi, with ruled margins,
apparently in the 18th century.
جاویدان حرد
Moral precepts of the ancient sages of
حصس سس NR متس اوح کت چگ پم جح بح بو یت > ها es ras
410
that he refers to Fakhr ud-Din Razi, fol. 29 و
as one of the “ moderns,” it may be inferred
that he was not considerably later than that
philosopher, who died A.H. 606.
A short preface is devoted to considerations
on true immortality, which is shown to con-
sist of the good name or useful work which
man leaves behind him. The work, which
is described as طبیعی Case رفوائد از com-
prises ten sections called Fasl, twenty more
termed راعش four entitled Natijah, and an ap-
pendix (Khatimah), the headings of which
are given in the preface. The first series,
beginning on fol. 4 4, contains elementary
notices on the spheres, the elements, and
bodies in general. ‘The second, or Asls, fol.
18 a, treats of meteorological phenomena,
such as vapours, winds, rain, thunder, shoot-
ing stars, etc. The four Natijahs, beginning
fol. 40 a, treat severally of minerals, plants,
animals, and man, and the Khatimah of the
anatomy of the human body.
The present copy breaks off after the first
five pages of Natijah I.
11. Foll. 43—249, Arabic tracts.
Arabic Catalogue, p. 455.
See the
Add. 25,869.
Foll. 87; 81 in. by 45; 18 lines, 24 in.
long; written in small Nestalik, apparently
in the 17th century. [ Wm. Cureron. |
Commentary upon a short treatise on
logic, with the text.
The MS. is slightly defective at the begin-
ning, and contains neither title nor author’s
name. The treatise is divided into several
short sections headed مفصل but not num-
bered. It is found, without commentary, in
another MS., Add. 7720, art. I., where it be-
gins as follows: بدانکه آدمیرا قوتیست دراکه که
منتقش کرده دروی صور اشیا چنانکه در آئیذه لیکن
Clogs? در آیذه حاصل نشود مکر صور
The first word of the text in the present
441.
sprinkled paper, with ‘Unyan and gold-ruled
|
| margins; dated A.H. 997 (A.D. 1589).
[ Narn. Brassey HA HED. |
s 5 ol’ Gwe}
A treatise on ethics.
Author: Nasir ud-Din Muhammad B.
Muhammad B. ul-Hasan ut-Tisi, الدین
guns! الطوسی
حمد هد و مدح بیعد لابق حضرت عزت Beg.
مالك الملکی
This celebrated philosopher and astronomer
was born in Tis, A.H. 507, and died in
Baghdad, A.H. 692. Notices on his life are
to be found in the Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz وم p. 60, Haft Iklim, Add. 16,734, fol.
407, and Majalis ul-Mtminin, Add. 23,541,
fol. 868. See also Jourdain, Mémoire sur
lobservatoire de Méraghah, and Audiffret,
Biographie Universelle, voce Nassir-eddyn.
He states in the preface that, having
been desired by the governor of Kuhistan,
Nasir ud-Din ‘Abd ur-Rahim B. Abi Mansar,
to translate into Persian the Kitab وه
harah of Aba ‘Ali B. Muhammad Ibn Mis-
kavaih (see the Arabic Catalogue, p. 745 0),
he had complied with his wish by writing an
abridged version of that treatise, to which
he had added the ethics of civil and domestic
life, and had given to the work a title derived
from his patron’s name.
Nasir ud-Din, surnamed Muhtasham, was
governor of Kuhistan under the Isma‘ili
prince “Ala ud-Din Muhammad, who died
A.H. 653, and under his successor Rukn ud-
Din Khwurshah. On the approach of the
Moghul army in the same year, he came
out of his fortress, Sartakht, and made his
submission to Hulagi, by whom he was
graciously received, and appointed to a post
of honour; but he was enfeebled by old age,
and died shortly after, A.H. 655. See Rashid
ud-Din, Jami‘ ut-Tavarikh, Add. 16,688, fol.
0
دصر
مد تن "عمد بن
ETHICS.
Persia, India, Arabia, and Greece, collected
by Ahmad B. Muhammad B. Miskavaih, who
died A.H. 421 (see Arabie Catalogue, p.
627 a), and translated from the Arabic by |
Taki ud-Din Muhammad B. Shaikh Muham-
mad ul-Arrajani ut-Tustari, تقی الدب مد
الارجانی ثم النستري as a بن
نورانی تر آیتی که سیمرغ قاف بلاغت وبراعت Beg.
Taki Shushtari, a scholar and poet of Per-
sian birth, repaired to the court of Akbar,
by whose command he turned the Shah-
namah into prose. He was appointed to the
office of Sadr by Jahangir, in whose reign he
died. See Badaoni, vol. iii. p. 256, Tabakat
i Shahjahani, Or. 1678, fol. 296, and Riyaz
ush-Shuara, Add. 16,729, fol. 196. He de-
scribes himself in the preface as a servant
of Jahangir, and states that it was by that
emperor’s order that he translated the above
work, which was written in an elegant, but
abstruse, language.
Contents: Preface of the translator, fol. 3 0.
Preface of Ibn Miskavaih, fol. 5 a. Precepts
of Hishang, fol. 6 a How the Javidan
Khirad came to Mamin, fol. 15 0. Precepts
of Buzurjmihr, fol. 20 a, Kisra Kubad, fol.
2'7 b, Nashirvan, fol. 32 a, Bahman B. Isfandi-
yar, 101, 98 مه Maxims of the sages of India,
fol. 59 a, of ‘Ali, fol. 70 6, Lukman, fol. 79 a,
Hasan Basri, fol. 94 a, Aktham B. Saifi, fol.
99 a. Proverbs of the Arabs, fol. 111 0.
Hermes and Greek sages, fol. 119 a. The
present copy breaks off in a notice on Dio-
genes.
For accounts of the original work of Ibn
Miskavaih see Haj. Khal, vol. i. p. 218,
vol. ii. p. 581, the Bodleian Catalogue, vol. i.
p- 86, vol. ii. p. 576, S. de Sacy, Notices et
Extraits, vol. x. p. 95, and the Leyden Cata-
logue, vol. iv. p. 191.
Add. 5626.
Foll. 272; 92 in. by 52; 12 lines, 3 in.
long; written in fair Nestalik, on gold-
VOL. II.
44.2 ETHICS.
Orissa, Muharram, A.H. 103, probably for
1008 (A.D. 1594). ] 01. J. Ricu.]
The same work.
Add. 16,815.
Foll. 243; 9 in. by 5; 14 lines, 22 in.
long; written in Indian Nestalik; dated
Ramazan, A.H. 1063 (A.D. 1653).
] ۲۷۲۰ Yuue.]
The same work.
Add. 18,808.
Foll. 286; 9 in. by 54; 14 and 15 lines,
31 in. long, in a page, written in Indian
Nestalik, probably in the 17th century.
The same work.
Add. 26,290.
Foll. 151; 93 in. by 52; 16 lines, 35 in.
long ; written in a cursive Indian character,
in Ahmadnagar, apparently in the 17th cen-
tury. [ Wm. Erskine. |
لوامع الاشراق فی مکارم Gey
A treatise on ethics.
Author: Muhammad B. As‘ad Dayani,
بن اسعد دوانی dos
Beg. do کلام بنام واجب الاعظام سلطانی cel
Jalal ud-Din Davani, who is also called
Siddiki, as claiming descent from Abu Bakr
Siddik, was reputed the greatest philosopher
of his time. He was born, A.H. 830, in Da-
yan (spelt Davvan by Yakut), a village of the
district of Kazarun, in which his father, Sa‘d
ud-Din As‘ad, was Kazi, and spent the greater
part of his life in Shiraz, dividing his time
between his professorial duties in the Madra-
sah called Dar ul-Aitam, and his functions
as Kazi of the province of Fars. He died
A.H. 908 near Kazartn, and was buried in
90. The author, who was then with Rukn
ud-Din Khwurshah, in Maimindiz, urged
that prince to submit to the conqueror. He
was employed by him in his negotiations with
Hulagu, and passed with him into the Mo-
ghul’s camp on the first of Zulka‘dah, A.H.
654. The circumstances of his stay at the
Isma‘ili court and of his reception by Hulagi
are told in the Jami‘ ut-Tavarikh, l.c., in
Rauzat us-Safa, Bombay edition, vol. ۲۰ p. 70,
and in Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 80,
vol. iii., Juz 1, p. 54.
In a later preface, subsequently prefixed to
the work, Nasir ud-Din, alluding to his rescue
by a powerful prince from the hands of the
infidels (Malahidah), apologizes for the praises
he had been compelled by circumstances to
bestow upon those unbelievers, and requests
the owners of the first edition to substitute
the present preface for the former.
One only of the Museum copies, Add.
25,843, contains the earlier preface, which
contains eulogies upon ‘Ala ud-Din Muham-
mad and Nasir ud-Din ‘Abd ur-Rahim.
Several editions of the Akhlak i Nasiri
have been published in India, Bombay, A.H.
1267, Calcutta, A.H. 1269, Lucknow, A.H.
1286, Lahore, A.D. 1865. <A sketch of its
contents has been given by Lieut. H. Fris-
sell in the Bombay Transactions, vol. i.
pp. 17—40. See also Abul Faraj, Historia
Dynastiarum, p. 358, Fleischer, Dresden Cata-
logue, No. 348; Schier, specimen editionis
libri راخلاق ناصری Dresden, 1841, and Sprenger,
Zeitschrift, vol. xiii. pp. 59۰
The last page of the MS. contains three
‘Avz-Didah, the first two of which are dated
the 18th and the 37th year of the reign (of
Aurangzib).
Add. 7616.
Foll. 218; 9 in. by 53; 18 lines, 3} in.
long; written in Nestalik; dated Stbah of
|
44.3
Add. 25,844.
Foll. 230; 84 in. by 6 ; 11 lines, 3} in.
long; written in large Nestalik, with gold-
ruled margins, apparently in the 18th cen-
tury. ] ۱۲۲۰ CurETon. |
os? اخلاق
A work on ethics.
Author: Husain ul-Kashifi, حسین الکاشفی
(died A.H. 910 و see p. 9 ۰(
حضرت پادشاه Je الاطلاق عزت کامنه Beg.
ais les
After mentioning, as the reigning sove-
reign, Abul-Ghazi Sultan Husain, the author
praises one of that Sultan’s sons, Abul-Muh-
sin, for his noble qualities, of which, he says,
he had given a signal proof by his dutiful be-
haviour when, at the first beck of his father,
he left the seat of his government, Merv, to
come to Court. It was on that occasion that
the author, having paid his respects to the
Prince, wrote the present book as a suitable
offering for him, and graced it with his name.
It is stated in a versified chronogram at the
end that it was completed A.H. 900, a date
expressed by the above title.
Abul-Muhsin did not long continue to de-
serve the author’s commendation, for in
A.H. 904 he combined with his brother, Mu-
hammad Muhsin, governor of Abivard, to
raise the standard of rebellion. He was,
however, defeated by his father, and subse-
quently repaired to the capital, where he re-
ceived his pardon, A.H. 906. See Habib us-
Siyar, vol. iii., Juz 8, pp. 280, 283, 260.
The Akhlak i Muhsini has been edited in
Hertford, 1823 and 1850, in Calcutta, in
the Selections for the use of students, 1809,
and in Lucknow, A.H. 1279. An English
translation by H. G. Keene has been pub-
lished in Hertford, 1851. See Garcin de
Tassy, Notice du traité persan sur les vertus,
de Hussein Vaéz, Paris, 1837, Krafft’s cata-
c 2
ETHICS.
his native place. See Habib us-Siyar, vol.
iii., Juz 4, p. 111, Tuhfah i Sami, Add. 7670,
fol. 46, Mirat ul-Advar, Add. 7650, fol. 229,
and Majalis ul-Muminin, Add. 16,716, fol.
4,04.
After an eulogy on the reigning sovereign,
Hasan Beg Bahadur Khan, the author states
that he had written the present work at the
request of that prince’s son, Sultan Khalil.
Hasan Beg, the founder of the Ak-Ku-
yunlu dynasty, died A.H. 882, after a reign
of nine years and a half. His eldest son
Khalil, who during his father’s life had been
governor of Fars, succeeded him on the
throne, from which he was soon deposed by
his brother Ya‘kib Beg. See Jahanara, Or.
141, fol. 190, and Mirat ul-Advar, Add. 7650,
fol. 228.
The work, which is commonly known as
Akhlak i Jalali, is divided into an introduc-
tion and the following three books, called
رلامعه and subdivided into chapters, لمعه :
I. Ethics proper, ردر قهذیب اخلاق fol. 19 0.
II. Government of the family, ردر تدبیر منزل
fol. 83 a. 111, Government of the city, در تدبیر
ws, fol. 100 a.
The author acknowledges, fol. 144 ره that
he had drawn most of its contents from
Nasir ud-Din Tisi’s work, Akhlak i Nasiri.
See Haj. Khal. vol. ۲, p. 34], and vol. i.
p. 202, Stewart’s catalogue, p. 51, the Munich
catalogue, p. 62, the Copenhagen catalogue,
p- 6. The Akhlak i Jalali has been printed
in Caleutta, A.D. 1810, and in the press of
Navalkishor, A.H. 1283. An English trans-
lation by W. F. Thompson has been published
under the title of “ Practical Philosophy of
the Muhammedan people,” London, 1839.
Add. 25,845.
Foll. 881; 7} in. by 42; 18 lines, 22 in.
long ; written in a cursive Indian Nestalik,
probably in the 18th century. [Wa.Cureroy. |
The same work.
POLITICS.
Add. 22,698, fol. 3 a, calls it نظام ahd) سیر
.الملکی
p- 286, vol. vi. p. 114, the Library of King’s
College, Cambridge, No. 219, and Sir Wm.
Ouseley’s Collection, No. 475.
The Siyar ul-Muluk was published some
years after the author’s death. The editor,
Muhammad, who describes himself as the
copyist of the Royal Library, خزانه lei wb,
and further on, fol. 151 a, ناسر نوبسنده a?
رکتابهای خاص خرینه gives the following account
of its origin:—In A.H. 484, Malak Shah
ordered some of the great oflice-holders of
his court, such as Nizam ul-Mulk, Sharaf ul-
Mulk, Taj ul-Mulk, Majd ul-Mulk, and others,
to submit to him in writing their ideas for
the better government of the empire and the
management of secular and religious con-
cerns. The memoir of Nizam ul-Mulk met
with the Sultan’s complete approval, and
was by his order transcribed for the royal
library.
The work in its present shape consists of
fifty chapters (Fasl). Nizim ul-Mulk, who
had, according to the editor’s statement,
written in the first instance only thirty-nine,
added subsequently eleven more, suggested
by dangers he saw threatening from certain
enemies of the state, at the same time enlarg-
ing those he had previously written. When
he set out, A.H. 485, on his last journey to
Baghdad, he left his work for transcription
in the hands of the editor, who, after the
author’s death, did not think it advisable to
publish it, until the time came when the
reign of justice and Islam was restored by
the ‘Master of the World.”* At the end is
a Kasidah in praise of the work of Nizam ul-
Mulk, addressed to that new sovereign, who
is there mentioned by name. It was Ghiyas
ud-Din Muhammad, son of Malak Shah, whose
accession in A.H, 498 restored for a time
peace to the distracted empire.
See also Mélanges Asiatiques, vol. v.
Ade
logue, p. 183, the Copenhagen catalogue,
p. 6, the Munich catalogue, p. 63, and the
St. Petersburg catalogue, p. 257.
POLITICS.
Add. 23,516.
Foll. 153; 81 in. by 44; 17 lines, 3 in.
long ; written in Nestalik; dated Ahmadabad,
Rajab, A.H. 1032 (A.D. 1623).
[Roser Tayror. | |
A treatise on the art of government.
Author : Nizam ul-Mulk, نظام الماک
سیاس خدایرا عبر و حل & رید کال رین Beg.
و آسماست
This celebrated Vazir, the first who bore
the title of Nizim ul-Mulk, and whose proper
name was Abu ‘Ali ul-Hasan B. ‘Ali, was
born in Tas, A.H. 408. He carried on for
thirty years, under Alp Arslin and Malak
Shah, the government of the vast empire of
the Saljitkis, until he fell under the dagger
of an assassin, near Nahavand, A.H. 485.
Accounts of his life will be found in Ibn
Khallikan, de Slane’s translation, vol. i.
p. 418, Kamil, vol. x., pp. 187142, Rauzat
us-Safi, Bombay edition, vol. iv. pp. 85—90,
and Habib us-Siyar, vol. ii, Juz 4, pp.
90—93.
The present work, which is designated by
the editor in his epilogue as سیاست OWS,
is called in the subscription المتکلمیی Jel سیر
CIM .خواجه نظام
the title of املولک
heading of another copy, Or. 1930. The same
title is assigned to it by Haj. Khal., vol. iii.,
p- 638, who adds that it was written for
Malak Shah, A.H. 469, The author of the
It is generally known by
Which is found in the رسیر
Guzidah, who mentions it among his sources,
445
۸ اندر جلس شراب و ترتیب و شرایط آن
rs اندر Capp ایستادن بندکان و WS بوقت
ندمت
,۳ اندر ساختن Jae’ و سلاح و آلت جنك و سفر
۳۱ اندر حاجات و التماس لشکر وخدم و حشم
rr اندر wis کی با بندکان با بر کشیدن هنکام
کناه
er اندر کار با پاسبانان و نوبتیان و دربانان
me اندر نادس خوان نیکو و ترتیب sll بادشاه را
re اندر go کذاردن خدمتکاران شایسته
rs اندر احتیاط کرد اقطاع مقطعان
rv اندر شتاب ذاکردن در کارها بادشاه را
sel il ۳۸ جرس و جوب داران و اسباب سیاست
۳ اندر بخشودن بادشاه بر GE خدای و هر کاری و هر
رسمی باز برقاعدهء خوبش آوردن
القاب
۰۱ اندر ان که دو عمل يك تنرا نا فرمودن و معطلان
عمل نا فرمودن و روم ABS
er اندر معنی اهل شر و نکاه داشتن مرتبت سران
سا 0
wer اندر he
۳ اندر نمودن احوال بدمهبان این ملك که دشمن
اسلام اند
۴ اندر خروج کردن مزدك ومذهب او و نوشیروان
هلات کرد Malem قوم را
۵ اندر خروج سینا و کیر بر مسلمان از نیشابور بري
el ۰ بجرون آمدن باطنیان و قرمطیان د رکوهستان
SF و شام و خراسان و خوزستان و حصا و
مغرب و بحرین و فتنهای gel
اندر خروج خرم دینان در اصفمان و آذربایجان
۸ اندر KS فاشقن tse, و ترتیب آی 50 WG
داشتن
۰ اند رکذاردن Chey دادن شغل ءتظلمان و انصاف
دادن
۰ اندر نکاهداشتن حساپ و مال ولابت و نسق آن
POLITICS.
The following are the headings of the
chapters :-—
)8 احوال روزکار و co خداود عالم
als 332) اندر شذاختن نعمت r
اندر مظالم نشستن بادشاهان و سیرت نیکو ورزیدن
۴ انذدر عمال و برسیدن احوال وزبران و غلامان
ه wl مقطعان و برسیدن با رعایا که چو مپزبند
Wl ۰ پرسیدن احوال قاضیان و خطیبان و حتسبان
ورونق کار ابشان
اند یکین ال ci ulm اه ور رن
۸ اندر پژوهش کردن و پرسیدن ارکان دین و شربعت
Gok Pain Creme ۱ و کف
sl ۰ صاب خبران و منبیان و تدییر ملكك کردن
۰ اندر تعظیم داشتن فرمانها و مثالها که از درگاه
ترس
۳ اثدر غلام فرسنادن از دراه lice?
۳ اندر جاسوسان فرستادن و تدبی رکردن اندر صلاح
Me و رعبت
۴ اندر برندکان سکان (و پیکان) بر مداومت
ail ۰ احتیاط wos پروانها بمستي و هشیاری
iN )0 کل دامن بو وی کی
Nhe اندر ندیمان 5 نزدیکان Iv
ail ۶۸ مشاورت کردن با داذابان و پیران درکاه
Lee hm و برلکت و to تس ادها
re اندر سلاح مرصع و SBS آن
۱ اند اعوالرسولوی«ی رتیت PAS
jai} rr ساخته داشتن Cale در منزلها
۳ اندر روشن داشتن احوال لشکر
۴ اندر لشکرداشتن از هر جنس و مقیم داشتن بر درگاه
۰ اندر داشتن ترکماذان در خدمت بر مثال غلاهای
۰ اندر زحمت نا کرد Wa وقت خدمت و ترئیب
کار ایشان بر برورش
rv اندر ذرئیب بار دادن خاص و عام
4.46 POLITICS.
work was written in the ninth century of the
Hijrah. The compiler, whose name does
not appear, states that he had drawn the
contents partly from books, and partly from
traditions handed down in his family, which
was also descended from Nizam ul-Mulk.
Fakhr ul-Mulk (Abul-Muzaffar ‘Ali), to
whom the counsels are addressed, was the
eldest son of Nizim ul-Mulk. Appointed
Vazir by Barkyaruk, A.H. 488, he afterwards
held the same office under Sanjar in Naisha-
pur, until he was assassinated, like his father,
A.H. 500. See Kamil, vol. x., pp. 172, 287.
The work, which is designated in the pre-
face as “the Counsels,” رنصائ is more gene-
rally known by the name of ,وصابای نظام الیللک
by which it is referred to in the Rauzat us-
Safa (Notices et Extraits, vol. ix. p. 149, and
the Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 91).
Compare Hammer, History of the Assassins,
p- 45, and Mélanges Asiatiques, vol. vi.,
p. 115. Several extracts, translated by a
Munshi, will be found, under the title of
Majma’i Wasaya, in Sir H. Elliot’s History,
vol. ii. pp. 485—504.
Contents: Preface, fol. 4a. Mukaddimah.
Notice on the life of Nizam ul-Mulk, fol. 5 7,
Fasl I. Warnings against the dangers of the
Vazirate, fol. 13 مه Fasl II. Rules and du-
ties of the Vazirate, fol. 4.2 d.
Another copy, Add. 26,267, begins as
follows :
G28 7 شایف تصیدات پادشاهی راست که اتبساط
A short notice on the work is prefixed to
the present volume, foll. 2,3. It is signed
رخشان 5, and dated Dehli, April 17, 1866.
Nayyiri Rakhshan is the nom de plume of
Navvab Muhammad Ziya ud-Din Ahmad
Khan, son of Nayvib Ahmad Bakhsh Khan,
a distinguished scholar and poet of Dehli, to
whom Sayyid Ahmad Khan has devoted
a notice in his Agar us-Sanadid, vol. iy.
p. 152.
The work is written in plain and archaic
language. It contains many historical nar-
ratives and anecdotes relating to former
dynasties, especially to the Abbasides, Al i
Buvaih, Samanis and Ghaznavis. Sometimes
the author relates incidents of his own life,
as for instance, fol. 62 ره his sending a secret
emissary to watch and report upon the pri-
vate utterances of the envoy of Shams ul-
Mulk, Khan of Mavara un-Nahr. Chapters
44—4,7 have a special historical value; they
treat of the rising of some subversive sects,
such as the followers of Mazdak, the Batinis,
Karmatis, and Khurramdinan.
On fol. 151 وم is found a subscription
transcribed from an earlier MS., which is
stated to have been written in the town of
Urmiyah, A.H. 564, by order of the Amir
Hajib Alp Jamal ud-Din.
Or, 256.
Foll. 93; 74 in. by 44; 11 lines, 22 in.
long; written in neat Nestalik; dated Sha‘
ban, A.H. 1127 (A.D. 1716).
[Gro. Wa. Hamiuton. ]
Counsels of Nizim ul-Mulk to his son,
Fakhr ul-Mulk, respecting the responsibilities
of the Vazirate, illustrated by incidents of
his own life, and various historical anecdotes.
It appears from the preface, which is
slightly defective at the beginning, that the
work was dedicated to an Amir Fakhr ud-Din
Hasan, امیر شضر الد ول و الدین حسن بن الصدر المبرور
ال golly 1S تاج on his appointment as
Vazir (in whose reign is not stated). The
genealogy of that personage is traced up to
the great Nizim ul-Mulk,who was his ancestor
in the twelfth degree. Itshowsalso that the
Vazir’s great-grandsire, Amir Muiizz, had
been Sahib Divan, or first Vazir, to Tugha-
timir, who reigned in Khorasan from ۰
735—753. (See Jahanara, and Hafiz Abrii, fol.
298.) From this it may be inferred that the
447
Add. 7618.
Foll. 250; 102 in. by 9; 15 lines, 8 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated ۸.۲۲. 996
(AD. 1588). ] متل) J. Ricu. ]
Fans الملوك
A treatise on political ethics, and the rules
of good government.
Author: ‘Ali B. ush-Shihab ul-Hamadani,
علی بن اشهاب الهمدانی
حمد بسیارو ای بي شمارحضرت ملكي را که Beg.
flee lun! "
Amir Sayyid ‘Ali B. Shihab ud-Din B.
Mir Sayyid Muhammad ul-Husaini, of Ha-
madan, a celebrated saint, and founder of
an order of Sifis, led the itinerant lfe of a
Darvish, and is said to have visited all parts
of the Muslim world. He is especially known
as the apostle of Kashmir, which he entered,
in A.H. 781, with a train of seven hundred
followers, and where he acquired great in-
fluence on the Sultan Kutb ud-Din. He
spent in that country the last years of his life,
died shortly after setting out on his return to
Persia, on the 6th of Zulhijjah, A.H. 786, at
the age of seventy-three, and was buried in
Khuttilan. Notices on his life will be found
in Javahir ul-Asrar, Add. 7607, fol. 121,
Majalis ul-Muminin, Add. 23,548, fol. 340,
Nafahat ul-Uns, Caleutta ed., p. 515, Ha-
bib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 87, Vakiat
i Kashmir, Add. 26,282, fol. 40, and New-
all, History of Cashmere, Journal of the
Asiatic Society of Bengal, vol. xxiil., p. 414,
and vol. xxxiii., p. 278. Some of his works
are mentioned in the Arabic Catalogue, 406 a.
The Zakhirat ul-Muluk is divided into ten
books (Bab). Its contents have been stated
by Haj. Khal., vol. iii., p. 329, Tornberg, Up-
sala catalogue, p. 290, and Fligel, Vienna
catalogue, vol. iii., p. 284. Compare Stewart,
p- 50, Uri, p. 278, and the Leyden catalogue,
vol. iv., p. 220.
POLITICS.
Or. 254.
Foll. 72; 62 in. by 44; 15 lines, 24 in.
long; written in neat Nestalik, apparently
in the 15th century. [Gno. Wm. Hamirton. |
A work treating of the duties of kings and
the art of government.
Author: Islam B. Ahmad B. Muhammad
ul-Ghazzali, [sic] اسلام بی احمد بن مد الغرالی
حمدی 3 اسماع ارداب صوامع جوامع ملکویت Beg.
The preface contains a wordy panegyric on
the reigning sovereign, Amir Sultan Husain.
It includes a Kasidah in his praise by Sal-
man, the court poet of the Ilkanis, which
leaves no doubt as to his identity. Sultan
Husain was the son of Shaikh Uvais, the se-
cond prince of the Ilkani dynasty. He as-
cended the throne in Tabriz, after his father’s
death, in A.H. 776, and was put to death,
after a short and chequered reign, A.H. 784,
by his brother, Sultan Ahmad. See Rauzat
us-Safa, vol. v., p. 172, and Habib us-Siyar,
vol. iii., Juz 1, p. 137.
It is stated in the preface that the work
had been originally written in Greek by Aris-
totle, and that the present version was made
from the Arabic by order of Sultan Husain.
A legendary account of Alexander and his
“Vazir,” the sage Aristotle, ارسطاطلیس as,
foll. 15 a—25 b, is prefixed to the treatise,
which purports to contain the precepts ad-
dressed by that philosopher to his sovereign.
The work is written in prolix and ornate
prose, interspersed with numerous verses.
The present copy is imperfect at the end.
The MS. is endorsed السلطثت Wyle, and on
the first page is written the following title:
هذا کناب من تصنیف الامام الهمام امیبر اسلام بن اجب
بن os? الغرالی فی Bare سلوكت السلطنه
The same page is covered with the notes
and seals of former owners. One of the
latter contains the name of an Amir of
Shahjahan’s reign with the date 1054, while
some of the more recent belong to the kings
of Oude.
448 POLITICS.
Bukhara, he sent for the author, then living
in Samarkand, who by his desire wrote the
present work in order to assist the young
sovereign in the performance of his vow.
The author adds that he sets forth on every
point the teaching of the Hanafi and Shafi
schools.
‘Ubaid Ullah Khan, more commonly known
as ‘Ubaid Khan, was the son of Mahmud Sul-
tan, a brother of Shaibani Khan. He was the
most powerful Uzbak chief during the reign of
Kuachkunji Khan, A.H. 916—936, and a for-
midable foe to Shah Isma‘il and Tahmasp,
whose dominions he repeatedly invaded. He
was raised to the Khanship A.H. 940, and died
A.H. 946. See Erskine, History of India
under Baber, vol. i. pp. 809, 322, and Rauzat
ut-Tahirin, Or. 168, p. 365.
The work is divided into an Introduction
and fifteen chapters (Bab), as follows:
Mukaddimah. Legal meaning of the titles
Imam, Sultan, Amir, and Vazir, fol. 14 ۰
Bab. I. Maintenance of the law; appoint-
ment of the Shaikh ul-Islam and Muftis, fol.
19 مر II. Appointment of Kazis and their
duties, fol. 81 6. II. Appointment of the
Muhtasibs and their functions, fol. 54 a.
IV. Appointment of Daroghahs, watchmen,
vali-mazalim, and frontier guards, fol. 65 a.
V. Public alms (Sadakat), fol. 78 6. ۰
Tithes and imposts, fol. 93a. VII. Treasure-
trove and heirless estates, fol. 112 6. VIII.
Penal laws, fol. 120 6. IX. Observance of
pilgrimage, Friday-assemblies, festivals, etc.,
fol. 134 مه X. Repression of mutinies, fol.
144 a. XI. Religious war, fol.148 a. XII.
Booty and its division, fol. 154 6. XIII. Laws
concerning renegades, fol. 160 6. XIV.
Treatment of Zimmis (Christians and Jews),
fol. 164 6. XV. Engagements contracted
with unbelievers, fol. 170 a.
The end of Bab XIV. and the beginning of
the next are wanting.
Add. 16,818.
Foll. 218; 93 in. by 5; 17 lines, 3 in. long;
written in Nestalik, with gold-ruled margins,
apparently in the 16th century. [Wma. Yutz.]
The same work.
Or. 253.
Foll. 178; 9 in. by 5; 21 lines, 3 in. long;
written in small Naskhi; dated Ramazin,
A.H. 1089 (A.D. 1678.)
] 0190, Wa. Hamizrov. ]
A treatise on the mode of governing in ac-
cordance with the Muslim law.
Author: Fazl B. Rizbahan Isfahani, فضل
اصفانی ole jy vl
Beg. آن ملت وهاب oat الباب هرک تاب 3
The occasion on which the work was
written is told at great length in the preface.
After the death of Abu-l-Fath Muhammad
Shaibani Khan, at Merv, A.H. 916,* the Uz-
bak princes retired to Turkistan, and Mavara-
un-nahr, invaded by the Chaghatai forces
under Babar, became overspread with heresy
and perverse practices. When, two years later,
Abu-l-Ghazi “‘Ubaid-Ullah Khan resolved to
attempt the recovery of the lost kingdom, he
performed, in Muharram, A.H. 918, a pil-
grimage to the tomb of Khwajah Ahmad
Yasavi, and there took a solemn vow that, if
successful, he would conform in every act of
his rule with the behests of divine law. He
attacked Bukhara a few days later, and com-
pletely routed Babar, who had brought from
Samarkand superior forces against him.
After re-establishing Uzbak rule throughout
Mavara-un-nahr and taking his residence in
@ See Memoirs of Baber, translated by Wm. Erskine,
۲۰ 239 seqq.
449
Add. 7693.
Foll. 72; 7 in. by 42; 18 lines, 24 in. long;
written in neat Nestalik, with “‘Unvan, ap-
parently in the 17th century. (Cu. J. Ricx. ]
مفتاح کنوز ار« ۳ قام یت روز
| تایه رقم
A treatise on some ingenious arithmetical
operations invented by the author.
Author: Khalil B. Ibrahim, ele) خلیل بن
Beg. شکر و سپاس سزاوار حضرتیست که ذات او
از صفت اموان
The work is divided into a Mukaddimah,
ten chapters (Fasl), and a Khatimah. This
is the treatise which is apparently twice
mentioned by Haj. Khal., vol. vi. p. 29, under
two different forms of the author’s name;
it is attributed in the first instance to الفاضل
رخیر الدین and in the second to Khalil B.
Ibrahim, as in the present copy. As the
honorific title Khair ud-Din is commonly
coupled with the name of Khalil, it is very
probable that both belonged to one and
the same writer. The author states in the
preface that he wrote the treatise at the
request of some friends, and that it owed
its success to its appearance in the aus-
picious days of the great Sultan Muhammad
B. Murad B. Muhammad (i.e. Muhammad
ول A.H. 825—855).
Add. 5649.
Foll. 86; 102 in. by 73; 15 lines, 31 in.
long; written in Nestalik; dated Calcutta,
Zulhijjah, A.H. 1190 (A.D. 1777).
[Naru. Brassey Hanuen. |
wy
pone
Lilavati, a treatise on algebra and geo-
metry, translated from the Sanskrit.
Translator : Faizi, فیضی
D
|
|
MATHEMATICS.
MATHEMATICS.
Add. 23,570.
Foll. 136; 62 in. by 833; written in minute
Nestalik; dated Yazd, A.H. 1014—1018
(A.D. 1605—1609). [Roperr Tayror. |
A collection of mathematical tracts, mostly
Arabic (see Arabic Catalogue, p. 622). The
following is Persian.
Foll. 117-133 ; 17 lines, 13 in. long.
cles فواتد
A manual of geometry, translated from an
Arabic work entitled التاسیس AS!
Translator: Mahmtd B. Muhammad B.
Muhammad B. Kivam ul-Kazi ul-Vabashta’i,
commonly called Mahmid ul-Harayi ul-
Hai’avi, بن قوام القافی des بن Bes? مود بن
الهروی الهیوی Spee? المشتر [sic] الوابشتایی
Beg. حمد بی حد و ثناء بی منتها و سپاس بی قباس
که قدم شهسوار
The translator calls the author of the
work Shams ud-Din Sayyid Hakim Sa-
markandi. (According to Haj. Khal., vol. i.
۳۰ 322, it was Muhammad B. Ashraf us-Sa-
markandi, who died about A.H. 600.) He |
dedicates his translation to an Amir Jamal
ud-Din Sultan Husain, in whose honour he
gave it the above title.
That prince’s name is preceded by the fol-
lowing titles: امیر و امیرزاده اعظم افتخار اعاظم امراء
رالکجم خور حدقه امارت وابالت ال from which it
would appear that he was not a sovereign,
but a provincial governor.
The translation is divided, like the original,
into a Mukaddimah and thirty-five theorems |
JS, the last of which is imperfect at the
end.
The original work, Ashkal ut-Ta’sis, was
written A.H. 593. See Casiri, vol.i. p. 380.
A commentary upon it by Kazi Zadah is
mentioned in the St. Petersburg Catalogue,
p. 119.
VOL. Il.
4150 MATHEMATICS.
version has been printed in Calcutta, 1828.
For accounts of Bhaskara’s mathematical
works see Edward Strachey, “ Early History
of Algebra,” Asiatic Researches, ۲۵۱, xil.
pp. 159—185, and “Observations on the
mathematical science of the Hindoos, with
extracts from Persian translations of the
Leelawuttee and Beej Gunnit,” Calcutta,
1805, Colebrooke’s Miscellaneous Essays,
vol. ii. pp. 419—450, and A. Weber, Vorle-
sungen, p. 281.
The present volume contains marginal
notes by N. B. Halhed, extracts from
which by J. H. Hindley are preserved in
Add. 7032.
Add. 16,869.
Foll. 156; 82 in. by 5; 18 lines, 3 in.
lone ; written in Indian Shikastah-amiz;
dated Shahjahanabad, Jumada I., A.H. 1141
(A.D. 1728). ] ۲۲۸۲۰ Yuuz.]
ail کنت
A treatise on algebra, translated from the _
Sanskrit Vijaganita of Bhaskaracharya.
Translator : “Ata Ullah Rashidi B. Ahmad
Nadir, رشیدی بن احمد نادر abl عطاء
اول زستایش ceed کوبم Beg.
lpia, او کماهي کود
The translator states that he wrote this
work in A.H. 1044, the 8th year of Shahja-
han, to whom it is dedicated. It is divided
into a Mukaddimah and five Makalahs. The
same translation is noticed by Aumer, Munich
Catalogue, p. 136.
For editions and translations of the Vija-
| ganita see Zenker, Bibl. Orient. vol. ii. p. 340.
Add. 16,744.
Foll. 118; 82 in. by 6}; from 19 to 19
lines, 4. in. long; written in cursive Indian
| Nestalik, dated Sha‘ban, the 7th year of
Farrukhsiyar, A.H. 1180 (A.D. 1718).
] ۱۷۲۰ Yure. |
اول زشای بادشاهی Beg. os
وانکه زستایش esd! کوبم
Shaikh Abul-Faiz, with the poetical sur-
name of Faizi, which he subsequently altered
to Fayyazi, was the eldest son of Shaikh
Mubarak Nagiri, and the brother of Abul-
Fazl. He was born in Agra, A.H. 954, be-
came a great favourite of Akbar, who be-
stowed upon him the title of Malik ush-
Shu‘ara, or poet laureate, and died on the
10th of Safar, ۸.11. 1004» The present work
is mentioned by Abul-Fazl, among various
translations made for Akbar, in the A’ini
Akbari, vol. i. p. 116. The same author
gives notices of Faizi’s life, with copious ex-
tracts from his poetical compositions, in the
Akbar Namah, vol. iii. pp. 716—788, and in
the A’in i Akbari, vol. i. p. 235, while Ba-
daoni inveighs against him with the bitter
rancour of Muhammadan bigotry, in Mun-
takhab ut-Tavarikh, vol. iii. pp. 299—810,
a passage translated in Hlliot’s History,
vol. v. pp. 544—9. See also Mir’at ul-
‘Alam, Add. 7657, fol. 452, and Blochmann,
translation of A’in i Akbari, vol. i. p. 490.
After a panegyric on Akbar, by whose order
the translation was written, Faizi states in
the preface that the Hindi (¢.e. Sanskrit) ori-
ginal was due to Bhaskaracharya ~ \-\Sulo و
of the city of Bedar, in the Deccan. The
time of composition, he adds, is not exactly
known ; but an astronomical treatise of the
same author, entitled هل og 2) Sy had been
written in the year 1105 of Salivahan, 7.e. 373
years before the “current year,” namely the
32nd of the Tlahi era (A.H. 995—6). The pre-
face concludes with a legend on a daughter of
Bhaskara called Lilavati, and on the cireum-
stance which led to the composition of the
book of the same name.
The Sanskrit text has been printed in Cal-
cutta, 1832, and English translations have
been published by John Taylor, Bombay, 1816,
and by H. Colebrooke, London, 1817. Faizi’s
MATHEMATICS. 451
ASTRONOMY.
Add. ۰
Foll. 157; 92 in. by 64; 21 lines, 42 in,
long; written in fair Naskhi; dated Ramazan,
۸.1, 685 (A.D. 1286). (Cl. J. Rieu. |
A treatise on astronomy.
Author: Abu Raihain Muhammad B. Ah-
mad ul-Biriini, بن احمد البیرونی d=” ot) ابو
داستن صورت عالم و جکونکی هاذ اسمان وزمدن Beg.
to which the following heading is prefixed :
eh کردن استاذ ابو ریجان des® بن احمد البيروفي
ale a) Ry مر اپتداء علم Ry ۳ woe مدخل
Al-Birini, the celebrated philosopher, and
contemporary of Ibn Sina, was born in the
city of Khwarazm, A.H. 862, and was so
called, according to Sam‘ani, Add. 23,355,
fol. 98, from “ Birin,” the outskirts of the
.البپرونی بکسر البا .۰ . نسبة ای خارج خوارزم town,
He lived at the courts of Kabis B. Vash-
magir, prince of Jurjan, who reigned A. ۰
and of Abul‘Abbas Mamutn B. ,388—4038
Mamun, the last of the independent rulers of
Khwarazm, who was put to death by rebels
A.H. 407. Having repaired, shortly after,
to Ghaznah, al-Birini spent the rest of his life
under the patronage of the Ghaznavi Sultans,
Mahmid and Mas‘id, whom he accompanied
in their Indian campaigns. He died in
Ghaznah, A.H. 440. See Professor Sachau’s
introduction to “ Chronologie Orientalischer
Vélker yon Alberuni,” pp. 1—38, Reinaud,
Introduction a la Géographie d’Aboulféda,
pp- 95—8, and Sir H. Elliot’s notice, enlarged
by Professor Dowson, History of India,
vol. ii, pp. 1—8.
The author, after remarking that, before
entering upon the investigation of astro-
nomical problems, it was necessary to make
| one’s selfacquainted with the configuration of
D 2
I. Foll. 3—56.
منتخب
A treatise on arithmetic, translated from
the Arabic treatise entitled رخلاصة الصساب by
Baha ud-Din Muhammad B. Husain ‘Amili
(d. 1031; see Arabic Catalogue, p. 622 0.)
Translator: Lutf Ullah Muhandis B. Us-
tad Ahmad Mi'mar Lahauri, لطف الله مندس
ان استاه de>! معمار لاهوري
۰ له ee)
dice س)
lel. . بعد میکوبد فقیر لطف الله Beg.
The translator is known as the author of
arhymed abridgment of Daulatshah’s Taz-
kirah. He uses مندس as his Takhallus.
See Oude Catalogue, pp. 116, 122.
He states that he wrote the present trans-
lation by desire of the noble Sayyid Mir Mu-
hammad Sa‘id B. Mir Muhammad Yahya, and
that the above title conveys the date of com-
position, viz. A.H. 1092.
II. Foll. 57—99.
حلاص وا
A treatise in verse on arithmetic, mensura-
tion, and algebra, in ten sections (Bab).
Author: ‘Ata Ullah B. Ustad Ahmad
Mi'mar رعطا الله بن استاه احمد معمار a brother of
the preceding, and probably identic with the
translator of Bijganit (p. 450 4).
شکر بل بواحد ازلی حمد dF بفرد لم Beg. Be
The author begins with eulogies on Shah
Jahan and Prince Dara-Shikuh, to the latter
of which the work is dedicated.
111. Foll. 100—107.
A treatise on the properties of numbers
رخواص اعداه in four Makalahs, by Lutf Ullah
Muhandis; see Art. I.
Beg. (yale میکوبد فقیر لطف الله . ۰ ۰ all aa!
بمندس
45 2, ASTRONOMY.
Ghulam ul-Kiniyavi 53,5) راب الغلام ۵
wrote also, as has been noticed by Professor
Sachau, p.xv.,the valuable Leyden MS. (Cata-
logue, vol. ii. p. 296), containing an account
of Razi’s and Birtini’s works, written by the
latter, and dated A.H. 692.
On the first page is a note by a former
owner, whose name has been erased, stating
that he had purchased the MS. in Sivas,
A.H. 782.
Add. 23,566.
Foll. 79; 11 in. by 74; 23 lines, 5} in.
| long; written in Nestalik, apparently in the
19th century. [Rosert ‘Tayror.]
The same work.
This copy has, instead of the preface, a
short doxology, which begins thus: له ds)
الذی جعل النجوم زينة للسموات وهسخرات
There are two lacunes in the body of the
work, viz. one after fol. 72, extending from
Bab 478 to 489 (according to the numeration
found in the table of Add. 7697), and another
after fol. 76, extending from Bab 518 to 528.
The language is, to some extent, modernized.
Add. 7700.
Foll. 69; 82 in. by 54; 27 lines, 92 in.
long; written in small Nestalik, apparently
in the 15th century. [Cl. J. Ricu.|
*ختصر در معرفت G85 چم
A compendious manual on the computa-
tion of the almanack, by Nasir ud-Din Tisi
(see above, p. 441 0), with a commentary,
the author of which is not named.
Beg. of the manual : اب *ختصربست درمعرفت
تقویم مشتمل برسی فصل
The work is divided into thirty chapters
(Fasl), and, from that circumstance, it has
become generally known as Si Fasl, .سی فصل
Its contents have been stated in the Vienna
Jahrbicher, vol. 67, Anzeigeblatt, p. 44,
heaven and earth, and the technical terms
used by astronomers, states that he had
written the present elementary treatise at
the request of Raihanah, daughter of al-
Hasan, of Khwarazm, and had set forth in
it, by questions and answers, the principles
of geometry and arithmetic, the figure of the
world, and judicial astrology, a pis
The text is divided into short sections by
the questions, which are written in red, as
headings. A table of these sections (Bab),
530 in number, occupies 101, 1—7. The
work contains numerous diagrams, astrono-
mical tables, and drawings of the constella-
tions. These last fill twenty-seven pages,
foll. 41—54, Some leaves are wanting after
fol. 140; the lacune extends from Bab 475
to Bab 481.
The date of composition is fixed by a pas-
sage of the chronological section, fol. 98 a,
in which the author states the very day on
which he was writing; this was the 25th of
Ramazan, A.H. 420 (in another copy, Add.
23,566, A.H. 425).
The Tafhim is extant in a Persian and an
Arabic edition, neither of which purports to
have been translated from the other. Two
copies of the latter are preserved in the Bod-
leian library ; their contents, which perfectly
agree with those of the Persian edition, have
been fully stated by Nicoll, pp. 262—268.
The above title, which is found in the sub-
scription of the present copy, is nearly the
same as that by which the author designates
the work in his Fihrist (Sachau’s introduc-
tion, p. 44), viz. لاوائل صناعة التجیم etal .کناب
This last form is given by Haj. Khal., vol. ii.
p- 885, who adds that the work had been
written, A.H. 421, for Abul-Hasan ‘Ali
B. Abil-Fazl ul-Khassi, a notice probably
applying to another recension of the same
work.
The present copy was written by Ibn ul-
453
شرح بیست باب در معرفت اسطرلاب
A commentary on Nasir ud-Din Tisi’s
treatise on the astrolabe, with the text.
Author: ‘Abd ul-Ali B. Muhammad ul-
Barjandi, البرجندي os? العلي بن us
Beg. مقال در همه ail خطاب ازهر باب و ass
حال
Nizam ud-Din ‘Abd ul-‘Ali ul-Barjandi was
a pupil of Mansur B. Mu‘ ud-Din Kashi,
and of Saif ud-Din Taftazani, the Shaikh ul-
Islam of Herat (who died A.H. 916). He
| wrote commentaries upon the Tazkirah of
| Nasir ud-Din Tusi, the Tahrir Majisti of the
same author, and upon the Zij of Ulugh Beg
(this last is dated A.H. 929; see p. 457 0).
He left also a treatise on the distances and
sizes of planets, dedicated to Habib Ullah,
on the construction of almanacks, which was
lithographed in Tabriz (?), A.H. 1276. The
author of Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 4,
p- 117, writing A.H. 930, speaks of him as
still living, and he is mentioned in Mir’at ul-
Advar among the great scholars of the reign
of Tahmasp. See also Uri, p. 284, the St.
Petersburg Catalogue, p. 111, and Haj. Khal.,
vol. iv. p. 471.
A short preface is followed by an introduc-
| tion رمقدمه 1011, 7 7-10 b, containing defini-
The commentator
| tions of technical terms.
| mentions, fol. 129 a, some tables of the posi-
_ tions of stars calculated by himself for
| the year 853 of Yazdajird (A.H. 859—890).
Haj. Khal., vol. ii. p. 88, Uri, p. 287, the |
He states at the end that the date of com-
position of the commentary is expressed by
the name of the month جمیدی الاخر in which it
was completed. That name, as written in the
MS., gives 899, but, if we read جهادی accord-
ing to the usual spelling, the date would be
A.H. 890.
This copy was written, as stated in the sub-
ASTRONOMY.
Bodleian Catalogue, vol. ii. p. 800, and
Vienna Catalogue, vol. ii. p. 490. See also
Haj. Khal., vol. iii. p. 642, and the Leyden
Catalogue, vol. iii. p. 148. An Arabic -ver-
sion is noticed in the Arabic Catalogue,
p- 188 a.
The work was written, as incidentally
stated by the author, Fasl 22, fol. 55, in
A.H. 658, that is to say, as the commen-
tator remarks, some time before the com-
mencement of the observations in Maraghah,
which extended from A.H. 860 to 872.
In the preface, which is somewhat de-
fective at the beginning, the commentator,
after describing the gradual steps by which
men were led to the observation of the
motions of the heavenly bodies, bewails the
sad neglect of astronomy in his day, and
complains that, in spite of his long and
distant travels, he had not succeeded in meet- |
| Vazir of Khorasan (see p. 98 a), and another
ing with a competent master of that science.
From a passage, fol. 56 a, in which the |
| completed in A.H. 883, and which has been
commentator indicates the positions of the
planets for A.H. 824, it appears that this
was the year in which he wrote.
Or. 1585.
Foll. 38; 74 in. by 44; 11 lines, 2 in.
long; written in Nestalik; dated Jumada II.,
A.H. 1079 (A.D. 1668).
[Sir Henry C. Rawrtnson. |
A treatise on the astrolabe, without author’s
name. It is the well known manual of
Nasir ud-Din Tisi, which, from its division
into twenty chapters (Bab), is known under
the name of Bist Bab, .بیست باب See
St. Petersburg Catalogue, pp. 112, 306, and |
the Copenhagen Catalogue, p. 9.
Add. 22,752.
Foll. 186 ز 83 in. by 53; 15 lines, 3} in.
long ; written in Nestalik; dated A.H. 1221
(A.D. 1806).
454 ASTRONOMY.
in Egypt, and of Ibn al-A‘lam in Baghdad,
the latter two being 250 years earlier than
the present tables. ;
The work is divided into four books (Ma-
kalah), as follows: I. On eras, ina Mukad-
dimah and two Babs, fol. 3 0. It treats of the
Chinese era \i 3 رثار the eras of the Greeks,
Arabs, and Persians, and that of Malakshah.
11, On the motions of the planets, and their
position in longitude and latitude, in thirteen
Fasls, fol. 21 وم with tables, full. 30—82.
III. On the determination of the times and
of the horoscopes of each time, در معرفت اوقات
city وطالعا* هر in fourteen Fasls, fol. 83 0;
tables, foll. 90—110. IV. On other astro-
nomical operations, in two Babs: Bab 1. on
horoscopes of nativity, in seven Fasls, fol.
111 2, with tables, foll. 116—119. Bab 2.
Prognostics connected with the ascendant of
the world, بطالع عالم دارند ghd ,در دلابل که
1011. 120 a—122 ۰
Foll. 128—152 contain various additional
tables, with explanations in Arabic and Per-
sian, and foll. 159-100 an Arabic tract,
with the heading شرح العمل بالجدول المعروف
poy النسب
The appointment of Nasir ud-Din by Hu-
lagi, لنش 657, and the erection of the
observatory, are recorded in the Jami‘ ut-
Tavarikh. See Add. 16,688, fol. 105, Quatre-
mere, Reshid eddin, p. 325, and Habib us-
Siyar, vol. iii., Juz 1, p. 59.
In the last work, p. 61, the Zij of Nasir
ud-Din is designated by the name of تفسوق
oe acd instead of its usual title Be زم 1
See Haj. Khal., vol. iii. p. 561, Jourdain,
Magazin Encyclopédique, 1809, vol. vi. p. 97,
and the Leyden Catalogue, vol. ii. p. 149.
A table of longitudes and latitudes, extracted
from it, has been edited by John Greaves,
who published in the same year, London,
1652, the introduction of a commentary
upon it by Mahmiid Shah Khulji, under the
scription, for Abu’l-Fath Sultan-Muhammad,
called Shah Khudabandah, a descendant of
the Safavis who fled to India A.H. 1205, and
settled in Lucknow; see p. 183 0. Foll.
1 نت a and 1383 b—136 a contain some
additional tables.
Add. 7698.
Foll. 162; 94 in. by 64; 21 lines, 4 in.
long; written in fair Naskhi, apparently in
the 14th century. (Cx. J. Ricu.]
lois.
se é3
The astronomical tables constructed by
order of Ilkhan, 2.6. Hulagu, by Nasir ud-Din
Tiisi, الدین طوسی ad
Beg. MS الله رب العالمین ۰.۰۰۰ خدای nel!
جنکز خان را قوت داذ
After giving a short account of Chingiz
Khan and his successors down to Hulagi,
the author states that the latter prince, after
rescuing him, Nasir of Tus, from the land of
the Mulhids (Isma‘ilis), and appointing him
his chief astronomer, had called together
other adepts to assist him in the work, viz.
Fakhr ud-Din Maraghi from Mausil, Mu’ay-
yid ud-Din ‘Urzi from Damascus, Fakhr ud-
Din Khalati from Tiflis, and Najm ud-Din
Dabiran from Kazvin. Having selected the
site of Maraghah, and provided the requisite
buildings and instruments, the astronomers
commenced a series of observations, which
were completed under Abaka Khan, and
Nasir ud-Din compiled their results in the
present tables, which he presented to the
reigning sovereign.
The author then proceeds to review the
earlier tables to which they had referred for
comparison, namely those of Hipparchus,
1400 and some years anterior to the begin-
ning of their observations, of Ptolemy, 285
years laterthan Hipparchus, of al-Mamun, 430
and some years before their own time, of al-
Battini, somewhat later in Syria, of al-Hakim
455
The Tauzih is divided, like the original
work, into four Makalahs. The MS., how-
ever, is very defective, and contains only the
following portions: Makalah I. The Mukad-
dimah and Fasls 1—4, fol. 2 0. Makalah
111, Fasls 12—14, fol. 8 a. Makalah IV.,
fol. 86. Supplementary tables, to which a
statement of their contents is prefixed, foll.
16 a—68.
Add. 7703.
Foll. 31; 8 in. by 53; 19-90 lines, 34
in. long; written by two hands, apparently
in the 18th century. ] 01, J. Rrcu.]
ارشاد
A short manual on the use of the astro-
labe, divided into fifty short sections (Bab),
a table of which is given at the beginning.
Author: Nasir ud-Din Ahmad B. Muham-
ذاصر اادین de! بن تعمد شیرازی mad Shirazi,
شکر و سپاس بی حد و عد آفربدکاری را جل Beg.
DES
6 مولانانی معظم جاسوس افلاك The titles
prefixed, in the opening lines, to the name
of the author, who describes the work, in
«خنصري در علم اسطرلاب a short preamble, as
From the repeated mention of Isfahan in
the examples, it appears to have been written
in that city. The year 697 of the Hijrah,
for which the position of some stars is indi-
cated, fol. 29 6, is probably the date of its
composition.
Add. 16,742.
Foll. 158; 94 in. by 6; 19 lines, 33 in.
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, probably in the
16th century. (Wm. Youre. |
The astronomical tables of Mirza Ulugh
Beg.
Author: Ulugh Beg B. Shahrukh B. Ti-
mir Kirgan, بن شاهرخ بن تیمور کورکان Sy «الغ
ASTRONOMY.
title of Astronomica queedam ex traditione
Shah Cholgii Persee. An Arabic version of
the Zij i Ikhani is mentioned by Uri, p. 195.
Add. 11,636.
Foll. 69; 82 in. by 54; 27 lines, 42 in.
long; written in Naskhi; dated Baghdad,
Rabi‘ وال A.H. 795 (A.D. 1893). ۰
gel زیم es
An enlarged recension of the preceding
work.
Author: Al-Hasan B. ul-Husain B. ul-
Hasan Shahanshiah us-Simnani ul-Munajjim,
eo PRA نی ی Ghee whee
This is the author’s autograph, as shown by
the following subscription: تم الکتاب بخضل
AGO سیه eo) رابع رببع ee 8.843 وحسن als الله
کاتبه و مولقه اعسی بن اعنین ۰۰۰ اشهنانی ay?
تعالی صراطا مستقیما بمدينة السلم بغداه alll هداه =
حرسها BLS alll من الافات
His name appears again, in a more com-
plete form, in the signature of an Ijazah, or
licence, on the opposite page, dated in the
middle of Muharram, A.H. 796. This licence
was granted by the author to an astronomer
called Shihab ud-Din ‘Abd Ullah, with whom
he had read the Zij i Ilkhani in Tabriz, A.H.
788. On the same page is written, by another
hand: الاعظم سلطا المنجمین کمال الدین UY ye خط
حسن سینانی
After praising the original work, which he
had tested by his own observations, the editor
states in the preface, the first page of which
is wanting, that a desire to facilitate its use |
to beginners had induced him to prepare the
present Tauzih, or “lucid exposition,” in
which, while eliminating some superfluous
portions, he had inserted useful explanations,
and some supplementary tables of his own
composition.
456 ASTRONOMY.
signates the work of Ulugh Beg by the title
Of مزج جدید ساطائی while the Rauzat us-Safa,
vol. vi. p. 202, and the Habib us-Siyar, 1. وت
call it 2856 زج جدید
The above statement of Ulugh Beg, com-
bined with the date assigned in the Matla‘
us-Sa‘dain to the building of the observatory,
shows that Kazi Zadah cannot have died so
early as A.H. 815, as asserted by Haj. Khal.,
vol. i. p. 822, or Ghiyas ud-Din Jamshid so
late as A.H. 887, as stated in the St. Peters-
burg Catalogue, p. 118. Both died during
the course of the observations, which were
| carried on from A.H. 823 to 841.
The author of the Haft Iklim mentions,
under Kashan, Add. 16,734, fol. 887, both
Ghiyas ud-Din Jamshid and Mu‘in ud-Din
as eminent astronomers. He adds that the
former was ignorant of the etiquette of courts,
but that Ulugh Beg was obliged to put up
with his boorish manners, because he could
not dispense with his assistance. Ghiyas
| ud-Din wrote for Ulugh Beg, A.H. 818, a
treatise on astronomical instruments. See
| the Leyden Catalogue, vol. v. p. 237.
‘Ala ud-Din ‘Ali B. Muhammad Kushji
| became, asa youth, a great favourite of Ulugh
Beg, who called him his son, and used, while
hunting, to intrust him with his hawk;
hence his surname Kushji, “the falconer,”
which, however, according to the Shaka’ik,
was derived from his father’s office. Hav-
ing left his master clandestinely, ‘Ali pro-
| ceeded to Kirman, where he prosecuted his
| studies under the best masters, and wrote
his well known commentary upon the Taj-
rid of Nasir ud-Din Tusi. It was after his
| return to Samarkand that Ulugh Beg em-
| ployed him on the completion of his great,
_ astronomical work.
Sometime after the death of that prince,
finding himself neglected by his successors,
‘Ali Kushji repaired to Tabriz, then the resi- زج
dence of Uztn Hasan, the Ak Kuyunlu ruler, |
Beg. الذی جعل فی السماء بروجا Ils
Ulugh Beg, the eldest son of Shahrukh,
born in Sultaniyyah, A.H. 796, was appointed
by his father, A.H. 812, to the government
of Mavara un-Nahr, which enjoyed under his
rule a long period of prosperity, and estab-
lished his residence in Samarkand. After
his father’s death, and a victorious en-
counter with his nephew and competitor,
‘Ala ud-Daulah, he ascended the throne in
Herat, A.H. 852. His short and troubled
reign came to a tragic end in A.H. 853,
when he was put to death by his son Mirza
‘Abd us-Latif. See Matla‘ us-Sa‘dain, foll.
45, 119, 256, Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 3,
p- 151, Price’s Retrospect, vol. ili. pp. 566—75,
and Sédillot, Introduction aux Prolégoménes,
pp. 125—181.
The observations embodied in the tables
were commenced, as the author states in the
preface, by his master Salah ud-Din Misa,
called Kazi-Zadah Rumi, and by Ghiyas
ud-Din Jamshid. The latter, however, hay-
ing died in the early stage of the work, |
and the former before its conclusion, it was
carried on and completed with the assistance
of a youthful astronomer, ‘Ali B. Muham- |
mad Ktshji, whom Ulugh Beg calls his be-
loved son. ‘The date of composition is not
expressly stated. It was probably A.H.
‘841; for that year is taken as the starting
point of several of the tables.
The building of the observatory, N.E. of
Samarkand, is recorded by the contemporary
author of the ماما us-Sa‘dain among the
occurrences of A.H. 828. The same his-
torian names four astronomers to whom the |
observations were intrusted, viz.: Salah ud-
Din Misa Kazi Zadah Rumi, ‘Ala ud-Din
Kishji, both inhabitants of Samarkand, Ghi- |
yas ud-Din Jamshid, and Mu‘in ud-Din, the |
last two from Kashan. He adds that the
new tables received the name of زم سلطانی
»کورگانی The commentator, ‘Abd ul-‘Ali, de-
457
breaks off at the second page of the con-
cluding table, fol. 200. An additional table
without any heading is appended, foll. 201
—212.
Add. 7699.
Foll. 139 و 11 in. by 73; 83 lines, 42 in.
long; written in small Naskhi; dated A.H.
1081 (A.D. 1670). [Cl. J. Ricu.]
The same work.
At the end are two additional tables. The
| first is headed جدول عمل سبتینی : the second
shows the time of midday and midnight for
the latitude of Antioch, foll. 131—139.
Copyist : الانطاکی sill بن رمضان ost
Add. 16,7438.
Foll. 41; 94 in. by 6; 21 lines, 42 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. ] ۱۷۸۲۰ Youuz. |
The explanatory text of the preceding
work, without the tables.
Add. 23,567.
Foll. 261; 10 in. by 74; 19 lines, 5 in.
long; written in fair Nestalik; dated Mu-
harram, A.H. 1045 (A.D. 1635).
[Rosert Tarzor. ]
شرح زج NX> سلطانی
A commentary on the preceding work.
Author: ‘Abd ul-‘Ali B. Muhammad B.
Husain Barjandi, بن حسین os عبد العلی بن
برجندی (see 453 3).
اجناس حمد و سپاس معري از توهم تناهی Beg.
The entire text of the Zij, here designated
as جدید سلطانی rae with the exception of the
tables, is inserted in the commentary, and
distinguished by a red line drawn over it.
The four Makalahs begin respectively on
foll. 5 6, 48 و 128 a and 235 ۰
E
ASTRONOMY.
who sent him on a friendly mission to
Muhammad II. Received with great honour
by the latter, he presented him with a
manual of arithmetic, called, in honour of
the Sultan, al-Muhammadiyyah.
A treatise on astronomy, subsequently
written by him for the same sovereign, was
entitled al-Fathiyyah in memory of the con-
quest of the Ivak Ajam. ‘Ali Kushji died in
Constantinople in the reign of Muhammad
II., and, according to Haj. Khal., vol. ii. p.
198, A.H. 879. See Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 3, p. 160, Shaka’ik, Add. 9583, fol. 57,
Scheref-Nameh, edited by Veliaminof, vol. ii.
p. 128, and the St. Petersburg Catalogue,
p. 303.
The Zij 1 Jadid follows the arrangement |
of the Zij i Ilkhani, and is divided, like the
latter work, into four Makalahs, with similar
headings. They begin respectively on foll.
2b, 13 a, 66a, and 149 a. The contents
have been stated in full, from an Arabic
version, in the Bodleian Catalogue, vol. ii.
2. 239. The explanatory part of the work
has been edited, with an introduction, by |
L. P. E. A. Sédillot, Paris, 1847, and a
French version by the same scholar was
published in 1853. Detached portions have
been edited under the titles of ‘“ Epochee
celebriores ex traditione Ulug Beigi,” by
John Greaves, London, 1650, and “Tabulze
longitudinis et latitudinis stellarum ex ob-
servatione Ulugh Begi,” by Thomas Hyde,
Oxford, 1665. See also Haj. Khal., vol. iii.
۲۰ 239, Quatremére, Journal des Savants,
1847, pp. 562—76, Uri, p. 281, No. Ixv., ete.
Add. 11,637.
Foll. 212; 10 in. by 74; 21 lines, 43
long; written in Nestalik, apparently in the
16th century.
The same work.
This copy is more correct than the preced-
ing, but is slightly imperfect at the end; it
VOL. II.
in.
ASTRONOMY.
the effects resulting from the various posi-
tions of the planets, in eleven Babs, fol.
31a. Khatimah. Distances and sizes of the
planets, fol. 46 ۰
The contents are fully stated by Krafft,
p- 189. See also Uri, p. 284, No. lxxv., the
St. Petersburg Catalogue, p. 303, the Copen-
hagen Catalogue, p. 9, and the Munich Cata-
logue, p. 187. A Turkish translation by
Katibi Rami is preserved in Add. 7891.
Or. 1560.
Foll. 109; 8 in. by 4%; 15 lines, 23 in.
long; written in small Naskhi; dated A.H.
1054 (A.D. 1644).
[Sir Henry C. Raw iyson. |
Four astronomical treatises, three of which
are in Arabic, and one in Persian, viz. :—
Foll. 64—101. A manual of astronomy,
without author’s name. It is the (3 رسالة
الهیکة of ‘Ali Kishji, described under the
receding number.
to}
Add. 25,871.
Foll. 78; 10 in. by 62; 18 lines, 4 in. long و
written in Shikastah-amiz, in the 19th cen-
tury. {Wm Cureron. |
I. Foll. 2—385. An Arabic commentary,
by Mir Sharif, on the Isagoge; see the
Arabic Catalogue, p. 243.
II. Foll. 36—78. The treatise on astro-
nomy above mentioned. Some spaces re-
served for diagrams have been left blank.
Add. 7702.
Foll. 82; 74 in. by 43; 28 lines, 3} in.
long; written in minute Nestalik, dated
A.H. 1112 (A.D. 1700—1). (Cl. J. Ricu.]
A treatise on the instruments used for
astronomical observations, especially in the
observatories of Alexandria, Maraghah, and
Samarkand.
458
The commentator says in the preface that
he had selected the Zij of Ulugh Beg as
being the best known in the present time,
and that he had not only elucidated its
too concise diction, but often corrected its
errors.
It is stated at the end that the work was
composed in A.H. 929, corresponding to the
year 892 of Yazdajird, 1834 of the Greeks,
and 445 of the era of Malakshah (A.D. 1528).
The same commentary is mentioned in
Stewart’s Catalogue, p. 103, and in Mélanges
Asiatiques, vol. ۲۰ p. 252.
فضل al بن Oo موم سبزواري : Copyist
Add. 23,440.
Foll. 47; 64 in. by 5; 19 lines, 23 in.
long; written in Naskhi, apparently in the
16th century. [Rosert Tayor. |
J. Foll. 2—9. An Arabic treatise on
prosody (see the Arabic Catalogue, p. 644).
Il. Foll. 10—47. A treatise on astronomy,
without title.
| ین لله ... اما بعد این کتابیست مشتمل Beg.
بر مقدمه ودو مقاله
The author’s name, which does not ap-
pear in the text, is found in the heading Je
ce 0 .قوشی ‘Ali Kushi, or Kiushji, and his
works, have already been mentioned, p. 456 ۰
The present treatise is, no doubt, the astro-
nomical manual which he composed for Mu- |
hammad II. Some copies contain a dedica-
tion to that Sultan. Sce the Vienna Cata-
logue, vol. ii. p. 489. Haj. Khal. mentions
it under the title of ورسالة فی الهیثه vol. iL
p. 458. The work noticed by him as x,
yol. iv. p. 879, appears to be a more extended |
Arabic recension of the same treatise.
Contents: Mukaddimah. Preliminary no-
tices of geometry and physics, in two Kisms,
fol. 10 0. Makalah I. The heavenly bodies,
in six Babs, fol. 18 a. Makalah م11 Figure
of the globe, its division into climates, and
459
a short residence in Shiraz with the object
of perfecting himself in astrology, but was
anxious to return speedily to Lar, where
he had judicial functions, and was known as
the Mufti.
Contents: Preface and table of chapters,
fol. 1 6. Makalah I. Computation of al-
manacks, in five Babs, fol. 4 .م Makalah ۰
Nativities, in three Babs, fol. 74 a. Kha-
timah. Mode of writing horoscopes, fol. 101 a.
The date 1118, which appears in the sub-
scription, has probably been copied from an
earlier MS.
11, Foll. 113-7۰
An Arabic treatise by Muhammad Sibt al-
Maridini (see Arabic Catalogue, p. 201 a) on
the method of reckoning degrees and minutes.
It is abridged from the lis! کشف of Shi-
hab ud-Dim Ahmad Ibn ul-Majdi (Haj. Khal.,
vol. v., p. 205), and is entitled فی pus! دقالق
PEM, حساب الدرج
Or, 2
Foll. 419; 132 in. by 83; 31 lines, 6 in.
long; written in fair Nestalik with gold-
ruled margins, apparently in the 17th cen-
tury.
کارنامه صاحبقران eee زج شاجهانی
Astronomical tables of the reign of Shah-
jahan.
Author: Farid Ibrahim Dihlavi, فرید ابراهیم
دهلوی
Beg. را سزد 3 مهندس قدرت BIE OF? حمد
امه اس
Mulla Farid Dihlayi was the court-astro-
nomer of Shahjahan. The horoscope of that
emperor, calculated by him, is inserted at
length in the Padishah Namah, vol. i. p. 97.
The author says in the preface that, after
Shahjahan had ascended the throne, on the
8th of Jumada II., A.H. 1037, it occurred to
E 2
ASTRONOMY.
Author: ‘Abd ul-Mun‘im ‘Amili, ألمنعم ate
dels
Beg. فقنا ehlew ربنا ما خلقت هذا باطلا
عذاب الثار
From the preface, which is incomplete, it
appears that the work was written in Isfahan
by order of the reigning Shah (Tahmiasp),
and nearly three hundred years after the
completion of Nasir ud-Din’s tables, ۰
about A.H. 970. The instruments are mi-
nutely described, and illustrated by diagrams.
The work bears no title, but is endorsed
Foll. 27 2-92 contain miscellaneous ex-
tracts.
Or. 1573.
Foll. 187; 83 in. by 53; 21 lines, 32 in.
رو written in Naskhi, apparently in the
19th century. [Str Henry C. Rawrinson. |
I. Foll. 1—111.
A treatise on the computation of alma-
nacks and of nativities.
Author: Kutb ud-Din [B.] ‘Izz ud-Din
[B.] ‘Abd ul-Hayy uz-Zahidi ul-Kabri ul-
Husaini ul-Lari, wee عزالدین عبد voll قطب
الزاهدي الکبری Geel! اللاري
ستابش دور از آلايش gale )| سزاواراست Beg.
Ss اطباق
The author’s object was, as stated in the
preface, to elucidate for beginners the direc-
tions given by Mirza Ulugh Beg B. Shah-
rukh.
A prayer for the continuation of the reign
of Shah ‘Abbas, with which the work con-
cludes, refers approximatively the date of com-
position to A.H. 996—1038. The year 1027,
which is repeatedly used in the examples
of calculation, foll. 5 رز 44 0, was probably
the current year at the time of writing.
The author states incidentally, fol. 90 3,
that he had left his native country, Lar, for
long;
حل و عقد
ی مس
4.60 ASTRONOMY.
Add. 14,373.
Foll. 222; 112 in. by 72; 12 lines, 43 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, apparently in the 18th
century. [Francis GLADWIN. |
dds é5 #عمدشاهی
Astronomical tables by Rajah Jai-Singh
Sawa’, diye his راجه جی
Beg. که خرد حرده بین مپندسان عقده کشای Gb
Jai Singh, a Rajput of the princely house
of Kachhwahah, originally called Bijai Singh,
succeeded to his father Bishan Singh, as
Rajah of Amber, in A.D. 1699, the 44th year
of Aurangzib’s reign, and held high military
| commands under that emperor and his suc-
eessors. Under Muhammad Shah he was
governor of the provinces of Agra and Mal-
yah. He founded in A.D. 1728 the new
capital of his estate, called after him Jaipur,
and died after a prosperous rule of 44 years,
in A.D. 1748, the 25th year of Muhammad
Shah. See Skinner, Add. 27,254, fol. 75,
Ma’asir ul-Umara, fol. 221, Tazkirat ul-
Umara, Add. 16,708, fol. 1387 6, Tod, Annals
of Rajasthan, vol. ii. p. 856, Ma’asir i “Alam-
girl, p. 424, and Tarikh 1 Muzaffari, Or. 466,
fol. 222.
The author, haying observed, as he states
in the preface, that the current almanacks,
based upon the Tables of Ulugh Beg جدید 3
2% upon the Zij i Khakani, and upon the
explanations تسپلات written by Mulla Chand
| in Akbar’s reign, and by Mulla Farid in the
| reign of Shahjahan, were all more or less
| incorrect, represented the matter to Muham-
| mad Shah, and received in consequence the
emperor’s commands to call together skilled
astronomers, Muslim, Brahman, and Eu-
ropean, in order to institute new and
more accurate observations. He had, there-
fore, astronomical instruments made at Dehli,
the Vazir Asaf Khin to make that year the
starting point of a new era, similar to the
Tarikh i Jalali, and to be called Tarikh i Nahi
Shahjahani. The project having been sub-
mitted to Shahjahan and approved, the
author received the royal commands to pre-
pare a new Zij in accordance with it, and, as
there was not sufficient time for fresh obser-
vations, the work was based upon the tables
of Ulugh Beg, which, however, received
many corrections and improvements.
The year 1041 of the Hijrah, for which the
positions of the stars are calculated, was pro-
bably the current year at the time of writing.
If so, the statement of the Tabakati Shah-
jahani, Or. 1678, fol. 320, that Mulla Farid
Munajjim died A.H. 1039, must be incorrect.
Mulla Farid wrote, according to the same
authority, an historical work, رثاریخی dedi-
cated to Shahjahan.
The work is divided, in agreement with the
Zij of Ulugh Beg, into a Mukaddimah and
four Makalahs, as follows :—Mukaddimah, or
prolegomena, treating of Zijs in general, and
of the peculiar features of the present work,
in five Kisms, fol. 3 6. Makalah وبا treating,
in nine Babs, of the following eras and their
reductions, viz.: 1. Ilahi Shahjahani, begin-
ning on the first day of Farvardin of the year
of Shahjahan’s accession. 2. Hijrah. 38. Greek
era. 4. Persian era. 5. Malaki, or Jalali,
era. 6. Sambat. 7. Chinese and Uighir
eras, fol. 6 6. Makalah 11, Knowledge of
times, and of the ascendant of each time,
in twenty-two Babs, fol. 13 6, with tables,
foll. 21—89. Makalah III. Motion of the
planets and stars, and their positions, in fif-
teen Babs, fol. 90 a, with tables, foll. 98—
417.
Of Makalah IV. the present copy contains
only the last three Fasls, 5—7, foll. 418, 419.
They agree with the corresponding sections
of Bab I. in Ulugh Beg’s fourth Makalah.
The MS. bears the stamps of the kings of
Oude.
461
wus, “the Book of Ja- جاماسپ فی طوالع الانبیا
masp, treating of the horoscopes of the pro-
phets.”
العمد al هادی الانسان الی syd قواعد Beg.
الاحسان
The work is ascribed to the sage Jamisp,
جاءاسپ os Vazir of Shah Gushtasp. It
treats of the conjunctions of the planets, and
their influence on the fate of mankind, as
illustrated by the horoscopes of the chief pro-
phets and kings.
The introduction consists of a Muham-
madan doxology, a chapter on the high place
of man in creation, and a detailed description
of the planets in their human shapes, show-
ing the number of their hands and the
various emblems which they hold.
In the early part of the work the history
of the prophets of the Muslim tradition is
curiously blended with that of the early
kings of Persia. From the time of Gush-
tasp, fol. 11 a, the narrative assumes the
form of prophecy. The principal dynasties
of the East are foreshadowed in more or
less transparent language, the advent of
each being heralded by some particular
conjunction of the planets shown in a dia-
gram. The Saljukis, fol. 28 0, the Ayyibis,
fol. 81 a, Atsiz ادسز the Khwarazmshahi,
fol. 31 0, lastly Chingiz Khan, fol. 33 و are
distinctly mentioned. Further on the vati-
cinations become vague and confused. They
conclude with the end of the world, preceded
by its traditional forerunners.
It will be seen from the above that the
contents are mainly of Muhammadan origin.
| The work has probably little more than the
| name in common with the Jamasp Namah
See Wilson, Parsi Religion,
p. 445, and Spiegel, Kinleitung in die tradi-
tionelle Literatur der Parsen, p. 182.
Add. 8897.
A single sheet, 34 in. by 48, containing a
| of the Parsis.
ASTRONOMY.
first, some similar to those used at Samarkand,
and subsequently some others, larger and
truer, of his own invention. With these he
caused concurrent observations to be made
in Dehli, Jaipar, Mathura, Benares, and Uj-
jain. When they had been carried on for
seven years, he sent some competent persons,
with Padre Manoel, to Europe, and, after their
return, compared the tables they had brought
back, namely those of de la Hire* و لیر
his own. The results of those combined
observations were then embodied in the pre-
sent work, which was completed, according
to Tod, vol. ii. p. 360, in A.D. 1728 (A.H.
1140—1).
In its division and arrangement the pre-
sent work agrees in the main with the
Zij of Ulugh Beg. It contains the follow-
ing three Books (Makalah) :
I. On the four current eras, viz. those of the
Hijrah, of Muhammad Shah, of Christ, and
of Samyat, in four Babs, fol. 5b. ۰ 11, On the
determination of the ascendant of each time,
ردر معرذت طالع هر وت in nineteen Babs, fol.
10 6. III. On the motions of the planets
and stars, and their positions in altitude and
longitude, in a Mukaddimah, four Babs, and
a Khatimah, fol. 128 ۰
See the “Account of the astronomical
labours of Jaya Sinha,” by Dr. W. Hunter,
Asiatic Researches, vol. ۲۰ p. 177—211,
where Jai Singh’s preface is given in the
original language with a translation.
The fly-leaf contains an English notice of
the work and contents, in which the date of
composition is wrongly given as A.D. 1696.
Add. 7714.
Foll. 46; 105 in. by 7; 17 lines 44 in.
long; written in Naskhi, apparently in the
15th century. (Cl. J. Ricw.]
An astrological work, with the heading |
|
@ De la Hire’s Ephemerides were published in 1700
and 1702.
462 ASTRONOMY.
Or. 1120.
Foll. 14; 122 by 83; written in fair
Nestalik, with gold-ruled margins, A.D.
1777. [Warren Hasrrves.]
Analmanack for the 18th Ilahi year of the
reign (of Shah ‘Alam), which began on the
10th of Safar, A.H. 1191 (March, A.D,1777),
calculated for Dehli.
Add. 16,861.
Foll. 16; 112 in. by 7; written in Nesta-
lik, A.D. 1801. (Wm. Yurz.]
An almanack for the 85th ahi year of
the era of Muhammad Shah, beginning on
the 5th of Zulhijjah, ۵۸.11. 1215 (March 21,
A.D. 1801), calculated for Dehli.
Add. 18,421.
Foll. 30; 9in. by 73; written in Nestalik,
A.D. 1803. ] ۱۷۲۰ Yute.]
Two almanacks for the 87th Ilahi year
of the era of Muhammad Shah, beginning on
the 27th of Zulka‘dah, A.H.1217 (March 21,
1808), calculated for Lucknow and Dehli,
NATURAL HISTORY.
Add. 16,739.
Foll. 416; 82 in. by 52; 17 lines, 33 in.
long; written in fair Nestalik; dated A.H.
965 (A.D. 1558). ] ۲۷1۶۰ Yute. |
tee المشلوقات وغراب الموجودات
The ‘Wonders of Creation,” translated
from the Arabic of al-Kazvini.
العظمة لك والکبریاء جلالك اللهم Beg.
The Arabic text has been edited by
F. Wiistenfeld, Gottingen, 1848, and a Ger-
man translation has been published by Dr.
H. Ethé, Leipzig, 1868. See also 8, de Sacy’s
Planisphere, or pictorial representation of
the cosmic system of the Hindts, with the
symbolical figures of the signs of the zodiac,
of the mansions of the moon, constellations,
presiding divinities, etc. The names are
written in both the Devanagari and Nestalik
characters, with short explanations in Per-
sian; 18th century.
Add. 16,874.
Foll. 59; 82 in. by 43; 15 lines, 34 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Lucknow, Sha‘ban, A.H. 1217 (A.D. 1802).
] ۲۷۸۲, Yute.]
کنز العاشقین
Translation of a treatise on the virtues and
influences of the eight and twenty lunar
mansions, 3 ررساله خواص منازل apparently
from the Arabic.
Translator: Muhammad B. Muhammad
Sadik ‘Alam (sic) gle صادق ws? بن =
جواهر کران بهای حمد و سپاس سزلوار ایثار Beg.
بارکاه
The translator says that the original work
had been extracted by Aristotle from the
books of Hermes. The text is accompanied
by figures representing the lunar mansions.
The translation was completed, as stated at
the end, fol. 47 6, in A.H. 1216.
The latter part of the volume contains :—
1. An appendix, by the translator, on the
> seals,” or symbols of the planets, کواکب alse
رسیاره With drawings, completed in Jumada IL.,
A.H. 1217, foll. 48 0-50 6. 2. A short tract
on precious stones, foll. 56 0-59 0, apparently
by the same writer.
A note on the first page shows that the
MS. came, A.H. 1217, into the possession of
the Safavi Prince, Abul-Fath Sultan-Muham-
mad (see p. 183 0).
463
The same work.
In spite of some verbal differences, this
version agrees in the main with the preceding.
The first two leaves, supplied by a later hand,
contain a preface beginning thus: حمد متوافر
deel به GAL" رو شکر متکاثر سزاوار لمن which con-
tains neither the author’s name, nor the 0601
cation above mentioned. The final lines,
which are wanting, have been replaced, in
the same handwriting, by a spurious con-
clusion, dated A.H. 1051 (A.D. 1641).
This copy contains neat astronomical dia-
grams, foll. 10—16, a map of the world, fol.
59 6, and a great number of fair drawings
in Indian style, mostly in gold, representing
constellations, foll. 19—29, the wonders of
the islands and seas, foll. 60—83, plants,
foll. 128—148, demons, foll. 222—225, ani-
mals and monsters, foll. 2833—285.
Or, 1371,
Foll. 405; 113 in. by 74; 15 lines, 4 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
16th century ; bound in richly painted covers.
[Sir C. ALex. Murray. |
The same version.
This copy contains numerous drawings,
in Indian style, carefully executed in gold
and colours.
Add. 16,738.
Foll. 248; 114 in. by 74; 27 lines, 42 in.
long; written in plain Nestalik, about the
close of the 17th century. ] ۱۷2۲, Yute. |
The same work, with rather coarse draw-
ings.
Add. 5603.
Foll. 380; 102 in. by 63; 17 lines, 32 in.
long; written in plain Nestalik; dated Mu-
harram, A.H. 1097 (A.D. 1685).
NATURAL HISTORY.
Chrestomathie, vol. ii. pp. 427—450, New-
bold, Journal of the Asiatic Soe. of Bengal,
vol. xiii. pp. 632—66, Nicoll, Bodleian Cata-
logue, p. 234, Renaud, Géographie @’ Aboul-
féda, Introduction, pp. 427—450, etc. The
work has also been printed in Tehran, A.H.
1264. Another Persian version, entitled
\,a)) x82, is fully described in the Vienna
Jahrbicher, vol. lxvi., Anzeigeblatt, pp.
48—50.
In the present version no translator’s name
is given, nor is there any mention made of
the work being a translation. The doxology
has been preserved in the original language.
The author’s preface includes a dedication,
not found in the printed Arabic text, to a man
of rank called ‘Izz ud-Din Shahpir B. ‘Usman,
who appears to have held the post of Sadr,
خداونه صاحب عالم عادل موید مظفر le مجلس
منصور عزالدین تخر الاسلام ملك الصدور سید الاکابر
شاهبور ابن عثمان
The author’s name differs in various copies.
It is written here زکربا بی گعمد بن مود الکمونی
رالتروینی in agreement with the statement of
a nearly contemporary writer, Hamd Ullah
Mustaufi, of Kazvin, who, in the Nuzhat ul-
Kulub, ascribes the present work, as well as
the Asar ul-Bilad, to the same author.
This copy contains drawings in Persian
style, both plain and coloured, representing
the planets and constellations, foll. 14—89,
250—253.
A set of coloured drawings in Indian style,
representing constellations, animals, and
plants, with Arabic names, is appended at
the end, 1011, 328—416.
Foll. 108—158, 170—180, 292—800, have
been supplied by later hands.
Add. 7706.
Foll. 286; 112 in. by 7; 21 lines, 4 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, probably in the 16th
century. [Cl. J. Ricu.]
HISTORY.
and ruled margins; dated A.H. 125 (probably
for 1205, A.D. 1790).
[Geo. Wm. Hamrrron. ]
Another version of the same work.
The translator, whose name does not appear,
states in a short preamble, which follows the
Arabic doxology of the original, and begins
خلافت و ایام سلطنت پادشاه عالمجاه as راما بعد در
that this version was written in the reign of
Abul-Muzaffar Ibrahim ‘Adil Shah B. ‘Adil
Shah B. ‘Adil Shah, and for His Majesty’s
library. He adds, at the end of al-Kazvini’s
preface, that it was completed in the begin-
ning of Sha‘ban, A.H. 954.
Ibrahim, the third of the ‘Adilshahis of
Bijapur, reigned, according to the Futuhat i
‘Adilshahi, Add. 27,251, foll. 55, 77, 297,
from A.H. 941 to 963, or, according to
Firishtah, vol. ii. p. 64, till A.H. 965.
The present version, which differs from
the preceding by its modernized and prolix
diction, has been lithographed in the press
of Naval Kishor, A.H. 1283.
The MS. contains numerous coloured
drawings in Indian style, representing planets
and constellations, foll. 31—84, angels, foll.
87—103, the wonders of the seas and islands,
foll. 165—223, plants, foll. 330-904, 0
animals, foll. 470—581.
Add. 23,565.
Foll. 79; 84 in. by 54; 14 lines, 3d in.
long; written in Nestalik; dated A.H. 1206
(A.D. 1791). [Rosert Tayror. }
A treatise on precious stones and metals.
Author: Muhammad B. Mansur, کید بن
منصور
ستایش و Cole بی اندازه و قیاس Beg.
Wide
A detailed abstract of the contents by
Hammer will be found in the Mines de
VOrient, vol. vi. p. 126—142. See also the
Vienna Jahrbiicher, vol. 66, Anzeigeblatt,
464: NATURAL
The same work, with coloured drawings
of constellations, plants, and animals.
On the first page is a seal containing an
European name in the Persian character
apparently Johannes رجوهانس_ متیاس روس
Mattheus Reuss.
Add. 16,740.
Foll. 404; 10 in. by 64; 17 lines, 44 in.
long ; written in cursive Nestalik, apparently
in the 18th century. ] ۱۷۲, Yuue.]
The same work.
The blank spaces reserved for drawings
have been left empty.
The first page bears the stamp of General
Claud Martin (see p. 2 (۰
Add. 23,564.
Foll. 342; 104 in. by 63; 21 lines, 43 in.
long; written in fair Naskhi, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated A.H. 845
(A.D. 1441). [Rozerr Tayror. |
Another translation of the same work.
The first page is lost; the second contains
the latter part of the untranslated doxology
of the original.
This version differs materially from the
preceding; it is shorter, more archaic in lan-
guage, and follows the Arabic much closer.
The author’s name is written Muhammad
B. Muhammad B. Muhammad ul-Kazyini.
The same form of name is found in an addi-
tion to Haj. Khal., vol. iv. p. 189, in the
Bodleian MS., and in other copies; see de
Sacy’s Chrestomathie, vol. ili. p. 444.
This copy contains coloured drawings of
constellations, animals, and plants, some of
which haye been purposely defaced.
۳
13011. 581; 133 in. by و8 15 lines, 43 in.
long ; written in large Nestalik, with “Unvan
4.65
Another copy of the preceding work, in
which the dedicatory portion of the preface
has been omitted.
Or. 30.
Foll. 221; 84 in. by 5; 11 lines, 22 in.
long; written in neat Nestalik, dated Rajab,
A.H. 951 (A.D. 1544). [G. بل Reyovarp. |
فرح دامک جمالی
A work treating of the properties and uses
of natural substances, also of divination and
astrology.
Author: Abu Bakr ul-Mutahhar B. Mu-
hammad B. Abil-Kasim B. Abi Said ul-
ابو بکر المطیر بن عمد بن Jamal, called al-Yazdi,
ابي القاسم بن ابی سعید Shel العروف بالیزدی
The author, who in his verses uses the
Takhallus Jamali, describes himself as an
inhabitant of the village of Mayakh, in the
مقیما بقربه" مایم م “aol تون district of Tun,
eae: He states in the preface, اصطارخ [sic]
which is slightly defective at the beginning,
that he was addicted to poetry, and was pre-
paring a fair copy of his poem Tarik u Jauza
when some friends, assembled in رطارق و جوزا
his house on the occasion of the birth of his
son Abul-Kasim, praised the Nuzhat Namah
i ‘AJa’i as a book replete with useful know-
ledge, and urged him to write one of the
same description. Yielding to their en-
| treaties he composed the present work, and
dedicated it to the Vazir Majd ud-Din Ahmad
B. Mas ud, صدر عادل جد الدوله والدین ملک الوزرا
مسعود oy راحمد who was his father’s bene-
factor, as well as his own. He adds that he
completed it in the month of Ramazan,
۸.1, 580, and claims indulgence on the
score of his youth, as he was then in his
eighteenth year.
The title is written ذ فرخ نامه but the
F
NATURAL HISTORY.
p. 52, Stewart’s Catalogue, p. 95, and Fliigel,
Vienna Catalogue, vol. ii. p. 516.
The work was written, as stated in the
preface, by desire of a prince called Abul-
Fath Khalil Bahadur Khan, son of the Sul-
tan Abu Nasr Hasan Bahadur Khan, who
appears from the following pompous titles,
الساطان الاعظم الاکرم Quel الاجل الانخم جدد
مراسم المله گحي Te الدوله موعود BUI السابعه .
السلطان تن السلطان بن السلطان ابو نصر حسن De
to have been the رخان خلد sl مدی الزمان زمانه الم
reigning sovereign, but whose time and
country have not been ascertained. The
only clue to the period in which he lived is
found in the following epithet, “the pro-
mised one of the seventh hundred,” which
seems to imply that he reigned about A.H.
700, and which is apparently the sole autho-
- rity for the date given by Stewart, l.c., viz.
A.D. 1300. The work must, however, have
been written at a somewhat later period,
for Ghazan Khan, who died A.H. 703, is
spoken of, fol. 77 a, as a king of the past.
It is divided into an introduction (Mu-
kaddimah) on minerals and their origin,
fol. 7 a, and two books (Makalah). Maka-
lah I., fol. 9 a, comprises twenty chapters
(Bab), treating of as many species of precious
stones. Makalah موبلا fol. 66 a, contains
seven chapters on metals.
The authorities most frequently quoted
are the philosopher Abu Raihan (al-Biriini),
and Taifashi, the author of an Arabic treatise
on precious stones, who died A.H. 651 (Haj.
Khal., vol. iii. p. 582).
Add. 25,870.
Foll. 88; 8 in. by 53; 11 lines, 9 in.
long; written in Nestalik, apparently about
the beginning of the 19th century.
] ۱۲2۲, Cureton. | |
VOL, 114
466 NATURAL HISTORY.
MEDICINE.
Add. 28,556.
Foll. 492; 18 in. by 11; 27 lines, 63 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. [ Ros, Tayror. |
1. Boll. 2—477.
ذخیردء خوارر زسناهي
An encyclopedia of medical science.
Author: Zain ud-Din Abu Ibrahim Isma‘l
B. Hasan B. Ahmad B. Muhammad ul-
زین الدین ابو ابراهیم pe era بو و Husaini
Cy? حسن بن احمد بن مد اعسیی الجرجانی
Beg. °F erst زین de! امام Seale nee ds!
تعالی جنان بود op) p08) الاسلام ۰ میکوید جون
ابن کناب NES جمع a
The author calls himself, in the opening
lines, the devoted servant of the just and
wise Padishah, Kutb ud-Dunya wad-Din
Khwarazm Shah Abul-Fath Muhammad B.
Yamin ud-Din, Mutn Amir ul-Miminin.
He states that, having been brought by the
2 Lamas?) | divine decree to Khwarazm in A.H. 504, he
throbbings of the muscles ; divination of the | 2 2
had been induced by the fair climate of that
country, and the able and righteous rule of
its sovereign, to fix there his abode. He
dedicates the present work to His Majesty,
as a grateful return for the favours showered
upon him. His object in compiling it was
to supply a want which he had felt himself
while studying, that of a comprehensive
work which would offer the required in-
formation on every branch of the medical
science, and save a physician the trouble
and loss of time involved in consulting other
books.
Muhammad, son of Nishtigin, the founder
of the Khwarazmshahi dynasty, was a vassal
of the Saljukis. He was appointed governor
of Khwarazm by Sanjar, in the reign of
Barkyaruk, and received the titles of Kutb
reading of Haj. Khal., vol. iv. p. 412, نامه oP
is, on account of its parallelism with وذزه هت نامه
more likely to be correct. The same writer
gives A.H. 560 as the date of composition,
and, in his notice on the Nuzhat Namah,
vol. vi. p. 836, which he knew only from the
above preface, takes ‘Ala’i to designate the
author. Jamiali, however, gives him another
name, but one which cannot be read with cer-
tainty in the present copy; for the passage is
incorrectly written, as follows: ذنرهت نامه علائی
۳۹ شهره ای ان جمع کرده است
The Farah Namah comprises the following
sixteen books (Makdalat), subdivided into
chapters (Fasl): 1. Useful properties of
various parts of the body in men and qua-
drupeds, fol. 8 . 2. Useful properties of
birds, reptiles, and insects, fol. 53 ۵. 3. Pro-
perties of trees, vegetables, and seeds, fol.
840. 4—6. Properties of herbs and leaves,
fol. 119 0, of gums, fol. 122 6, of stones and
metals, fol. 125 a. 7. Drugs and perfumes, |
fol. 185 a. 8. Oils, and Firasat, fol. 144 a.
9. Divination by shoulder-blades, and astro-
logy, fol. 150 a. 10. Auguries derived from
death or recovery of the sick; vocabulary of
Pehlevi words, fol. 181 مه 11. Poisons and
antidotes, fol. 198 2. 12. Mode of dissolving
gold, pearls, etc., fol. 207 6. 13. Conjuring
tricks, magic inks, etc., fol. 210 6. 14. Kha-
vatim, or symbols, of the planets, fol. 217 a.
The latter part of the fourteenth book, the
fifteenth, and all but the concluding lines of
the sixteenth, are wanting.
Copyist : بن ابراهیم المعروف ب.وی dos
A copy of a similar work is described in
the Vienna Catalogue, vol. ii. p. 517. The
same volume contains the second Makalah of
the Nuzhat Namah i ‘Ala’.
4.67
toms of disease; accidents of the body, fol.
42 0. III. Preservation of health, fol. 79 0.
IV. Diagnosis of diseases; crisis and prog-
nosis; fol. 151. V. Fevers, their various
kinds, their symptoms and treatment, fol.
168 6. VI. Local diseases and their treat-
ment, fol. 2056. VII. Tumours, ulcers, ete.,
101, 8886. VIII. Care to be taken of the ex-
ternal parts of the body, hair, skin, nails, etc.,
fol. 411 6. IX. Poisons and antidotes, fol.
417 6. X. Simple and compound medica-
ments, fol. 431 0.
Some leaves of book ix., viz., foll. 418,
426—8, which are partly in another hand-
writing, contain a portion of a different re-
cension, in which that book is divided into
five Guftars, instead of six Makalahs.
At the end is a note, written by the same
hand as the text, and stating that the tran-
scriber, Muhammad Bakir B. ‘Inayat Ullah
ul-Husaini, had completed the collation
of the present copy on the 17th of Rajab,
A.H. 1095.
II. Fol. 478—492. A treatise on the
anatomy of the human body.
Author: Manstr B. Muhammad B. Ah-
mad, بن احمد dos منصور بن
شکر و سپاس "بادشاهی را سزد و حمد و ثنای Beg.
The preface contains a dedication to an
Azir-zidah Pir Muhammad, who is addressed
as the reigning sovereign with the following
titles, السلطان الاعظم الاعدل الاکرم ۰۰۰ ۰ السلطان
بی السلطان بن السلطان ضیاء الق والسلطنت والدنیا
والدین امیر زاده بیر ds? بهادر خان
That prince, whose age and country are not
indicated, is called in Stewart’s Catalogue,
p- 109, perhaps on the authority of the copy
there described, > Pir Muhammad Jahangir,
grandson of Timir.”
Mirza Pir Muhammad, second son of Mirza
Jahangir, the eldest son of Timir, was pro-
claimed Vali ‘Ahd, or heir apparent, on the
FQ
۳4
MEDICINE.
ud-Din and Khwarazm Shah in A.H.
491. His son Atsiz, who succeeded to him
A.H. 522, and assumed independence A.H.
5385, died A.H. 551. See Jami‘ut-Tavarikh,
Add. 7628, Guzidah, and Kamil, vol. xi. p.490.
Yakut, who mentions our author, Abu
Ibrahim B. ul-Hasan B. Muhammad ul-Hu-
saini, among the illustrious natives of Jurjan,
says that, after staying a long time in Khwa-
razm, he repaired to Mary, where he died
A.H. 531; see Mu'jam, vol. ii. p. 55. Ibn
Abi Usaibi‘ah, who calls him Sharif Sharaf
ud-Din Isma‘il, Add. 7340, fol. 132, speaks
of the great regard in which he stood at the
court of ‘Ala ud-Din [sic] Muhammad Khwa-
razm Shah, and mentions the four following
works as composed by him in Persian for
that prince—the present work, in twelve
volumes, the Khafi ‘Ala’i in two small
volumes, the Aghraz in two, and the Yadgar
in one. All four are noticed by Haj. Khal.
vol. i. p. 368, vol. iii. pp. 162, 330, and vol.
vi. p. 507, who calls the author Isma‘ll B. ul-
Husain, and gives in one place A.H. 535,
and in another A.H. 530, as the date of his
death. Khwand Amir, who gives him the
same name, Habib us-Siyar, vol. ii., Juz. 4,
۳۰ 176, is manifestly wrong in stating that
he lived under Tukush, who reigned A-H.
568—596. The appendix to the Sivan ul-
Hikmah contains a notice on the author,
who is there called Zain ud-Dm Isma‘il B.
ul-Hasan ul-Jurjini; see the Leyden Cata-
logue, vol. ii. p. 295. Compare Stewart’s
Catalogue, pp. 106 and 108, Krafft’s Cata-
logue, p. 147, and De Jong, Catalogus Codd.
Orr. Bibl. Acad. Regis, p. 228, note 2.
The Zakhirah consists of ten books (Kitab),
which are enumerated in the preface, and to
each of which is prefixed a full table of
numerous subdivisions termed Guftars and
Babs. They are as follows: I. Definition
and utility of medicine; composition, struc-
ture, and powers of the human body, fol. 4 a.
II. Health and disease; causes and symp-
468 MEDICINE,
Kanin of ‘Ala ud-Din ‘Ali Ibn un-Nafis ul-
Kurashi, a work published in Caleutta,
1828. See the Leyden Catalogue, vol. iii.
p- 266. In the present work he quotes
several times that celebrated physician, and
it appears from the formula which he adds
to his name, als الله Remy راعام علاء الدبن فرشی
that he was writing after his death, which
took place A.H. 687. See Haj. Khal., vol.
vi. p. 251, and Wiistenfeld, Geschichte der
Avabischen Aertzte, p. 146.
After some considerations on the high
importance of a knowledge of anatomy,
the author sets forth at length the divi-
sions of his treatise. It consists of an in-
troduction on the parts of the body in
general, and of two books (Kitab). ‘The first
treats of the simple parts of the body, and
comprises six chapters (Bab), as follows :
| I. Bones, in fifteen sections (Fasl). 11, Nerves,
in five sections. LI. Veins, in five sections.
IV. Arteries, in four sections. V. Muscles, in
| thirty sections. VI. Skin. The second book
treats, in seventeen Bibs, of as many com-
plex organs.
The present copy, which appears to have
been transcribed from a defective MS., con-
tains only the following disjointed portions
of the work: Mukaddimah, fol. 4a. Book
I., Bab I, Fasl 1. Bones in general, fol.
56. Fasl. 2. Bones of the head, fol. 66.
| Fasl 3. Bones of the upper jaw, fol. 8 ۰
| Fasl 4. Bones of the nose, fol. 96. Bab V.
Muscles, in thirty Fasls, complete, fol. 10 a.
Book II. Bab I. The brain, fol. 31 مه Bab
11. The eye, fol. 33a. Bab II. The ear, fol.
36a. Bab IV. The nose, fol. 8360. Bab V.
The tongue, fol. 87¢. Bab VI. The throat
and gullet, fol. 374. Bab VII. The dia-
phragm and chest, fol. 98 ». Bab VIII. The
heart, fol. 380. Bab IX. The gullet and
stomach, fol. 39%. Bab X. The liver,
fol. 4.0 ۰
Of the last Bab the beginning only is
extant. Fol. 41 contains the latter part of
death of his elder brother, Sultan Muham-
mad, in A.H. 805. Having been appointed
some years previously to the government of
Kabul, he was the first of the Timuride
princes who invaded India, and held an
important command in the Indian campaign,
undertaken at his instigation by Timur. At
the latter’s death he was left in possession
of the Indian provinces and Zabulistin, but
did not enjoy it long, being murdered on
the 14th of Ramazan, A.H. 809, by one
of his Amirs. Another grandson of Timur
who bore the same name, viz. Mirza Pir
Muhammad B. ‘Umar Shaikh, ruled in the
province of Fars from A.H. 796 to 812.
See Matla‘ us-Sa‘dain, Or. 1291, fol. 25, and
Jahanara, foll. 174, 177.
The work is divided as follows: Mukaddi-
mah. Component parts of the human body,
fol. 479 a. Makalah I. Bones, fol. 480 a.
11. Nerves, fol. 483 a. III. Muscles, fol.
485 b. IV. Veins, fol. 486 6. V. Arteries,
fol. 489 a. Khatimah. Complex organs;
development of the embryo, fol. 490 a. It |
is illustrated by five anatomical drawings,
occupying a whole page each.
It has been edited under the title of شرم
منصوری by Mansur ‘Ali, Dehli, A.H. 1264.
Another work of the same author, کفایه
رگجاهدیه will be mentioned further on, p. 470 d.
Add. 26,307.
Foll. 41; 15 in. by 9; 29 lines, 5 in.
long; written in large Naskhi, apparently
in the 18th century. [ Wm. Ersxtye. ]
A treatise on the anatomy of the human
body, designated as در علم تشری waix®
Author: Abul-Majd ut-Tabib ul-Baizavi,
ابو ase) الطبیب البیضاوی
حمد و لذای که حاوی قانون dee و شاسل Beg.
das? LIS بود
Abul-Majd ul-Baizavi is mentioned as the
author of a commentary on the Mijiz ul-
469
۲ العاجین ۰ lst ۴ الاطریفلات 9 ابربیات
1 الاشربه والربوب ably السفوفات Shabba
ir Gleb’ ۰ Gel sul ۰ الشیافات te التریاقات
۴ السئونات to الادهان ۱۰ اپراهم
See R. Seligmann, Ueber drei seltene
Persische Handschriften, p. 24, Stewart’s
Catalogue, p. 109, Leyden Catalogue, vol. iii.
De Jong, Catal. Bibl. Acad. Reg., ,277 ۲۰
p. 227, and Copenhagen Catalogue, p. 13.
Add. 7711,
Foll. 253; 10 in. by 62; 22 lines, 5 in.
; written in Nestalik; dated Jumada IL,
A.H. 832 (A.D. 1429). [Cl. J. Rieu. |
The same work.
ابو مسلم بن حسن سلطان الدست : Copyist
بیاضی
Foll. 251—53 contain Ibn Sina’s poem on
the soul (see the Arabic Catalogue, p. 402,
xiil.), with a version in Persian verse, and
an Arabic commentary.
Add. 17,950.
Foll. 286; 114 in. by 7; 21 lines, 42 in.
long; written in Nestalik; dated Sha‘ban
in the 26th year of the reign (of Aurangzib),
A.H. 94 (te. 1094, A.D. 1683).
The first Makalat of the same work, with
copious marginal corrections.
Add. 6001.
Foll. 151; 123 in. by 84; 26 lines, 52 in.
long; written in Nestalik و dated A.H. 1109
(A.D. 1697-8).
The first Makalat of the same work.
Add, 23,559.
Foll. 270; 92 in. by 6; 17 lines, 38 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the 17th century.
[Rosert Tayzor. |
| long
MEDICINE.
the fourth Bab of Book I., which treats of
the arteries.
Add. 16,748.
Foll. 347; 92% in. by 6{; 19 lines, & in.
long; written in fair Nestalik; dated Ju-
mada I, the 5th year of Bahadur Shah,
(A.H. 1128, A.D. 1711). ] ۱۷۲۰ Yuue. |
اختیارات بدیعی
A work on materia medica.
Author: ‘Ali B. ul-Husain ul-Ansari,
known as Haji Zain ul‘Attar, بن سین us
الانصاری الشتهر بحاجی زبی العطار
امداد dee بی عد رو اعداه سیاس بی Beg.
قباس مبدعی \
Zain ud-Din ‘Ali, who traced his pedigree
to ‘Abd Ullah Ansari, was born A.H. 730,
in Shiraz, where his father, Jamal ud-Din
Husain, a physician of Isfahan, had settled
A.H. 715. He stood high in the favour of
Shah Shuja‘ (who reigned A.H. 760—786),
and was during sixteen years in constant
attendance upon him. He died A.H. 806,
leaving, besides the present work, the fol-
lowing medical treatises: Miftah ul-Kha-
zvin, Tuhfat ul-Mulik, and Risalah dar
Sifat i Mardin u Zanan. See a notice on
his life written by his son in Or. 165, fol.
108.
The Ikhtiyarat i Badi'i is so called from
Badi‘ ul-Jamal, the name of the princess to
whom it is dedicated. The date of compo-
sition, which is found in some copies, as
Add. 6001 and 17,950, and in Haj. Khal,
vol. i. p. 197, is A.H. 770.
The work is divided into two books (Ma-
kalat). The first contains the simple medi-
caments in alphabetical order, fol. 3 0. The
second, which treats of compound medi-
caments, fol. 298 4, comprises sixteen chap-
ters (Bab), treating of as many different
kinds of preparations, as follows: Gl-,a\\ 1
4/0 MEDICINE.
کفایع* مجاهد یه
A manual of medicine.
Author: Mansiir B. Muhammad B. Ahmad
B. Yusuf B. Ilyas, منصور بن احمد بن بوسف بن
coll
Beg. را که در خلت ae شکر و سیاس مر
ی
The work has been lithographed, with the
title of رکفایه منصوری in Lucknow, A.H.
1290. The author is evidently the same as
that of the treatise of anatomy already
described, p. 467 6, who there calls himself
Mansur B. Muhammad B. Ahmad. In a
portion of the preface, which is omitted in
the present copy, but is found in the next,
as well as in the Lucknow edition, he dedi-
cates the present manual to a sovereign to
whose court he had been attracted by the
wide-spread fame of his justice and liberality,
and whose titulature bears a close resem-
blance to that which precedes the name of
Pir Muhammad in the author’s other work.
The proper name of that prince, which is
wanting in Add. 19,008, is supplied by the
lithographed edition, in which it reads
صلطان زین العابدبن Gal, السلطنة sole,
The king thus designated is probably Sultan
Zain ul-Abidin of Kashmir, who lived at
about the same time as Mirza Pir Muhammad,
having reigned from A.H. 826 to 877, and is
described as a generous patron of arts and
science. His conquest of Tibet and Panjab
is amply sufficient to justify, in Oriental
parlance, the epithet of > second Alexander,”
ر اسکندر ثانی bestowed upon him by the
author. That epithet has been mistaken for
a proper name by A. Stewart, who describes
the work, p. 107, as “ dedicated to Sekunder
Shah the Second, of Dhely, A.D. 1300.” It
has led the authors of the Leyden Catalogue,
vol. iii. p. 276, to the equally unfounded
conclusion, that the prince to whom it is
The first Makalat of the same work.
Poll. 266—270 contain a fragment on
various kinds of soil and of water, designated
by their Hindi names.
حافظ عمد حسین ولد حمد علی : Copyist
Add: 17.957,
Foll. 77; 9 in. by 6; 11 lines, 3% in.
long; written in fair Nestalik; dated La-
hore, Rabi I., in the fourth year of the
reign, without designation of the sovereign ;
probably of the 17th century.
[Epwarp Garzey. ]
The second Makalat of Ikhtiyarat i بت
treating of compound medicaments. At the
end is added a chapter on some Hindu
preparations called Pak, تراکیب هندی پاکات
1011. 76 0-۰
Copyist: جانصین
Add. 17,948.
Foll. 186; 123 in. by 94; 11 lines, 42 in.
long; written in Nestalik;. dated Sirat,
A.H. 1222 (A.D. 1807).
A dictionary of drugs, written in four
columns, comprising the names found in
the Ikhtiyarat i Badii, with their Arabic,
Persian, and Hindustani equivalents.
It was compiled, as stated at the end, in
Surat, A.H. 1222, for a Doctor Pudget (?)
بوجیت elo. See the Arabic Catalogue,
۰ 459 ۰
Egerton 1010.
Foll. 422; 72 in. by 445; 11 lines, 38 in.
long ; written in Shikastah-amiz, apparently |
in the 18th century.
ATL
Is صیاه 3 ی القوة el ae ae
A و of the Arabic work which
bears the above title, and which treats of the
means of increasing, or restoring, the virile
powers.
Translator: Muhammad Sa‘id ut-Tabib B.
Muhammad Sadik ul-Isfahani, sew مه
ااطبیب اب مد صادق el dod)
Beg. الذی خلق الانسان من ماء معین ثم a ol
حعلزاه
The translator says that, the above Arabic
work, which he ascribes to Ahmad B. Yisuf
ush-Sharif, being the best treatise written
on the subject, he had translated it at the
request of Sayyid Jabir. The version is
| divided, like the original, into two parts
(Juz’), each of which comprises thirty
chapters. The present copy breaks off in
the twenty-second chapter of Part IL.
Haji Khalifah, who mentions the work
without author’s name, vol. iii. ۲۰ 349, says
that it had been translated into Turkish for
Sultan Salim in A.H. 940.
Add. 17,951.
Foll. 372; 12 in. by 7; 29 lines, 5 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
16th century.
معدن الشفاه سکندرشاهی
A treatise on Indian medicine.
Author: Bhuvah B. Khavas Khan, بهوة بن
wer le
Beg. خدایرا که عکمت بالغه وقدرة ¥ کامله Se
Miyan Bhuvah, or Bhivah, son of KI havas
Khan, is mentioned by Nizam ud-Din Ahmad
in the Tabakat i Akbarshahi, Add. 6548, foll.
124, 182, 185, and, after him, by Firishtah,
vol. i. pp. 330, 345, 350, as one of the greatest
Amirs of the reign of Sikandar Shah Lodi
(A.H. 894—923). He is designated, like his
father, by the title of Khavas Khan, and is
Fann وکا comprising two Ma- |
MEDICINE
applied could be no other than ‘Ala ud-Din
Muhammad Shah Khilji, who reigned A.H.
695—716.
The work is divided into two Fanns, the
first of which treats in two parts (Kism) of
theoretical and practical medicine, and the
second, of ailments and medicaments. They
are subdivided as follows:—Fann I. Kism
I. Theoretical Sane comprising four
Makalahs, viz., 1. substantial elements of
health, راسیاب ماوی کت ۶.۵. constituent
parts of the body and its organs, fol. 9a.
2. Apparent conditions of health, اسباب
as? رصوری 1: 6۰ temperaments and faculties,
fol. 27 4.
رفاعی such as air, motion, sleep, food
and drink, evacuation, age, habits, ete., fol.
32a. 4. Various conditions and accidents
of the body, and their symptoms, fol. 50 a.
Kism II. Practical medicine, in five Maka-
lahs, viz., 1. Preservation of health and
general treatment, fol. 70 b. 2. Local
diseases, in twenty Babs, fol. 1000. 3.
Fevers, fol. 258 b. 4. Diseases of the ex-
ternal parts, fol. 280 0. 5. Animal poisons,
fol. 310 0.
kalahs, viz. 1. Simple aliments and drugs,
fol. 382. 2. Compound aliments and me-
dicaments, fol. 34.9 a.
3. Efficient causes of health, اسباب
هر ۰
Add. 19,003.
Foll. 187; 73 in. by 44; 18 lines, 23
long ; written in Nestalik, apparently in
the 18th century.
The first portion of the same work, ending
with Bab 4 of Makalah 2, Kism II., and cor-
responding to foll. 1—146 of the preceding
copy.
Egerton 1011,
Poll. 103; 9 in. by 63; 17 lines, 54 in.
long; written in a cursive and rude cha-
racter, apparently in the 18th century.
472 MEDICINE.
A full table of contents is prefixed, foll. 2—4.
|The latter part of the MS., foll. 364—372,
is in a late handwriting, although the sub-
| scription is dated Shahjahanabad, Safar,
A.H. 1089.
The name of Miyan Bhuvah seems to
point to a Hindu extraction, and, if he was,
as he pretends in the preface, the real author
| of the Ma‘dan ush-Shifa, he must have been
well versed in the Sanserit treatises from
which that work is compiled. His identity,
however, with the Hindu Misra Bhava, author
of the Bhava Prakasa (see Aufrecht, Bodleian
| Catalogue, p. 309), which Dr, Haas, le.
۲۰ 641, considers possible, is more than
doubtful. The title of Khan, which belonged
to him, and to his father before him, suffices
to show that both were Muslims. It is,
moreover, quite impossible to suppose that
a fierce Muhammadan zealot and ruthless
persecutor of the Hindus, as Sikandar Shah
is known to have been, could have conferred
the highest offices of state upon men of
Hindu faith.
Add. 16,745.
Foll. 646; 11 in. by 63; 20 lines, 4% in.
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah,
A.H. 1079 (A.D. 1669). [Wm. Yur. ]
The same work, slightly imperfect at
the beginning, with a table of contents,
| foll. 1—4.
مد عارف ولد شب تاکز اوده : Copyist
Add. 18,680,
Foll. 877; 10% in. by 64; 17 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, with Unvan and
| ruled margins, probably in the 17th century.
[J. Happon Hrnprey. |
The same work, with a table of contents,
1011. 1—7.
In identical notes written on the first and
last pages it is stated by Muhammad Vajih
described in one place as Lord of the Chamber
خاص Gls, and in another as Chief Justice
مر عدل Jlaving incurred the displeasure of
Sultan Ibrahim, the successor of Sikandar
Shah, he was east into prison, soon after that
king’s accession in A.H. 923, and was put
to death two years later. His name, which is
written %45.9 in the best MSS. of the above
quoted works, has been changed to 3,4. in
the Bombay edition of Firishtah, and to
Bhoory in Briggs’ translation, vol. i. pp. 566,
594, 597. Compare the extracts from Mush- ,
taki in Sir H. Elliot’s History of India, vol. iv.
۰ 451, notes, and p. 544.
It appears from the preface that the author,
having represented to Sikandar Shah that
Greek medicine was not suitable to the con-
stitution of the natives of India, obtained
His Majesty’s assent to the composition of
the present treatise, which was compiled
and translated from Indian, 2۰6۰ Sanscrit,
works enumerated in the text, A.H. 918.
The preface, and an extract from the work,
have been published, with a German transla-
tion, by Dr. Haas, Zeitschrift der D. Morg.
Gesellschaft, vol. xxx. pp. 630—642, and an |
account of the work, from a Hamburg MS.,
which contained neither title nor author’s
name, will be found in Dietz’s Analecta |
Medica, p. 171. See also Stewart’s Cata-
logue, p. 108, and Mehren, Copenhagen
Catalogue, p. 10.
Contents: Mukaddimah. Definition of
medicine, its value, and its origin, fol. 6 a.
Bab I. Introduction to therapeutics, در مقدمات
or, in Sanserit, Sutra Sthan, in thirty- رعلا
two chapters (Fasl), fol. 7 6. Bab 11, Struc- |
ture of the human body, and anatomy of its
several parts, Sarirak Sthan, in nine chapters,
fol. 68 6. Bab 111, Diagnosis and treatment |
of diseases, Nidan u Chikitsa Sthan, in eighty-
seven chapters, fol. 90 a.
The work is stated in the endorsement, |
fol.5 a, to be commonly known as سکندری Gaby |
۱
۱
473
Catalogue, p. 107, where it is stated to have
been dedicated to “ Abu Sa‘id Bahadur Khan,
Emperor of the Moghuls, A.D. 1334” (i.e.
A.H. 734—5), and in the Leyden Catalogue,
vol. iii. p. 277, where the same erroneous
statement is repeated. The Dastur ul-‘[laj
has been lately lithographed, together with
the introduction described under the next
number, in the Hindu Press, Dehli, without
date.
Add. 17,946.
Foll. 143; 114 in. by 64; 15 lines, 4 in.
long; written in large Indian Nestalik;
apparently in the 18th century.
مقدمه دستور العلاج
An introduction to the preceding work,
by the same author.
چواهر حمد و ثنا خدایرا عزوجل که حکیم حاذقی Beg.
This work is dedicated to Abu ’1-Ghazi
Sultan Abt Sa‘id, whom the author had
attended for twenty years. It is stated to
have been written subsequently to the
Dastur ul-Tlaj, and as a complement to it.
It is divided into sixteen chapters (Bab),
treating of hygiene, of the definition of medi-
cine, health and disease, pulse, crisis, etc.
It is described, with the preceding work, in
the Leyden Catalogue, vol. iii. p. 277.
Abu Sa‘id, son of Kuchkunji, was raised
to the Khanship after his father’s death,
A.H. 936, and reigned till A.H. 989; see
p- 104 a, and Erskine, History of India under
Baber, vol. ii. p. 99.
Add. 26,310.
Foll. 129; 94 in. by 52; 16 lines, 32 in.
long; written in cursive Indian Nestalik,
apparently in the 18th century.
[Wm. Ersxrve. |
A pharmacopea ells, in which com-
pound medicaments are described in alpha-
betical order.
G
MEDICINE.
ud-Din, that he had purchased the MS. from
the Masjid Akbarabadi on the 6th of Zul-
hijjah, A.H. 1171.
Add. 16,746.
Foll. 371; 102 in. by 62; 21 lines, 5 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
18th century. ] ۲۷۲۰ Youre. |
The same work, slightly imperfect at the
end, and wanting the rubrics.
Add, 17,947.
Foll. 230; 93 in. by 62; 21 lines, 4% in.
long; written in Nestalik; dated Muharram,
A.H. 1060 (A.D. 1650).
دستور العلا
niece
A treatise on therapeutics.
Author: Sultan ‘Ali Tabib Khurasani,
سلطان علی طبیب خراسانی .
Cyl سانش ات عا ۱ ۱۳۰
بی سقم
The author states in the preface that he
composed this work in A.H. 933, and that
he had previously spent forty years in the
study and practice of the medical art in
Khorasan and Mavara un-Nahr, and espe-
cially at Samarkand, in the service of
Abu ’1l-Manstr Kichkinji Khan (the Uzbak
Khan, commonly called Kuchum Khan, who
reigned from A.H. 916 to 936; see p. 104 a).
It was written at the request of another
prince, Abu l-Muzaffar Mahmid Shah, who
had called the author to the seat of his
government, رولایت اجنی and had been cured
by him of a dangerous illness.
It is divided into the following two books
(Makalah): 1. Local diseases, in twenty-
five chapters (Bab), fol. 6 6. 1. General
diseases, in eight Babs, fol. 170 0. <A table
of contents is prefixed, foll. 1—4.
The same work is mentioned in Stewart’s
VOL, II.
MEDICINE.
governor of Shirvan, he had been transferred
by order of Shih Tahmasp to Mashhad.
Kazi Nur Ullah had in his youth studied
under him the medical works of Mir Ghiyas
ud-Din Mansir, a renowned philosopher of
Shiraz, who died A.H. 948; see Majalis ul-
Miuminin, Add. 23,541, fol. 381.
The work, which has no preface, is divided
into nineteen chapters (Fasl) of very unequal
length, as follows: 1. Preliminary notices,
fol. 2 0. w—xvi. Anatomy and diseases
of the following parts of the body:—head,
eye, ear, nose, mouth, throat, breast, heart,
stomach, liver, gall-bladder and milt, kidneys
and bladder, bowels, genital parts, and joints,
fol.5a. xvu. Tumours, ulcers, etc., fol. 13 ۰
xvi. Fevers, fol. 14 ۰
Fasl xrx., which forms the main portion of
the work, is subdivided into two sections
(Kism), viz. 1. Aliments and drinks, fol.
20 a. 2. Simple and compound medica-
ments, classed according to their effect and
the diseases for which they are used, fol. 46 a.
II. Foll. 98 6—214. An Arabic treatise
on compound medicaments, entitled OLN
رالشاهیه and ascribed in the heading قرابادین
ععاد الدبن مود 4 to the same writer (see
Arabie Catalogue, p. 633 (۰
In the preface the author states that he
had applied himself from his childhood to
the study of the standard medical works
under his father and other physicians, and
had carried on for nearly twenty years the
practice of the healing art, when he repaired
to the court of Shah Tahmiasp, to whom he
offered the present work. He adds that he
was engaged upon the composition of a
manual of medicine (probably the preceding
treatise), which he had then brought down
to the chapter treating of the anatomy of
the tongue.
Foll. 215—218 a contain various medical
recipes.
111, Foll. 218—262.
47 4
Author: Muzaffar B. Muhammad ul-Hu-
saini ush-Shifai, مظفر بن مد سین الشفائی
Beg. امد لله العلیم احکيم والصلوة علی من اوشی
۱ Rel
The author, who was a poet as well as a
physician, is mentioned by his townsman and
contemporary, Taki ud-Din, of Kashan, in his
Tazkirah, where he is stated to have died
A.H. 963. See Sprenger, Oude Catalogue,
p. 22.
A Latin translation has been published by
Father Ange de St. Joseph, of Toulouse,
Carmelite monk and missionary, under the
title of “« Pharmacopeea Persica,” Paris, 1681.
The work is mentioned in Stewart’s Catalogue,
p. و110 No. xxiii., Munich Catalogue, p. 135,
Copenhagen Catalogue, .p. 15, and by De
Jong, Catal. Codd. Orr. Acad. Regize, p. 282.
Add. 23,560.
Foll. 811; 114 in. by 74; 28 lines, 43 in.
long; written in fair Shikastah-amiz; dated
Zulhijjah, A.H. 1099 (A.D. 1688).
[Roserr Tayxor. ]
I. Foll. 2—98. A manual of medicine,
ascribed in the heading ols پنبوع حکیم dls,
الدین مود to Hakim ‘Imad ud-Din Mahmid.
ی MP ی رد آدمی Beg. Boe)
\
The author, who in some of his works calls
himself Mahmid B. Mas‘ud, was a native of
Shiraz, and a near kinsman of a celebrated
physician of the same city, Kamal ud-Din
Husain, who died A.H. 953 (Tuhfah i Sami,
fol. 49). The author of the ‘Alam Arai
mentions him, Add. 16,684, fol. 48, among
the great scholars who lived about the close
of the reign of Shah Tahmasp, é.e. A.H. 984.
He says that he was an eminent medical
writer as well as a skilled physician, and
that, after being attached for some time to
the service of ‘Abd Ullah Khan Istajlu,
475
Khal., vol. i. p. 368, that the present com-
pendium was dedicated to Atsiz B. Khwa-
razmshah.
The Khafi ‘Ala’ consists of two parts,
treating severally of theoretical and prac-
tical medicine. They are subdivided as
follows. Part 1., in two Makalahs, viz.,
1. Preservation of health, in sixteen Babs,
fol. 219a. 2. Diagnosis of disease, in seven
Babs, fol. 232 0.
Part 11, comprising the following seven
Makalahs:—1. Advice to physicians, fol.
238 a. 2. Treatment of local diseases, in
eighteen Babs, fol. 238 0. 3. Fever, measles,
and smallpox, fol. 257 a. 4. Tumours,
sores, and wounds, fol. 260 a. 5. Frac-
tures, bruises, and dislocations, fol. 261 ۰
6. Treatment of the hair and of the skin
diseases, fol. 2610. 7. Antidotes, fol. 262 ۰
IV. Foll. 262—264. Extract from the
Jami‘ ul-Fava’id i Yisufi, ele انتخاب کتاب
(لفواید بوسقی
Yusufi is the Takhallus of Yusuf ۰
Muhammad, a physician of Herat, who lived
under Babar and Humaytin. His medical
works are the following: Faya’id i Akhyar,
written A.H. 918, Kasidah fi Hifz Sihhat,
i.e. a poem on hygiene, dedicated to Babar,
A.H. 937, Riyaz ul-Adviyah, written for
Humayun, A.H. 946, ‘Tlaj ul-Amraz, a
versified treatise of therapeuties, and the
above work, Jami‘ ul-Fava'id, which is a com-
mentary on the preceding. See Fleischer,
Leipzig Catalogue, p. 511, Krafft’s Cata-
logue, p. 148, Stewart’s Catalogue, p. 112,
Leyden Catalogue, vol. iii. pp. 279, 280, Haj.
Khal., vol. ii. p. 564, and Mélanges Asia-
tiques, vol. v. p. 261. It is doubtful whether
he may be identified with the author of the
well known manual of epistolary composition
called Bada’i‘ ul-Insha, or Insha i Yusuf,
which in the Khulasat ul-Insha, Or. 1750,
fol. 158, is ascribed to Hakim Yusufi, Mun-
shi of Humayun.
G 2
MEDICINE.
خفی علائی
A manual of medicine.
Author: Amir Sayyid Ismail B. ul-Hasan
B. ul-Husain ul-Jurjani, بن jaw) امیر سید
بن سین اجرجانی ot
Beg. بعد چنین کوید امیر سید lel... all تمد
The author states in the preface that,
after he had completed the Zakhirah i Khwa-
razmshahi (see p. 466 0), he had been told by
a prince whose name will be given further
on, that a handy compendium of that volu-
minous work would be very desirable, and
that he had, in compliance with that wish,
written the present abridgment. He had
given to it the name of Khafi, or “ hidden,”
because it was written in two volumes of
oblong shape, which could be conveniently
carried by the owner in his boots. The
second part of the title, ‘Ala’, is apparently
derived from ‘Ala ud-Daulah, one of the
titles of the prince above mentioned. The
author’s patron is styled سیسالار اجل سید ps6
الدین عمدة الاسلام علاء الدوله ضیاء “Wy عالم عادل
المله ... نظام المعلی قزل ارسلان ولی العهد ابو
and in رالمظفر اذسز بن shies Nye حسام امیر المومنین
an earlier copy, Add. 27,261, written A.H.
rel سیسللار بهاء Be op) الاسلام علاء ,814
الدوله و الدین shee الامه . .. نظام المعالی قرل ارسلان
ابو المظفرانسز بن خوارزمشاه حسام pel الموءتین
J may be taken as an honorific ارسلان Tf
as the prince’s real name, اسر epithet, and
it would follow that the work was written in
the reign of Muhammad Khwarazmshah,
A.H. 491—522, and for his successor, Atsiz,
who was then commander of the army and
heir apparent, a conclusion confirmed by the
date which is assigned to the Khafi ‘Ala’i in
Stewart’s Catalogue, p. 106, viz. A.D. 1118,
i.e. AH. 506—7. It is also stated in the
preface of the Aghraz, as quoted by Haj.
MEDICINE.
eles
A treatise on materia medica.
Author: Afzal B. Yahya Jilani, .» افضل
جیلانی ht
آفربننده» را GLE حمد و ثنای بی
بلطاف حکمت خود
The author’s name is found, as above, in
the preface, fol. 2; but it is written by a
second hand, and over an erasure. In
the following subscription, which is in the
same handwriting as the text, the transcriber,
Muhammad Husain B. Ziya ud-Din ul-Jur-
jani, calls the author Kamal ud-Din Afzal:
فارغ شد از تسوید این الیف شریف وجمع و تحربر
بعنوان اطول ازمصنفات عالعضرت glut منیف بر علم
حبال الدین افضل ید حسین بن ضیاء Jel ost
Slee! الدین
ائنی و القب
The work is dedicated to Abul-Muzaffar
Shah ‘Abbas (.e. “Abbas I., who reigned
| A.H. 996—1038).
Contents: Introduction (Mukaddimah),
treating, in fourteen sections (Fa’idah), of
medicaments, their degrees, preparation, and
| use, in general, fol. 3 6. Makalah 1. Simple
| drugs, arranged according to the Abjad, fol.
20a. Makalah um. Various kinds of com-
pound medicaments, in twenty-four sections
(Bab), fol. 279 a Makalah rv. Diseases of
the skin and their treatment, in twenty-four
| chapters (Fasl), fol. 356 ۰
Add. 23,557.
Foll. 804; 112 in. by 72; 25 lines, 53 in.
| long; written in Nestalik; dated Shamakhi,
| Shirvan, Ramazan, A.H. 1121 (A.D. 1709).
[Roverr Tayzor. |
Beg. که
در روز شنبه arose ماه ربیع الاول سنه
I. Foll. 2—274.
المومنین kas
A work on materia medica.
Author: Muhammad Mimin Husaini, 5.=*
eae
The chapters are as follows:
1. Treatment of infants, fol. 266 0. 1. Signs |
476
V. Foll. 264 0-11
موز کمن
A manual of medicine, without author's
name.
Beg. ی جامع اس مختص رکه چون پیر شدم wre
The author states, in a short preamble,
that, feeling his memory weakened by age,
he had compiled this short compendium from
the most esteemed Arabic and Persian works,
and had given it the name of Mijiz Kummi
because its small size would allow of its being
carried in the sleeve (Kumm). The follow-
ing Persian works are mentioned as sources:
احمد فرج و ذخیره خوارزمشاهی RIS الاجوینی و Bylaw
.وکتاب الاغراض و خفی علائی و غیر آن The last
three were written by Sayyid Isma‘l Jur-
jani in the early part of the sixth century of
the Hijrah (see p. 467 a).
The work is divided into thirty-eight
chapters (Bab), subdivided into sections
(Fasl), all of which are enumerated at the
beginning.
of the temperament, fol. 2068 6۰ 1. Seasons,
ib. iv. Properties of various articles of
food, fol. 268 6. v. Perfumes, fol. 270 a.
vi. Garments, ib. vit. Bathing, ib. vu.
—xxx. Local diseases and their treatment,
in the customary order, fol. 270. xxxt.
Fevers, fol. 296 6. xxx. Tumours, fol.
902 a. xxx. Sores, fol. 83083 a xxxiv.
Skin diseases, fol. 303 0. xxxyv. Treat-
ment of the hair and skin, fol. 305 3.
xxxvi. Bleeding and cupping, fol. 308 a. |
xxxvul. Pulse, foil. 309 a. xxxvim. Urina,
fol. 310 a.
Add. 18,543.
Foll. 385; 104 in. by 6; 15 lines, 4 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated Rabi‘ وی
A.H. 1002 (A.D. 1593).
[J. H. Srernscuuss. ]
477
fol. 1926. Tashkhis 5. On weights, fol.
197 a.
Dasturat. Kism 1. Manipulation of simple
drugs, in five sections (Tarik), fol. 198 6.
Kism mu. Manipulation of compound medi-
caments, in twenty-four chapters (Bab), fol.
2086. Kism i. Treatment of diseases.
As the last-named part is wanting in the
present and other known copies, it appears
The
fifth section (Tarik) of Kism 1. has been
transposed in the present copy; it is found
at the end of Kism وتا foll. 902-2۰
The author’s Nisbah Tanakabuni is derived
from Tanakabun, a Buluk of the district of
Amul, which is sometimes joined to Gildn
| (see the Zeitschrift der D. Morg. Gesell-
schaft, vol. xxi., pp. 242, 245), and which
appears to have been his birth-place. He
quotes occasionally some local names of
| animals or plants as current in the dialect
of Tanakabun, On the other hand, his
acquaintance with the medical works and
the simples of India shows that he had been
living a considerable time in that country.
The Tuhfat ul-Maminin has been printed
| in Dehli, A.H. 1266, and in Isfaban, A.H.
1274. It is mentioned in Stewart’s Cata-
logue, p. 108, the Copenhagen Catalogue,
p- 18, the Munich Catalogue, p. 134, and the
Ouseley Collection, No. 402.
11, Foll. 976-904. A treatise on thera-
alles, حکیم علاء
الدین بن هبة الله سبزواری در معالجات امراض بدن
Author: Muhammad ‘Ala ud-Dim B. Hibat
| UNah Sabzavari, called Ghiyas ut-Tabib,
کعمد علاء الدین بن alll Lm سپزواری المدعو بغیاث
ااطبیب
Beg.
\ ۰ ۰ ۰
at ae! الذي خلق الانسان و جعله اشرف .۶
موالین الارکان
The work, which was compiled, as stated
in the preface, at the request of some friends,
|
| from the standard works on the subject,
| probable that it never was written.
| peutics, with the heading:
MEDICINE.
Beg. طبیب النفوس by اللهم با قدوس ble”
The author says in the preface that,
having inherited the experience gathered by
his father Mir Muhammad Zaman Tanaka-
buni Dailami, and his ancestors, and having
himself practised the medical art according |
to their method, he had been induced to
compile the present work by the inaccu-
racies which he had noticed in the then
current pharmacopea, Ikhtiyarat i Badi
(p. 469 a). He had based it on the most trust-
worthy authority on the subject, viz. the book
entitled بسع الطبیب جهله We (see the Arabic
Catalogue, p. 632), and commonly called
Jami Baghdadi, to which he had made |
Tashkhis 2. On the qualities |
copious additions, gathered from the Jami‘
of Ibn Baitar, the Tazkirat Uli-lAlbab of
Da’ud ul-Antiki, the Mughni, the Shamil,
the Kamil ul-Adviyah, the Jami‘ ul-Ad-
viyah of Amin ud-Daulah, ete., and, lastly,
from several works of Indian physicians,
such as Bahar, Charak, Sat Jog, Firazshahi,
Bhojdev, Susrut, and others. He adds, in con-
clusion, that, as his father and grandfather
had been court-physicians to the Safavi
sovereigns, and as he had himself at-
tended the present ruler, Shah Sulaiman
(A.H. 1077—1105), he had adorned his page
with the exalted name of the last-named
sovereign.
The work comprises two main divisions,
the first of which contains five chapters |
ealled Tashkhis, and the second, which is
termed Dastiirat, consists of three parts
(Kism), as follows :—
Tashkhis 1. On the reason of the diver-
gence of the opinions of physicians respect-
ing the nature, properties, and doses, of
drugs, fol. ۰
of simple drugs and aliments in general,
and their preparation, fol. 50. Tashkhis 3.
Nature and properties of simple drugs and
aliments, in alphabetical order, fol. 90.
Tashkhis 4. On the treatment of poisons,
MEDICINE.
A portion of the same work. It contains
Kism 1, of the Dastiirat, with the exception
of its last section, Tarik 5, and the whole of
Kism um. The 24th chapter of the latter,
which treats of the diseases of birds of chase
and their treatment, has a separate heading,
نامه jb, and a preface not found in other
copies.
Add. 26,311.
Foll. 187; 84 in. by 63; 15 lines, 44 in.
long; written on European paper, about the
close of the 17th century. [Wm. Ersxryn.]
A dictionary of simple drugs, extracted
from the Tuhfat ul-Muminin, Tashkhis 8, and
written in tabulated form, with the addition
of the Latin, and, in a few cases, of the
French, equivalents.
On the first page is impressed a seal with
the name 25,5 ویتال (Vital Guyonnet ?).
Egerton 1006 and 1007.
Two uniform volumes, containing respec-
tively 256 and 257 foll.; 102 in. by 6; 20
lines, 44 in. long; written in Nestalik;
dated Jumada I., A.H. 125 (for 1125=A.D.
1713).
طب الاکبر
A treatise on the symptoms of diseases and
their treatment, translated from the Arabic
work entitled و علامات OL! شرح (written
for Mirza Ulugh Beg by Nafis B. ‘Ivaz Kir-
mani; see the Arabic Catalogue, p. 224).
Translator: Muhammad Akbar, called Mu-
hammad Arzani, B. Mir Haji Mukim, مد
اکبر عرف "حمد ارزانی بن میرحاجی مقیم
Beg. کلامی که مشام ناطقه دانش آئینر! und pn?
Mir Muhammad Akbar, better known as
Shah Arzani, lived in India, where his medi-
cal works are in high repute. It is stated
478
is divided into fourteen chapters (Bab), ac-
cording to the organs affected. The author
gives his name, as above, at the end, stating
that the treatise was completed in Rabi بط
A.H. 871.
اب مد رضا من 33( الرازی Copyist:
On the first page of the MS. is a note,
stating that it was purchased by Mir Mu-
hammad Hadi ul-Husaini, of Kazvin, in the
town of Shamakhi.
Add. 17,953.
Poll. 483; 93 in. by 54; 22 lines, 32 in.
long ; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled margins, apparently in the 18th
century.
Another copy of the المومنین Kast
Foll. 860—483, comprising the latter por-
tion of the work, from the beginning of
Tashkhis 4 to the end of Kism وتا are in a
later hand.
Add. 16,747.
Foll. 382; 12 in. by 84; 27 lines, 52 in.
long; written by several hands, in Indian
Nestalik; dated Rajab, the third year of
‘Alamgir II. (A.H. 1170, Ad. 1757).
[Wirr1am Yutx. |
The same work.
Add. 6642,
Foll. 531; 10 in. by 64; 17 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, apparently early
in the 18th century. (J. 1. Hutz. |
The preface and the first three chapters
(Tashkhis) of the same work.
Add. 26,308.
Foll. 103; 122 in. by 7; 23 lines, 54 in.
long; written in cursive Indian Nestalik,
apparently in the 18th century.
[Wx Ersxinz. |
479
twenty chapters (Bab) on local and general
diseases, and an appendix (Khatimah) on
compound medicaments and technical terms.
It has been repeatedly printed in the East,
Calcutta, 1880; Dehli, A.H. 1265; Bombay,
A.H. 1264, 1275, and 1279; Teheran, A.H.
1275; and Lucknow, A.H. 1289. See
Stewart’s Catalogue, p. 110, and Fleischer,
Dresden Catalogue, No. 345.
Add. 17,949.
Foll. 45; 12 in. by 84; 25 lines, 6% in.
long; written in Nestalik; dated Sha‘ban,
A.H. 1155 (A.D. 1742).
میزان الطب
A manual of medicine by the same Mu-
hammad Akbar.
تمد لله . . . اما بعد العبد اچانی aes? ارزانی Beg.
The author states at the beginning that
he had written this short manual for the
use of his own children and other students.
It comprises the following three Makalahs :
1. On symptoms, and the four qualities of
heat, cold, moisture, and dryness, fol. 20.
1. On simple and compound medicaments, ib.
ur. On diseases and their treatment, fol.
10a.
The work has been printed in Calcutta,
A.D. 1836, Cawnpore, 1874, and Lucknow,
without date. See Stewart’s Catalogue,
the Decean, “had washed the blood-stained | ۳ 111, and Ouseley’s Collection, No. 400.
A leaf appended to the present volume
contains a short notice on the Parsi work,
entitled چمن jhe ر شارستان written by the
Bihdin Bahram Farhad in the time of
Akbar.
Add. 17,954.
Foll. 118; 9% in. by 53; 15 lines, 4 in.
long; written in Nestalik ; dated Sha‘bin,
A.H. 1221 (A.D. 1806).
MEDICINE.
in the Yadgar Bahaduri, Or. 1652, fol. 96,
that he first applied for instruction to Sayyid
‘Alavi Khan, a well known Shiraz physician,
who had come to the court of Aurangzib
۸.11, 1115 (see the Mir’at Afitabnuma, fol.
132, and the Oude Catalogue, p. 157), and
that, on his refusal, he betook himself to
Shiraz in order to study medicine there.
The dates of his works, however, range, as
far as they can be ascertained, from A.H.
1112 to 1130. In the latest of them, Karaba-
din i Kadiri, the author gives the following
list of his previous compositions: Tibb un-
Nabi, translated from Jalal ud-Din Suyiti,
Tibb ul-Akbar, Mufarrih ul-Kulib, Mizan
ut-Tibb, Tarif ul-Amraz, and Mujarrabat
i Akbari.
Muhammad Akbar says in his preface
that, after completing the usual course of
studies, and making himself acquainted
with medicine, he had selected the “Sharh
Asbab va ‘Alamat”’ (whose author he does not
name) for translation, as the best treatise on
that science. He had omitted, however, in
his version some superfluous arguments of
the original work, and had made useful addi-
tions to it from the following books: Kaniin,
Havi, Aksara’i, Sadidi, Mujiz, Zakhirah (see
p. 466), Kifiyah i Mujahidiyyah (see p. 470),
and others. The work was completed, he
adds, in the year expressed by the above
title, with deduction of the weak letters (\
and ,), 2.6. 1122—10=—A.H. 1112, and at
the time when ‘Alamgir, after subjugating
spears of his victorious armies in the waters
of the Kishnah.”
After the capture of Sattarah and of the
fortress of Parli, Aurangzib crossed the
swollen stream of the Kishnah, or Kistnah,
with great difficulty and considerable loss, in
the month of Safar, A.H. 1112. See Ma’asir
‘Alamgiri, p. 429. The same event is placed
by Khafi Khan, vol. ii. p. 473, in A.H. 1111.
The Tibb ul-Akbar comprises seyen-and-
480 MEDICINE.
The work is divided into three-and-twenty
Babs, in which medical preparations are
described under the diseases for which they
are intended. In each Bab they are arranged
in alphabetical order.
The Karabadin i Kadiri has been printed
in Bombay, A.H. 1277, and in Dehli, A.H.
| 1286. See Stewart’s Catalogue, p. 110, xx.
Add. 26,309.
Foll. 9; 7 in. by 44; 11 lines, 22 in. long;
written in small Shikastah-aimiz in the early
part of the present century. [Wm. Exsxinz. |
Author: Firuz B. Mulla Kaus, . فیروز
ملا کاوس
برارباب طبایع واذهای سلیمه و Gls) عقول Beg.
A short tract in defence of the inoculation
of the smallpox.
The tract was written, shortly after the
introduction of inoculation in Surat, with
the object of refuting the religious objections
which Dastur Barzurji, a Parsi of Rustam-
purah, had raised against the practice. It
contains some Zend and Pehleyi texts in
the original character.
Mulla Firiz is known as the editor of the
Desatir, published in Bombay, 1818, and the
author of a treatise on the intercalary year
of the Parsis, Bombay, 1828; see Zenker,
vol. i. p, 108.
FARRIERY AND FALCONRY.
Add. 14,057.
Foll. 90; 8} in. by 52; 13 lines, 44 in,
long; written in a rude Indian Shikastah-
amiz, apparently in the 19th century.
], Foll. 3—60.
Pople ترجمه
A treatise on farriery, translated from the
Sanserit work known as Salihotra.
|
جر پات S$
A treatise on compound medicaments by
the same author.
Beg. الصراط المستقیم eel الذي هدانا all galt
والصلوة
The author, having written down on loose
slips such recipes as he had obtained from
experienced physicians, found it necessary
to reduce them to order for his own con-
venience. Hence grew the present work.
It is divided into a number of chapters
(Bab), in which the medicaments are
arranged under the various diseases for
which they are used.
A table of contents is prefixed to the
present copy, and another is appended to it. |
The latter is said to have been transcribed |
from the author’s autograph.
دیارام قوم ain ماتهو : Copyist
The Mujarrabat i Akbari has been printed
in Lucknow, A.H. 1280, and in Bombay,
A.H. 1276. See Stewart’s Catalogue, p. 110,
and the Copenhagen Catalogue, p. 11,
Add. 17,952.
Foll. 880; 92 in. by 55; 15 lines, 92 in.
long; written in Indian Nestalik; dated A.
1159 of Yardajird, Jumada I, A.H. 1204
(A.D, 1789).
تابادی قادري
A treatise on compound medicaments, by
the same author.
ای که شایان جناب مستطاب حضرت البی Beg.
The author states in the preface, after
enumerating his previous works, that he had
commenced the present in A.H. 1126, and
that he had given it the name of Karabadin
i Kadiri, because he was a disciple of the
most holy Sayyid “Abd ul-Kadir Jilani (7. ۰
a member of the Kadiri order). In the
chapter on China root, fol. 832, A.H. 11380
is mentioned as the current year.
481
See Weber, Verzeichniss der
Sanskrit Handschriften, p. 291, Elliot, Biblio-
graphical Index, p. 263, and History of
India, vol. v. p. 574.
II. Foll.61—73. A treatise, without title,
on the same subject.
Beg. لله رب العالمین ۰۰ . سلطا غیاث ot
الدنیا والدین
In the opening lines the Sultan Ghiyas ud-
Din Muhammad Shah B. Mahmud Shah Khilji
is mentioned as the reigning sovercign, and
the 21st of Muharram, A.H. 983, 48 سنه
روثمانیی التسعمایه 25 the date of composition. As
Ghiyas ud-Din B. Mahmid, king of Malvah,
who is here meant, reigned from A.H. 873
to 906, the above date is obviously wrong ;
it is probably a clerical error for A.H. 883.
The work is divided into twelve chapters
(Bab), subdivided in sections (Fasl), and
enumerated at the beginning, as follows:
1. Breeds of various countries, fol. ۰
2. Mode of choosing horses, fol. 622. 3.
Omens derived from the motions of horses,
fol. 63a. 4. Colours of horses, ib. 5. Their
blemishes, fol. 63 6. 6. Their limbs, fol.
656. 7. Diseases and remedies, fol. 660.
8. Bleeding, fol. 69 a. 9. Diet and food,
10. Fattening, and treatment of
sores, fol. 11 0. 11. How to know the age
of horses by their teeth.
In the body of the work, however, the
last chapter is replaced by the two following :
11. On various remedies, fol. 73 a. 12. On
lucky and unlucky marks in horses, fol. 73 0.
A fuller copy of the same work, with the
title of Kurrat ul-Mulk, will be found among
the Elliot MSS., Or. 1697, art. ii. See also
Elliot, Bibliographical Index, p. 263.
III. Foll. 74—89. Treatise on the diseases
of horses and their treatment, imperfect at
the beginning and end.
Prefixed to the volume is an English letter
written by “Tirmal Rao, son of Rao Bahadoor
H
| it is set forth.
| fol. 0:
Legendary account of the creation |
Good points of the horse, in |
FARRIERY.
Translator: “Abd Ullah B. Safi, الله oss
بن صفی
تمد a الذي Ge الافرس Be احسن الصورت Beg.
‘Abd Ullah states, in a short preamble,
that he had, in the reign of Sultan Ahmad
Vali ul-Bahmani, and by his order, translated
into Persian the Salihotra from the original
بزده ضعیف of Durgarasi, son of Sargarasi,
Chad, عبد yy all صفی بر فرمان شاه جهانپناه
از درك راسی بی سرکراسی ساکن قصبه المله ثرجمه
سالپوتر فارسی کرد "
He adds that the work was written in the
city of Kulbargah. ‘The date of composition
which follows is, in the present copy, detec-
tively written “A. H.... hundred and ten,”
aiw. The same work عشر ale سنه yt) به
is dated in Stewart’s Catalogue, p. 96,
A.D. 1407 (A.D. 810). As, however, Ahmad
Shah Vali Bahmani reigned from A.H. 825
to 838, that date cannot be correct.
Contents: Preface and table of chapters,
fol. 30.
of the horse, which is said to have been
originally endowed with wings, fol. 40.
Defects of the horse, in fifty-two chapters,
(Fasl) fol. 5 a.
thirteen chapters, fol. 22a.
age of horses, fol. 26a.
Signs of the
Diseases of the
horse, with their treatment, and management
of the horse, fol. 29 d.
The treatise is illustrated with a great
number of coloured drawings of a rather
rude style of execution.
Salihotra is the traditional inventor of the
veterinary art. He is stated in the introduc-
tory chapter to have been instructed by his
father, Aspasti راسپستی 1« the knowledge and
management of horses, while in the next
following work he appears as a Brahman, the
master of Susruta. The same name, how-
ever, is defined by Abul-Fazl, in the A’in i
Akbari, vol. ii. p. 144, as applying to the
art itself, and it has come to be used as a
common designation of the works in which
VOL. ۰
482 FARRIERY.
| abridged from a Persian Faras Namah,
written in the time of Mahmud Ghaznavi,
fol. 6 0. Knowledge of horses, and of
their good and bad signs, in twelve Babs,
| fol. 18a. Diseases of the horse, and their
treatment, in thirty-eight Babs, fol. 33 0.
This copy contains three coloured drawings
of horses.
An English translation of ‘Abd Ullah
Earles, Calcutta, 1788. See also Sir H.
| Elliot, Bibliographical Index, p. 264, note,
Venkut Rao, principal Sudr Ameen of Dhar-
war,” on sending the work to the Rev. John
Wilson, D.D., president of the Bombay branch
of the Royal Asiatic Society. It is dated |
Dharwar, 20th August, 184.0.
Add. 16,854.
Foll. 122; Sin. by 5. [Wi11am Yurs.] |
| Khan’s version has been published by Joseph
J. Foll. 3—74; 15 lines, 34 in. long;
written in neat Nestalik on gold-sprinkled
| and Mehren, Copenhagen Catalogue, p. 16,
no. XXxix.
II. Foll. 75—121; 16 lines, 23 in. long;
written in fair Nestalik; dated Ramazan,
A.H. 1098 (A.D. 1687).
The same work.
الاختنام بکرمه العمیمه والاعتصام alist مطْسیمه Beg.
This copy wants the preface and introdue-
| tion; it begins with a short statement that
the work had been translated from the
| Indian into the Persian language in 1,
| 926. But in spite of this, and other minor
discrepancies, the substantial identity of the
two versions is fully established by their
| general verbal agreement, especially in the
| Persian verses frequently inserted in the text.
Add. 7716.
Foll. 47 ; 6 in. by 83; 18 lines, 22 in. long و
written in Naskhi, apparently in the 18th
century. (Cl. J. Ricw.]
مضمار داش
A treatise on farriery.
نظام Author: Nizam ud-Dm Ahmad,
enol احمد
Cel بیقیاس Blot جهان را که ابلق Beg.
لبیل و هار
The author is called in the heading of
another copy, Add. 23,562, Mirza Nizam,
son of Mulla Sadra.
paper, with gold-ruled margins, in the 17th
century.
A treatise on farriery, translated from the
Sanscrit, with a preface by Kwajah ‘Abd |
Ullah, entitled ‘Abd Ullah Khan Bahadur
Firiz Jang, الله say خواجه عبد الله المخاطب
Bie jy sole خان
Beg. اسپ فکرت چو زین کند دانا
WN dye به بد تست
‘Abd Ullah Khan says that the sages of
India had written of old, on the knowledge |
of the horses and their maladies, a treatise |
in the Sanscrit tongue, consisting of 16,000
Slokas. Most people being ignorant of that
language, he called together, in the reign of |
His exalted Majesty, Shahjahan, some Pan- |
dits well versed in Sanscerit, and had that |
work, there designated as ر سالوثر اسیان trans-
lated into Persian. He adds that the
original copy in his possession had been
found, with other Hindu books, in some
chests captured by him after defeating the
rebel Amar Singh, Rana of Chitor.
‘Abd Ullah Khan had been sent against
the Rana by Jahangir in the fourth year of
the reign (A.H. 1018); but Amar Singh did
not make his submission until A.H. 1028.
‘Abd Ullah Khan died A.H. 1054, at the
age of seventy years. See Ma‘asir ul-Umara,
Tazkirat ul-Umara, and Elliot’s History,
yol. vi. pp. 835—9.
Contents: Introduction, treating of the
ereation of the horse and of its colours, partly
۱
۱
۱
1
۱
|
483
The earlier Faras Namah here referred to
is mentioned by Hazn in his memoirs,
Balfour’s edition, p. 97. It was written in
Isfahan about A.H. 1127.
The present treatise comprises nine sections
termed Hulyah, on the knowledge of horses
and their diet, and ten chapters (Fasl) on
the diseases of horses and their treatment.
111, Foll. 67—90.
with the heading oles! ررساله در خواص by the
same Shaikh Hazin, who here calls himself
Muhammad B. Abi Talib uz-Zahidi Jilani,
surnamed ‘Ali, Gy ابی ابی طالب الزاهدی
کمد الشتهر dy
Coles بی قیاس که مدارك اوهام
A treatise on zoology,
Beg.
This tract is called in another copy, Or.
207, ریز Tazkirah i Saidiyyah.
Contents: Mukaddimah. Legal precepts
concerning hunting and the slaying of
animals, fol. 67 0. Bab1z. Account of some
animals of land and sea, arranged in alpha-
betical order, fol. 72 0. Bab mu. Origin of
animal life and its nature, fol. 88 a. Bab u1.
Senses and faculties of animals, fol. 89 0.
IV. Foll. 90—92. A short tract on the
weight of coins and on legal measures in
Khorasan, with the heading: رساله در اوزان
مثشقال و درهم و دینار و غیرد
Author: the same Hazin, who here calls
himself ‘Ali B. Abi Talib ul-Jilani, بن ابی de
طالب لطیلانی
ید الله ۰ . . وبعد افقر فقراء باب A
Add. 23,563.
Foll. 169; 8} in. by 52; 17 lines, 33 in.
long; written in Naskhi, dated Sha*‘ban,
A.H. 1246 (A.D. 1830). [Roper Tayror. |
A transcript of the preceding MS.
Add. 23,561.
Q3
OF
Beg.
"1011, 100; in. by 64; 12 lines, 3% in.
long; written in Nestalik, apparently in the
19th century. [Roper Taytor. |
H 2
FARRIERY.
It appears from the preface that this
treatise was compiled from earlier works by
order of Shah ‘Abbas 11, (A.H. 1052—1077).
Reference is made, fol. 45 a, to a census of
the Shah’s horses taken A.H. 1067, and, as
it is stated further on that four years had
elapsed since then, it follows that the date
of composition is A.H. 1071.
Contents: Mukaddimah. Creation and
domestication of the horse, fol. 30. Mar-
halah I. Its good and bad qualities, and
other things relating to the knowledge of
horses, in nine Babs, fol. 60. Marhalah ۰
Rules concerning the rearing of horses and
the running of races, in nine Babs, fol. 21 0.
Marhalah II. Treatment of the diseases of
the horse, in nine Babs, fol. 91 .مه Khatimah,
on the horses of the Shah, and on amulets,
fol. 440.
Add. 8989.
Foll. 87: 74 in. by 42; 12 lines, 3 in
long; written in Naskhi, apparently in the
17th century.
Another copy of the same work, wanting
a few lines at the beginning.
Add. 23,562.
Foll. 92; 8} in. by 52; 21 lines, 3} in.
long; written in Naskhi; dated Sha‘ban,
A.H. 1213 (A.D. 1799). [Robert Tayzor. }
I. Foll. 1—48. The same work.
11. Foll. 49—67.
farriery, with the heading رساله فرسنامه
Author: Hazin, حزبن
Another treatise on
Beg. سواران مضمار بندگی و سرافکند کی را چه مجال
The author, who has been already men-
tioned, p. 872 4, says that he had composed in
his youth, and in his native place, an exten-
sive work on farriery, and that, unable to
procure a copy of it in India, where he was
residing, he had now written what he calls a
mere sample of his former work.
484. FALCONRY.
میکنند از نصر بن لیث و از مهدی بن اهرم beatae
دید و ام کناب aly بن شابور و استادان بابل و
جنان db کرده بودن در کاب کر ار کتاب
gt اعظم مالک رلک 4 ذکر کرده Os) در کتاب که
مس جنان موش شکره ars) ۳ حواستم که کناب سازم
ae ۱ 1 A
در شکره و yb) یادکار باشد از من
This first chapter contains a legendary
account of an ancient work from which the
present treatise purports to be derived.
| Written by the sages of the town of Balnas
| رشهر بلناس it passed, in the time of Alexander
and Aristotle, to Alexandria, and subse-
quently to Antioch. When the empress
Helen and her son Constantine, wishing to
force a new religion on their people, resolved
to burn the contents of the royal library, it
was rescued with some other books, and
conveyed to Baghdad (sic), where it was
translated into Syriac. Hearing of its exist-
ence, the Khakan of the Turks, who was
passionately fond of faleonry, sent for it, and
had it translated by a learned Turk of Pariyab
i Marv, مرو Clb. Then follow various
traditions relating to the invention of hawk-
ing, which is ascribed in turn to king
Demetrius, to Shapur B. Salm, to Abul-Haris
Mu‘aviyah, to a Roman emperor called
و ستانوین and to Constantine.
The following chapters, Bab 2—80, foll.
18 6—35, treat of various kinds of birds of
prey, the names of which are given in Persian,
Arabic, Turkish and Greek, of their selection
and training, and of their appearance in a
state of health. The remaining chapters
treat of the diseases to which they are liable,
and of their treatment. The present copy
breaks off before the end of Bab 181.
Among authorities occasionally adduced
are Ghitrif .ظ Kudamah, described as living
at the court of Harun al-Rashid, Mahdi B.
Ahram, the Khakan of the Turks, and Khalil
of Mavara un-nahr, a contemporary of the
author.
|
de> نامه
A treatise on farriery, without author’s
name.
It is divided into two books (Kitab), the
first of which treats of the knowledge of
horses and of their training, in forty chapters,
and the second, of the diseases of the horse |
and their treatment, in sixty chapters.
The work is noticed by Fluegel in the
Vienna Catalogue, vol. ii. p. 553, where the
contents are fully stated.
Add. 7715.
Foll. 80; 73 in. by 5; 12 lines, 82 in. long;
written in Nestalik, with gold-ruled margins ;
dated Baghdad, Ramazan, A.H. 1204 (A.D.
1790). [Cu. J. Ricu. |
The same work.
Add. 19,528.
Foll. 68; 8} in. by 53; 14 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
19th century. [Sr Tuo. Putxres. |
A portion of the same work, extending
from the second chapter of book 1. to the
twenty-ninth of book nm.
Or. 374.
Foll, 77; 6% in. by 5; 16 lines, 85 in.
long, written in cursive Persian Naskhi,
probably in the 13th century.
[Gro. Wo. Hamiuron. |
A treatise on falconry, without author’s
name.
It is imperfect at beginning and end.
What is now the first leaf of the original
MS., fol. 6, contains the end of a table of con-
tents, showing that the work comprised 5
chapters (Bab), and the beginning of Bab 1,
which is as follows:
باب اول بدانبکی این شکره جون بیدا شد روابت
485,
acquired considerable experience. He dedi-
cates the work to Akbar, whose skill and
| prowess in the hunting field he praises at
great length.
The work is divided into sixty-one chap-
| ters (Bab), a full table of which is given in
the preface.
Contents: Preface, fol. 92 0. Precepts of
| the law relating to the chase, fol. 9 0.
| Qualifications of a perfect huntsman (Mir
Capture and breeding of
How to select hawks and
Shikar), fol. 12 5.
hawks, fol..13 a.
| other kinds of hunting birds, fol. 20 a.
| Signs of health and disease, fol. 24.4. Direc-
tions relating to hunting in general, and to
the diet and training of the different kinds
Diseases of
treatment, fol. 68 3b.
Selection and
hawks, and their
Snares and decoys, fol. 87 0.
| training of panthers, ریوز fol. 101 a.
Egerton 1012.
Foll. 124; 92 in. by 54; 21 lines, 31 in.
long; written in Indian Shikastah-Amiz,
| apparently in the 17th century.
با. نا
: تاک
A
A treatise on falconry.
Author: Bahadur, jo)
AES vers : 5
باز طبعم خواهش Beg. SANS
پر زدن exe) دل آغاز کرد
Bahadur is the poetical surname assumed
by the author in a versified preamble, foll.
containing eulogies on “Abd ul-Kadir ,1—5
Jilani, on his own spiritual guide, Mir
Muhammad Ashraf, and on the reigning
sovereign, Aurangzib. He states in the
| next-following prose preface, that he had
| undertaken the present work at the urgent
request of Ja‘far Beg, whom he calls his
master in the craft, راوستاد and of his own
| of hunting birds, fol. 26 0.
FALCONRY.
It may be noticed as a dialectic peculiarity
that the third person of the plural is generally
written without the final رد as بودن for soy),
so as to become identical in form with the
infinitive.
Foll. 2—5 contain a short preamble and a
table of chapters, written apparently in the
17th century. On the first page is written
the title رصیدیه and on the fly-leaf از نامه
جر
The passage above quoted shows that ere
the common designation of hunting birds, is
there applied to the work itself.
For Oriental works on falconry, see Ham-
mer Purgstall, Falknerklee, bestehend aus
drei ungedruckten Werken tiber die Falk-
nerei, Pesth, 1840.
Egerton 1013.
Foll. 108; 9 in. by 54; 13 lines, 35 in.
long; written in Indian Nestalik; dated
Rabi وب the thirtieth year of the reign (pro-
bably of Muhammad Shah, 2۵۰ A.H. 1161,
A.D. 1748).
باز نامه
A treatise on falconry.
Author: Muhibb ‘Ali, surnamed Khan
Khas Mahalli B. Nizam ud-Din ‘Ali Marghu-
Jani, نظام op) d= خاص wo اللقب de ترس
dre Be الدین
ke ۲ =
بسم الله الرحمن الرحیم طابر فرخنده حی قدیم Beg.
Muhibb ‘Ali Khan, son of Nizém ud-Din |
“Ali Khalifah, prime minister of Babar, was
raised to the Khanship in the first year of |
Akbar’s reign, and died as governor of Dehli, |
A.H. 989. See Erskine, History of India
under Baber, vol. i. p. 385, Ma’asir ul-Umara,
fol. 448, Tazkirat ul-Umara, fol. 87, and
Blochmann, Ain i Akbari, p. 420.
The author states that he was nearly sixty
years old at the time of writing, and that,
having from his youth upwards accompanied
illustrious monarchs on the chase, he had | brothers, Lal Beg and Habib Ullah, adding
486 ALCHEMY.
Add. 17,966.
Foll. 259; 10 in. by 54; 15 lines, 3} in.
long; written in a cursive Indian Naskhi,
apparently in the 18th century.
I. Foll. 7—101.
“The seven friends,” a treatise on alchemy.
حمد نا قیومیرا که جز عقول ذربات ادم Beg.
The author of the preface, who calls him-
self Hamid ud-Din Nagori, states that the
work was the joint production of himself and
six friends, each having contributed one of
the seven parts (Bab), of which it consists,
1. Hamid ud-Din Nagori, fol. 12 2. m A
| Hindu Jogi, originally called Gyan, who is
stated to have been brought over to the
Muslim faith by the six others, and to have
taken the name of Sa‘adatmand, fol. 23 0,
mi. Shaikh Sulaiman Manduw’i, fol. 51 0.
1۲۰ Mir Sayyid Muhammad Hashim Bukhari,
v. Miran Sayyid Tayyib Audhi, fol. 62 0.
vi. Shaikh Nasir ud-Din Narnoli, fol. 76 a.
vu. Maulana Muhammad Sadik Multani,
fol. 81 b.
The above names are those of Indian
| : ۱ ۰ of :
| Shaikhs who lived in very different periods,
as Hamid ud-Din Nagori, who died A.H. 643,
| Shaikh Sulaiman Mandu’i, who died A.H. 944,
and Mir Sayyid Tayyib of Bilgram, who died
| A.H. 1066; see Riyaz ul-Auli’ya, Or. 1745,
1011. 109, 131, and Or. 1804, fol. 38. Their
connection with the present work is evidently
fictitious.
Bab um. contains a long piece in Hindi
| verse, with Persian glosses. Bab 1v. which
| has been transferred to the end, foll. 100—
101, is imperfect.
II. Foll. 102—119. An alchemical tract,
treating especially of the tincture of metals,
written, as stated in the heading, by Abu
Ali Sina for Khwajah Husain Jue [sic].
further on that he had written it in the
town of Bhaskar ies رقصبه Stbah of Berar |
Balaghath, in the 25th year of the reien of |
‘Alamgir, corresponding to A.H. 1091. It |
must be observed, however, that in the
poetical preamble, fol. 5 a, mention is made |
of the capture of Sanbha, which took place
1۱ ۱۳۱ (۷۰
The work is divided into forty-three
chapters (Bab), a list of which is given at
the end of the preface, fol. 8. The first
thirty-nine treat very fully of the training
of hawks and other hunting birds, and of
their employment in the chase. Then
follow—Bab xu. Diseases of hunting birds,
i ixty-eight oti Fasl), fol. 84 3. | . :
in sixty-eight sections (Hasl), fol. 84 0 | in the following order:
Bab xu. Their treatment, in as many
sections, fol. 99 6. Bab xxi. Miscellaneous
instructions, in four sections. The present
copy breaks off before the end of the fourth |
section of this last Bab.
ALCHEMY AND CABALISTIC.
Add. 17,956.
Foll. 127; 124 in. by 84; 10 lines, 52 in.
long; written in large Indian Nestalik; |
dated August, A.D. 1807.
A treatise on alchemy ascribed to Tanku-
lushah the Great, ۳ تنکلوشاه ES
و ۱ a ” ais
el کج کهر شاهی که در بیان فضه است Beg.
5S e559 4 بیان ذهب است
It is divided into sections bearing the
مفانیج راسرار سبعه رهشت کنخ کبر following titles:
مفانیج الکنوز رمصابیم الانوار رائوار سبعه رسیعه
For an account of that mythical sage,
more commonly known as an astrologer, see
Chwolsohn, Ueberreste der altbabylonischen
Literatur, p. 180, and Gutschmid, Zeitschrift
der D. M. Gesellschaft, vol. xv. p. 79.
شیو لعل وله سندر لعل قوم ناکر : Copyist
و و نت
487
hand, ascribes the work to Abu-Ma‘shar
Balkhi.
On the last page is found the date Rajab,
A.H. 608, ۱۰۸ Shad رجب he در ثار ی جوم ارت
probably copied from the original subscrip-
tion of the MS.
Add. 23,582.
Foll. 30; 64 in. by 4;
long, written in Naskhi;
A.H. 1225 (A.D. 1810).
Sod Je
A book of divination, in which certain
predictions or omens are arranged under the
12 lines, 24 in.
dated Rajab,
[Roserr Tayzor. |
| names of five and twenty prophets.
بدانکه این فال نامه ایست که استادان Beg.
قرارداده golly جناب پیغمبران
Foll. 26-90 contain some verses by
Vahshi and Sa‘di, transcribed by ‘Ali Riza,
surnamed Mirza Baba, Nurbakhshi Shirazi.
ARTS AND GAMES.
Add. 16,853.
Foll. 190; 74 in. by 42; 15 lines, 33 in.
long, written in } Nestalife, with ‘Unvan and
ruled margins, apparently in the 16th cen-
tury. ] ۲۷۸۲, Yuuez.]
ist), رب Ost
A treatise on the art of war.
Author: Sharif Muhammad [B.] Mansir
[B.] Sa‘id ete., Kuraishi, surnamed Mubarak-
shah, edinmanly called Fakhr Mudabbir,
بمبارکشاه Cale شریف مد منصور سعید . ۰ . ۰ قربشی
ea معر بروف
* alls
حمد و GUS بي B13 و سپاس و ستایش Beg.
ن صانعی
The author, who in the preface traces his
۳
بی RIE ار
CABALISTIC.
چنین کوید خوا ao ابو as سینا Remy الله Beg. aale
میان من و oly خواجه ابو os مشهدی
This is apparently a translation of Ibn
Sina’s Arabic treatise on alchemy, written
for Abul-Hasan Sahl B. Muhammad us-
Sahli, and mentioned by Ibn Abi Usaibi‘ah,
A.D. 7850, fol. 127 5, الی الشیم ابی الحسن
الکیمیا fe de! das? .سهل بن ee Wiis.
tenfeld, Geschichte ie Arabischen Aertzte,
p. 72, no. 89.
111. Foll. 119 6—129 6. Short alche-
mical extracts, with a passage of Akhlak i
Nasiri, relating to philosophy and its di-
visions.
IV. Foll. 181—254.
Raat الملوت
A Hindustani treatise on medicine and
magic, without author’s name.
Add. 7713.
Foll. 237; 74 in. by 5; 19 lines, 3% in.
long; written in a fair Naskhi, probably in
the 18th century. (Cu. J. Rrcw.]
A treatise on the construction of the
cabalistic squares called راوفاقی in which the
numbers added up in any direction produce
the same total, and of some other arithmetical
figures, with numerous diagrams.
The work is divided into a Mukaddimah,
five chapters (Bab), and a Khatimah. The
headings of the Babs are as follows:
5 ذکر ون مجرد وشرایط وضع آن Fol. 3 a.
5359 وفق تام Coline gly انست Pol. 126 a,
۵ |
Pol. 165 a, زنوادر وغرابب اوضاع اعداد eee or
1۳01, 1770. درعداد ۱ ن بوذ gly بی والقاب wl در وضع ۴
Fol. 228 0. در وضع اعداه" وق در اشکال مثلث ومدور ©
This copy wants the preface, a portion of
the introduction, and all but a few lines of
the Khatimah, which treats of the virtues of
the above figures.
A spurious beginning, written by a later
488 ARTS AND GAMES.
fol. 96 6. 12. On reviewing an army, and
preservation of order, fol. 109 بر 18. On
encampments and changing of ground, fol.
112 مه 14. On guards, rounds, videttes and
spies, fol. 115 a. 15, On night attacks,
fol. 118 @ 16. On placing ambushes, fol.
1196. 17. On the choice of a field of battle,
fol. 123 6. 18. On arranging the several de-
scriptions of troops, fol. 126 4. 19. Order
of battle, fol. 129 a 20. On coming to
action, and attention of commanders of corps,
fol. 181 a. 21. On engaging battle, fol.
133 6. 22. On public worship in front of
the enemy, fol. 1384. 23. On the courtesies
of the field, fol. 141 0. 24. On the unity
and composition of an army, fol. 146 0.
| 25. On religious wars, fol. 151 a. 26. On
| plunder, fol. 154 ۰
27. On the siege of
fortified places, fol. 159 a 28. On the
efficacy of the prayers of the pious in an
victory, fol. 1724. 80and 31. On rewards and
punishments, fol. 176 a. 82. On gymnastic
exercises and military weapons, fol. 180 a.
a poltroon, or face the enemy like a hero,
you will not die till your day come, fol.
185 a. 34. On certain maxims which it
equally behoves the sovereign, subject, and
soldier, to attend to, fol. 188 8.
The MS. breaks off before the end of the
last chapter.
The work contains a great number of
|
genealogy up to Abu Bakr, mentions inci-
dentally, fol. 99 6, as his maternal ancestor,
the Amir Bilkatigin, “who succeeded to the
Great Chamberlain Alptigin as king of
Ghaznin, where he reigned four years (A.H.
359—362), and was the father-in-law of
Sultan Yamin ud-Daulah Mahmiid Ghazi.”
(See Raverty’s Tabakat i Nasiri, p. 78, notes,
and Hlliot’s History, vol. ii. p. 267, note, and
0۰ 479).
Relating, in another passage, fol. 186 a, a |
marvellous instance of recovery from a
deadly wound, the author states that it had
come under his observation in Multan,
fifteen years after the defeat of Khusrau
Shah by ‘Ala ud-Din Ghiri (A.H. 550; see
Kamil, vol. xi. p. 108), he being at the time
(i.e. about A.H. 565) a mere youth $295;
while in the preface he describes himself as
old and infirm. Several other references to | ; i :
| army, fol. 166 6. 29. On the omens of
Multan make it probable that it was his
native place,
He dedicates the present work to the
-adisha : Isla Shams ud-Dunya wad- | .
Padishah of Islam, Shams ud-Dunya wad | 83. On the fact that, whether you flee like
Din Abul-Muzaffar Iltatmish us-Sultan, Nasir
Amir ul-Maiminin (who ruled the empire of
Dehli from A.H. 607 to 633), and calls
himself the least of his servants.
The work is divided into thirty-four chap-
ters, which are enumerated in the preface,
foll. 9,10. The following table, written by
Major Yule on the fly-leaf, gives a fair idea |
| historical anecdotes, relating principally to
Chapters 1 to 4. On the regal character |
the Ghaznavis.
Add. 26,306.
Foll. 62; 6} in. by 44; 17 lines, 22 in.
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan
and ruled margins, apparently in the 17th
century. [Wa Erskine. ]
هدایت الرامی
A treatise on archery, in twenty-seven
chapters (Bab).
|
of the contents :—
and duties, fol. 12 6. 5. On the choice of
ministers, fol. 51 6. 6. Intercourse with
foreign states by ambassadors, fol. 56 0.
7. On counsel, and avoiding the extremity of
war, fol. 66 a. 8. On horses, their qualities
and use, fol. 71a. 9. On their marks; on
breaking in for the saddle, fol. 76 6. 10. On
discovering the age of horses by inspecting
their teeth; on food and medicine, fol. 87 a.
11. On the arms and armour of cavalry,
489
The treatise is divided into three parts,
as follows: 1. Giti-kanda, 58 رکیث fol. 3 ۰.
2. Vada-kanda, 0% sb, fol. 970. 3. Nritya-
kanda, Sb 53, fol. 149 ۰
Add. 16,662.
Foll. 119; 103 in. by 7; 17 lines, 5 in.
long; written in large Nestalile: dated Zul-
ka‘dah, ۸.11, 1205 (A.D. 1791).
] ۲۷۲, Yotz. |
I. Foll. 1-94, Zauzani’s Commentary
on the Mwallakat; see the Arabic Catalogue,
p. 479.
II. Foll. 95—119.
رساله تخلبندیه
A work on agriculture, treating chiefly of
the culture of fruit-trees, flowers, vegetables
and grains, as practised in India.
Author: Ahmad ‘Ali B. Muhammad Kha-
hl, of Jaunpiir, خلیل جونفوري oes? بن Se احمد
شکر و Claw بیرون از اندازه قیاس صانیرا Beg.
The author says, in a short preface, that
this treatise had been abridged in A.H. 1205,
from the works designated as Ops oo کتاب
ees آلله lab مصتفات ad), ga, by
Aman Ullah ul-Husaini (i.e. Khanzaman,
who died A.H. 1046; see Add. 5554).
Add. 17,960.
Foll. 55; 82 in. by 5; 17 lines, 33 in.
long ; written in Indian Nestalik, apparently
in the 18th century.
مجموعة الصنایع
A collection of useful secrets and curious
recipes for making artificial pearls and
jewels, preparing various inks and dies,
engraving stones, dissolving and oxydizing
metals, making artificial flowers, illuminating
| books, ete., without author’s name.
I
ARTS AND GAMES.
Author:
called Sayyid Mir ‘Alavi, عرف سید (98s) *عمد
Muhammad Budha’i, commonly
yao علوی
حمد وژنای yo خدایرا جل و علا آن ثوانای که Beg.
It is dedicated to ‘Ala ud-Dunya wad-Din
Abu-l-Muzaffar Husain Shah, who reigned
in Bengal, according to Ferishtah, from
A.H. 904 to 927; see Briggs’ translation,
vol. iv. p. 349, and Marsden, Numismata,
۰ 1
There are some drawings in the margins
of foll. 17, 18, representing archers in Indian
costume drawing the bow in various atti-
tudes. There are also some notes and
additions in the margins. See Bibliotheca
Sprenger., No. 1940.
Egerton 1031.
8 in. by 53; 15 lines, 32 in.
dated
Foll. 55;
long; written in Indian Nestalik;
Safar, A.H. 1200 (A.D. 1785.)
The same work.
Egerton 793.
Foll. 211; 8% in. by 43; 13 lines, 34 in.
long; written in Indian Nestalik; dated
Sha‘ban, A.H. 1194 (A.D. 1780).
A treatise on music, translated from a
Hindt work ascribed to Ahobal ۰اهوبل
Translator: Raushan Zamir, وشن صمیر ,)
Beg. و اثررسرود نمود زمزمه حمد کار ساز dgel 31 سرود
The translator calls himself a born slave
of Padishah ‘Alamgir (A.H. 1068—1118).
The title of the original work is uncertain ; it
ge in three different forms, viz. وبا رجاتت
fol. 2 a, Ble || رثا fol. 51 a, and Sbl> le, in the
Be fe It is not stated w 1 it
was a Sanscrit or Hindi work. The technical
terms are Sanscrit, but several Hindi Dohrahs
are introduced.
VOL. II.
490 ARTS AND GAMES.
A treatise on the game of chess, abridged
from an Arabic original.
Author: Muhammad B. Husam ud-Daulah,
مد بن حسام الد ول
Beg. بی قباس نثار حضرت معبودی که Cole
ددستیاری
The Arabic work entitled علم 3 a کناب
3 رالشطر by Muhammad B. ‘Umar Kajina ید
۳ رین عمر 18 stated in the preface to be
the most useful treatise on chess. As there
was, however, only one copy of it in the
land, and that an incorrect one, it appeared
desirable to make an abridged version of it
in Persian, and the author performed that
task by the order of a sovereign who is
designated by such titles as حضرت همایون
Ve تم ۰
۰۰۰۰ و زمان NE شربار ربع مسکون قهرمان سلاطین
endl, والدنیا ge! lasl>, but whose proper
name does not appear.
It is divided into fourteen chapters (Bab),
as follows :—1. The companions of Muham-
mad and their disciples have played at
chess, fol. 7 م6 2and8. Proofs of the lawful-
ness of the game, and its advantages, fol. 9 a.
4. Inventor of the game; multiplication of
the squares, fol. 13 6. 5. Etymology of the
terms of the game, fol. 17 0. 6. Polite rules
to be observed in playing, fol. 22 a. 7. Ad-
vice to players, fol. 24 a. 8. How to tell
the issue of a game, fol. 31 a. 9. Opening
of the game, fol. 33 6. 10. On some inge-
nious games on the chess board, fol. 36 a.
11. Positions رمتصویها or chess-problems, fol.
41 a. 14. On playing without looking at
the board, fol. 62 a.
The present copy is defective. Of Bab 9
the first three lines only are extant. The
latter part of Bab 11, and the whole of Babs
12 and 18, are wanting. The last two are
also omitted in the table of chapters at the
end of the preface.
حمد و سپاس بدبع الاساس حضرت le را Beg.
It contains forty-two chapters (Bab), sub-
divided into one hundred and forty sections
(Fasl).
According to Stewart’s Catalogue, p. 97,
the work was written by Zain ul-‘Abidin in
the reign of Aurangzib. But a Turkish
version, which appears to have been written
about A.D. 1655 (A.H. 1065), is described in
the Vienna Catalogue, vol. ii. p. 525.
MiG ESI)
Foll. 175; 83 in. by 43; 18 lines, 3} in.
long; written in Indian Nestalik, in the
latter half of the 18th century.
A cookery-book, without author’s name.
زخوان فضل خود فرمان Beg. adlyd
مکن pe غبری alm
After an introduction treating of the rites
and observances to be attended to before
eating, the author gives, foll. 20, 21, a table
of the forty chapters (Bab) comprised in the
book. Another title, viz. cus وخوان الوان is
found in the heading of a full table of con-
tents prefixed to the volume by another
hand, foll. 2—9. A frequent use of Hindi
words shows that the work was written in
India. It was completed, as stated at the
end, in A.H. 1179; but it is not clear,
whether the date relates to the composition,
or to the present copy.
Add 16,856.
Foll. 63; 10 in. by 6; 10 lines, 2% in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins ; dated Rabi‘ I., A.H.
1021 (A.D. 1612). [Wm. Yute. |
491
Sloane 4095.
Paper roll; 16 in. by 53 ; written in plain
Naskhi, apparently in the 18th century.
Explanation of some technical terms,
designating various kinds of ornamental
۸
buildings, such as وبرد وطنبی رابوان ۰
ARTS AND GAMES.
An abstract of the work has been given
by Mr. Bland in his “ Persian Chess,” Lon-
don, 1850, pp. 18—25. The title above men-
tioned حضرت همایون “the august Majesty ”
was taken by him for a proper name, and led
to the statement that the treatise had been
compiled for the emperor Humayun.
PH ERO L0G ۶
Shaikh-Zadah ‘Ashik (the author of a dic-
tionary quoted in the Farhang i Jahangiri)
He compiled in the present lexicon the matter
contained in the following works :—Far-
hang Namah, by Fakhr Kavvas (mentioned
by Firishtah, vol. i. p. 214, as one of the
poets of the reign of ‘Ala ud-Din Khilji, A.H.
695—716 ; he is called, in the Farhang i Ja-
hangiri, Maulana Mubarak Shah Ghaznavi ;
see Blochmann’s list of sources, p. 4, No. 61),
Risalat un-Nasir (ib., No. 19; Haj. Khal.
vol. iii. p. 450), Risalat 1 Asadi Tusi (No. 2),
Dastur ul-Afazil (No. 17), Lisan ush-Shu‘ara
(No. 46), and Fava’id i Burhani u Firdausi
(No. 40). To the above he added other
words, names of kings and countries, etc.,
collected by him in the Divans, as well as
poetical phrases used by Khakani, Anvari,
Fariyabi, Firdausi, Sa‘di, and other classical
poets.
In A.H. 812 (or, according to Stewart and
Blochmann, A.H. 822) he set out from Jaun-
pur to the end of kissing the threshold of
the illustrious prince Kadr Khan B. Dilavar
Khan, خاقان اعظم نو ای معظم مسند عالی وزارت
خان اعظم دلاور خان op! رقدر خان whose fame as a
munificent patron of learning had spread far
and wide, and he made use of this Farhang
Namah as an introduction to His Highness.
1 2
LEXICOGRAPHY.
Persian Dictionaries.
Or. 1262.
Foll. 101; 112 in. by 7; 23 lines, 44 in.
long; written in fair Indian Shikastah-amiz ;
dated Zul-Hijjah, A.H. 1102 (A.D. 1691).
اداة الفضلا
A dictionary of words and phrases used by
the standard Persian poets.
Author: Kazi Khan Badr Muhammad
قاضی خان بدر مد Dihlavi, called Dharwal,
دهلوی العروف بدهاروال
Xe و ثنای باقصی as! والغایات وماوراء Beg.
الوصف والعبارات
This work is noticed by Blochmann, p. 7
of his learned “Contributions to Persian
Lexicography,” Journal of the Asiatic Society
of Bengal, vol. xxxvii. pp. 1—72, a work
which will be constantly referred to in the
following pages. See also Stewart’s Cata-
logue, p, 181.
The author had studied the Persian poets,
as he states in the preface, under Kazi Bur-
han ud-Din, known as Dahanah, and unde,
492 PERSIAN DICTIONARIES.
mad Munyari, in whose honour the above
title. was given to the work. It concludes
with a prayer that the author may be ac-
counted one of the dwellers in that saint’s
holy shrine, and may never be removed
from it.
Sharaf له Ahmad B. Yahya Mun-
yari, so called from his native place, Mun-
yar, a village in Bihar, went to Dehli in
quest of Nizam ud-Din Auliya, but, finding
him dead (Nizam died A.H. 725), became a
Murid of Shaikh Najib ud-Din Firdausi, who
gave him the investiture of the Chishti order.
He spent the latter part of his life in the
city of Bihar (Thornton’s Behar), where he
died A.H.782, and where his tomb became the
resort of the devout. His letters (Stewart's
Catalogue, p. 42) are much admired, as well as
his discourses, collected under the title of
Ma‘dan ul-Ma‘ani (see Mélanges Asiatiques,
vol. ۲۰ p. 458). Notices on his life will be
found in Mir’at ul-‘Alam, fol. 118, Akhbar
ul-Akhyar, fol. 97, A’m i Akbari, vol. ii.
p- 219, and Blochmann’s translation, p. 48,
note.
It may be inferred from the above that the
author lived in the city of Bihar. The time
of composition is indicated by a quatrain,
with which, according to Blochmann’s full
account, l.¢., pp. 7—9, the work concludes,
and in which Abul-Muzaffar Barbak Shah
is mentioned as the reigning sovereign.
Barbak Shah reigned in Bengal, according to
Tabakat i Akbarshahi and Tarikh i Firishtah,
vol. ii. p. 580, A.H. 862—879. 860 also
Marsden, Numismata, p. 572.
The Sharaf-Namah is divided into several
Babs, each of which contain words begin-
ning with the same letter. They are sub-
divided into Fasls according to the final
letters. The pronunciation of words is stated
at length, and their meaning illustrated by
copious quotations of the poets, from Fir-
dausi to Hafiz. The author often adduces
his own verses, and prefixes to each Bab
Dilavar Khan, the founder of the Ghiri
dynasty in Malvah, had taken up his residence
in the city of Dhar, from which the author’s
surname, Dharval, is evidently derived. His
son Alp Khan reigned, under the name of
Hiushang, from ۸.1, 808 to 888. Another
son, Kadr Khan, was in possession of the pro-
vince of Chanderi (Thornton’s Chandhairee),
which, on his demise, was added to the
dominions of Htshang. See Tarikh Muham-
madi, Or. 187, fol. 428, and Firishtah, vol. ii.
p. 462.
The Adat ul-Fuzala is divided into two
parts (Kism), viz. Kism I., containing single
words arranged in alphabetical order, accord-
ing to the first and second letters of each,
fol. 5 6. Kism IL, containing compounds
and poetical phrases, arranged according to
the initial and final letters, fol. 77 0.
The copyist states at the end that his MS.
Qad been written by a blundering scribe, and
that he had corrected it to the best of his
ability.
Foll. 1—8 contain an extract on Persian
particles, and foll. 97—101 a glossary of
Arabic phrases in the Gulistan.
Add. 7678.
Foll. 285; 74 in. by 44; 19 lines, 23 in,
long ; written in small Naskhi, apparently in
the 17th century. [CL J. Riou. ]
شرفنامه* احمد منیری
A Persian dictionary.
Author: Ibrahin Kivam Fariki, ately!
قوام فاروی
بدام خداوند هستی به است Beg.
سراغاز هر نامه 1 که فست
A prologue in verse contains a panegyric
on a celebrated Shaikh, Sharaf ud-Din Ah-
هت
سم
aE
PERSIAN DICTIONARIES. 493
divided into two parts (Kism). The first,
whichcomprises single words and compounds,
arranged according to the initial and final
letters, is alone extant in the present copy.
It is slightly imperfect at the end, breaking
off in the compounds the first term of which
is Gy. The words are illustrated by copious
poetical passages headed 43, but without
the authors’ names. The meaning is fre-
quently explained by Indian equivalents.
This is no doubt the work designated as
Farhang i ‘Asimi in the Farhang i Jahangiri
(Blochmann, No. 34).
Add. 7683.
Foll. 198; 9 in. by 54; 23 lines, 35 in,
long; written in small Nestalik, apparently
in the 16th century. [Cl. J. Ricw.]
kat السعادت
A Persian dictionary.
مود Shaikh Ziya .ظ Author: Mahmud
a w ضیا
ابتدا می کنم بنام حسکسینم Beg.
کوست Coa? العظام و هی ریم
The author begins with a prologue in
verse, containing eulogies on the reigning
sovereign, Sultin Sikandar (Sikandar Lodi,
۸.۲۲, 894—923), and on his patron and bene-
factor, Khwajagi Shaikh Sa‘id, also called
Sa‘id ud-Din. He then states that he had
hitherto cultivated poetry, and composed
pieces of every kind, mostly in praise of the
last personage, but that he had been prevailed
upon by some friends to compile the present,
lexicon, which he completed on the tenth of
Safar, A.H. 916, and presented to the patron
aforesaid.
He enumerates in the preface the follow-
ing sources:—Zamir (Blochmann, No. 33),
Dastir (probably Dastur ul-Afazil, No. 17),
Farhang i Fakhri Kavyas (see p. 492 a), Zu-
fan Guya (No. 21), Dasttr ul-Fuzala (No. 18),
a Kasidah of his composition. Turki words
are given at the end of each Fasl.
The work, which is frequently called, from
the name of its author, Farhang i Ibra-
himi, is quoted in Tuhfat us-Sa‘idat (see
below, p. 493 0( and later dictionaries. Copies
are mentioned in the Munich Catalogue,
p- 108, and the Mélanges Asiatiques, vol. iii.
p. 494. See also Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 325.
The present copy contains little more
than the first half of the work, ending with
the letter .ص
Or. 265.
Foll. 161; 9 in. by 54; 19 lines, 33 in.
long; writted in small and neat Naskhi,
apparently in the 17th century.
] 0500. Wu. Hamtitron. |
I. Foll 2—60. Adat ul-Fuzala (see
p. 491 a).
This copy wants the first page, the dedica-
tion to Kadr Khan, and Kism II.
11, Foll. 62—161.
مجیل الم
A Persian dictionary.
Author: “Asim Shu‘aib ‘Abdisi, عاصم شعیب
عبد وسی
درر غرر سیاس و جواهر زواهر بیقیاس Beg.
Requested by some friends to collect into
one book all the words, Parsi, Pehlevi, Rumi,
Nabati, or Turki, necessary to a complete
understanding of the poets, the author com-
posed the above work, and presented it,
A.H. 899, to a Vazir called ‘Ali Akbar, and
entitled Da’td Khan, son of the Vazir ‘Imad
ul-Mulk, جناب وزارت ماب خداوندزاده ۰.. فاظم
مناظم امور وزارت عالم معالم رسوم صدارت 0 برکزیده
اکبر المعروف بدادوخان ds حیدر we درکاه داور
[داوه خان] اب ملک ملوك الشرف افتخارالوزرای عماد
Ca ادام الله دولتهما
The work is stated in the preface to be
PERSIAN DICTIONARIES.
Besides the above works he enumerates the
following sources: for Arabic words the
Surah and Taj, and for those of Fars, Samar-
kand, Mavara un-Nahr, Turkistan, ete., Lisan
ush-Shuw'ara (No. 46), Adat ul-Fuzala (p.
491 a), Dastur ul-Afazil (No. 17), Zufan Guya
(No. 21), Mava’id ul-Fava’id (No. 64), Sharh
i Makhzan ul-Asrar, Tibb i Haka’ik ul-
Ashya, Farhang i ‘Ilmi ‘Ali Begi (Nos. 5
and 37) and Fakhr Kavvas (p. 491 4). A sup-
plement ,,55 treats of the numerals, arith-
metical notation, and Persian grammar.
The words are grouped in books (Kitab)
according to the initial letters, and, in each
kitab, in Babs, according to the final letters.
Each Bab is subdivided into three sections
(Fasl), containing respectively the Arabic,
Persian, and Turkish words.
The Mu’ayyid ul-Fuzala is described by
Blochmann, 1. و p. 9, who calls the author
Muhammad B. Shaikh Lad, of Dehli, and
assigns to the work the date of A.H. 925,
without, however, stating his authority. It
is mentioned as a work of great merit in the
preface of Madar ul-Afazil (p. 496). See also
Stewart’s Catalogue, p. 182.
The present copy wants the supplement.
Add. 23,575.
Foll. 152; 74 in. by 5; 17 lines, 3 in.
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ I1.,
A.H. 1020 (A.D. 1611). [Roser Taytor. }
eee
A Persian glossary.
Author: Hafiz Aubahi, oes! حافظ
فضلای eras زبان و ای بلیغ بیان
The author, so called from Aubah, a village
near Herat (Mu‘jam, vol. i. p. 187), was led
to compile this work by noticing the neglect
into which the ancient poets had fallen in his
Beg.
4.94
Adat ul-Fuzala (p. 491 ره Sharh i Makhzan,
Farhang i Kazi Zahir (No. 41), Farhang i
Ibrahimi (i.e. Sharaf Namah i Munyari,
p. 492 a), Husaini (No. 16), and ‘Aja’ib (No.
36). For Arabic words he made use of the Su-
rah, Dastur, Khulasah, Nasib ul-Vildan, and
Tajain.
The dictionary is divided, according to the
initial letters, into two and twenty Babs, and
each Bab is divided into two sections (Fasl),
the first of which contains the single words,
arranged according to the final letters, and
the second, the compound words and phrases,
in the same order. There are no poetical
quotations.
Sururi, who states that he made use of the
Tuhfat us-Sa‘adat for the second edition of
his dictionary, calls the author Maulana
Mahmud B. Shaikh Ziya ud-Din Muham-
mad. It is, no doubt, the work mentioned
by Firishtah, vol. i. p. 346, under the title of
Farhang i Sikandari, as written in the reign
of Sultan Sikandar. See also Blochmann’s
list of sources, No. 10.
On the last page of the present copy is a
note stating that it was purchased A.H. 1003
by one Paramanand in Sirhind.
Or, 261,
Foll. 395; 123 in. by 64; 21 lines, 44 in.
long; written in Nestalik; dated Rajab,
A.H. 1118 (A.D. 1706).
[Geo. Wu. Hamruton. |
موی الفوضلاء
A Persian dictionary.
Author: Muhammad B. Lad, »y ool تمد
Beg.
The author states that he had combined
in his lexicon the entire matter of the Sharaf
Namah (see p. 492), and of the Kunyat ut-
Talibin (Blochmann, No. 4.2), a work of that
most learned master of the science, entitled
Kazishah, تالیف قدوة الفاضلین امام السالکین استاف
علام Ly! باب قاضیشه خطاب
dele? متواتره و Gilde متکاثره مر دادار
PERSIAN DICTICNARIES. 495
هید له اما ees 5 رصن میکوید Beg.
اضعف العیاه وادم الفقرا
The author desired, as he states in the pre-
face, to free himself of the importunate ques-
tions which his friends, brothers, and sons,
were ever putting to him, as to the meaning
of Sufi phrases. While reading with his son,
Shaikh Shihab, the Divan of Kasim i Anvar,
he found that many words were wanting,
both in the Farhang of Shaikh Ibrahim
Kivam (p. 492 «), and in that of Shaikh Mu-
hammad B. Shaikh Lad (p. 494 a), and was
obliged to look for them in the Surah, the
Tajain, and the Kanz ul-Lughat, all of which,
however, he found also deficient. This induced
him to compile the present dictionary, in
which he omitted for brevity’s sake the words
incommon use. The contents are arranged in
Babs and Fasls, according to the initial and
final letters. The words of Persian origin
are marked with a —3.
It has been noticed by Blochmann, 1. c.,
pp. 9, 10, that the author had been personally
acquainted with the preceding lexicographer,
Muhammad B. Lad, and must consequently
have lived in the tenth century of the Hijrah.
His work is quoted in the Farhang i Jahan-
giri, written A.H. 1017, under the name of
Farhang i Shaikh ‘Abd ur-Rahim Bihari.
The statement of Haj. Khal., vol. i. p. 214,
that the Kashf ul-Lughat was written
about A.H. 1060, can therefore be dismissed.
Copies are noticed by Fleischer, Dresden
Catalogue, No. 347, in the Copenhagen Cata-
logue, p. 25, Munich Catalogue, p. 107, and
the Ouseley Collection, No. 390. An edition,
now very rare, was printed in Calcutta, about
1840.
Add. 5612.
Foll. 577 ; 10 in. by 62; 17 lines, 33 in,
long; written in Nestalik, with ruled mar-
gins, apparently in the 17th century.
[Naru. Brassey Hauep.]
The same work.
day, because many of the words used by them
had become obsolete. It is dedicated to a Vazir
of Khorasan خراساری Ne روزیر Whose proper
name does not appear, and the date of its
completion, A.H. 936, is stated in a versified
chronogram at the end :
شد )3 تاریخ اتمامش به ell الکتاب
From a connection alluded to, in the verse
immediately preceding the above, between the
title of the work and the name of the Vazir
before mentioned, it becomes probable that
the latter was Habib Ullah, apparently the
same to whom the Habib us-Siyar is dedicated.
The words are arranged according to the
initial and final letters, and are sometimes
illustrated by poetical quotations.
The Tuhfat ul-Ahbab is quoted in the Far-
hang i Jahangiri and in the Majma‘ ul Furs.
See Blochmann, No. 9, and Mélanges Asia-
tiques, vol. 11. p. 489.
Add. 8990.
Poll. 97; 7 in. by 84; 14 lines, 2 in. long;
written in a small and neat Nestalik, ap-
parently in the 16th century.
The same work.
The latter portion of this copy, foll. 62—
97, was written in Ispahan, Rajab, A.H.
1226 (A.D. 1811).
Add. 5611.
Foll. 830; 14 in. by 104; 21 lines, 7} in.
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah,
A.H. 1106 (A.D. 1695).
کشف اللغات والاصطلاحات
A dictionary of Persian and Arabic words,
especially intended to explain the figurative
language of the Sufis.
Author: ‘Abd ur-Rahim B. Ahmad Sar,
عبد الرحیم بن احمد سور
4.96 PERSIAN DICTIONARIES.
2 رف 2 رع ora رت according as they are of
Arabic, Persian, or Turkish origin. The
author frequently quotes verses, sometimes
his own. A Khatimah, foll. 514—522, treats
of the meanings of single letters in Persian.
The Madar ul-Afazil is extensively noticed
by Blochmann, l.c., pp. 10,11. The chrono-
eram رفیض عام or A.H. 1001, which, as stated
there, gives the date of composition, is not
found in the present copy, which, however,
according to the criterion indicated by Bloch-
mann, should be accounted a good MS. See
also Stewart’s Catalogue, p. 131, and the
Munich Catalogue, p. 109.
Add. 16,750.
Foll. 497; 133 in. by 74; 25 lines, 43 in.
long; written in Naskhi; dated Kakiri,
province of Lakhnan, A.H. 143 (for 1043 =
A.D. 1633-4). ] Wm. You. ]
ele فرهنكك
A Persian lexicon, containing all the
words of Persian origin, with copious poetical
quotations.
Author: Jamal ud-Din Husain Inji B.
Fakhr ud-Din Hasan, الدبن حسن جمال re ابن
الدین حسین )32
انکه بر لوح lob; حرف Jy! نام اوست Beg.
Mir Jamal ud-Din Inji belonged to a
Sayyid family of Shiraz. Having left his
native city for India, he repaired, after some
stay in the Deccan, to the court of Akbar,
whose service he entered in the thirtieth
year of the reign (A.H. 993—4), and by whom
he was sent to the Deccan, A.H. 1018, to
negociate the marriage of Prince Daniyal
with the daughter of ‘Adil Shah. He rose
to high military commands under Jahangir,
who conferred upon him the government of
Bihar, and later on, A.H. 1027, the title of
| ‘Azud ud-Daulah. He was pensioned off
md, 998.
Foll. 567; 10} in. by 62; 18 lines, 43 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century.
The same work, with marginal additions.
The MS. bears a Persian seal with the
name of Henry George Keene, dated 1802.
Add. 15,100 and 15,101.
Two uniform volumes; foll. 8338 and 343;
10 in. by 62; 18 lines, 5 in. long; written
in two columns in Nestalilk, apparently in the
18th century.
The same work.
Add. 6643.
Foll. 522; 12 in. by 84; 19 lines, ۵2 in.
long ; written in large Indian Nestalik ; dated
Bavidpar, Hugli, Jumada ولا A.H. 1185
(A.D. 1771). [J. F. Hurt.)
مدار الافاضل
A Persian dictionary.
Author: Tahdaid Faizi B. Asad ul-“Ulama
Ali Shir Sirhindi, فیضی بن اسد [sic] داد alll
العلهای DE شیر سرهندی
مدار افاضل روزکار و مختار اخبار نکته کذار
The author, who has been already men-
tioned, p. 253 a, states in the preface, that
he had compiled the Arabic words from the
Surah, Muhazzib ul-Asma, Tajain and its com-
mentaries, Nisab us-Sibyan (Blochmann, No.
65), and Kunyat ul-Fityan (No. 43), the Per-
sian words from the Zufan Guya (No. 21),
Adat ul-Fuzala (p. 491 a), Tabakhturi, Hall
i Lughat ush-Shu‘ara (Blochmann, p. 7),
Sharaf Namah i Ibrahimi (p. 492 a), and
two modern works, highly praised by the
author, viz., Tuhfat us-Sa‘adat i Sikandari
(p. 493 6), and Mu’ayyid ul-Fuzala (p. 494:a).
The words are arranged according to the
initial and final letters, and are marked with
Beg.
ee
ee
== POT و۳
PERSIAN DICTIONARIES. 497
| the first instance the second of each word, and
then the first. The appendix (Khatimah),
contains the following five special glossaries,
called Dar, and similarly arranged: 1. سوام
phors and poetical phrases, fol. 423 0.
2. Compound words, fol. 461 a. 8. Words
containing any of the letters peculiar to
Arabic, fol. 481 a. 4. Zand and Pazand
words, fol. 482 a. 5. Foreign words, mostly
proper names, fol. 489 ۰
سعد الله ولد شیم فاضل : Copyist
The Farhang i Jahangiri has been litho-
graphed in Lucknow, A.H.1293. See Bloch-
mann, l.c., pp. 12—15, Stewart’s Catalogue,
p. 129, Copenhagen Catalogue, p, 24, and
Munich Catalogue, p. 105.
Add. 26,128.
1۳011, 606; 92 in. by 672 19 lines, 32 in.
long; written in neat Nestalik ; dated Rama-
gan, A.H. 1033 (A.D. 1624). ۲, ERskIne. |
The same work, without the Khatimah.
Add. 6645.
Foll. 598; 102 in. by 64; 21 lines, 33 ۰
long; written in fair Nestalik, with two
“Unvans and ruled margins; dated Shah-
jahanabad, Ramazan, A.H. 51 (i.e. 1051,
A.D. 1641); partly stained and discoloured
by damp. (J. F. Hurt. ]
The same work.
The copyist, Muhammad Fazil B. Munshi
Misa, says at the end that the MS. from
which this copy was taken had been corrected,
for the main part, by the author’s own hand,
Add. 5647.
Foll. 618; 104 in. by 7; 21 lines, 32 in.
long; written in Naskhi, with gold-ruled
margins; dated Kashmir, Rajab, A.H. 1065
(A.D. 1655). [Narn. Brassry Harnep.]
The same work.
Copyist: الشیرازی لفسيني as? بن شاه deel
1
A.H. 1030, and died some years later in
Agrah. His life, extracted from the Ma‘isir
ul-Umara, is given with a translation by
Blochmann, l.c., pp. 65—70, and Ain i
Akbari, translation, p. 450.
The author says in his preface that, having
from early youth upwards devoted himself
to the study of the poets, he had found many
words and phrases either wanting, or im-
perfectly rendered, in existing dictionaries.
He therefore began to write down for him-
self the rare words which he met with, and
had been for nearly thirty years engaged on
that labour when, having been called in
Zulka‘dah, A.H. 1005, to the presence of
Akbar, who then held his court in Srimagar,
Kashmir, and had been told of the author’s
learning, he had received His Majesty’s
commands for the compilation of the present
work. The task, however, was not completed
until Akbar had passed away, and been
succeeded by Jahangir, after whom the
work was named. The date of its com-
pletion, ۸.۲۲. 1017, is fixed by the chrono-
gram .زهی فره هنك نور الدین جهانکیر The author
revised it, however, to the end of his life.
It is stated in the Tuzuk i Jahangiri, p. 359,
that he presented a copy to Jahangir in the
18th year of the reign (A.H. 1032).
The preface contains an alphabetical list
of forty-four dictionaries or glossaries con-
sulted for the present work. That list has
been reproduced, with some additions, by
Blochmann, Le., pp. 4—7.
An introduction (Mukaddimah), divided
into twelve sections (A’in), foll. 4—18, treats
of the extent of ancient Persia, of the
Persian language and its dialects, the letters
used in Persian, the affixes, suffixes, in-
flections, and the mode of expressing num-
bers with the fingers. The dictionary
proper, foll. 19-193, is divided into twenty-
four Babs, corresponding to the letters used
in Persian, with this peculiarity, that the
leading letters in the arrangement are in
VOL. II.
PERSIAN DICTIONARIES.
Add. 7681.
Foll. 313; 10 in. by 7; 17 lines, 4 in.
long; written in Nestalik; dated Shavval,
5 و
AH. 1057 (A.D. 1647). ]01. J. Ricu.]
Ee رن
A Persian dictionary.
Author: Muhammad Kasim B. Haji Mu-
| hammad Kashani, poetically styled Sururi,
کید قاسم ali! بسروری
ابتدای کلام هر دانشمند "مخنور و انتبای "خن Beg.
Ove ee مزر رگ
The author is not to be confounded with
another Suriri (Mustafa B. Sha‘ban), a com-
mentator of the Gulistan, who lived in
Turkey, and died A.H. 969 (Arabic Cata-
logue, p. 479). He is mentioned by his
townsman and contemporary, Taki ud-Din
Kashi, Oude Catalogue, p. 26, among the
poets of Kashan. ‘‘ He was,” says Taki, ‘the
son of a shoemaker, had so prodigious a
memory as to know upwards of thirty thou-
sand verses by heart, and wrote, besides the
present work, a glossary to Nizamiand other
poets. Sururi’s habitual residence was Isfa-
han, where he was seen by Pietro della
Valle, A.H. 1032 (see Ouseley’s Collection,
No. 889). He left it for India, where he
stayed some time, in the reign of Shahjahan,
and died on his way from thence to Mecca.
See Mirat ul-‘Alam, fol. 484, and Riyaz ush-
Shu‘ara, fol. 217. It will be seen further on
(p. 5000) that he had reached Lahore as
early as A.H. 1036.
Sururi states in the preface that, after a
diligent study of the classical poets, and an
eager search after Persian glossaries, he had
at last succeeded, ۸.1. 1008, in collecting
the following sixteen works: Sharaf Namah
i Ahmad Munyari (p. 492 a), Mi‘yar i Jamal,
by Shams Fakhri (Blochmann, No. 58, Haj.
Khal., vol. vi. p. 640), Tuhfat ul-Ahbab
(p. 494 6), Risalah i Husain Vafa’i (No. 14),
بن حاجی بت برش کاشانی
|
498
Add. 7682.
Foll. 366; 11 in. by 74; 21 lines, 42 in.
long; written in fair Nestalik, with gold-
ruled margins; dated Muharram, A.H. 1095
(A.D. 1683). [Cl. J. Ric. |
The same work, without the Khatimah.
This copy was written for the Vazir of
Kandahar by Hasan B. Muhammad.
Add. 16,749.
Foll. 292; 11} in. by 74; 27 lines, 52 in. |
long; written in Nestalik, with ruled mar-
gins; dated Agrah, Rabi‘ I., A.H. 1090
(A.D. 1679). [Wm. Youre. ]
The same work, without the Khatimah.
Add. 25,858.
Foll. 508; 124 in. by 74; 28 lines, 43 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
17th century. [Apam CLARKE. |
The same work.
Add. 23,573.
Foll. 464; 12 in. by 64; 23 lines, 42 in.
long; written in Nestalik, apparently about
the close of the 17th century.
[Rozerr Tayrzor. ]
The same work, wanting the fifth section
of the Appendix.
The latter portion of the volume, foll. 292
-—464, is written by a later hand, and dated
Zulhijjah, ۸.1۲, 1195 (A.D. 1781).
Add. 25,859.
Foll. 593; 125 in. by 74; 283 lines, 52 in.
long; written in fair Nestalik, in two
columns; dated Calcutta, October, 1815.
[Wm. Cureton. |
The same work.
This copy was written by Shaikh Asalat
‘Ali Bihari for Captain Thomas Roebuck.
499
Harleian 111.
Foll. 368; 10 in. by 42; 25 lines, 28 in.
long; written in Nestalik; dated Shavval,
A.H. 103 (for 1030, A.D. 1621).
An enlarged edition of the same work.
In a preface prefixed to that of the first
edition, and beginning: اش تاثیر SE Dp
رمطالعه کنندکان ی the author states that
he had perused in A.H. 1028 (not A.H. 1038,
as stated by Blochmann), the Farhang of the
noble and illustrious Navvab Shah Jamal
ud-Din Husain تا (p. 496 4), brought from
India in that year, and had added some of
its words and observations to his own
dictionary. He had read also in the same
year the Shamil ul-Lughah, a Persian dic-
tionary explained in Turkish, by Kara-Hisiri
(p. 5182), and the Tultfat us-Sa‘adat (p. 493 d).
He adds that his work having for some time
past been submitted to a thorough revision,
the present edition is far more trustworthy, as
well as more complete, than the first.
The following is written on the fly-leaf :
“Shamel Lagatt, or Persian Dictionary,
written 43 yeeres since, to this yeere 1636.”
The writer had evidently taken the defective
date of this copy, 103, to stand for 1003=
| A.D. 1598, a date which, being anterior to
the time of composition, is obviously wrong.
| If 103 be meant for 1030, and it does not
appear to admit of any other reading, the
present MS. must have been written two
years after the completion of the second
edition.
Or. 263.
Foll. 476; 104 in. by 5; 25 lines, 23 in.
a4
| long; written in Nestalik, apparently about
A.H. 1036 (A.D. 1626).
[Gzo. Wa. Hamunron. ]
Another copy of the enlarged edition.
On the first page is a Persian note stating
| that the preface of the second edition, the
K 2
PERSIAN DICTIONARIES.
Risalah i Abu Mansar ‘Ali B. Ahmad Asadi
Tusi (No. 2), Risalah i Mirza Ibrahim B.
Mirza Shih Husain Isfahani (No. 56), Risalah
i Muhammad Hindishah (No. 53), Mu’ayyid
ul-Fuzala (p. 494), Sharh Sami fil-Asami i
Maidani (No. 27), Risilah i Abu Hafs
Sughdi (No. 1), Adat ul-Fuzala (p. 491 a),
Jami‘ ul-Lughat, in verse, by Niyazi Hijazi
(No. 11), and four other anonymous treatises.
Compiling all these, he condensed their sub-
stance in the present work, eliminating Arabic
and common Persian words, and adding ex-
amples from the poets. The preface con-
cludes with a dedication to Shah ‘Abbas
(A.H. 996—1038).
The words are arranged according to their
initial and final letters. A short appendix,
foll. 310—313, contains metaphorical phrases,
in alphabetical order.
A full account of the Majma* ul-Furs, or
Farhang i Suriri, more especially of its
second edition, which will be noticed further
on, is given by Blochmann, L.ec., pp. 12 and
16—18. See also Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 325,
Stewart’s Catalogue, p. 130, Uri, p- 290, the
Vienna Catalogue, vol. i. p. 101, the Leyden
Catalogue, vol. i. p. 96, the Munich Cata-
logue, p. 104, and Mélanges Asiatiques,
vol. iv. p. 498, vol. ۲۰ p. 238.
Add. 26,129. |
Foll. 880; 93 in. by 54; 21 lines, 32 in.
long; written in Nestalik; dated Rajab,
A.H. 1078 (A.D. 1667). [ Wat. Ersxryp. ] |
The same work. |
Add. 23,574.
Foll. 236; 11 in. by 7; 18 lines, 43 in.
long; written in Nestalik; dated Muharram,
A.H. 1081 (A.D. 1670). [Rozurt Taytor.] |
The same work.
سس —— سب
PERSIAN DICTIONARIES.
tionary proper, in which the words are
arranged according to the first, second, and
third letters, as in European dictionaries,
fol. 12 6. Guftar 29, or supplement, con-
taining seventy-one words, mostly foreign
words and proper names, fol. 862 0.
The Burhan i Kati‘ has been edited by
Captain Roebuck, Calcutta, 1818, and re-
printed in 1822 and 1894, A Turkish
translation has been printed in Constan-
tinople, A.H. 1214, and in Bulak, A.H. 1251.
It has been entirely incorporated by Prof. J.
A. Vullers into his Lexicon Persico-Latinum.
See Blochmann, l.c., pp. 18—20, Stewart’s
Catalogue, p. 435, and the Munich Catalogue,
p. 107.
Add. 26,13
Foll. 735; 114 in. by 7; 19 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, with ruled mar-
gins; dated Ramazan, A.H. 1135 (A.D.
1723). (Wm. Erskine. |]
The same work.
Add. 7000.
Foll. 843; 9 in. by 7; about 14 lines, 64
in. long; written on paper water-marked
1815, and on one side of the leaves only, by
the Rey. John Haddon Hindley, and by him
inscribed: “ Historical vocabulary of proper
names of places, countries, and eminent
persons, ete. etc., from the Borhan Katea.”
Add. 5555.
Foll. 303 ; 112 in. by 8; 21 lines, 52 in.
long; written in cursive Indian Nestalik ;
dated Jumada I., A.H. 1129 (A.D. 1717).
[Cuartes Hamirron. ]
A Persian dictionary.
Author : ‘Abd ur-Rashid B. ‘Abd ul-Ghafur
500
marginal notes, and some poetical pieces by
Suriri, written on the last page, are all in
. the author’s handwriting. At the bottom of
the last page is actually found the following
somewhat mutilated subscription, which, if
genuine, would show that Surtri had written
the above verses in Lahore, A.H. 1086:
نمفنه بتاریخ ثاس عشر سنه ۰۲ وانا مواف هذا
الکتاب وناظم هذه الابیات تحلة ۰ ۰ . المعافي سروری
i vee dll Ube لاهور pan, کاشانی
Add. 16,751.
Foll. 866; 102 in. by 64; 21 lines, 3% in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled margins, apparently in the 17th cen-
tury. [Wm. Yuuz.]
برهان قاطع
A dictionary of the Persian language,
including words borrowed from the Arabic
and other languages.
Author: Muhammad Husain, poetically
styled Burhan, B. Khalaf ut-Tabrizi, خلف ..»!
التبربزی حمد حسین al ببرهان
اي راهنما بهر hth در افواه
یزدان و کرسطوس و GSE و اله
The author states that he had compiled in
the present dictionary the entire substance of
the Farhang i Jahangiri, Majma‘ ul-Furs of
Surtri, Surmah i Sulaimani, and Sihah ul-Ad-
viyah by Husain ul-Ansari (No. 24 and 32),and
that he had, for brevity’s sake, omitted poetical
quotations and superfluous matter. He dedi-
cates his work to Sultan ‘Abd Ullah Kutub-
shah B.Kutubshah (who reigned in Golconda
from A.H. 1035 to 1083), and fixes the date
of its completion, A.H. 1062, by the following
chronogram, برهان قاطع eb کتاب
Contents: Nine Fa‘idahs, or preliminary
observations, on the Persian language, its
letters, particles, and orthography, fol. 2 ۰
Twenty-eight Guftars, comprising the dic-
Beg.
PERSIAN DICTIONARIES. 501
hang i Rashidi, which he terms the first critical
dictionary, and gives the most important por-
tion of the preface in the original with a trans-
lation, l.e., pp. 20—24. The same scholar
promoted and superintended the edition of the
work in the Bibliotheca Indica, Calcutta, 1875,
to which is appended a notice on the author.
The Mukaddimah of the Farhang i Rashidi
has been edited by Dr. Splieth under the
title of “Grammaticee Persicee preecepta
ac regule,’ Halle, 1846. It is also the
foundation of the Persian grammar of ‘Abd ul-
Vasi' Hansavi. It is mentioned in Stewart’s
Catalogue, p. 130.
Add. 7001.
Foll. 193; 9 in. by 74; about 20 lines;
written on one side only of paper water-
marked 1814, by J. Haddon Hindley.
A Persian glossary, containing rare words,
proper names, and metaphorical phrases,
without preface, title, or author’s name.
ایلیا یکسر یکم و سوم قبیلهء Beg. hey
It is found to consist of extracts from the
Farhang i Rashidi.
Or. 264.
Foll. 152; 9 in. by 54; 17 lines, 3 in.
long; written in Shikastah-amiz, about the
close of the 18th century.
] 00. Wa. Hamirton. |
چراغ هدایت
A poetical glossary.
Author: Siraj ud-Din ‘Ali, poetically sur-
سراج الدبی Se آرزو تخاص named Arzil,
اما ow حمد واضع OW are و صلوات Beg.
ae
Siraj ud-Din ‘Ali Khan, a well-known Per-
sian and Hindustani poet, born in Akbarabad,
| A.H. 1101, traced his origin to Shaikh Ka-
| mal ud-Din, a nephew of the famous saint
عبد الرشید بن ul-Husaini ul-Madani ut-Tatavi,
عبد العقور ee الدنی الشتوی
ستایشی که ارایش سرنامه خن و بیرایش Beg.
Mulla “Abd ur-Raschid, who was born in
Tattah of a family of Medinah Sayyids, is
known as the author of an Arabic dictionary,
entitled Muntakhab ul-Lughat (p. 510 a),
which he dedicated to Shahjahin A.H. 1046.
He is mentioned in the Hamishah Bahar, Oude
Catalogue, p. 122, among the poets of that
period. A chronogram which he composed
on the second Julus of Aurangzib shows that
he was still alive in A.H. 1069. See ‘Ali
Shir, Add. 21,589, fol. 488, who quotes
several of his poetical pieces, and says that
his two works, known as Rashidi ‘Arabi and
Rashidi Parsi, bear ample testimony to his
profound erudition.
The author observes in the preface that
the Farhang i Jahangiri and the Farhang i
Sururi, although the best existing Persian
lexicons, had the following four blemishes :
1. Prolixity and redundance of poetical quo-
tations. 2. Want of accuracy in defining
the meanings and pronunciation of words.
3. Insertion of Arabic and Turkish words as
Persian. 4. Wrong entries of mis-spelt
words; the last especially observable in
Sururi. The present work, he adds, had for
its object to combine the matter of those
two dictionaries, to eliminate superfluous
quotations, and non-Persian words, and to
supply a more accurate definition of the
meaning and spelling of words. The date
of its completion, A.H. 1064, is conveyed by
the chronogram, فرهذلت رشیدی مقبول ob,
An introduction (Mukaddimah), treating
of Persian grammar, occupies foll. 4 a—18 0,
The dictionary proper, arranged on the same
plan as the Burhan i Kati‘, fills the rest of
the volume. A Khatimah, announced in
the preface, is wanting in the present and
other known copies.
Blochmann speaks very highly of the Far-
502 PERSIAN DICTIONARIES.
| used by the Persian poets, ancient and
| : ,
| modern, with copious examples.
Author: Tekchand Bahar, چند بهار 2
Beg. از افراد Se سپاس و ستایش دانندهةرا که
| انسان
| Rai Tekchand, poetically styled Bahar, was
| a Khatri of Dehli. See Gulzar Ibrahim, fol.
| 29, Garcin de Tassy, Littérature Hindoui,
| vol. i. p. 100, and Sprenger, Oude Catalogue,
_p. 211. Little is known of his life beyond
what he tells us in his preface, two draughts
of which, partly identical, are found in the
present copy, foll. 2—4, 6—7. From his
childhood to his fifty-third year, which he
had reached at the time of writing, he had
| devoted himself to the study of Persian
poets and their idioms, and was indebted for
much of his knowledge to two accomplished
Shaikh Abulkhair
| Khair Ullah, whom he refers to in his work
as رخیر المدفقین and Siraj] ud-Din ‘Ali Khan
| Arzu (see p. 501 4), whom he quotes under the
| title of .سراج اصفقین While engaged on the
scholars, viz. Maulana
compilation of his dictionary, in which he
| had spent fifteen (in the second draught
“twenty ”) years, he had written a treatise on
letters ey) alae (lithographed in Kanpir,
A.H. 1267), and another on verbs نوادر اامصادر
(lithographed in Dehli, A.H. 1272).
The date of completion of the present
work isthen expressed by the chronogram Kol
فقیر حقیر بهار با ده سال ۶۶ 1152 + 10-5:
1162. The author explains further on his
abridged references to his authorities, namely
the two scholars above mentioned, Shaikh
‘Ali Hazin, the Siraj ul-Lughah (p. 502 و(
Mulhakat i Burhan i Kati, and the com-
mentary of Abul-Hasan Farahani upon the
| Kasidahs of Anvari. He concludes with an
extensive list of the poets and glossaries from
which the matter of his lexicon is derived.
Of modern works he had used, as stated in
the second draught of the preface, only the
Nasir ud-Din Chiraghi Dihli. He proceeded,
A.H. 1132, to Dehli, where he found a
powerful patron in Mu’taman ud-Daulah
Ishak Khan, and, after him, in his son Najm
ud-Daulah. He made himself conspicuous
by his bold criticisms on Shaikh Hazin,
published in a pamphlet entitled “Tanbih
ul-Ghafilin, and wrote, ۰ 1164, a Tazkirah
called Majma‘ un-Nafa’is. In A.H. 1168 he
settled in Lucknow, where he received a pen-
sion from Shuja‘ ud-Daulah, and died shortly
after, on the 23rd of Rabit 1]. ۸.1. ۰
His life is found in the Khizanah ‘Amirah, |
Or. 232. See also Sprenger, Oude Catalogue,
p. 132, Garcin de Tassy, Littérature Hindoui,
vol. i. p. 69, and Blochmann, l.c., pp. 25—28.
The author states that this work, which
forms, as it were, a second part (Daftar) to
his Siraj ul-Lughah, or glossary of the ancient
poets, contains those words and phrases used
by modern poets, which are not found in the
Farhang i Jahangiri, Surari, Burhan i Kati, |
or other dictionaries. They are of two kinds,
viz.: 1. Difficult words, not generally under-
stood in India; 2. Words or phrases, the |
meaning of which is known, but the correct-
ness of which is questioned. Both are given
in one series, alphabetically arranged accord-
ing to the usual plan.
The Siraj ul-Lughah was written A.H.
1147. The date is fixed by a chronogram,
quoted by Blochmann, Le., p. 26.
The Chiragh i Hidayat is printed in the
margins of the lithographed edition. of Ghi-
yas ul-Lughat, published by Naval Kishor
Kanpir, 1874.
Or. 259.
Foll. 704; 12 in. ly 8; 17 lines, 42 in
long; written in Nestalik; dated January,
A.D, 1886. [Gxo. Wo. Hamitron. ]
ار چم
A dictionary cf the words and idioms
0
Ss
os
Author: Varastah, وارسته
بسم الله lye lane و سفینه کاغذبن Beg.
Varastah was a native of Lahore. His
original name was, according to the preface
of Roebuck’s edition of Burhan Kati‘, p. 12,
Siyal Koti Mal. His anthology entitled
جنکت رنگارنکت is noticed by Sprenger, Oude
Catalogue, p. 146.
The author states in a short preamble that,
finding in existing dictionaries no sufficient
explanation of poetical phrases, he had been
engaged during fifteen years in collecting the
materials of this work from linguists of the
land of Iran, رزبان دانان ایران دیار and had
begun to write it in the year for which the
above title is a chronogram, i.e. A.H. 1180.
He then gives a list of the authorities to
which he occasionally refers by abbreviations,
among which is found, besides some known
glossaries, a work entitled دانان ابران 3)5'<°,
the author of which is not named. Varastah’s
work follows the usual alphabetical arrange-
ment.
The Mustalahat ush-Shu‘ara is mentioned
by Tekchand as one of the works of which
he became possessed after completing the
first edition of the Bahar i ‘Ajam. See
Blochmann, l.c., p. 30.
11, Foll. 2083—206.
A versified treatise by Jami (see. p. 17 a),
containing such Arabic words, as by a slight
change in their punctuation assume different
meanings.
بعد ues وصفات خالق شام j=" .1:68
This tract has been edited by Francis
Gladwin in the Persian Moonshee, and by
J. H. Hindley, London, 1811. It has been
printed in Calcutta, 1818, and 1826.
111, Foll. 206-909. A treatise on Izafat,
by Muhammad Sahib Kadiri, with the
heading: سیه اضافات از تصنیف حضرت حافظ
غلام مد صاحب قادری
PERSIAN DICTIONARIES.
Tanbih ul-Ghafilin, (see p. 502a), and a Mukh-
tasar by Mir Muhammad Afzal Sabit (died
A.H. 1150 or 1152; Oude Catalogue, p. 150).
But after completing his first edition, he had
had access to the Mustalahat ush-Shu‘ara of
Varastah, a treatise of Anand Ram Mukhlis
(died A.H. 1164; Oude Catalogue, p. 159),
and another without author’s name.
This mention of Varastah’s work, which
was not written before ۸.۲1, 1180 (see the
next number), gives a date to the second pre-
face. It must have been penned by the |
author in that very year, and _ therefore
shortly before his death.
Between the two draughts above mentioned
is found a preface written by Indarman, who
calls himself a pupil of Tekchand, to an
abridged edition made by him in A.H. 1180,
upon the rough copy left by the author at
his death.
The Bahar i‘Ajam is described by Bloch-
mann as “one of the grandest dictionaries
ever written by one man.” His notice on
the author and his works will be found, l.c.,
pp: 28—80. The work has been used by
Thomas Roebuck for his additions to the
Burhan, and by Professor Vullers in his
Lexicon; see the preface, p. vii. It has been
lithographed in Dehli, 1858, under the title
of “= ae ,مصطلیرن gee the J ournal of
the Asiatic Society of Bengal, vol. 22, p. 404,
and Bibliotheca Sprenger., No. 1537.
Or. 262.
Foll. 232; 11 in. by 63; 19 lines, 43 in.
long; written in Nestalik ; dated Muharram,
A.H. 1245 (A.D. 1829).
] 080. ۰ 11۸311102۲. |
I. Foll. 3—208.
A poetical glossary, dealing especially with
words and phrases peculiar to the modern
poets of Iran, with examples.
504 PERSIAN DICTIONARIES.
| as the most useful for the reading of classical
authors. It has been printed in 1847 by one
Mir Hasan froma MS. corrected by the author.
A lithographed edition, dated Kanpur, A.D.
1874, contains the Chiragh i Hidayat in the
margins.
Add. 26,316.
Foll. 32; 102 in. by 54; 18 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, in the 19th cen-
tury. ] ۱۲۸۲, Ersxrye. }
Ltt اللغات دنکینی
A Persian glossary.
Author: Muhammad Sadik Katib Bahba-
hani, lad مد صادق کاتب
سیاس بیقیاس وستایش ابدیت اساس .1368
The work takes its name from Jonathan
Duncan, امین الاک ممتاز الدوله جان تین دنکین
hie بهادر غضنفر (Resident at Benares, 0
—4), for whom it was written. The author
remarks in the preface that the people of
Bahbahan, and the husbandmen of Isfahan,
Shushtar, and Dahdasht, had preserved much
| ancient Persian in their vernacular, and he
professes to have drawn the contents partly
from the storehouse of his memory, partly
from Persian dictionaries.
There is, however, nothing original in the
work ; it is transcribed, with a change in the
arrangement, from the Farhang i Jahan-
girl. The present copy breaks off at the
word Gm.
Sloane 2743.
Foll. 18; 8% in. by 53; about 15 lines, 31
| in. long; written in Nestalik, apparently in
| the 17th century.
A Persian vocabulary.
Beg, در احکام دانستن انشا و املائی که ضرورست
It was written, as stated in a short pre-
amble, at the request of a young student
called Nauriz Beg Baghdadi. It consists of
۱1۱۰ ۳۵ ۱ Bin
ple as
A versified Arabic Persian vocabulary.
Author: Abu Nasr Farahi, ابو نصر فراهی
همی os ابو نصر فراهی Beg.
Badr ud-Din Abu Nasr Farahi wrote,
according to Haj. Khal., vol. ii. p. 559, a
poetical version of the Jami‘ us-Saghir of
Shaibani, in A.H. 617. His vocabulary is a
popular school-book, which has been pub-
lished in Calcutta, 1819, and frequently re-
printed in India and in Persia. See Bloch-
mann, l. بت p. 7, Haj. Khal., vol. vi. p. 346,
Fleischer, Leipzig Catalogue, p. 833, Fliigel,
Vienna Catalogue, vol. i. 10۰ 112, ete,
Or. 260.
Poll. 724; 114 in. by 63; 19 lines, 4 in.
long ; written in Nestalik; dated Safar, A.H.
1258 (A.D, 1842).
(Gro. Wu. Haminton. |
la} غیاث
A Persian dictionary.
Author: Muhammad Ghiyas ud-Din B.
Jalal ud-Din B. Sharaf ud-Din, مد غیات
الدین بن جلال الدین بن شرف الدبن
Beg. Od جواهر cle? صراح لالی بیان و
The author, who describes himself as an
inhabitant of Mustafa-abad, commonly called
Rampur, Parganah of Shahabad, Lucknow,
states that he had been engaged fourteen
years, in the midst of his avocations as a
teacher, and other literary labours, upon the
compilation of this work, which was com-
pleted A.H. 1242. Its object, he says, is to
explain all the necessary words, whether of
Arabic, Persian, or Turkish origin, as well
as the metaphorical phrases and scientific
terms, which occur in the standard works of
Persian literature commonly read in India.
This is, according to Blochmann, 1. ¢.,
p. 30, eminently “the student’s dictionary,”
505
long; written in Naskhi and Nestalik, ap-
parently in India, early in the 19th century.
[ Wx. Erskine. |
The same work, without the preface.
In spite of some discrepancies, the text
agrees in the main with the preceding copy.
In the subscription the work is termed تاج
المصادر
Or,, 1174.
Foll. 190; 103-in. by 7; 5 lines, 43 in.
long; written in large Naskhi, with all the
yowels, dated Rajab, A.H. 864 (A.D. 1460).
[ALEXANDRE JABA. |
Introduction to the study of Arabic.
Author: Mahmid B. ‘Umar uz-Zamakh-
Shari, 6,229) aS بن dpe
Beg. جمیع الالسنة لسان be لله الذی فضل ol!
العرب
Zamakhshari, the well-known author of
the Kashshaf, was born in Zakhmashar, a
village of Khwarazm, A.H. 467, and died
See his life and works in Ibn
Khallikan, de Slane’s translation, vol. iii,
p. 821.
The author states in the preface that he
had received the commands of the noble
Amir, the Isfahsalar Baha ud-Din ‘Ala ud-
Daulah Abul-Muzaffar Atsuz B. Khwarazm-
shah (who afterwards reigned from A.H.
522 to 551; see pp. 475 a, 467 a) to write
for the Amix’s library a copy of his work,
Mukaddimat ul-Adab, which had already
been favourably received, and had circulated
far and wide.
The work is divided into five parts (Kism)
as follows:—1. Nouns. 2. Verbs. 38. Parti-
cles. 4. Inflexion of the nouns. 5. In-
flexion of the verbs. The Preface and the
first two of the above parts have been edited
L
| A.H. 588.
ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES.
two parts, the first of which contains common
Persian words in alphabetical order, without
any interpretation ; the second, Arabic words
explained in Persian.
Arabic-Persian Dictionaries.
Or. 18.
Foll. 112; 7 in. by 5; 10 lines, 22 in.
long; written in Naskhi, apparently in the
14th century, [J. L. Renovarp. |
مصادر
A dictionary of Arabic verbs, explained in
Persian.
Author: Al-Kazi Abu ‘Abd Tah ul-Hu-
sain .ظ Ahmad uz-Zizani, القاضی ابو عبه الله
تین بن احمد الژوزنی
The author died A.H. 486 (see the Arabic
Catalogue, p. 755).
Beg. صوابغ آلائه السابقة Le al ds!
The verbs are arranged in several classes,
according to the vowel of the media in the |
past and future tenses. Each class is again
subdivided into regular واجوف ۰۵ رال
defective (2%, and reduplicate رمضاعف
verbs, the arrangement in each section being
alphabetical, according to the last radical.
The verbs are given under the form of the
Masdar, or verbal noun.
See Fleischer, Leipzig Catalogue, p. 331,
where the contents are specified, Dorn, St.
Petersburg Catalogue, p. 208, the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 105, the Upsala Ca-
talogue, p. 9, and the Munich Catalogue,
jor ال
Add. 26,133.
Foll. 84; 10 in. by 74; 18 lines, 42 in.
VOL. II.
506 ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES.
الئسم الاول 3 ابلصادر القسم (kism) as follows:
الانی نی الاسماء القسم الثالث فی Syn)
Part 1., containing the verbal nouns,
fol. 5 a, is subdivided, according to the
various forms of the Masdar, into twenty-
three chapters (Bab), in each of which the
verbs are alphabetically arranged under the
first radical. Part وتا fol. 97 a, contains the
nouns arranged under the following heads:
1. parts of the body, 2. crafts and tools,
9. food and drink, 4. animals, 5. heaven and
earth, and, in each class, in alphabetical order.
Part u1., fol. 206 a, contains a few particles.
Each word is followed by its Persian
equivalent, written with all the vowels, and
Turkish glosses are added in a smaller
character between the lines. From the
archaic spelling of the Persian, in such
Words aS وداذفن رشفن 3 for «1 etc., this
copy appears to have been transcribed from
an early MS.
In a Turkish note on the fly-leaf the writer
ascribes the work to al-Birtni, evidently con-
founding it with the تعلیل باحالة الوهم mentioned
by Haj. Khal., vol. ii. p. 324.
Add. 26,136.
Foll. 45; 12 in. by 7; 9 lines, 3 in. long و
written in fair Nestalik; apparently in the
17th century. [Wm. Erskrve. |
A versified Arabic Persian vocabulary (see
۰ 504 a).
Add. 26,137.
Foll. 84; 8 in. by 43; 14 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
5 و
18th century. ] ۱۲۸۲, Erskine. }
The same work, slightly imperfect at the
beginning.
Add. 7435,
Foll. 438; 9% in. by 5£; 28 lines, 3} in.
with an Arabie index by J. G. Wetzstein,
Leipzig, 1850. See also Haj. Khal., vol. vi.
۲۰ 76, Uri, p. 233, Pusey, p. 186, Fleischer,
Leipzig Catalogue, p. 332, the Vienna Cata-
logue, vol. i. p. 96, and the Upsala Cata-
logue, p. 11.
The present copy contains only the preface
and part 1, which gives the nouns (including
adjectives, numerals and pronouns) classed
according to subjects. The contents cor-
respond to pp. 1—85 of the lithographed edi-
tion. The Arabic is accompanied through-
out by a Persian and a Turkish version,
written in two separate lines under the text,
by the same hand, but in a smaller character,
and marked with all the vowels. In some
places Greek equivalents have been added.
احمد بن بوسف بن عیذل بن pee) بن Copyist:
یعقوب النگیدی
1۳011, 184—190, written by the same
hand, do not belong to Zamakhshari’s work.
They contain tables of the Arabic pronouns
combined with prepositions, Persian pro-
nouns and adverbs, and some Turkish notes
on Persian grammar and on the calendar.
Ors LTS.
Foll. 206; 9% in. by 62; 11 lines, 41 in.
long; written in large Naskhi with vowels,
probably in the 16th century.
[ALEXANDRE Jaza. |
کتاب التعلیل
An Arabic vocabulary explained in Persian.
Author: Isma‘il B. ‘Ali B. Ishak, اسماعیل
اس ار
بن de بن Be"
تمد a الذي زین العالم بالعلماء و اظهر نور العلم Beg.
The author, who is not otherwise known,
defines his work, in a short Arabic preamble,
as a compendium which will be to students
an indispensable introduction to a knowledge
of Arabic, and divides it into three parts
|
il
Add. 26,138.
Foll. 40; 82 in. by 5; 18 lines, 31 in. long ;
written in Nestalik, apparently in the 17th
century. [ Wm. Ersxrne. |
عقود بواهر
An Arabic-Persian vocabulary in verse,
arranged, like the Nisab us-Subyan, by order
of subjects.
Beg. مبدع البدایع ومنشی الصنابع a das)
In a short prose preface, the author, who
calls himself عمر 3 JU fe رشید الدبن القوی
الوطواطی (a name bearing a suspicious resem-
blance to that of the celebrated poet Rashid
ud-Din Muhammad B. ‘Abd ul-Jalil Vatyat,
who died A.H. 578), says that this work
consists of fifty sections (Kit'ah) and 578
Baits, and that it was intended as an offering
to the library of Mirza Ulugh Beg Chalabi,
son of the Sultan Muhammad [B.] Bayazid
B. Murad B. Urkhan B. ‘Usman (i.e. Muham-
mad I., who reigned from A.H. 816 to 824).
An enlarged recension of the same work,
comprising fifty-one Kit‘ahs and 650 Baits,
is mentioned by Haj. Khal., vol. iv. p. 239,
as ascribed to Rashid Vatvat, and dedicated
to Sultan Murad B. Muhammad Khan ) ۰
825—855).
Add. 7440.
Foll. 317; 104 in. by 43 24 lines, 42 in,
long; written in Naskhi; dated Shavval,
۸.11. 961 (A.D. 1554), [Cl. J. Ricu.]
کنر اللغات
An Arabic dictionary explained in Persian.
Author: Muhammad B. ‘Abd ul-Khalik
ut بن عبد GY بی معروف B. Matriif,
چواه رکنوز لغات حمد و ستابش نثار بارکاه Beg.
حضرت شک
The author states in the preface that, as a
knowledge of Arabic, the language of the
L 2
ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES.
long; written in Naskhi; dated Jumada وم
A.H. 1122 (A.D. 1710). [Cl. J. Rrcu.|
val
السراح مس الصععاح
An abridged recension of the Sihah, or
Arabic Lexicon, of al-Jauhari (see the Arabic
Catalogue, pp. 227, 467), with the addition
of the Persian equivalent to each word.
Author: Abul-Fazl Muhammad B. ‘Umar
B. Khalid, called Jamal ul-Kurashi, ابو الفضل
مد بن عمربن ME ابلدعو Set القرشی
قال الفقیر الی مولاه BA) عما سواه Beg. lg)
بامتعای
After duly praising the original work, the
author states, in an Arabic preface, that
he had succeeded, after a long search, in dis-
covering at last in the Madrasah named after
the Sahib Burhan ud-Din Mas‘tid, in Kash-
ghar, a corrected copy of the same in four
thick volumes, from which the present
abridgment was made. It was completed,
as stated at the end of some copies, A.H. 681.
According to Tarikh i Rashidi, Add. 24,090,
fol. 248, the author gives in his Additions to
the Surah عقات صراح an account of the
learned men of Balasaghtn, and states that
his father was one of the Hafiz, or tra-
ditionists, of that city.
The Surah has been printed in Calcutta,
1812, and in, Lucknow, A.H. 1289. See
also Haj. Khal., vol. iv. p. 101, Stewart’s
Catalogue, p. 183, Uri, p. 237, and the Ley-
den Catalogue, vol. i. p. 101.
Add. 5643,
Poll. 452; 142 in. by9; 21 lines, 5} in. long;
written in fair Nestalik; dated June 1779.
The same work.
It is stated at the end that this copy had
been transcribed from the MS. of Mr. (Sir
Charles) Wilkins, and collated with the
original,
508 ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES.
long; written in Nestalik; dated Veramin,
Rabi‘ II., A.H. 1111 (A.D. 1699.
[Roserr Tayror. |
The same work.
ابن حاجی عبد الصمد das? قاسم ابرازي : Copyist
Add, 7443.
Foll. 182; 10 in. by 62; 15 lines, 4 in.
long; written in large Naskhi, in the village
of Savukh Balagh, :فرب ساوح بلاغ dated
Shavval, A.H. 1076, and Sha‘ban, A.H. 1083
(A.D. 1664 and 1672). [Cl. J. Ricu. |
I. Foll. 1—119.
حلاص اللغات و WW الشکلات
A vocabulary of Arabic words used in
Persian composition, but not generally under-
stood,
Author: Ismail B. Lutf-Ullah ul-Ba-
اسماعیل بن لطف الله الباخرزی kharzi,
atl لله الفی انز القران العربی او 2 Beg.
و البیانات
The words are arranged, according to the
initials, in eight-and-twenty books (Kitab).
Each book is subdivided into three Babs,
according to the vowel which accompanies
the initial.
This is probably the work mentioned as
Khulasah among the sources of the Tuhfat
us-Sa‘adat; see p. 4930. A copy is noticed
in the Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 493.
II. Foll. 190-193, A short alphabetical
vocabulary of difficult Persian words, without
author’s name.
این رساله ایست در معرفت لغت فرس Beg. aS
در میان عردم کرک
111, Foll. 124—130. A short vocabulary,
giving the Persian equivalents of Arabic
words and phrases used in epistolary com-
position, without alphabetical arrangement.
اما بعد بدانکه اب الفاظ اختیا رکرده اند که Beg.
در ترسلات بکار KT
Coran and the tradition, was incumbent on
all Muslims, and, as the best dictionary, the
Sihah, was written in Arabic, and therefore
available only to Arab readers, he had been
induced to write the present work, containing
the most important words of the language
and all those which occur in the Coran. It
was compiled from the Sihah, Mujmil, Dus-
tir, Masadir, Ikhtiyarat i Badii, Lughat ul-
Kur’an, and Sharh i Nisab (see the Arabic
Catalogue, p. 469 0). The preface concludes
with a dedication to Sultan Muhammad, and
a eulogy upon his son and heir apparent,
Mirza ۰
It is stated in the Jahan-Ara, Or. 141, that
the Kanz ul-Lughat was written for Kar
Giya Sultan Muhammad, who reigned in
Gilan from A.H. 851 to 883. His son,
Kar Giya Mirza ‘Ah, who succeeded him,
was put to death by his brother A.H. 911.
The latter is the prince to whom a history of
Tabaristan by ‘Ali Rayani was dedicated.
See Sehir-Eddin’s Geschichte von Tabaristan,
edited by Dr. Dorn, Vorwort, pp. 9—11,
Text, p. 4, and Aly Ben Schems-Eddin’s
Chanisches Geschichtswerk, Vorwort, pp.
6—13.
The words are arranged according to the
initial and final letters. The Kanz ul-Lughat
has been lithographed in Persia, A.H. 1283.
See Haj. Khal., vol. ۲, p. 256, Stewart’s
Catalogue, p. 185, the St. Petersburg Cata-
logue, p. 202, and the Munich Catalogue,
p. ۰
Add. 23,571.
17011, 258; 114 in. by 8; 28 lines, 53 in.
long; written in Nestalik ; dated Muharram,
A.H. 1059 (A.D. 1649). [Rozert Tayror. ]
The same work.
Add. 23,572.
Foll. 303; 74 in. by 5; 17 lines, 95 in.
509
Aman Ullah Husaini, son of the famous
Mahabat Khan Zamanah Beg, served with
distinction under Jahangir and Shabjahan.
He obtained the title of Khanahzad Khan,
by which he designates himself in the
present work, together with the post of
Deputy-Governor of Kabul, in the seven-
teenth year of the former’s reign (A.H.
1031—2); but he is better known under the
title of Khanzaman, which was conferred
upon him at the accession of Shahjahan,
A.H. 1037. He played a prominent part in
the Deccan wars against Sahu, and died as
Governor of the Balaghat, ۸.1۲, 1046. He
left a general history, a Majmu‘ah called
Ganj i Badavard (see p. 489 0), and a Divan
of great merit, in which he takes the poetical
surname of Amani. See Ma’asir ul-Umara,
fol. 180, Tazkirat ul-Umara, fol. 45, and the
Oude Catalogue, p.109. The above notices
do not mention either the present dictionary,
or Amin Ullah’s medical work, Umm ul-Taj
(Egerton 1008).
After dilating upon the merits of the
reigning sovereign, Jahangir, the author
states that, as the emperor was ever eager
to promote learning, and especially the
science of language, he had conformed with
his desire by compiling from’ the most
esteemed works a dictionary comprising all
the important words, either Persian or
Arabic, as well as metaphorical phrases and
medical terms.
The preface is followed by a statement of
the contents of the four parts, termed
‘Unsur, of which the work consists, with
| some preliminary remarks belonging to each
of them, foll. 2—17. In the case of the
second ‘Unsur this introduction is of con-
siderable extent. It comprises a list of
sources and an account of the Persian
language and grammar, the whole of which
is textually copied without any acknow-
ledgment from the Farhang i Jahangiri, with
the only difference that the word (xls has
ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES.
Add. 16,752.
Foll. 263; 11 in. by 63; 29 lines, 44 in.
long; written in Nestalik and Shikastah,
apparently in the 18th century.
] ۲۲۲۲, Yute. |
I. Foll. 1—220. Mu’ayyid ul-Fuzala (see
p. 494 a).
An Appendix (Tatimmah), treating of
arithmetical notations and some points of |
Persian grammar, foll. 216 0-220 0, is im-
perfect at the end.
II. Foll. 222—263. Khulasat ul-Lughat,
the work described inthe preceding MS., art. I.
In this copy a short anonymous preamble
has been substituted for the original preface.
Add. 6959.
Foll. 66; 72 in. by 64; about twelve lines
a page; written by the Rev. J. Haddon
Hindley on paper water-marked 1806.
Tajnis i Khatt, by Jami, the work described
p- 508 وق with an English translation and an
alphabetical index.
Add. 5554.
Foll. 358; 154 in. by 9; 25 lines, 54 in. |
long; written in fair Nestalik in the first
half of the 17th century.
[Cuartes HamItton. |
A large dictionary of the Arabic and
Persian languages.
Author: Aman Ullah, entitled Khanah-
Zad Khan م1۳ Jang, son of Mahabat Khan,
entitled Khan-Khanan, Sipahsalar, B. Mir
Muhammad Ghayur, زاد als, تخاطب all) امان
goles ble! Ee خان فیروز جذك ولد
سیسالار بی میر مد غیور
نازنین ای که از خلوتکده (ww و Beg.
آرامکاه معنی
ARABIC-PERSIAN DICTIONARIES.
Shahjahan, to whom the work is dedicated,
with versified chronograms composed by the
author for the emperor’s birth and accession.
‘Abd ur-Rashid states further on that he had
compiled the present work from the most
esteemed lexicons, such as the Kamiis, the
Sihah, and the Surah, and he enumerates
nine blemishes noticeable in earlier diction-
aries, from which it was exempt.
The date of composition is expressed, in a
versified chronogram found at the end of
the next copies, by the words بی بدیل a
1.0. 1092—46=A.H. 1046. The words are
arranged according to the initial and final
letters.
The Muntakhab ul-Luchat, also called
Rashidi ‘Arabi, has been frequently printed
in India, Calcutta, 1808, 1816, 1836, Luck-
now, 1835, and A.H. 1286, Bombay, A.H.
1279. See Stewart’s Catalogue, p. 135, and
Ouseley’s Collection, No. 386.
Add. 6644.
Foll. 330; 92 in. by 6; 19 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, with ruled
columns, probably in the 17th century.
[Jamus Granr.]
The same work.
This copy has a lacune extending from the
word میطان to .وقیعة
Egerton 1022.
Foll. 249; 144 in. by 83; 19 lines, 43 in.
long; written in Shikastah-Amiz; dated
Faizabad, Zulka‘dah, A.H. 1229 (A.D. 1814).
The same work.
Add. 16,753 and 16,754.
Two uniform volumes; foll. 471 and 392;
15% in. by 9; 29 lines, 54 in. long; written
in Nestalik, apparently in the latter half of
the 18th century. [Wm. Yuue. }
510
been substituted for آئن in the headings of
the twelve sections which it comprises. The
latter work having been dedicated to the
same Jahangir less than twenty years before,
this is a remarkably bold plagiarism.
The contents of the four “‘Unsurs are
stated to be as follows: 1. An Arabic dic-
tionary, compiled from the Kamus, Surah,
Kanz ul-Lughat (p. 507 0), Kashf ul-Lughat
(p. 495 a), and some treatises not specified.
1۲ A Persian dictionary. uu. Metaphorical
phrases, Zend and Pazend words, with some
Turki and Hindi words. ry. Medical terms.
The first, and only extant, ‘Unsur occupies
the rest of the volume, foll. 17 2-3958. It
is a very full Arabic dictionary, in which
the spelling of the words is accurately de-
termined and their meanings explained in
Persian. It is divided into Babs and Fasls,
in which the words are arranged according
to their final and initial letters. The margins
are filled with copious additions.
The MS. is endorsed Gls .سراج اللغت
On the first page is a note stating that it had
come into the possession of Zuhir ud-Dm Mu-
hammad Shirazi ul-Kurashi, A.H.1068. At
the end is a seal with the still earlier date
A.H. 1057.
Add. 5556.
Foll. 814; 112 in. by 8; 21 lines, 5 in.
long ; written in Nestalik, apparently in the
17th century. [Cuartus Haminton. |
A dictionary of Arabic words in common
use, explained in Persian.
Author: ‘Abd ur-Rashid ul-Husaini ul-
عبد الرشید ملسینی gol) اصلا Madani ut-Tatavi,
(see p. 500 0( الثتوی مولدا
ستایش و سپاس مالك SIM که تذکار Beg.
آلای 3 احصای
The preface contains a long panegyric on
511
Add. 16,755.
Foll. 687 ; 104 in. by 6; 20 lines, 44 in.
long; written in cursive و Nestalik,
apparently in the 18th century.
] ۲۷۲, Yur. ]
The first volume of the preceding work,
ending with the letter .ظ
Turki-Persian Vocabularies.
Add. 6646.
Foll. 52; 82 in. by 53; 15 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
18th century. [James Grant. |
A Turki (Oriental Turkish) vocabulary,
explained in Persian.
فضل الله خان Author: Fazl Ullah Khan,
مار الله > ah افصم عرب و =“ Beg.
The author designates himself as a cousin
sol: عمو زا of Saif Khan, of the lineage of Chak,
oe one whose fonotathers had been attached
for fourteen generations to the service of the
house of Timur. He states that he had
written this work by order of the reigning
emperor (Aurangzib), and for the use of the
Shahzadah.
Saif ud-Din Mahmud, commonly called
Fakir Ullah, was the second son of Tarbiyat
Khan, who came from Turan to India, and
became Bakhshi of Shahjahan. He was a de-
scendant of Amir Chaku, one of the Amirs
of Timur. Having deserted the imperial
army under Rajah Jaswant, to pass into the
ranks of the rebel Aurangzib (A.H. 1068),
he was rewarded by the latter with the title
of Saif Khan, and appointed successively
governor of Dehli, of Kashmir, and Bihir.
110 died as governor of ITlahabad, A.H.
1095. See Tazkirat ul-Umara, fol. 50, and
Ma/’asir ul-Umara, fol. 312.
Contents: Introduction, treating of Turki
suffixes, fol. 2 a Bab 1. Verbs, arranged
TURKI-PERSIAN VOCABULARIES,
فابوس
A Persian translation of the Kamis, or
Arabic Thesaurus, of al-Firazabadi; see the
Arabic Catalogue, p. 469.
Translator: Muhammad Habib Ullah,
des” جرب الله
1308. و نیابش کوذاکون معروض حضرت علیم ber
ی تفن
After dwelling on the importance of a
knowledge of Arabic, and on the superiority
of the Kamas, in point of comprehensiveness,
to all other dictionaries, Muhammad Habib
Ullah states that in his translation he had fol-
lowed as much as possible the renderings of
the Surah, Kanz ul-Lughat, Taj ul-Masadir,
and Muntakhab ul-Lughat; that, unlike the
author of the Surah; he had left no word of |
the original untranslated, and, lastly, that he
had added in many cases words or meanings
omitted by the author. This is followed by
a full notice on the life of al-Firizabadi, ex-
tracted from as-Sakhavi’s work, (للامع sya), and
other sources, and by a detailed explanation,
in the form of questions and answers, of
some difficult points in the method adopted
in the Kamis.
The translator says that he had nee
his workin A.H. 1147, یکصه bz ر سنه یک
ye و هفت ee زو but ina versified chrono- |
gram, which BE follows,
تاریخ زیر سال آن hd
i ماه رمضاری بود بکفت ای
he gives 1 somewhat later date, viz. 0۰
1149. He adds, in conclusion, that, as the
original work had been submitted to the in-
spection of Timir, it was meet that its trans-
lation should be honoured by a glance of the
best of his descendants, the reigning em-
peror, Muhammad Shah Padishat | Ghazi.
An earlier Persian translation of the Ka-
mis, by ‘Abd ur-Rahman B. Husain, A.D.
1618 (A.H. 1027), is mentioned in Stewart’s
Catalogue, p. 134.
VOCABULARIES.
long; written in Nestalik, apparently in In-
dia, in the 17th century.
A vocabulary of Turki verbs, explained in
Persian, imperfect at beginning and end.
The verbs are arranged in alphabetical
order. Each verb is completely conjugated
in tabular form, and constitutes a Fasl, occu-
pying two pages. The Persian equivalent
is written under each inflexion.
The MS. begins in the middle of the verb
و آلدورماق the twelfth Fasl, and breaks off
in the first line of the verb jy.
Or. 404.
Foll. 110; 113 in. by 6; 17 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, dated Path (Dis-
trict of Mirath), Rabi‘ I. ۸.1۲, 1253 (A.D.
1837). [Gro. Wu. Hamirton. |
I. Foll. 9—27. A Turki grammar ex-
plained in Persian, entitled in the subscrip-
tion .فواید ثرکی
Author: ‘Ashur Beg, son of Niyaz Beg B.
Dast Beg, بیت اب jp عاشور ببت ولد
A دوست
اعمد at الذی gle الانسان واعطی له اللسان Beg.
The author says in a short preamble that
he had written this short manual at the re-
quest of some students desirous of learning
the colloquial Turki.
Il. Foll. 28—68. Familiar dialogues in
Turki and Persian, entitled in the subscrip-
tion حاورة الاثراك OS,
فصل در بیان کلام مرکب oly ss دهانیدن Beg.
They were written, as stated at the begin-
ning, for the use of the author’s pupil,
Navvab Mir Muhsin Khan, who, although
acquainted with the vocabulary, was not able
to speak the language.
111, Foll. 69—79. Fragment of a Turki
poem in Masnavi rhyme, the hero of which
is Himan B. ۰
512 TURKI-PERSIAN
according to the first letters, fol. 5 0. Bab
11. Nouns, arranged according to the initial
and final letters, fol. 126. Bab mz. Miscel-
laneous words, viz. numerals, parts of the
human body, names of animals, of Turkish
tribes, ete.
The work has been printed, at the request
of Sir Wm. Ouseley, with an improved
arrangement and some additions, by “Abd
ur-Rahim, Calcutta, A.H. 1240.
Add, 16,759,
Foll. 94; 94 in. by 53; 9 lines, 3} in.
long; written in large Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, in the 18th century.
] ۲۷1۶, ۷ ۲1۳.[
الفاظ ale في بیان لغات ذرکیه
A Turki vocabulary and grammar, ex-
plained in Persian.
Author: Khwajah Tayyib Bukhari Nak-
shabandi, خواجه طیب بخاری نقشبندی
حمدی که اوراق احداق بصایر اولو الابصار از Beg.
ملا حظه
A preface, written partly in Persian, partly
in Arabic, and partly in Turki, the last two
with interlinear Persian version, contains a
panegyric, in prose and verse, on the reign-
ing emperor, Nasir ud-Din Muhammad Shah
Padishah Ghazi (A.H. 1131-1161), to whom
the work is dedicated.
The treatise is divided into fifty chapters
(Fasl) and an appendix (Khatimah). The
first twenty-five chapters, fol. 14 6, contain
Turki words classed according to subjects,
with the Persian equivalent written under
each. The last twenty-five, fol. 35 4, treat of
Turki grammar. The Khatimah, fol. 85 و
contains a hundred moral sentences ascribed
to Turkish Shaikhs, with interlinear Persian
version.
Egerton 1021.
Foll. 495; 103 in. by 64; 16 lines, 32 in.
PERSIAN-TURKISH DICTIONARIES. 513
Beg. | alle بی حد وثناءبی عد مر آن dee
که آدم صفی
The words are arranged in Babs according
to the final letters, and in sub-sections
called Nau‘ according to the initials. The
latter are again sub-divided according to the
vowel of the initial, The Turkish equiva-
lent is written in a smaller character above
each word.
In a copy described by Aumer, Munich
Catalogue, p. 117, the author is called Ha-
san B. Husain ‘Imad, of Kara-Hisar, and
the work dedicated to Sultan Bayazid B.
Muhammad B. Murad, who reigned from
A.H. 887 t0 918. The Lughat iKara-Hisari is
one of the sources of Ni‘mat Ullah (p. 5140),
and of the second edition of Suriri (p. 499 0).
The present copy wants a few lines at the
end. On the first page is a note stating that
the writer had purchased the MS. A.H.
1134 (A.D. 1722).
Harl. 5494.
Foll. 49; 8 in. by 53; 7 lines about 33 in.
long; written in Naskhi, with all vowels,
A.H. 1062 (A.D. 1652).
“sass شاهدي
A Persian-Turkish vocabulary, in Masnayi
verse.
شاهدی Author: Shahidi,
Beg. و حی و توانا HIE بذام
و دانا Ly قدیم و قادر و
The author, who describes himself as a
Maulayi, and a native of Maghlah in the
province of Mantasha, states in a poetical
prologue that he had written this vocabulary
in imitation of the Tuhfah i Husami, which
he had read in his childhood with his father
Khuda’i, and by the help of which he had been
able to understand the Masnavi without a
master.
Shahidi, whose proper name was Ibrahim,
M
IV. Foll. 80-۰
زبدة الاسما" KSB)
A Turki-Persian vocabulary.
باب فی بیان اسماء الاشیاء المختلفه نی Beg.
لسان ASW
It is divided into nine Fasls, under the
following heads: 1. Heaven and earth.
2. State. 38. Arts and trades. 4. Names of
relationship. 5. Parts of the body. 6. War
and arms. 7 Names of animals. 8. Mis-
cellaneous words. 9. Numerals. In each
of the above sections the words are in alpha-
betical order.
V. Foll. 98—110.
A versified Turki-Persian vocabulary.
Author: Kalimat Ullah, commonly called
Khwajah Padishah, son of Khwajah Rahmat
Ullah B. Khwajah Ni‘mat Ullah, سشهور alll PAKS.
بخواجه پادشاه ولد خواجه رحمت الله اب خواجه
نعمث الله
Beg. ۰ و تنکري و ايزي خدا ورق بافراغ oles!
It was written, as stated in a prose pre-
face, by desire of a prince of royal blood,
Mirza Kutb ud-Din, and consists of 274 dis-
tichs.
The Turki words are marked with a ت
written over them in red ink, their Persian
renderings with ءف
Persian-Turkish Dictionaries.
Add. 7684.
Foll. 110; 94 in. by 7; 9 lines, 4:in. long;
written in Nestalik, apparently in the 17th
century. [Cl. J. Ricu. |
شامل الاغت
A Persian-Turkish dictionary.
Author: Al-Kara-Hisari, القرا حصاری
VoL. IL.
514 PERSIAN-TURKISH DICTIONARIES.
to Ibrahim Pasha, the Vazir of Sulaiman.
The author, not named in this copy, is,
| according to Haj. Khal., vol. iii. p. 282,
Ahmad B. Sulaiman, called Ibn Kamal
Pasha.
This celebrated poet, philologer, and his-
torian, son of a Pasha of the time of Muham-
| mad IL., accompanied Sultan Salim, as Kazi
‘Askar, in the conquest of Egypt, and was
promoted under Sulaiman to the dignity of
Mufti. He died in Constantinople, A.H.
940 (not 941, as stated by Hammer). The
date is fixed by contemporary chronograms,
as مات الحربر and ose} مقام liv. See Hammer,
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst,
vol. ii. pp. 205—211.
The work has been subsequently arranged
in alphabetical order, under the title of 3)
GUS); see Haj. Khal. vol. iii. p. 232, and the
Vienna Catalogue, vol. i. p. 133. An abstract
of the contents has been given by Hammer,
Mines de l’Orient, vol. iii. p. 47. See also
the Leyden Catalogue, vol. i. p. 99, Vienna
Catalogue, vol. i. p. 180, and Upsala Cata-
logue, p. 19.
II. Foll. 72—79.
sl oe رسالة التعریب
An Arabic tract on the alteration of foreign
words introduced into Arabic, by the same
author.
Add. 7680.
Foll. 236; 8+ in. by 52; 21 lines, 4 in.
long; written in Naskhi, apparently in the
18th century. [Cl. J. Rrox. |
A Persian dictionary explained in Turkish.
Author: Ni‘mat Ullah B. Ahmad B. Kazi
Mubarak ur-Rumi, احمد سن قاضی op الله cond
ea) مباركک
حمد بی یاس و شکر با اساس آن مالك Beg.
بی همتای را
The work is called in the subscription
son of Khuda’i Dadah, lived in Brusa, as
Shaikh of the Maulavis. He is the author
of several Masnavis anda Divan. He died
A.H. 957. See Hammer, Geschichte der Os-
manischen Dichtkunst, vol. ii. p. 258.
The date of composition is fixed at the
end, fol. 48 a, by the following chronogram :
خر یادا Sues کال تن
which gives A.H. 920. This disposes of the
attempted identification of the author with
another Shahidi, ‘Abd ul-‘Aziz Chalabi, who
died A.H. 1021. See the St. Petersburg
Catalogue, p. 428, the Gotha Catalogue,
p. 89, and the Munich Catalogue, p. 39.
The Lughat i Shahidi, as the work is
commonly called, is a popular school-book,
on which several commentaries have been
written. See Haj. Khal., vol. vi. pp. 598—9.
It has been described by Fleischer, Dresden
Catalogue, No. 221, Krafft, No. 22, and
Fliigel, Vienna Catalogue, vol. i. p. 185.
In a portion of the present copy, foll. 6—81,
English equivalents have been written under
the text in a hand-writing of the 17th cen-
tury. On the first page is written “ Brian
Braxton his Book, 1652.”
Other copies will be described in the
Turkish Catalogue.
Add. 7887.
Foll. 79; 7in. by 4; 23 lines, 22 in. long;
written in small Nestalik, apparently in the
17th century. (Cl. J. Riou. ]
I. Foll. 1—71.
glad دقاتق
A treatise on the distinctions existing
between Persian synonyms, explained in
Turkish, and illustrated by numerous quo-
tations from the standard poets.
سیاس بی قباس خدای بی BRP که Beg.
کازار ele
The work is dedicated in a short preamble
PERSIAN-TURKISH DICTIONARIES. 515
In the body of the work, the main difference
appears to consist in the absence of numerous
poetical quotations, especially from Shams
Fakhri, which are found in the preceding
copy:
Add. 7686.
Foll. 197; 8 in. by 52; 7 lines, 33 in.
long; written in Naskhi, apparently in the
17th century. [Cl. J. Ric. }
The same work abridged, and written in
tabular form.
This copy wants the preface, the latter
part of Kism1z., and the whole of Kism میت
but the last lines.
Add. 7687.
Foll. 21; 82 in. by 54; 28 lines, 834 in.
long; written in small Naskhi, about the
beginning of the 19th century.
[Cl. J. Rion. ]
عفه هبیی
A versified vocabulary containing the most
usual Persian words explained in Turkish.
Author: Vahbi Sunbul-Zadah, 30); وهبی سنبل
Beg. حد او کرم فرمابه Cd dem
که انك نعمتی در یی ale
The author, whose proper name was Mu-
hammad B. Rashid, left his native town,
Mar‘ash, for Constantinople, and was sent
by Sultan “Abd ul-Hamid on an embassy to
the Persian court. He has left a Divan
which was completed A.H. 1222. See
Hammer, Geschichte der Osmanischen Dicht-
kunst, vol. iv. pp. 554—73.
It appears, from a prologue in Turkish
verse, that he wrote the present work, after
a long residence in Persia, and especially in
Shiraz, for his son Lutf Ullah, and dedicated
it to the Grand Vazir Ibrahim Pasha.
The date of composition is expressed in a
M 2
Haj. Khal., who mentions it .)32 نعمة الله
vol. vi. p. 362, states that the ,~% الله under
author died A.H. 969.
It was compiled, as stated in the preface,
from the following works: 1. Uknim i ‘Ajam
(a Persian Turkish Lexicon; see Uri, p. 291,
No. 108). 2. Kasimah i Lutf Ullah Halimi
(Haj. Khal. reads x56; see vol. iv. p. 503.
The author died A.H. 928; see the Peters-
burg Catalogue, p. 431). 3. Vasilah i Maka-
sid (written by Maulavi Rustam about A.H.
903 ; see the Vienna Catalogue, vol. i. p. 197).
4. Lughat i Kara-Hisari (see p. 518). 5.Sihah
i ‘Ajam, in two recensions, one early and
short, the other later and enlarged (by Hindu-
shah Nakhjavani; see Haj. Khal.,vol.vi. p.91,
and the Leyden Catalogue, vol. i. p. 100).
The author adds that he had explained
every word, even the most usual, as he was
writing for ordinary readers, برای عوام الناس
The work is divided into the three fol-
lowing parts (Kism):—1. Verbs, fol. 3 ۰
17, Particles and flexion, fol. 17 ۰ 1,
Nouns, fol. 22 6. In the first and third of
the above parts the words are alphabetically
arranged in Babs according to the initials.
Each Bab is subdivided into three sections
according to the accompanying vowel.
The Lughat i Nimat Ullah has been de-
scribed by Fleischer, Dresden Catalogue,
No. 182, and by Dorn, Petersburg Cata-
logue, p. 427. See also the Vienna Cata-
logue, vol. i. pp. 132, 187, and the Leyden
Catalogue, vol. i. p. 101.
Add. 7679.
Foll. 176; 8% in. by 53; 19 lines, 32 in.
long; written in neat Nestalik, apparently
in the 17th century. [Cl. J. Ricu. |
Another recension of the preceding work,
with a somewhat different preface, in which
the enumeration of the sources is omitted.
DICTIONARIES.
Royal 16, B. 11.
Foll. 23; 124 in. by 8; a volume of
miscellaneous contents. [Tuomas Hyve. |
Foll. 7—9; 12 in. by 73; about 33 lines,
43 in. long; written by a Huropean hand,
apparently in the 17th century.
A short rhymed vocabulary, containing
familiar Arabic and Persian words and short
sentences, explained in Hindustani.
خالق باری سرجنهار واحد ايك برا کرتار Beg.
It is commonly called, from its beginning,
Khalik Bari, and is ascribed by popular
tradition to Amir Khusrau. It has been
lithographed in Lucknow. See Sprenger,
Journal of the Asiatic Society of Bengal,
vol. xxi. p. 519, and Biblioth. Sprenger,
No. 1008.
Royal 16, B, x11.
Foll. 41; 103 in. by 6}; 18 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, on English paper,
in the 17th century. [Tuomas Hyper. ]
I. Foll. 2—32. An alphabetical vocabu-
lary containing Persian verbs conjugated
through their main forms, with the Hindu-
stani equivalent written under each.
Beg. sel آمده بیاید می آبد خواهد wel
آونا cost Lal آوتاهی آویکا
Tt is called in the subscription آمدن wus
11, Foll. 83—41. A list of common Per-
sian words arranged by order of subjects,
with interlinear Hindustani translation.
Add. 5661, a.
Foll. 50; 94 in. by 6; 13—15 lines;
written in two columns, in the 18th cen-
tury. [N. B. Haruep.]
A Bengali-Persian vocabulary, arranged
according to the Sanscrit alphabet,
516 MISCELLANEOUS
versified chronogram at the end by the line,
اولدی ales بو زیبا حفدء وهی all) oat
which gives A.H. 1196.
The Tuhfah i Vahbi has been printed in
Constantinople, A.H. 1218, and has been
often reprinted there and at Bulak. See
Fligel, Vienna Catalogue, vol. i. p. 148.
Miscellaneous Dictionaries.
Add. 18,889.
Foll. 71; 93 in. by 6; 18 lines, 4 in. long;
written in fair Nestalik; dated Nagpir,
Rabi‘ رب A.H. 1215 (A.D. 1800).
شمس البیان نی مصطلعات هندوستات
A Hindustani glossary, alphabetically
arranged, in which the words and phrases
used by the Rekhtah poets of Dehli, and
imperfectly understood in other parts of
India, are explained in Persian, and illus-
trated with copious quotations.
Author: Mirza Jan, poetically surnamed
Tapish, مرزا جان *قخلص بطیش
بعد Met حضرت لخن ار ان انساننرا Beg.
Muhammad Temas il, familiarly called Mirza
Jan, of Dehli, was the son of a native of
Bukhara, and a descendant of Sayyid Jalal
ud-Din Bukhari. He began hfe as a soldier,
and was attached to the service of prince
Jahandar Shah. He lived later in Mur-
shidabad and Calcutta, and acquired some
fame as a Hindustani poet. In the Divan i
Jahan, written by Beni Narayan A.D. 1814
(A.H. 1229), he is mentioned as still alive.
See Garcin de Tassy, Histoire de la Littéra-
ture Hindoui, vol. i. p. 502, and Sprenger,
Oude Catalogue, p. 297.
The author states in the preface that he
had written the present work in Murshidabad,
A.H. 1208, at the request of Navvab Amir
ul-Mulk Shams ud-Daulah Ahmad ‘Ali Khan
Bahadur Zulfakar Jang.
Hl
awit
517
Several versified chronograms, by the
author’s son Muhammad Ibrahim Khan and
others, give A.H. 1228 as the date of com-
pletion.
The work is divided into an introduction
treating of Pushtu grammar, fol. 4 0, and
twenty-eight Babs, which form the dictionary
proper, and begin at fol. 11 ۰
The Hindustani and Pushti words, dis-
tinguished by the letters s and پ written
over each, are combined into one alphabet,
and arranged according to the first and
second letters. The Persian and Arabic
equivalent is added to each, and all the
Pushti words are spelt at full length.
The present work has been mentioned by
Major Raverty in his “ Remarks on the Origin
of the Afghans,” Journal of the Asiatic
Society of Bengal, vol. 28, p. 571. Another
Afghan grammar and dictionary, entitled
Riyaz ul-Mahabbat, was written A.H. 1221,
for Sir Ch. Barlow, by the author’s brother,
Mahabbat Khan. See Sprenger, Zeitschrift
der D. M.G., vol. xvi. p. 785, and Dr. Dorn’s
Afghan Grammar. The contents of both
works have been incorporated by Major
Raverty in his “ Dictionary of the Pukhto,”
London, 1860; see the preface, p. 21.
Add. 12,266.
Foll. 488; 15 in. by 94; 15 lines in a
page; written in Nestalik, on English paper,
about the close of the 18th century.
A Persian-Maghi dictionary.
Maghi, رمکیی is the language of the Maghs,
or inhabitants of Arracan. The Persian
words are taken, with their explanations,
from the Farhang i Jahangir, the arrange-
ment of which is generally preserved. The
Maghi words are written opposite, both in
the original (Burmese), and in the Persian
character.
An “ Hx-Libris” on the cover shows that
the MS. belonged to John Murray, after-
MISCELLANEOUS DICTIONARIES.
Or. 399.
Foll. 274; 102 in. by 64; 17 lines, 3? in.
long; written in Nestalik; dated Rajab,
A.H. 1234 (A.D. 1819).
[Gzo. Wu. Hamizron. |
A Hindustani Pushtu dictionary, explained
in Persian.
Author: Ilahyar, son of Hafiz ul-Mulk
Hafiz Rahmat Khan Bahadur, الهیار ولد حافظ
رحمت خان بهادر bile الملكت
. لله well
de, جل
The author, a son of the celebrated Rohilla
chief, Hafiz Rahmat (see p. 212 0), states in
the preface, that, by constant intercourse
with the Afghans who flocked to India during
his father’s rule, he had acquired a familiar
acquaintance with the language. At the
death of Hafiz Rahmat in A.H. 1188, the
Afghans were scattered far and wide. After
being confined with his brother, during
eight months, in Ilahabad, he was released,
upon the death of Shuja° ud-Daulah, and
repaired to Lucknow. ‘Three years later he
settled with his younger brothers, who knew
the language but imperfectly, in Bareli;
and, although he frequently visited his elder
brother, Navyvab Mahabbat Khan, in Luck-
now, he had lost, from want of practice,
much of his native tongue. When, however,
Mahabbat Khan, who was the head of the
family, died in A.H. 1223, the author, seeking
some occupation to divert his mind in his
bereavement, began collecting all he could
remember of the language, and compiled the
present work, in order to preserve to his
children and other Afghans growing up in
India the precious heirloom of the national
speech. He adds that the work represents
mainly the dialect of the Sarahban tribe, to
which he belonged.
- بعد ستابش جذاب کبریای Beg.
518 MISCELLANEOUS DICTIONARIES.
‘““Het ontwerp van de Persianse Nomen-
clatour.”
A Dutch-Persian vocabulary, arranged by
subjects. It is written in three columns,
containing the Dutch, the Persian, and the
Dutch transcription of the latter. Some
classes have been left unfinished. At the
end are some notes on Persian grammar,
foll. 79-۰
Or. 443.
Foll. 597; 18 in. by 81; from 20 to 28
lines; written in fair Nestalik, by a Eu-
ropean hand, about A.D. 1785.
[Bequeathed by Mrs. L. Rosurts.]
“Specimen of a Vocabulary, Persian and
English, compiled by [Major] R. H. R[oberts], .
comprising at least six thousand words,
which do not appear in any printed dictio-
naries, and numerous additional senses,” ete.
The character of the work may be judged
from the following specimen, taken from the
beginning :—
LT Abhorrence, aversion, ancestors, fathers,
broth, refusal, denial, with.
Bodies; fit, proper. ابدان
Prefixed is an autograph letter written by
Sir Wm. Jones to Major Roberts, Khanpiz,
and dated, Hugli, 26 Oct., 1785, informing
him that his supplement to the Persian
dictionaries had been communicated by the
writer to the Asiatic Society at Calcutta, and
encouraging him to continue his labours.
Roger E. Roberts, who had entered the
East India Company’s service in 1767,
attained the rank of Lieutenant-Colonel in
1794, and retired in 1797. He held for some
time the office of Persian interpreter to the
governor of Bengal. See the Journal of the
Royal Asiatic Society, vol. xiii. p. 115.
Add. 6999.
Foll. 518; 9 in. by 74; loosely written by
wards Sir John M‘Gregor Murray, Bart.,
who attained the rank of Lieutenant-Colonel
in the East-India Company’s service in
1787. See above, p. 409, note.
Harleian 342.
Foll. 90; 92 in. by 63; about 20 lines;
written by a European hand, in the 16th
century.
I. Poll. 9-72, An alphabetical Enelish-
Persian vocabulary, giving, in three columns,
the English words, and the Persian equiva-
lents in both the English and original charac-
ters, with some remarks on the Persian verb.
At the end is written: “John Banggam
his Booke.”
II. Foll. 73—78. Some Persian verbs fully
conjugated, with the English equivalents.
IIT. Foll. 79—86. An English-Persian
vocabulary, arranged by order of matters, in
three columns. Most of the spaces reserved
for Persian equivalents have been left blank.
IV. Foll. 87—89. The Lord’s prayer in
Persian, in the English and original cha-
racters. The same in Hindustani, in the
English character.
Sloane 2924.
Foll. 123. Miscellaneous papers by En-
gelbert Kampfer. The following is Persian :—
Foll. 1—41; 62 in. by 44; 18 lines. A
Persian vocabulary, written by Kampfer
(probably A.D. 1684—8), containing fami-
liar words and short sentences, arranged by
order of subjects, in the original character
and Latin transcription, with the German or
Latin equivalents.
Sloane 2919.
Foll. 87; 82 in. by 5; from 21 to 23 lines;
written by Engelbert Kampfer, about the
close of the 17th century.
519
deals principally with Oriental Turkish, or,
as it is called here, Jaghatai, the forms of
the Kizilbashi and Rumi dialects are fre-
quently noticed. Makalah m., in three
Babs: 1. Meanings of the single letters,
according to the teaching of the Imams,
fol. 496. 2. Arabic orthography, fol. 62 a.
3. Rules of correct speech in Arabic, fol. 76 ۰
Makalah rv. On penmanship, in eight Babs,
viz.: 1. Creation of the kalam, fol. ۰
2. Invention of the art of writing, fol. 87 0.
3. Writing implements, fol. 90a. 4. Various
writings and characters, fol. 95 a. (The latest
of the celebrated penmen here mentioned is
Mir ‘Imad).* 5. How to cut the kalam, fol.
99a. 6. How to teach and practice pen-
manship, fol. 1024. 7. Ligature and pro-
portion of the letters aes رترکیب fol. 106 ۰
8. How to correct writing, fol. 109d.
In a Persian note written on the first
page, and dated A.H. 1117, the writer calls
this work ahs ررسالهء and appears to take
“Davaran” as meaning scribes (Davar=
Dabir ?), for he adds a wish that the work may
prove useful to the eminent scribes of the
دوران wold عرصهء روزکار period,
Egerton 1023.
Foll. 94; 102 in. by 62; 19 lines, 45 in.
long; written in Nestalik, in the latter half
of the 18th century.
جامع القواعد
A treatise on Persian grammar and prosody.
Author: Muhammad Kuli, poetically sur-
named Muhibb, w=s*? المقذاس a تمد
Bog, افزای cap کلستان تصانیف و cles se
a Mir ‘Imad of Kazvin, a Nestalik writer of great
repute, lived in Ispahan under Shah Abbas I. (A.H.
996—1088). He was assassinated at the instigation of
the Shah, to whom he was hateful as a Sunni, and had
given personal offence. See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 312,
and Oude Catalogue, p. ۰
PERSIAN GRAMMAR.
the Rev. John Haddon Hindley, on paper
water-marked 1815.
“Wistorical Vocabulary, from Richard-
son’s Dictionary” (also from Castellus and
Meninski), containing proper names of men
and places in Persian, with English explana-
tions; to which are added some extracts
from Abulfaraj, Pecocke, etc. in Latin and
Axabic.
GRAMMAR.
Persian Grammar.
Add. 7691,
Foll. 111; 85 in. by 54; 12 lines, 34 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan,
ornamental headings, and gold-ruled mar-
gins, probably about the close of the 17th
century. [Cl. J. Ricu.]
A treatise on orthoepy and penmanship,
without title.
Author: Abul-Kasim B. Muhammad Riza,
Majlis-Navis i Nasiri, le, ابو القاسم بی کید
Gols نوبس نصيري
a) ree) الذی استنسیخ
عرفان وحدانینه
The author, who calls himself a born servant
of the Shah, states that his grandfather, his
Beg. Pee) لالواح قاوبنا
paternal uncle, and his father, having seye- |
rally written books on surnames, onthe rules of
letter-writing, and on poetry, در باب القاب و
راداب انشا و شعر he had chosen for his subject
in the present treatise orthography, the rules
of correct diction, and penmanship.
It is divided into a Mukaddimah and four
Makalahs, as follows:—Mukaddimah. Letters
proper to Arabic, Persian, and Turkish, fol.
2b. Makalah رید in two Babs, viz. ortho-
graphy راملا and rules of correct speech قواعه
sy” in Persian, fol. 46. Makalah um.
Orthography and rules of correct speech in
Turkish, fol. 88 0. Although this section
520 PERSIAN GRAMMAR.
The author wrote it, as stated in the pre-
face, for the use of his pupil, Mirza Muham-
mad Nasir, son of ‘Ali Beg Khan Sahib, in
whose honour he gave it the above title.
It is divided into five Babs, as follows:
1. Construction of Persian nouns, Izafat, and
composition, fol. 2 6. wu. Pronouns, de-
tached and attached, fol. 90. wr. Prefixed
particles, fol. 25 a. tv. Affixed particles,
fol. 44.0. ۲۰ Figures of speech, fol. 55 ۰
Add. 8914.
Foll. 77; 7in. by 44; 12 lines, 22 in. long;
written in Nestalik; dated Zulka‘dah, ۵,
1217 (A.D. 1803).
A treatise on correct and elegant diction
in Persian.
Author: Katil, js
Beg. سنجی عندلیب قلم در بهارستان oils
Mirza Katil, who has been already men-
tioned, p. 64 0, wrote this work, as stated in
the preface, at the request of Mir Muhammad
Husain, the eldest son of his friend, Mir
Aman ‘Ali, as a complement to his previous
work Shajarat ul-Amani.
In the preface of a later composition, Char
Sharbat, Mirza Katil states that the present
work was written A.H. 1214, eight years
after the Shajarat ul-Amani.
The Nahr ul-Fasahat is divided into ten
chapters termed Mauj, or Waves. Its object
is chiefly to correct ungrammatical or un-
idiomatic phrases current in the Persian of
India. The last chapter contains some
models of epistolary composition.
The work has been printed in Caleutta,
1822, and in Lucknow, 1843. See Bibl.
Sprenger., No. 1569, and Blochmann, Journal
of the Asiatic Society of Bengal, vol. 37, p. 32,
Egerton 1029.
Foll. 62; 9 in. by 43; 14 lines, 92 in.
The author states that he had compiled
this treatise, at the request of some friends,
from the standard works of the masters,
adding the results of his own observation, so
that it might facilitate the study to beginners,
and be also useful to proficient scholars. He
completed it, as stated in a rhymed epilogue,
at the beginning of the reign of Shah ‘Alam,
and in the year expressed by the words
oye رقانون 1.۶. AH. 1174.
It is divided into six books (Makalah), as
follows: 1. Letters and parts of speech, fol.
4b. «1. Various forms of the infinitive, and
formation of the past and future, fol. 6 ۰
111, Conjugation, fol. 13 0, 1v. Meanings
of the detached letters, and their permuta-
tion, fol. 19 3. yv. Syntax and derivation,
fol. 36 a. vi. Containing two Babs, viz.,
1. Prosody, رعروض fol. 45 a 2. Rhyme,
fol. 84 a.
On the first page is a note written by a
former owner, Ahmad ‘Ali Khan, who states
that he had been long searching for that rare
and excellent work. He calls the author
Muhammad Kuli Khan.
Add. 25,863.
Foll. 184; 8% in. by 6; 138 lines, 33 in.
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ L,
A.H. 1229 (A.D. 1814). ] Wa. Cureton. ]
The same work.
Add. 10,462.
Foll. 77; 9 in. by 74; 10 lines, 32
long; written in fair Nestalik, on English
paper; dated Sha‘ban, A.H. 1243 (A.D.1828). |
قانون نصیری
A treatise on Persian grammar, illustrated
with numerous quotations from the poets.
صفدر عل Author: Safdar ‘Ali,
حمد ?08 و شکر بیعد ees سزاست که Beg.
برای عرابس
5 ۳" ۱
۳
521
that it was written in India. It was com-
pleted, as stated at the end, in A.H. 1188.
It is endorsed oe) as الاول من دسر 3
a title which is not found in the text.
Add. 17,965.
Foll. 59; 5% in. by 81; about 18 lines in
a page; written about A.D. 1700.
[Epwarp GaLLry. |
A sketch of Persian grammar, written on
opposite pages in French and Persian, with
the double title رعنصرهای زبان فارسی and “ Rudi-
ments, ou Grammaire Francaise Persienne.”
On the fly-leaf is the name of “P. Jaque
Villotte,” probably the author, and at the top
of the second page “ Mission Julf. Soc. Jes.”
Jacques Villotte, a Jesuit missionary, the
author of a Dictionarium Latino-Armenium,
resided in Persia, principally at the Jesuit
establishment of Julfah, Ispahan, from 1689
to 1708. He died in 1743.
Add. 7002.
Foll. 218; 10 in. by 8; written by John
Haddon Hindley, on paper water-marked
1802.
Short passages from various poets, illus-
trating points of Persian grammar or idiom,
with English translations and occasional
remarks. They are apparently extracted,
for the most part, from Lumsden and Glad-
win. The volume is inscribed by the com-
piler : “Selections from Persian Poetry, ete.,
illustrative of inflexion, syntax and prosody.”
Arabic Grammar.
Add. 16,758.
Foll. 78; 83 in. by 6; 9 lines, 3k in. long;
written in Naskhi, in Sikri, apparently in the
16th century. ] ۲۲۲۰ Yuuz.]
N
PERSIAN GRAMMAR.
long; written in Shikastah-amiz; dated
Ramazin, A.H. 1220 (A.D. 1805).
The same work.
Add, 16,756.
Foll. 68; 8h in. by 5; 17 lines, about 3 in.
long; written in a cursive Indian character,
late in the 18th century. ] ۲۲۸۲, Yutz. |
I. Foll. 2—21.
E209 *xol3 امد
A treatise on Persian grammar.
Author: Sukhramdas, son of Nilkanth B.
Bhagwatidis Kayath, سکرامداس ولد ثیلکنته ابن
xk بکوتیداس
Beg. بنی نوع SIDE منت بی پابان مر
ue)
The author, who describes himself as a
Kaningo of the Parganah Silak, Lakhnau,
compiled this work, as he states in the pre-
face, in order to help children of his caste to
acquire the necessary knowledge of Persian.
The rules are illustrated by copious quota-
tions from the poets.
This copy breaks off in the 11th Fasl,
which contains paradigms of the conjugation.
اس
II. 1011. 29-8۰
grammar.
Author: Nizim ud-Din Ahmad, نظام الدبن
A treatise on Persian
احمذد
اما ow فیقول" العید الشعیف Cia) ... .308
بدا اسعدك all تعالی نی الداربن که کلمه لفظی است
بای سب ۶
This work, which follows the method of
Arabic grammarians, is divided into three
parts (Bahs), treating severally of the verbs,
fol. 22, the nouns, fol. 31, and the particles,
fol. 49. Some references to the Hindustani
language and to Indian works, as the Farhang
i Jahangii, Farhang i Rashidi, ete., show
VoL, II.
522 ARABIC GRAMMAR.
A tract on Arabic inflexion, without title.
Beg. لله .+ بدان علملک الله تعالیکه کلمات oe!
حرف ew! فعل Os aad عرب دیرخ
The author’s name, Sayyid ‘Ali Akbar,
and the date of his death, A.H. 1091, are
recorded in the following verses, written at
the end by the same hand as the text, and
ascribed to Navvab Bakir Khan :
dao Ae زبر és چون E22 علم و شرع و as
شد Ble قدسیان را بر فللك زین غم کریبان
رقم EBS تقدیر زد بر سال Ae
شد Dy احر شید se سید والا
The margins and the intervals between
the lines are crowded with notes written in
a minute character.
This tract has been lithographed in the
press of Naval Kishor, with the title فصول
.آکبری See Bibliotheca Sprenger., No. 1069,
where the author is called Akbar ‘Ali.
Add. 25,861.
Foll. 72; 8 in. by 44; 23 lines, 23 in.
long ; written in small Naskhi; dated Rabi I,
A.H. 1120 (A.D. 1708). [ Wm. Curzon. |
A treatise on Arabic syntax ,#, without
title.
Author: Baha ud-Din Muhammad ul-
Husaini ul-Mukhtari un-Na’ini, 4=° الدبی le
احسینی المختاری الناینی
امد ald ذی العز والجود والکرم مالك الملك Beg.
خالق العالم
The author describes his work as a com-
pendious manual written for some beginners
who came to him for instruction. It is
divided as follows: Mukaddimah, on the
meaning of ,#, fol. 2a. Makalah و 2d., sub-
divided into fourteen Fasls. Makalah 1., fol.
25a, treating of grammatical agents, and
similarly subdivided. Lastly a Khatimah,
which, although mentioned in the preface,
is not found in the body of the work.
Copyist: sob) o.s° os ابن dle تحمد
I. Foll. 1—54. A treatise on Arabic in-
flexion, commonly called, from the author’s |
title, Sarf i Mir, صرف میر
بدای اسعدگ الله تعالی فی الداربن که کلمات Beg.
Ba) عرب بر سد ond است
Mir Sayyid Sharif Jurjani, born A.H. 740
in Taghu, a village belonging to Astrabad,
obtained access in A.H. 779 to Shah Shuja‘
then encamped in Kasr i Zard, who took him
to Shiraz, and appointed him as teacher in
the Dar ush-Shifa. When Timir took Shi-
raz, A.H. 789, Sayyid Sharif was transferred
by him to Samarkand, and stayed there to
the end of the conqueroyr’s life, engaged in
teaching and in frequent academical disputes
with his great rival in learning, Sa‘d ud-Din
Taftazini. He then returned to Shiraz,
where he died A.H. 816, at the age of
seventy-six. His numerous works, mostly
written in Arabic, have become favourite
text-books in Muhammadan schools. See
Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 89, Majalis
ul-Miminin, fol. 375, and ٩۰ de Sacy, Notices
et Extraits, vol. x. pp. 4—12.
The present work, mentioned by Haj.
Khal., vol. ii. p. 304, under the title of
2,5)) رتصربیف السید is a popular school-
book in India. It has been printed in a
collection of grammatical tracts published
in Calcutta, about 1805, pp. 122—164, and
lithographed in Lucknow, A.D. 1844, and
A.H. 1288.
The first leaves of the present copy are
disfigured by holes. The latter portion, foll.
48—54, written by another hand, is dated
۸۵.11, 1089 (A.D. 1678).
11, Foll. 55—78. An Arabic treatise on
erammar, known as بالعزي See the Arabic
Catalogue, p. 473.
Add. 25,862.
Foll. 56; 83 in. by 5; 9 lines, 22 in. long;
written in Nestalik, apparently about the
close of the 17th century. [Ww. Cureton. ]
523
The Panj Ganj occupies pp. 38-112 of a
collection of grammatical tracts printed in
Caleutta, about 1805, and beginning with
the Mizain i Sarf. It is called in the sub-
scription .تصریف It has been lithographed
in Lucknow, 1844; see Bibliotheca Spren-
ger., No. 1070.
Add. 26,135.
Foll. 33; 10 in. by 7; 9 lines, 43 in. long;
written in Nestalik, in Strat, early in the
19th century. ] ۱۲2۲, Ersxrxn. |
فوانین صرف
An elementary treatise on Arabic flexion,
by questions and answers.
Beg. 3 لله رب العالمین ۰۰۰ بدان اسعدك الله ove!
ul الداربی که چند قوانین علم تصربف که صبیانرا فیط
لابه و lab است
The author, whose name does not appear,
states in a short preamble that he had
written this manual for his brother’s son,
“Ata Ullah B. Muhammad Zarif, برای برادر زاده
عطاء sys?) all! ظربف
This is probably the work described as “a
grammar in questions and answers by ‘Ata
Allah, printed in Calcutta, 1244.” See
Bibliotheca Sprenger., No. 1060.
Add. 5566.
Foll. 81; 9 in. by 6; 15 lines, 32 in. long;
written in cursive Nestalik; dated Shayval,
۸,11, 1187 (A.D. 1773).
I. Foll. 1—7. A treatise on the conjuga-
tion of the regular verb in Arabic, without
author’s name.
Beg.
2. لله . . . بدان اسعدك الله تعالی فی al
افعال متصرفه و اسماء متمکنه بر سه dae الداربی که
کونه است مافی و مستقبل و حال
In the subscription the work is called .میزارن
It has been printed with the title میزان صرف
N 2
ARABIC GRAMMAR.
Add. 23,576.
Foll. 129; 64 in. by 4; 19 lines, 92 in.
long; written in small Nestalik, apparently
in the 16th century. [Roserr Tayzor. |
An extensive Persian commentary on the
Kafiyah, or Arabic grammar of Ibn Hajib;
see the Arabic Catalogue, p. 230.
The MS. is imperfect at the beginning
and at the end. It contains neither title,
nor author’s name; but it is endorsed c a
شافیه بر کافیه
زیرا که جزه لفظ The first page begins thus:
مرکب دلاله کند بر جزء معنی پس لفظ و معنی وي
مرکب باشد
Add. 26,134.
Foll. 67; 74 in. by 42; 5 lines, 28 in.
long; written in Naskhi; dated Jumada L.,
A.H. 1068 (A.D. 1658). ] Wm. Ersxrxe. ]
۰ < x)
تارف
“The five treasures,” a treatise on Arabic
accidence بف 303, without author’s name,
Beg. الانسای وانطق له اللسان sle-le he لله oo)!
The work consists, according to the pre-
face, of five Babs, each of which contains
five Fasls. Bab 1., treating of the conjugation
of the regular verb, is here omitted, the reader
being referred for its contents to the author’s
مصادر até (7.e., according to a marginal note,
the opening chapter of his treatise entitled
ر(مصادر which deals with the same subject.
Bab 1, which alone is extant in this copy
and in two others, Add. 5566, 1v., and Add.
16,757, رت comprises the following five
Fasls: 1. Classes of verbs, fol. 40. 2. Verbs
with a Hamzah, fol. 8a. 8. Verbs with a
weak letter, fol. 11 2. 4. Reduplicate verbs,
fol. 55 6. 5. Tatlilat, or rules relating to
the permutation of letters, fol. 61 0.
The margins contain copious notes ex-
tracted from various commentaries.
524 ARABIC GRAMMAR.
preface, for his son, Abul-Makirim Isma‘l,
as a sequel to the Panj Ganj (p. 523 a),
which the latter had read through.
Add. 16,757.
Foll. 70; 73 in. by 43; 9 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, early in the 19th
century. [Wm. Yorz.]
I. Foll. 2-11, The Mizan; see above,
Add. 5566, 1.
II. Foll. 12—81. The Munsha‘ib; see
40. I.
111. 1۳011, 32—61. The Panj Ganj; see
0۰ 528 a.
IV. Foll. 62—70. On the laws of per-
mutation in irregular verbs; see Add. 5566, v.
On the first page is written: “In the
handwriting of my most excellent friend
Aiz ud Deen Khan. Wm. Yule, Farrukh-
abad.”
Add. 26,132.
Foll. 77; 83 in. by 632; from 6 to 18 lines,
43 in. long; written in. Nestalik and Naskhi,
apparently in India, in the 19th century.
] ۲۷۸۲, Ersxxne. |
I. Foll. 2—24. A treatise on the con-
jugation of the regular Arabic yerb, with
tabular paradigms.
Beg. اسعدك الله تعالی فی gly... لله aa!
الداربی که جمله افعال بنیآدم بر چپار نوع است
ماضی و ستتبل وامر و بای
II. 1۳011, 25—48. A treatise on the con-
jugation of the regular Arabic verbs in their
several classes, and of their secondary forms,
with the heading: هذا الاوزان نی علم الصرف
العمد oly... ad اسعدك ks alll فی Beg.
الداربن که she افعال بنی el از روي تعدد حروف بر
دو نوع است OW و رباعی
In an English title, written by Erskine on
the fly-leaf, the first of the above tracts is
in a collection of grammatical treatises
printed in Caleutta about A.D. 1805, and has
been lithographed in the Muhammadi press,
A.H. 1258.
II. Foll. 8—15. A treatise on the various
classes of Arabic verbs and on their se-
condary forms.
Beg. & QS لله . . . بدان اسعدكت الله as!
افعال متصرفه از روی ترکیب حروف ale الدارین که
do! بر دو کونه است ثلاث و رباعی
This treatise, called in the subscription
follows the preceding, with the same رمنشعبه
title, in the above editions.
111, Foll. 16—17. A short tract on the
secondary forms of the Arabic verb, in Mas-
navi verse,
ما که ميکوبيم توحید رحیم Beg.
باد مقبول صمد واحد علیم
The author’s name is stated to be found
in the initial letters of the first five hemi-
stichs, which give Mubarak.
IV. Foll. 18—41. Panj Ganj; see above,
۰ 523 a.
V. Foll. 42—49. <A treatise on the laws
of permutation which apply to the Arabic
irregular verbs.
Author: Zahir B. Mahmud B. Mas‘iid ul-
“Alavi, ظیر بن مود بن مسعود العلوی
اعمد al الموصوف بالتصریف المنعوت Beg.
بالققفیف
This tract occupies pp. 113-199 in the
above mentioned Calcutta collection, where
it is called, in the subscription, 3a زد
VI. 1011, 50-81. ردستور المبتندی a treatise
on the same subject, by questions and
answers.
Author: Safi .ظ Nasir, بن نصیر 20
ald 452! اانی بصرف الاحوال و بخفف الاشقال Beg.
The author wrote it, as he states in the
525
Fann 1. Component parts of the feet and
their modifications, fol. 6. The metres, fol.
34a, Fann mu. Rhyme, in ten Fasls, fol. 69 a.
Mufti Muhammad Sa‘d Ullah, who edited
the above work, with his own commentary
entitled ممیزان الافکار A-H. 1264, and again, in
a revised edition, in the press of Naval
Kishor, A.H. 1282, ascribes it to the cele-
brated Nasir ud-Din Tisi (born A.H. 597,
died A.H. 672; sce p. 441 6, where A.H. 692
is an error of the press), and states in a bio-
graphical notice of the presumed author,
that the Mi‘yar ul-Ash‘ar had not received
the final revision of Nasir ud-Din, and had
not, therefore, become a popular school-book
like his other works.
We are not told, however, on what
authority that attribution rests, and it may
be noticed that no such work is mentioned
in the extensive list of the writings of Nasir
ud-Din given by the author of the Majalis
ul-Muminin.
The last two pages of the present copy do
not belong to the original work; they are
taken from the corresponding part of the
treatise of Jami; Blochmann’s edition, pp.
6 and 7.
Add. 16,808.
Foll. 68; 83 in. by 42; 13 lines, 22 in.
long; written in neat Nestalik, apparently
in the 17th century.
I. Foll. 1—48.
prosody.
Author: Saifi, سیفی
Beg. الاشعار wie الذی جعل علم العروض all wel!
Maulana Saifi, of Bukhara, also called
‘Ariizi, on account of his mastery in prosody,
was a poet of note. He left in early life his
native place for Herat, where he stayed some
years, in the reign of Sultan Husain, under
the patronage of Mir ‘Ali Shir. Having sub-
sequently returned to his country, he was
appointed preceptor to Baisunghar Mirza,
A treatise on Persian
PROSODY.
called >» Destur al Aml,” the second “Amal
al Serf.”
III. Foll. 49—77. Sarfi Mir; see above,
0۰ 22 ۰
Add. 26,131.
Foll. 68; 83 in. by 6; 11 and 19 lines,
about 4 in. long; dated A.H. 1196 and 1204
(A.D. 1782 and 1790). (Wm. Erskine. |
I. Foll. 2—80. Sarf i Mir; see above,
p. 522 ۰
II. Foll. 91-08. <A treatise on the con-
jugation of the regular and irregular Arabic
verbs.
Beg. اسعدك الله تعالی فی gla... لله oe!
الداربن که این کتابیست دربیان صرف افعال وعلل آن
It is divided into two Babs treating
severally of the triliteral and quadriliteral
verbs. Each is subdivided into two Fasls, on
the simple and secondary forms. The para-
digms are given in tabular form.
The title “ Dustoor Moobteda” has been
written by Erskine on the first page.
PROSODY.
Add. 16,760,
Foll. 89; 74 in. by 5; 15 lines, 28 in.
long; written in fair Nestalik; dated A.H.
و5
(A.D. 1791—2). ] ۲۲۸۲, Youre. ] 1206
معیار الاشعار
An extensive treatise on prosody and
rhyme in Arabic and Persian poetry, with-
out author’s name.
Boge ate باه 3 SN cae al ss!
شعر نازی وبارسی SF در علم عروض و Cam pare?
It is divided into a Mukaddimah and two
Fanns, as follows:—Mukaddimah, in three
Fasls. Definition of poetry, fol. 2. Variety
of metres and rhymes in different languages,
fol. 5a. Arts connected with poetry, fol. 5d.
526 PROSODY.
IV. Poll. 55 4—57. On various kinds of
composition, in prose and verse.
کلام منتو رسد قسم است مرجز ess و عاری Beg.
V. Foll. 58—62. On the feet, and their
various modifications.
فصل در بیان انکه ,36 که yt ازان مرکب Beg.
است ya? در هشت snk!
This tract contains frequent references to
the work of Saifi.
VI. Foll.63—68. A treatise on rhyme in
Persian poetry, by Jami (see p. 17 a).
بعد از یمن بموزون تردن کلامی که قافیه سنجا Beg.
The work, which has no title, is designated
in the preface by the words مختصربست وافی
قوانی ple .بقواعد It has been edited by Bloch-
mann, with an English translation, in the
Prosody of the Persians, pp. 75—86. Haj.
Khal. mentions the work, without author’s
name, under the title الرسالة الوافیه فی علم
vol. 111, p. ۰ رالقافیه
Add. 74383.
Foll. 123; 7 in. by 43; 12 lines, 3 in.
long; written in Nestalik Shikastah-amiz;
dated Sha‘ban, A.H. 1129 (A.D. 1717).
[Cl. J. Ricu.]
I. 1۳011, 113—116. A short tract on the
component parts of the feet, and on the six-
teen metres used in Persian, without author’s
name.
بدانکه بذای شعر بر اسباب واوتاد وفواصل است Beg,
Each metre is illustrated by a distich con-
taining its name, and followed by its scan-
sion.
11. Foll. 117—123. A treatise on rhyme,
illustrated by Persian verses.
اب رساله ایست در بیان حدود قافیه و Beg.
حروف و حرکات آن
For the rest of the contents, see the Arabic
Catalogue, p. 242.
with whom he remained three years. After
that prince’s violent death, he retired to
Bukhara, where he spent the rest of his life.
See Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 598,
and Haft Iklim, fol. 593. Mir ‘Ali Shir
states in his Majalis, Add. 7669, fol. 32, that
Saifi was addicted to intemperate habits,
which he had however lately renounced.
Baisunghar Mirza, second son of Sultan
Mahmid Mirza, and grandson of Sultan Abu
Sa‘id, was placed on the throne of Samarkand
after his father’s death, in A.H. 900, at the
age of eighteen years. Driven from thence
by Babar, A.H. 903, he was put in possession
of Hisar by an Amir of his father, Khusrau
Shah, by whom he was shortly after trea-
cherously murdered, A.H. 905. Sec Erskine,
History of India under Baber, pp. 92, 142,
and Memoirs of Baber, pp. 33 and 72. Saifi
died, therefore, some time after A.H. 905.
The date 99, which is assigned to his death in
the Atashkadah, is probably to be read
A.H. 909.
The date of composition, A.H. 896, is ex-
pressed in a Rubaii at the end by the fol-
lowing line: (82,0 بنوبس که هست فیضبا
The treatise of Saifi, commonly called
(as رعروض has been edited with an English
translation by H. Blochmann, under the
title of “ Prosody of the Persians,” Caleutta,
1872. It is mentioned by Haj. Khal., vol. iii.
p- 419, under .رسالة 3( العروض See Biblio-
theca Sprenger., No. 1572, and King’s Col-
lege, Cambridge, No. 207.
11, Foll. 49—52. Mnemonic verses, con-
taining examples of the Persian metres, fol-
lowed by their scansion.
eae ۰ ۳ ۰ ‘ >
هزجرا کر تمام Oh) همی خواهی ازو مکذر Boge
111, Foll. 62-65. A short tract on the
feet used in Arabic metres and their modifi-
cations.
Beg. اصول Sy ارباب صناعت عروض Slay
اوزان شعر را بر سه کونه نهاده اند
527
The latter part of Risilah vr. (Add.
16,842, foll. 471 6—506 a) is wanting. In
the first part of the volume are found some
marginal notes and corrections.
A note on the first page states that the
MS. had been purchased, in A.H. 1184, by
Rai (afterwards Maharajah) Tiket Rai, the
Oude Minister.
The work is commonly known as I‘jaz i
Khusravi. A short account of it will be
found in Elliot’s History of India, vol. iii.
۳, 566. Some extracts of historial interest
are given in Persian by Nayyir Rakhshan (see
p- 446 0) in Or. 1940, 1011, 15—86. Others,
translated for Sir H. Elliot by a Munshi, will
be found in Add. 80,772, foll. 217—254.
The first Risalah has been lithographed in
Lucknow, 1865, and the entire work in the
same place, 1876.
Add. 16,842.
Poll. 5445; 10 in. by 53; 17 lines, 34 in.
long, in a page; written in cursive Nestalik ;
dated Burhanpiur, from Ramazan, A.H. 1081,
to Jumada I., 1082 (A.D. 1670—1).
[Wittiam Yute. |
The same work. The several sections
begin as follows :—Preface, fol. 18. Risalah 1.,
fol. 17 0. m1, fol. 84.6. mr., fol. 272 b. tv., fol.
327 6. v., fol. 507 6. In the last there is a
lacune extending from the first Harf of
Khat 4 to the end of the book. The
epilogue is also wanting. Foll. 1—24 have
been supplied by a later hand.
Add, 22,706.
Poll. 86; 83 in. by 53; 20 lines, 92 in.
long; written in neat Nestalik, apparently
5 و
in the 16th century. [Sir Joun Campsetz. ]
مت ظر \ ay
A treatise on the art of literary composi-
tion.
INSHA.
INSHA,
OR, THE ART OF COMPOSITION.
Add. 16,841.
Foll. 493; 102 in. by 6}; 17 lines, 92 in.
long; written in fair Nestalik, apparently in
the 17th century. (Wm. Yutz.]
رساتل الاجاز
A treatise on elegant prose-writing, with
copious examples, consisting of official docu-
ments of the period, and of the author’s
own letters.
Author: Amir Khusrau, of Dehli, امیر
(See p. 240 0), خسرو دهلو:
هذا الکتاب بفضل all ذي الکرم Beg.
oles! هرا لصید wel والنسم
After verbose panegyrics on Sultan ‘AIA
ud-Din Muhammad (A.H. 696—716), and
his son and successor, Kutb ud-Din Mu-
barak Shah (A.H. 717—721), the author
describes at great length nine different styles
of Persian prose, to which he adds a tenth,
his own, as far superior to all. He states, at
the end, that the work was completed A.H.
719. It contains, however, some of the
author’s earliest compositions, especially in
the last section, which includes letters dated
A.H. 680 and 682.
The treatise consists of five books (Risa-
lah), divided into chapters termed Khat,
which are again subdivided into sections
called Harf. The Risalahs are as follows:
L رفی المفردات والمرکبات containing ten Khats,
fol. 22 6. رفی المرتبات من الیکتوبات متا con-
taining nine Khats, fol. 95 2. m1. اللطاثف ae
رس المصنوعات containing two Khats, fol. 2630.
Ty. Clrsiadl رق البدائع من containing five
Khats, fol. 3170, ۲,۰ رفی السوابق من الینشات
containing six Khats, fol. 410 ۰
fol. 484 ۰
Epilogue,
528 ۱۱
The work is divided into an Introduction
(Mukaddimah), two books (Makimah), and
a Khatimah, as follows: —Mukaddimah. On
the nature and object of the science of Insha,
i.e. the art of literary composition, and on
the figures of speech, in eight chapters,
(Fasl), fol. 5 a Makamahz On the dif-
ferent kinds of composition, in verse and
prose, and on the rules to be observed in the
selection of words in writing, fol. 273. Ma-
kamah 11. On the various styles of epistolary
composition, and on its rules, fol. 60 ۰
Khatimah. On orthography, fol. 82 a.
The contents are more fully described by
Hammer, in the Wiener Jahrbiicher, vol.
62, Anz. Blatt, p. 16, and by Fligel, in the
Vienna Catalogue, vol. i. p. 237. See also
Haj. Khal., vol. v. p. 138, and Hammer,
Redekiinste Persiens, p. 412.
This copy wants the first page. A table
of contents by a later hand is found on the
fly-leaf, on which is also written, “John
N. N. Campbell, Tabreez, 1831.”
Add. 25,865.
Poll. 244; 123 in. by 84; 30 lines, 52 in,
long; written in Nestalik, in the town of
Bantr, district of Sihrind, اعمال .e بنور Rua
ز سرند dated Muharram, A.H. 1020 (A.D.
1611). ] ۱۲۲۰ Cureroy. |
گفرن الانشا
A treatise on the art of epistolary compo-
sition,
Author: Husain B. ‘Ali ul-Kashifi, om
الکاشفی de بن (died A.H. 910; see p. 9 2).
Beg. خداوند سرادم نخست de>
The preface, which begins with considera-
tions on the value of the art of writing in
general, and especially in its application to
correspondence, contains eulogies on the
reigning sovereign, Abul-Ghazi (Sultan Hu-
sain), and on the author’s noble patron,
Mukarrab ul-Hazrat Mir ‘Ali Shir, for whom
Author: Mahmiid B. Shaikh Muhammad
Gilani, صمد کیلانی Be بن One®
A life of ‘Imad ud-Din Mahmid, com-
monly called Khwajah Mahmid Gavan,
written by ‘Abd ul-Karim Hamadani, is
given in substance by Firishtah, Bombay
edition, vol. i. p. 694, Briggs’ translation,
vol. ii. p. 511. Born in Gilan, where his
forefathers had held the post of Vazir, he
spent his early life in travelling as a mer-
chant through various countries, and having
reached the Deccan at the age of forty-three
years, was taken into the service of ‘Ala ud-
Din Bahmani, who sent him, A.H. 860, at
the head of an army to Tilinga. Humayin
Shah conferred upon him, after his accession,
A.H. 862, the office of Vakil, with the title
of Malik ut-Tujjar. He discharged the
functions of Vazir under the reign of Nizam
Shah (A.H. 865—867), and of his successor
Muhammad Shah, who gave him the title of
KhwajahiJahan. Mahmid was put to death,
on an unjust accusation, by the last king,
A.H. 886, His surname is said to be derived
from Kavan رقاوان his native town in Gilan;
but an anecdote, quoted by Firishtah, proves
that in India it was pronounced Gavan .گاوان
Mahmud Gavan was celebrated no less for
his literary talent than for his boundless
liberalities. He left a collection of letters
entitled Riyaz ul-Insha (Or. 1739; called
Rauzat ul-Insha by Firishtah) and a Divan.
See Firishtah, Bombay edition, vol. i. pp.
658, 655, 668, 672 and 692, Briggs’ transla-
tion, vol. ii. pp. 448—511.
The author is mentioned as one of the cele-
brated men of Gilin by his contemporary,
‘Abd ur-Razzik, Matla‘ us-Sa‘dain, fol. 380,
who calls him Mahmud Kayan وقاوان of Rasht,
son of Khwajah Jalal ud-Din, and who,
writing A.H. 875, says that he was known
throughout the world as Malik ut-Tujjar,
and was then wielding supreme sway in the
kingdom of Kulbargah.
529
that he had compiled this manual for his
son Rafi’ ud-Din Husain and other students.
The date of its completion is obtained by
doubling the numerical value of its title,
470 xX 2=A.H. 940, as expressed in the fol-
lowing chronogram :
تکار کنی جو نام اوا یکبار
شک نیست که ره ببی بسال اتمام
The letters are arranged according to the
rank and class of the persons addressed,
and, in the latter part, according to sub-
jects. This popular work, commonly known
as Inshai Yusufi, has been lithographed in
the Hindu Press, Dehli, without date. It is
described in Bibliotheca Sprenger., No. 1603,
as compiled in 1086.
Add. 18,884.
Foll. 184; 93 in. by 52; 13 lines, 33 in.
long; written in Nestalik; dated Zulka‘dah,
A.H. 1235 (A.D. 1820).
The same work.
Add. 16,846.
Foll. 94; 83 in. by 5; 11 lines, 23 in. long;
written in Nestalik; dated Lucknow, Safar,
A.H. 1206 (A.D. 1791). ] ۱۷۲۰ Yutz. ]
The same work, somewhat abridged.
The first page bears the stamp of General
| Claud Martin (see p. 2a).
Add. 7692.
Foll. 43; 7 in. by 4; 8 lines, 22 in. long;
written in Shafi‘a’i; dated Shayval, A.H,
[Cl. J. Ricu. ]
A collection of royal letters, headed کتاب
ترسل منصوری
Author: Manstr B. Muhammad B. ‘Al,
منصور de or das? wo?
حمد ستابش دیقتداس مالك SM را که Beg.
fo)
اذشاء موجودات
| 1087 (A.D. 1676).
INSHA.,
the work was written. It is stated at the
end to have been completed on the fourth
of Jumada II., A.H. 907. The date is in-
geniously expressed in a rhymed chronogram
by the following line:
سال و روز و مه اثمام نوشت
زجمید الثانی wes
The work is divided as follows: ‘Unyan.
What a secretary (Katib) must know, fol. 4a.
Sahifah r. Forms of address, رخطابیات 1۰
46. Sahifah 1. Forms of answer, رجوابیات
fol. 107 b. Sahifah mr. On the various
matters which have to be stated, fol.
1276. Khatimah. Forms of prayer used in
letters, fol. 283 6. Each part contains a
great variety of forms of expression tabularly
arranged.
See Haj. Khal. vol. v. p. 466, and Krafft’s
Catalogue, p. 23. An Arabic and Persian
Insha entitled Sahifah i Shahi, also by Hu-
sain Kashifi, has been lithographed in Luck-
now. See Bibliotheca Sprenger., No. 1580.
Add. 6608.
Foll. 140; 94 in. by 5; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik; dated Jumada IT.,
۸.۲1. 1087 (A.D. 1676) idle 18: Hutt. |
seek بدانع
Forms of letters.
Author: Yusufi, پوسش
Beg. زبد
In the Khulasat ul-Insha, Or. 1750, fol.
158, a work written A.H. 1102, the author of
this manual is called Maulana Hakim Yusuf,
۱ : AA Noe
BND ث عنوان هر نامه نامی و زیور
Munshi of Humaytn. This would make it pro- |
bable that he was identical with the physician |
Yusuf با Muhammad, of Herat, who used |
also the poetical surname Yusufi, and lived |
under Babar and Humayiin; see p. 475 0۰
The author states in a short preamble |
VOL. II. غ
530 INSHA.
Beg. lake ap) بعد از حمد وثذای حضرت
The author states, in a short preamble,
that he had compiled this work at the urgent
request of some friends with whom he held
converse in Mathura, and whose plea was
that he had been some time Munshi to
Navvyab I'tibar Khan, and that he had spent
a life in the exercise of that profession.
I'tibar Khan, a eunuch, who had been
early attached to the service of Jahangir,
was appointed Stbahdar of Akbarabad in
the 17th year of the reign (A.H. 1031—82),
and died about two years later; see Ma’a-
sir ul-Umara, fol. 32, and Tazkirat ul-Umara,
fol. 4.
The work is divided into seyen Babs, and
comprises models of letters and of various
kinds of official documents. It has been
edited, in text and translation, by Francis
Balfour, Calcutta, 1781, and reprinted in
1831. It has been also lithographed in
Lahore, 1869. See Mackenzie Collection,
vol. ii. p. 136, the Leyden Catalogue, vol. i.
p- 175, the Copenhagen Catalogue, p. 28,
and the Munich Catalogue, p. 124.
Add. 8913.
Foll. 46; 83 in. by 5; 6 lines, 3 in. long;
written in large Nestalik, apparently in the
18th century.
ضوابط الانشا
A short manual on letter-writing.
Author: Sayyid ‘Ali Naki Khan B. Say-
yid Hishmat ‘Ali, نتی خان بن سید de سید
ds حشمت
امد all ۰۰ . اما بعد جنین کوید احقر العباد Beg.
The author, who describes himself as an
inhabitant of Sandi (a town near Shahabad,
Oude), gives, in seven sections, called Zabi-
tah, various forms of epistolary phraseology,
The author says that he had collected
here for the use of students some letters
composed by the ministers of the present
period, .کتوبی چند از انشء امذاء این زمان ۵
letters, written in an extremely involved
character, and wholly destitute of diacritical
points, appear to have been written in the
name of Shah Tahmasp and ‘Abbas I. A few
of them bear dates, viz. A.H. 954, 961, 971,
972, and 1032. This copy appears to con-
tain a portion only of the work described as
فارسی Gis! in Krafit’s Catalogue, p. 28,
where the author is called Mansur B. Mu-
hammad ‘Ali, of Shiraz.
Royal 16, 3. ۰
Foll. 17; 83 in. by 42; 15 lines, 3 in. long;
written in Nestalik; dated Rabi‘ II., A.H.
1077 (A.D. 1666). [Tuomas Hype. |
Models of familiar letters addressed to
relations, friends, and officials of inferior
rank,
Author: Hadili, حدیقی
بعد از انشای حمد و ثذاي حضرت آفربدکار Beg.
که جمله موجودات را
The work was written in India. The
date A.H. 1077, which is found at the end of
one of the letters, fol. 16 a, as well as in
the subscription, probably denotes the time
of compilation.
Add. 26,140.
Foll. 53; 83 in. by 7; 9 lines, 4 in. long;
written in Indian Shikastah-Amiz, apparently
about the beginning of the 19th century.
] ۲۷۸۲, Ersxine. |
ذشاء هرکرن
Forms of letters.
Author: Harkarn, son of Mathuradas
هرکرو ن ولد متهرا Bias ملثانی Kanbu Multan,
531
and is stated to have been written for Shah-
zadah Sultan Muzaffar.
Mir ‘Ali Katib died, according to the
Mir’at ul-‘Alam, fol. 460, A.H. 924. That
date, however, which is also given by Bloch-
mann (Ain i Akbari, p. 102, notes) is evi-
dently too early. A contemporary writer,
Sam Mirza states, fol. 45, that Mir ‘Ali re-
paired from Khorasan to Mavara un-Nahr
in A.H. 945, when his eye-sight had already
been impaired by age; and a chronogram
composed by Mir ‘Ali on the erection of a
Madrasah in Bukhara A.H. 942, and quoted
by Rakim, Or. 471, fol. 62, shows that he
was then residing in that city. Other
authors refer his death to A.H.951 and 957.
See Dorn, Mélanges Asiatiques, vol. ii. p. 43.
It must be noticed, however, that Khwand
Amir, who mentions Maulana Majnin, son
of Kamal ud-Din Mahmud Rafik, as a calli-
grapher and poet who lived in the reign of
Abul-Ghazi Sultin Husain, does not identify
him with Mir ‘Ali Katib, the first of Nestalik
writers, to whom he devotes a separate notice
under the reign of Shah Ismail. See Habib
us-Siyar, vol. iii., Juz 8, p. 850, and Juz 4,
p- 118.
The author says in the preamble that he
| had put here in verse the teachings of his
father Mahmud ur-Rafiki, who had been
his instructor both in penmanship and poetry.
The title and the date of composition, A.H.
909, are given in the following distich :
چو از رسم ی دادم
نهادم bt ازانش نام رسم
The work is dedicated to Sultan Muzaffar
(probably an Uzbak prince), who is described
asa “rose on the rose-bush of Chingiz Khan,”
Be Se wih jt US
11. Foll. 18 2-0۰.
A treatise on the rules of the character
called Naskh u Ta‘lik, by the same author.
02
fol. 11—13, where |
CALLIGRAPHY.
graduated according to the rank of the person
addressed. A summary, in tabulated form,
oceupies 1011, 43—45.
Add. 16,857.
Foll. 84; 75 in. by 43; 7 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled margins; dated Rajab, A.H. 1213
(A.D. 1799). ] ۲۷۲۰ Yuuz.]
The same work.
CALLIGRAPHY.
Add. 26,139.
Foll. 40; 6 in. by 41; 15 lines, in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled margins, apparently in the 17th cen-
tury. ] ۱۲۷۲۰ Ersxive. |
I. Foll. 2—18.
si
رسم الخظ
A treatise in verse on the rules of Per-
sian penmanship, in six characters, viz. Suls,
Taukt’, Muhakkak, Naskh, Raihan, and Rika‘.
91
a9
Author: Majnin, کجنون
Beg.
بیا ای خامه انشای رقم کن .8
بنام کاتب لوح و قلم oe
The author, who here designates himself
by his poetical surname Majnin, is better
known under his proper name, Maulana
Mir ‘Ali ul-Katib, as one of the most ac-
complished Nestalik writers. Mir ‘Ali, son
of Mahmud, poetically surnamed Rafiki, and
born of a family of Herat Sayyids, grew up
in Mashhad, but spent part of his life in
Bukhara. He lived at the court of ‘Abd
Ullah Khan Uzbak (a son of Kichkunji;
he was raised to the Khanship A.H. 946,
and died six months later; see p. 103 و(
and taught that prince’s son, Mimin Khan.
See the Tazkirah i Khat by Rakim, Or.
471, fol. 61, and Or.
235,
the present work is called رقواعد خطوط سبعه
532 CALLIGRAPHY.
now in the time of Asaf ud-Daulah. Of
the various dates given in the biographical
notices the latest is A.H, 1228,
This treatise, which is called in the sub-
80110101 ورسالهة خوشنوبسی contains an account
of various characters, and instructions, in
prose and verse, as to the choice of a reed,
the preparation of ink, ete. But it is chiefly
taken up by notices on eminent calligraphers,
| which are brought down to the author’s
time, and include several of his pupils.
| The arrangement, which was originally chro-
nological, has been much disturbed in the
present copy, which appears to have been
| transcribed from a MS. in which some leaves
were missing and others transposed.
Or. 471,
Foll. 92; 102 in. by 63; 11 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, in the 19th cen-
tury. [Gro. Wu, Hamirtoy. |
I. Foll. 2—21. Syllabaries showing all
| possible combinations of letters, with some
writing models.
II. Foll. 22—27. Rules for the correct
writing of every letter of the alphabet, in
| Masnayi rhyme.
Beg. SL نقطه aw بالای الف
They are due, according to the following
subscription, to the pen of Rakim (see the
preceding number) :
بطربق مسوده dle? eh تمام شد رساله خوشنوبسی فقبر
قلمی نمود
111, Foll, 284. Calligraphic specimens
in various characters, including figures of
animals made up of letters, On fol. 39 a is
found the signature of Rakim under his proper
name, Maulavi Ghulam Muhammad.
IV. Foll. 56—92. Notices on celebrated
penmen, from the earliest period to A.H.
1239, with the heading: مسوده 355 خط و
خوشنوبسان از ابتدای ثا زمان اخر سنه ۱۳۳۱
حمد و سپاس استادی را که کانب لوح و قلم Beg. ey
The author refers in the preface to the
preceding work.
111, Foll. 806-40, A treatise in verse on
the same subject, ورساله وضع نسغ و تعلیق 0
apparently by the same author.
از وضع خط ذسخ و Beg. des
بشنو "خنی زروی GBS
The relative proportions of the letters,
expressed by various numbers of dots, are
shown by figures in the margin.
This is probably the work ascribed to Mir
Ali in Krafft’s Catalogue, p. 5, No. xii.
Or, 235,
Foll. 52; 8? in. by 6; 11 lines, 4 in. long;
written in Nestalik; dated A.D. 1863.
(Gro. Wu. Hamirron. ]
A treatise on calligraphy, with notices on
the penmen who have attained eminence in
the divers varieties of the Persian character.
Author: Rakim Ghulam Muhammad,
writer of seven Kalams, or characters, راقم |
ust عمد هفث ae
Beg. ای قطعه لعلف زیر مشق کرست
The author’s name occurs incidentally in
his notice on Muhammad Hafiz Khan, fol.
41 6, He mentions himself as one of the
disciples of that calligrapher, who had served |
under Muhammad Shah as Daroghah i Yasa-
valan, and who died in Dehli, A.H. 1194.
That date is fixed by a chronogram of the
author’s composition in which he uses Rakim |
as his Takhallus.
Khalifah Ghulam Muhammad Rakim, of
Dehli, is mentioned in the Tazkirah of Kasim,
written A.H. 1221. He had proceeded to
Lucknow about A. H. 1209, but had subse-
quently returned to Dehli, where he was then
studying medicine, See the Oude Catalogue,
۵۳۰ 280. Several passages of the present
work show that the author lived in Luck-
533
Ramazan, A.H. 1209, March, A.D. 1795.
* Seven alphabets with the combinations
of all the letters in each. Written at Cal-
cutta, on the 68th year of his age, by Sha
Azeez Ullah of Bochara, Moonshy to Sir John
Murray, Bart.” (See p. 409, note.)
Contents: Nestalik, fol. 3. Shikastah-
Amiz, fol. 18. Shikastah Pur, fol. 22. Sha-
fia, fol. 29. Suls, fol. 38. Tughra’, fol. 49.
Naskh, fol. 60,
POETRY.
Author; Rakim, راقم
Beg, . حمدی که قلم از تخربر ای قاصر است
The contents are to some extent identical
_ with those of the preceding MS, The pre-
sent copy is also incomplete and out of order.
King’s MS. 445.
Foll. 70; 9 in. by 63; 7 lines, 4 in. long;
fairly written, with gold-ruled margins; dated
POET با ۱
A.H. 320, and spent thirty-five years on the
composition of the Shahnamah, which he
wrote partly in iis, partly at the court of
Sultan Mahmid in Ghaznin, and completed,
as stated at the end, in A.H. 400, when he
was nearly eighty years of age. Firdusi
died in his native town, A.H. 411, or, ac-
cording to others, A.H. 416.
The earliest extant account of Firdisi is
probably that of Ahmad B. ‘Umar un-Nizami
ul-‘Aruzi us-Samarkandi, who states that he
visited the poet’s tomb A.H. 510, It is
quoted at length in Ibn Isfandiyar’s History
of Tabaristan (see p. 202 a), Add. 7633, foll.
189-188, Other notices will be found in
the two Persian prefaces contained in some
MSS. of the Shahnamah, and in the follow-
ing works:
Tarikh Guzidah, fol. 242; Jami’s Baha-
ristan, fol. 59; Tazkirah i Daulatshah, fol, 25
(translated by 8. de Sacy, Notices et Extraits,
vol. iv. p. 1380, and by Vullers, Fragmente
liber die Religion des Zoroaster) ; Habib us-
Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 22; Haft Iklim, fol,
Add, 21,103.
Foll. 297; 134 in. by 103; 29 lines, 80 in.
long; written in Naskhi, in six columns,
ruled with red ink, probably in the 13th cen-
tury. [H. Srermscuuss. |
شاهنامه
Author: Firdisi, فردوسی
بنام خداونه wile و حرد Beg,
کزبن برتر اندبشه بر نکذرد
Firdusi’s great epic has been edited by
Turner Macan, Calcutta, 1829, and, with a
French translation, by Jules Mohl, Paris,
1829-1878. A third edition, based on the
preceding, was commenced by Professor
J. A. Vullers, Leyden, 1870, Eastern editions,
lithographed in Bombay, 1849, Cawnpore,
1874, Teheran, A.H. 1267, etc., are reprints
of the text edited by Macan.
Firdusi’s original name was Abul-Kasim
Hasan, or, according to the preface of Bai-
sunghar, and later writers, Mansur. He was
born in Shadab, near Tis, some time after
534 POETRY.—FIRDUSI.
tained it about 1848 at Shiraz from a Parsce
who brought it from Yezd at my request.”
Or. 1403.
Foll. 518; 103 in. by 64; 27 lines, 5 in.
long; written in four gold-ruled columns, in
small Nestalik, with two ‘Unvans and gold
headings; dated Ramazan, A.H. 841 (A.D.
1438). [Jures Mout. ]
The same poem.
The learned translator of the Shahnamah,
who frequently refers to this copy as his
MS. No. 5, describes it as follows: “Un
autre, fort ancien, est remarquable en ce
qwil offre un excellent exemple de l’état ot
était le texte avant la révision faite par
ordre de Baisangher Khan.” See Mohl’s
Preface, pp. xvi., xxix., xxxvi., notes, and
Ixxxy.
Contents: The older preface, foll. 2 3. (It
has lost two leaves after fol. 2. The text,
although agreeing in the main with other
copies, shows an addition probably made in
India: towards the end of Firdtsi’s life, fol.
5a, it is stated that, when fleeing from the
wrath of Mahmud, he had taken refuge in
India, and that the king of Dehli, after keep-
ing him some time as an honoured guest,
sent him back with rich presents to Tis).
An account of the early kings of Persia,
with tables of the dynasties, fol. 5 a, (want-
ing a leaf after fol. 5).
An alphabetical glossary of the obsolete
words occurring in the Shahnamah, fol. 7 a.
The Shahnamah, consisting of about
51,200 distichs, foll. 10 —513 a.
The last section differs considerably from
the printed texts. It omits the verses in which
Firdusi states that he was nearly eighty years
of age, and had spent thirty-five years on the
composition of the poem ; and it gives a much
earlier date for its completion, namely ۰
384, instead of A.H. 400, as follows:
290; Majalis ul-Miminin, fol. 522; Riyaz
ush-Shu'ara, fol. 332, and Atashkadah, p. 77.
See also the English and Persian prefaces of
Macan’s edition; the introduction of Mohl’s
edition; Hammer, Schine Redekiinste Per-
siens, p. 50; Ouseley, Notices of Persian
poets, p. 54; Wallenbourg, Notice sur le
Schahnamé, Vienna, 1810; Gwrres, Helden-
buch von Iran, Berlin, 1820; J. Atkinson,
Soohrab, a poem, Calcutta, 1814, and “the
Shah Namah of Firdausi,’’? London, 1832 ;
Starkenfels, Kej-Kawus in Masenderan,
Vienna, 1841; A. F. von Schack, Helden-
sagen, 1851; Sprenger, Oude Catalogue,
p- 405, and Hthé, Firdusi als Lyriker, Sit-
zungsberichte der Bayerischen Akademie,
1872, p. 275, and 1873, p. 623.
The archaic spelling of the present copy,
as ۵ for » and v2 for af, as well as the
antique formof the writing, assigns to it a very
early date. The last leaf has been supplied bya
hand of the 16th century; but the subserip-
tion, which professes to have been copied
from the original MS., and states that it had
been written A.H. 675 (A.D. 1276—7), is
probably correct. ‘The first six leaves, and
four in the body of the volume, foll. 49—52,
are due to the same later hand.
Foll. 1—8 contain a list of the early kings
of Persia and a preface to the Shahnamah,
which begins thus:
سپاس و آفربن خدایرا که این جهان و آن جهان آفربد
This preface is found in copies anterior to
the recension of the Shahnamah completed
for Mirza Baisunghar (see p. 77 4), 7,
829, and may therefore, in contradistinction
to the preface of the latter, be called the
older preface. It is designated by Mohl,
p- xv., note, as preface No. 2, and it has been
translated by M. de Wallenbourg in his
۶ Notice sur le Schahnamé.”
The number of distichs, in the present
copy, amounts to little more than 50,000.
On the fly-leaf is the following note,
written by the Rey. H. Sternschuss: “ Ob-
535
‘Ali Shah, and to have been completed on
the tenth of Muharram, A.H. 779.
This volume contains ninety-five minia-
tures in Persian style, each of which occupies
about a third of the page.
Add. 18,188.
Foll. 500; 13% in. by 9}; 25 lines, 52 in.
long; written in fair Nestalik, in four gold-
ruled columns, with gold headings, and a
rich “‘“Unvan; dated Jumada IL, A.H. 891
(A.D. 1486).
The same poem, without preface.
The number of distichs may be roughly
estimated at about 45,500.
The volume contains seventy-two minia-
tures, in fair Persian style, occupying about
half a page each.
غیاث الدین بن web صراف Copyist:
Add. 15,531.
Foll. 543; 133 in. by 83; 25 lines, 54 in.
long; written in neat Nestalik, in four gold-
ruled columns, with rich ‘Unyans and gold
headings; dated Zulhijjah, A.H. 942 (A.D.
1536).
The Shahnamah, to which is prefixed the
following :—
1. An introduction, written in a flowery
style, treating of the relative merits of prose
and poetry, and concluding with a wordy
encomium of the Shahnamah, fol. ۰
سیاس بی قباس و حمد بحد و شکر رت فکر Beg.
2. The older preface, in a recension, which
differs materially from the text of other
copies, foll. 4 0-9.
The text, which comprises about 52,000
Baits, is divided into two parts. The second,
which has an ‘Unvan of its own, fol. 265
begins with the reign of Luhrasp (Macan,
p. 1030).
This volume contains three whole-page
miniatures, enclosed in rich borders, at the
beginning, foll. 2 0, 3 a, 10 ره and forty-five
POETRY.—FIRDUSI.
سر امد کنون قصهء بزدکرد
ماه سفندار مه روژ ارد
هبرت شده سیصد از روزار
جو هشتاد و جارازبرش برشمار
A later date is found in an epilogue, con-
sisting of thirty-three Baits, which follows
the ordinary conclusion without any break,
and is not found in other copies. It begins
thus:
جو شد اسپری داستان بزرک
"خنیای ان خسروان ستركت
بروز سیم شنبدی جاشتکگاه
شده بخ ره £2 روزان زماهة
لح نازبش خواند کعرم بنام
که از ارجمندبش Ble حرام
اکر سال نیز ارزوت آمدست
ee سال و LED با سیصدست
The writer relates how, after completing
this great history, on the 25th of Muharram,
A.H. 389, he had been invited by a governor,
pes Ahmad B. Muhammad Abu Bakr Ispa-
hani by name, who received him in his
residence, in Khan Lanjan, ..\2 رخان liberally
supplied all his wants, and refused to listen
to his slanderers. He concludes by express-
ing his unbounded gratitude to the gover-
nor’s youthful son, who had saved his life by
dragging him by the hair out of the raging
waters of the Zarrin Rud ررود زربن into which
he had accidentally fallen.
Khanlanjan is mentioned by Sam‘ani and
Yakut as a town of the province of Ispahan.
It is, according to the Kamil, vol. viii.
p. 867, nine Farsakhs distant from that city.
Ouseley states in his Travels, vol. iii. p. 17,
that Linjan is the name of a district watered
by the Zindah-rud, some distance above
Ispahan.
The above epilogue is followed by arhymed
colophon in the same metre, transcribed from
an earlier MS., which is stated to have been
written for a noble personage called Khwajah
536 POETRY,—FIRDUSI.
occupies two illuminated pages, foll. 2d and
3a. But the preface itself, foll. 8 J—7 a,
which begins thus:
سپاس و ستایش مر خدابرا عز وجل که خدای هر دو
جهانست
is quite distinct from either of those which
have been already mentioned. Beginning
with an account of Mahmiid’s first attempts
to obtain a poetical version of the Book of
Kings, it is chiefly taken up witha short and
legendary life of Firdiisi, who is called Abul-
Kasim Hasan B. ‘Ali, and is said to have had
a younger brother, Husain B. ‘Ali. It con-
tains the celebrated satire on Mahmid
(Macan, vol. i. p. 63, Mohl’s preface, p. 88),
and ends with an account of the deposition
of Hasan Mimandi, and of the present which
the penitent Mahmud sent too late to the
slighted poet. A list of the ancient kings
of Persia is appended,
The poem consists, in the present copy,
of upwards of 56,000 Baits.
ن العابدین الکاتب Copyist:
The volume ernie 9 ge whole-page
miniatures, in fair Persian style.
On the first page is a Persian note, dated
Rabi‘ IT., 1248 (September, 1832), in which
the writer states that he was sending this book
as a souvenir to the English Prime Minister
دولت علیه انکلیس js" 95, (Harl Grey). The
writer’s seal bears the name of Muham-
mad Husain, 26. Haji Muhammad Husain,
Amin ud-Daulah, the second minister of the
Persian court (see p. 392 و notes).
Add. 5600.
Foll. 585; 125 in. by 8; 25 lines, 47 in.
long; written in a small ae neat Nestalik,
in four gold-ruled columns, with rich ‘Un-
| vans and ornamental headings, apparently
in the 16th century; bound in glazed and
[N. Brassey Haruep. |
The Shahnamah, with a version of the
| painted covers.
smaller, all in good Persian style. On the
fly-leaf is written : “To Maria Graham, from
her affectionate friends James and Catherine
Mackintosh, Tarala Library, Bombay, 27th
Jan., 1810. This MS. belonged to Chiragh
Ali Khan, said to have aes one of the
ablest ministers that Persia ever had, who
died a few months ago at Teheraun.”
Add, 27,257.
Foll. 540; 182 in. by 113; 25 lines, 6 in.
long ; eaitien in fair Nestalik, in four
0 profusely ornamented with rich
‘Unvins, ornamental borders, and illuminated
headings, probably in the 16th century ;
bound in embossed and gilt leather.
[Sir JOHN Matcorm. |
The Shahnamah, with the preface of Bai-
sunghar, foll. 2 0-14 a, و begins thus:
JUS کنند اهل ae a) ان vt = افشتام
This preface, which was written for Mirza
Baisunghar in A.H. 829, has been printed
almost entirely in Macan’s Persian introduc-
tion to the Shahnamah, pp. 11--61.
The number of is in the present copy
is not much in excess of 48,000.
This fine volume, which contains fifty-five
whole-page miniatures, in good Persian style,
was probably executed for some princely per-
sonage; but it bears now only private seals
of modern date, such as those of Muhammad
Mahdi, ۸,۲۲, 1110, and Sayyid Murtaza ul-
Husaini, A.H. 1153. It passed into the
hands of Edward Galley, A.D. 1783, and was
purchased by Sir John Malcolm in 1805.
Add, 27.302:
Foll. 622; 19 in. by 12; 25 lines, 52 in.
long; written in fair Nestalik, in four
potamnre, ornamented and bound precisely
in the same manner as the preceding ; dated
A.H, 994 (A.D. 1586).
The Shahnamah, with a preface.
The doxology of Baisunghar’s preface |
537
The number of distichs in this copy is not
much over 48,000.
The volume contains ten whole-page minia-
tures in Persian style, most of which are
somewhat rubbed and discoloured.
تحمد موص بن JUS الدین : Copyist
Add. 16,761.
Foll. 525; 112 in. by 745; 25 lines, 44 in.
long; written in small Nestalik, in four
gold-ruled columns, with rich “‘Unvans and
illuminated headings; dated Zulka‘dah, A.H.
1023 (A.D. 1614). ] Wm. Yute. ]
The Shahnamah with the older preface,
foll. 1 0-7 a.
To the ordinary conclusion of the poem
are added some verses, partly taken from the
satire on Sultan Mahmud.
The total number of distichs does not
exceed 48,000.
This volume contains forty miniatures, in
good Persian style, each of which occupies
the greater part of a page.
ابن حسین des? زمان خاتون ابادي : Copyist
Add, 27,258.
Foll. 660; 144 in. by 93; 25 lines, 43 in.
long; written in Nestalik, in four gold-ruled
columns, with ‘Unvans; dated Ramazan,
A.H. 1037 (A.D. 1628.)
[Sir Joun Matcoim. }
The Shahnamah, with the preface of Bai-
sunghar, foll. 1 ۸-11 a.
The poem is divided into four parts, each
with a separate ‘Unvan. The first ends with
the fight of Rustam and the Diy Akvan
(Macan’s edition, p. 753), fol. 248 a; the
second with the reign of Kaikhusrau (ibid.
p- 1080), fol. 83660; the third with the reien
of Kubad (ib. p. 1617), fol. 529 6; and the
fourth completes the poem.
The text is perhaps the longest, or most
| interpolated, in existence. The total number
9
POETRY.—FIRDUSI.
older preface, foll. 23—7 6, which differs in
some parts from the text of Add. 21,103.
The total number of distichs amounts to
about 51,000.
The volume contains ninety miniatures,
each of which occupies the larger part of
apage. They are executed in the best In-
dian style, and are signed by different artists.
The names of Kasim, Kamal, Shimal, Ban-
wari, and Bhagwati, recur frequently.
On the first page is a Persian note stating
that this Shahnamah had been bestowed by
His late Majesty Jahangir on the least of his
servants, Iahvirdi Chelah, in the 8th year of
the reign (A.H. 1022), and had been pre-
sented by the latter to his brother Khwajah
Muhammad Rashid. On the opposite page
are found the seal and signature of Muham-
mad ‘Arif, son of the last named Muham-
mad Rashid, and those of some later owners.
Tlahvirdi, a Turk, who traced his origin to
the Saljiks, entered in early life the service
of Sultan Parviz, and afterwards that of
Jahangir, with whom his skill in hunting
soon made him a great favourite. He rose
in the reign of Shahjahan to high military
commands; but was put to death by Prince
Shuja‘ in the 32nd year of the reign. See
his life in Maasir ul-Umara, Add. 6567, fol.
50 رز and Tazkirat ul-Umara, Add. 16,708,
fol. 14.
Add. 7724.
Foll. 471; 132 in. by 83; 27 lines, 54 in.
long, in a page; written in Nestalik, in four
gold-ruled columns, with ‘Unvan ; dated
Rabi وبا A.H. 1021 (A.D. 1612).
[Cl. J. Ricw.]
The Shahnamah, with the preface of Bai-
sunghar, foll. 1۵-11 a, the first two pages
of which have been restored by a later hand,
as well as لام 135—6, 192—8, 236—7,
019-۰
VOL. II.
538 POETRY.—FIRDUSI.
(Macan, pp. 46—48) and after fol. 583 (ib.
pp. 1679—1681).
Five miniatures, in Indian style, more or
less defaced, which have been inserted,
foll. 61, 81, 219, 398, 446, once belonged to
other MSS. The same leaves contain por-
tions of older texts.
This copy was written by Haidar Muham-
mad Tabrizi for an officer called Mirza ‘Ivaz
Beg Salmani. Of the date of transcription
the last figure only, 8, is legible. An ‘Ivaz
Beg, afterwards ‘Ivaz Khan, held a military
command at Kabul in the first year of
Shahjahan (A.H. 1037—8), and died A.H.
1050; see Tazkirat ul-Umara, fol. 70 0, and
Maisir ul-Umara, fol. 377 0.
At beginning and end is impressed the
seal of Sayyid Jalal ‘Alamgirshahi (i.e. an
Amir of Aurangzib’s reign), with the date
A.H. 1088.
Add. 6610.
Foll. 811; 18 in. by 83; 25 lines, 42 in.
long; written in Nestalik, in four gold-ruled
columns, with a ‘Unvan, probably in the 17th
century. [J. F. Hurt.]
The first half of the poem (Macan’s edi-
tion, pp. 1—1065), with forty-seven half-
page miniatures, in a second-rate Indian
style.
Add. 18,804.
Foll. 358; 14 in. by 93; 20 lines, 53 in.
long; written in Nestalik, in four gold-ruled
columns, with ‘Unvans; dated Parganah of
Rajur, Rabi I., and Rajab, A.H. 1181 (A.D.
1719).
The latter half of the Shahnamah, divided
into two volumes, corresponding to pp.
1028—1587 and 1588—2096 of Macan’s
edition.
The concluding section contains some
verses of the satire on Mahmiud.
of distichs is, according to a calculation
entered on the first page, 61,266.
This copy is mentioned by M. Mohl in
his preface, p. 82, as the main source of the
text published by Lumsden, Calcutta, 1811.
The MS. contains sixty-three miniatures,
in fair Persian style, each occupying half a
page or more.
نظام بن مبر عل : Copyist
Add. 4943,
Foll. 283; 124 in. by 74; 25 lines, 42 in.
long; written in Nestalik, in four columns,
with a ‘Unvan; dated Rabi‘ I., A.H. 1054
(A.D. 1644). ۱
The latter half of the Shahnamah, cor-
responding to pp. 1155—2096 of Macan’s
edition.
On the first page is written: “Presented
by Claud Russell, Esq., Oct. 5, 1781.”
Add. 6609.
Foll. 611; 11 in. by 71; 25 lines, 43 in. |
long, in a page; written in Nestalik, in four
gold-ruled columns, with several rich ‘Un-
vans, apparently in the 17th century. It
is partially injured by damp and torn.
[J. F. Hurz.]
The Shahnamah, in about 48,000 distichs.
Prefixed to the poem are:—1l. The older
preface, in a fuller recension than in Add.
5600, fol. 1b. 2. An extract from a work
on general history, with tabulated lists of the
early kings of Persia, fol. 8 a. 8. A short
alphabetical glossary of obsolete words, be-
ginning البهلیی ae) ,باب الف فی fol. 10 ۰
The poem, which begins on fol. 18 و is
divided into two parts, the first of which
closes with Dakiki’s apparition to Firdisi
in a dream (Macan’s edition, p. 1065), fol.
338 a.
Single leaves are missing after fol. 30
539
long; written in Nestalik, in four columns,
apparently in the 18th century.
] Wa. Ersxine. |
The first half of the Shahnamah (Macan’s
edition, pp. 1—982).
Add. 25,798.
Foll. 201; 114 in. by 73; 17 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. [Wu Curnron.]
eee شاهنامه
An abridgment of Firdisi’s Shahnamah,
consisting of copious extracts from the poem,
connected by a prose narrative.
Author: Tavakkul Beg, son of Tilak Beg,
توکل بيك وله تولك بیکت
حمد بیغابت و US ی Sls مر حضرت Beg.
کبربای واجب الوجودرا
It appears from the preface that in the
26th year of Shahjahan’s reign, or A.H.
1063, the author was sent by Prince Dara
Shikwth, then Stbahdar of Kabul, to Ghaznin,
as a confidential agent and news-writer, امین
رو وقابع نوبس and that he wrote the present
compilation at the request of the governor
of that place, Shamshir Khan.
Shamshir Khan Tarin, whose original
name was Muhammad Hayat, had entered
the imperial service in the first year of the
reign of Shahjahan. He was appointed Tha-
nahdar of Ghaznin in A.H. 1060, and retained
that post till A.H. 1069, when he was
transferred by Aurangzib to the command of
Kabul. See Maasir ul-Umara, fol. 357, and
Tazkirat ul-Umara, fol. 59.
The author is called in another copy, Add.
5619, Tavakkul Muhammad, son of Tilak
Muhammad ul-Husaini. The work is desig-
nated by the above title in three copies; in
others it is called Khulisah i Shahnamah
(Add. 6611, 27,269), Tarikh i Dilkushai
P 2
POETRY.—FIRDUSI.
The MS. was written, as stated in the sub-
scriptions, for a man of rank called Ajagat
Singh سنکه جیو XG sie, by Khalil Ullah,
surnamed Haft-Kalami. It contains ninety-
seven miniatures, in fair Indian style, a few
of which only are whole-page.
Add 25,797.
Foll. 181; 114 in. by 83; 25 lines, 64 in.
long; written in Nestalik, in four columns,
apparently early in the 18th century.
[ Wu. Curzroy. |
The first quarter of the Shahnamah (Ma-
can’s edition, pp. 1—552).
The MS. is dated in the fourth year of the
reign, probably that of Bahadur Shah, A.H.
1121—2.
Copyist: خلیل الله a> ule
Egerton 682—685.
Four uniform volumes, containing respec-
tively foll. 198, 185, 157, and 142; 163 in.
by 93; 23 lines, 6} in. long; written in
Nestalik, in four columns; dated Kundapili
(Condapilly, district of Masulipatan), Rabi‘ L,
A.H. 1202 (A.D. 1788); bound in embossed
leather covers. [Apam Crarkez. |
The Shahnamah, in about 58,500 distichs,
The first two volumes contain the first half
of the poem, corresponding to pp. 1—1030
of Macan’s edition, the third corresponds to
pp. 10830—1595, the fourth to pp. 1595—
2096, and has the satire on Sultan Mahmid,
in a recension which differs considerably
from the printed texts.
Prefixed to the first volume is an English
notice on Firdiisi, extracted from Jos,
Champion’s “Poems of Ferdosi,” Calcutta,
1785.
Copyist :
tint) آکیر ولد حمد کعسن ذکی Se
Add. 26,143.
Foll. 272; 12 in. by 9; 25 lines, 5 in.
540 POETRY.—FIRDUSI.
Add. 6939.
Foll. 722; 18 in. by 8; written by the
Rey. J. Haddon Hindley, on paper water-
marked 1811.
A transcript of the preceding MS., with an
English translation.
Add. 7725.
Foll. 157 ; 92 in. by 53; 20 lines, 32 in.
long; written in a cursive Indian character;
dated Rabi‘ I., A.H. 1198 (A.D. 1784).
[Cl. J. Ric. |
The same work.
Copyist: باسو لعل منشی ولد بارهمل
Add. 6611.
Foll. 270; 92 in. by 7$; 13 lines, 5 in.
long; written in a cursive Indian character,
with ruled margins; dated Zulka‘dah, A.H.
1212 (A.D. 1798). [J. 10. Hutt.)
The same work.
This copy does not contain the life of Fir-
dusi, but ends with an extract from the
satire on Mahmud, foll. 268 2—270 a.
Add. 27,269.
Foll. 270; 114 in. by 7; 15 lines, 4 in.
long; written in Indian Nestalik, in the
18th century.
The same work, ending also with an ex-
tract from the satire on Mahmud.
On the fly-leaf is written: “From His
Highness the Nabob of the Carnatic, to John
Macdonald Kinneir.”
Add. 5619.
Foll. 214; 10 in. by 63; 17 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, in the 18th cen-
tury. [N. Brassey Haxuep. |
The same work, without the life of Fir-
dist.
Shamshirkhani (Or. 871, Add. 5619), and
Tarikh i Shamshirkhani. The history is
brought down to the reign of Ardashir Baba-
gan. The work concludes with a dry enu-
meration of that king’s successors, and a
notice on the Shahnamah and Firdisi’s life,
extracted from the older preface.
The Shamshirkhani is the original of the
work published by J. Atkinson, ‘The Shah-
namah of Firdausi,” London, 1832. It is
mentioned in Stewart’s Catalogue, p. 20,
Mohl’s preface, p. 79, Ouseley’s Travels,
vol. ii. p. 540, and the Copenhagen Cata-
logue, p. 540.
Ors:
Foll. 232; 132 in. by 84; 17 lines, 5} in.
long; written in large Nestalik, with ‘Un-
van and gold-ruled margins; dated Sha‘ban,
A.H. 1155 (A.D. 1742).
] 650, Wm. Hamixroy. |
The same work.
By some mistake of the transcriber the
first three pages of the notice on Firdusi,
which are found in their proper place, fol.
227 b, have been also written at the begin-
ning of the volume, where they are followed,
without any apparent break, by the preface
Tavakkul Beg.
This volume contains seventy-six minia-
tures, in Indian style, each occupying about
one third of a page.
It was transcribed by یمد الصافیل for Mi-
yan Sukhan-Fahm Jiy.
Egerton 1105.
Foll. 263; 94 in. by 5; 15 lines, 2% in.
long; written in Nestalik, at Murshidabad,
about the beginning of the 18th century.
[Apam CLARKE. ]
The same work.
Copyist : عارف بیت ays? رضا بيك ولد ws”
sew Ge اب عادل
541
work, is treated here at some length, foll.
70 a—i79 a.
At the end are some verses in the epic
metre, in which the author records the pre-
sentation of his book to Mr. Aungier, and the
reward he obtained from him.
On the fly-leafis found the following note:
“This is a most excellent booke and not to
be gotten here amongst them. I got it from
our worthy President, Mr. Aungier. The
learned Herbud was very loath I should part
with it before he had taken a coppy of it,
but it could not be done, our ships being soe
near their departure.”
From this it would appear that the MS.
contains the original draft, and that the
scribe, who in the subscription calls himself
Khwurshid, son of Isfandiyar, an inhabitant
of the town of Nausiri, was the author
himself.
This MS. is described by Sir Wm. Ouseley
in his Travels, vol. ii. p. 540. See the same
scholar’s Oriental Collection, vol. i. pp. 218,
359, and vol. ii. p. 45, Hyde, Historia Reli-
gionis Persarum, p. 319, and Mohl, Preface
to the Shahnamah, p. 79.
Add. 6938.
Foll. 171; 18 in. by 8; written by the
Rey. J. Haddon Hindley, on paper water-
marked 1812.
A transcript of the first portion of the
preceding MS., foll. 1 J—95 ور with an
English translation extending to the first
three quarters of the text.
Add. 7664.
Foll. 72; 83 in. by 63; 11 lines, 3
2 in.
long; written in large Nestalik; dated A.H.
1222 (A.D. 1807). [Cl. J. Riou. |
دره چهار پارة
An abridgment, in prose, of Firdusi’s
account of the Pishdadis.
POETRY.—FIRDUSI.
Add. 6949,
Foll. 19; 9in. by 74; written by the Rey.
John Haddon Hindley.
A transcript of the first six folios of the
preceding MS.
Add. 24,415.
Foll. 160; 105 in. by 7; 17 lines, 43 in.
long, in a page; written in Indian Nestalik,
at Vellore, A.D. 1804. [Sir Joun Matcorm. ]
The same work. At the end, and by
another hand, is added a second and different
recension of the satire on Mahmud.
Copyist: ثسپو ولد احمد حسین خان مرحوم oes
The above shows that the MS. was written
after the death of the transcriber’s father,
Ahmad Husain Khan, which, according to
a versified chronogram written on the fly-
leaf, took place in Zulhijjah, A.H. 1218
(April, 1804). A note, in the hand of Dr.
John Leyden, states that he perused it in
November, 1804.
Royal 16 B. xiv.
Foll. 118; 104 in. by 63; 19 lines, 43 in.
long; written in Nestalik; dated in the
month of Shahrivar of the year 1040 of Yaz-
dagird (A.D. 1671). ] 110. Hype. |
شاهنامهء
An abridgment of the Shahnamah in prose.
سیاس بیقیاس مر ابزد or بی مثل بی Beg.
توت
نثر
It appears from the preface that the au-
thor, a Parsee, wrote this abstract by desire
of Captain Aungier,* کیان مستر انجن who
had no mind to read the bulky poem.
It may be noticed that the episode of
Barzi, which does not belong to Firdisi’s
a Mr. Aungier was President in Surat, where he died
in 1677. Sce Bruce’s Annals of the Hast India Company.
542 POETRY.—FIRDUSI.
so Sauipe توکس ae
جوی Lins بکفتم باقبال
rs
سه سال اندربن j سر داشتم
مخ asl به هیچ نکذاشنم
بنظم اوربدم باقبال ساه
شهی a! Jb, See
که تاجت فروزنده چون هور داد
lee Corns} جمله پر نور باد
gl JT و بستان مود شاه
او
BAAD ele مسعود شتا
aes سای pistonldy sls gl
بنام 3 کفت ای شه viel
گرم هدبه پششی در اب BBY
ay پیش بزران با عز و جاه
شوم شاه و افزون شود Ble ذو
سین Ba owe cM نو
ربار
نرنجم که cer خداوندار
فان نت از 4 کوتاه باه
همیشه (Lees کوی ایس شاه راد
PO? KD Ss ایا ش-
HOBO Sept ز فردوسی
که شد بر سر رزم اسفندیار
It will be seen from the above that Mukh-
tari wrote the Shahriyar Namah, in the
space of three years, by order of Mas‘id
Shah, not from his own invention, but from
a narrative which he had to put into verse.
The poet concludes by claiming the reward to
which he was entitled, but adds, in evident
allusion to Firdusi’s diatribe against Mah-
mid, that, even should none be vouchsafed,
he will never think of resorting to satire.
The last couplet is a transition which leads
back to a passage of the Shahnamah, in which
Isfandiyar is described as going forth to
battle.
The king, who is called in the above verses
“the rose of the garden of Mahmid,” is
Author: Faridin B. Muhammad Kasim
Halalkhwur Mazandarani, فرددون بن تکمد قاسم
ee لا شور
چون در سنه هزار دودست شا نزده Beg. ws
For this composition we are indebted to
the curious taste of Fath ‘Ali Shah, who, as
is quaintly stated in the preface, being ex-
tremely fond of the Shahnamah, gave, in
A.H. 1216, the order to turn it into prose.
The task was divided, the Kayanis devolving
on Mirzi Muhammad Riza Tabrizi, the Ash-
kanis on Mirza ‘Isa Farahani, the Sasanis on
Mirza ‘Abd ul-Vabhab Isfahani, and the Pish-
dadis on the present writer.
The above title, written at the top of the
first page, apparently applies to the agere-
gate of the four versions.
The present copy breaks off in the account
of Kavah’s rising against Zahhak (Macan’s
edition, p. 36).
Add. 24,095.
Foll. 16; 16 in. by 114; 29 lines, 52 in.
long; written in fair Nestalik, in four gold-
ruled columns, apparently in the 17th cen-
tury.
شهریار نامه
Fragments of the Shahriyar-Namah,
Author: Mukhtari, تخنناری
This is one of several poems written in
imitation of Firdisi, and engrafted as episodes
on the Shahnamah. Its hero is Shahriyar,
son of Barzu, the son of Suhrab, and con-
sequently great-grandson of Rustam. The
scene of his adventures is laid in India.
The title and the author’s name are found
in the concluding lines, which areas follows:
بسر شد کنون ذامه شهربار
AS پرورد Wl eee
شها شمربارا سرا سرو
نکهدار ۳ و ان داورا
POETRY.—FIRDUSI. 543
to the palace of Faranak, Queen of Sarandib,
whom he enjoins to release her captive Ar-
zang. She feigns submission, but treache-
rously causes Shahriyar to fall into a well,
in which she keeps him in durance.
In the meanwhile Arjasp, the king of Tu-
ran, who was besieging Luhrasp in the city
of Balkh, dispatches the Div Arhang, son of
Puladvand, with an army to Sistan. Zal, in
the absence of Rustam, then far away in Kha-
var land, sends his second son Zavarah to
oppose the Div, and, after a first encounter
in which the latter is worsted, marches forth
himself, and puts him to flight.
The next fragment, foll. 12, 18, which pro-
bably belongs to an earlier part of the poem,
relates the arrival of Zal at the court of King
Salomon. The latter tests the wit of Zal by
means of a riddle relating to the twelve sons
of Jacob, and his strength by a fight with a
Demon called Abriman.
Fol. 14 contains the end of the poem, and
concludes with the lines quoted above.
The last two leaves of the volume, foll. 15
and 16, contain two detached fraements of
the Shahnamah, both relating to Isfandiyar.
In the first he enters the brazen fortress, and
slays Arjasp (see Macan’s edition, pp. 150—1);
in the second he claims the crown from his
father Gushtasp (ib. pp. 1163—5).
Twelve out of the above sixteen folios
have on one side whole-page miniatures, in
a good Indian style of the 17th century.
Add. 6941.
Foll. 197 ; 9 in. by 74; 22 lines, about
3 in. long; written by the Rev. J. Haddon
Hindley on paper water-marked 1811.
&old سام
A poem written in imitation of the Shah-
namah, and treating of the exploits of Sam,
apparently Mas‘id, the son and successor of
the great Mahmiid Ghaznavi. Mas‘td wrested
the throne from his brother Muhammad in
A.H. 422, and was himself expelled from his
realm by the Saljiiks, A.H. 432.
There is, however, no record of a poet
called Mukhtari at that period. The earliest
poet known by that surname is Siraj ud-Din
‘Usman B. Muhammad, of Ghaznin, who first
used ‘Usman as his Takhallus, and adopted
towards the end of his life that of Mukhtari.
He was in great favour with Sultan Ibrahim
B. Mas‘ud, who reigned from A.H. 451 to
481 (see the Kamil, vol. x. pp. 3, 110), lived
afterwards in Kirman, at the court of Arslan
Shah B. Kirman Shah (A.H. 494—5386; سول
hanara, fol. 97), and died in Ghaznin, accord-
ing to Taki, Oude Catalogue, p. 16, A.H. 554,
or, as stated in the Atashkadah, Add. 7671)
fol. 59, A.H. 544. Mukhtari is said to have
excelled in every kind of poetry. He is men-
tioned with high praise by Sana’i, who calls
him his master. Notices of Mukhtari will be
found in Daulatshah’s Tazkirah, fol. 48, and
Hammer’s Redekiinste, p. 104, Haft Iklim,
fol. 137, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 4.05.
If the Shahriyar-Namah is to be ascribed
to this poet, the Mas‘ud Shah for whom it
was written can be no other than Mas‘ud B.
Ibrahim, who was, not the son, but the ereat-
grandson, of Mahmid, and reigned from A.H.
481 to 508 (see the Kamil, vol. x. pp. 111,
353).
It must be remarked, however, that no
mention of a similar poem is to be found in
the notices on Mukhtari above quoted.
The first and longest of the three frag-
ments included in this volume, foll. 1 a—
11 وه begins with the single combats in
which Faramurz (Rustam’s son) engages,
first with Raihan, a black giant, and then
with the chief of the Indian army, who turns
out to be his grand-nephew Shahriyar. After
mutual recognition they part, Faramurz
returning to Iran, and Shahriyar proceeding
544 POETRY.—FIRDUSI.
however, that the biographical notices of the
latter poet make no mention of the Sam
Namah.
Jules Mohl gives a short account of the
Sam Namah, without naming the author,
from a complete copy in his possession, which
contained 11,000 distichs. See the preface
to the Shahnamah, p. 59. Another’ copy,
containing 30,000 distichs, is mentioned by
Sprenger, Oude Catalogue, p. 594. See also
Aumer, Munich Catalogue, p. 7.
The present copy contains no more than
4200 distichs. It has been transcribed from
a MS. dated the tenth of Rajab, A-H. 1084.
In an English notice, prefixed to the
volume by J. H. Hindley, the work is de-
scribed as ‘‘the first historical poem of the
Shah Namu by the celebrated Abool Kau-
sim Firdoosee of Toos.”
Or. 346.
Foll. 275; 8 in. by 5; about 15 lines,
31 in. long; written in a cursive Indian cha-
racter, probably in the 18th century.
[Geo. Wm. Hamitron.]
Another copy of the same poem, wanting
both beginning and end.
It begins in the midst of the account of
the first meeting of Sam with the princess
Paridukht (Add. 6941, fol. 8 0.)
The text differs considerably from that of the
preceding copy. It is more copious, and con-
tains much additional matter. The latter part
deals with Sam’s warlike deeds in the Magh-
rib, and comes abruptly to an end after his
victory over ‘Auj the ‘Adite, king of Tanjah,
when the latter sends a message to his
mother Khaturah, imploring the aid of her
witchcraft against his foe.
The poet’s name occurs in the following
verse, fol. 85 a:—
سراینده خواجوی موبد نواد
چنین کرد از ماه بیمهر OL
son of Nariman, and his love adventures
with the Chinese princess Paridukht.
Author: Khwaja, خواجو
که از کاف ونون کرد کیتی بپای
The author gives his name towards the
end, in the following distich, fol. 197 a:
سراجام خاجو شدش نامه ختم
که فردوسیش هست شهناهه حتم
and describes his poem, in the next-follow-
ing lines, as a rivulet from the sea of Firdusi,
to whom he is like an atom to the sun, and
adrop to the ocean.
The poem begins with a short doxology
and an extensive passage of the Shahnamah,
relating to the court held by Minichihr after
his accession, and his allocution to Sam, the
Pahlavan (Macan’s edition, pp. 95,96). The
original composition begins, fol. 6 @, with
Sam’s setting out on a hunting expedition.
The concluding sections relate how Sam, after
slaying the emperor of China, and seating the
Vazir's son, Kamartish, on his throne, pro-
ceeds with Paridukht to the land of Khavar,
and returns from thence to the court of Mi-
nuchihr. The narrative is not drawn from
national tradition, but from individual faney,
and has all the features of a Persian fairy
tale of the modern type.
Professor Spiegel has given in the Zeit-
schrift der Morgenlandischen Gesellschaft,
vol. iii. pp. 245—261, an analysis of the Sam
Namah, from a MS. belonging to the East
India Library, in the subscription of which
the author is called Khwaju Kirmani. This
is the name of a well-known poet, who died
about A.H. 745, and whose works will be
mentioned further on. This identification is
confirmed by the substance of the Sam
Namah, which, as remarked by Spiegel,
agrees to some extent with that of the Hu-
mai Humayun, a poem undoubtedly due to
Khwaja Kirmani. It mvst be observed,
۱
|
0 ۱
POETRY.—FIRDUSI. 545
now, that old age held him tight in its claw,
ببری بچنلت GHG مخت le, he tured to a
truer and more holy theme.
The Yusuf u Zulaikha is mentioned by
‘Ali Kuli Khan in the Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 332, and by Lutf ‘Ali Khan in the Atash-
kadah, p. 82. Both allow that it is worthy
by its style of the great master; but the
former takes objection to its metre, as one
unsuited to any but heroic subjects, while
the latter remarks that it shows a genius
enfeebled by age and grief. See also Mohl,
preface to the Shahnamah, pp. 42, 46, Ouse-
ley’s Biographical Notices, p. 91, Stewart’s
Catalogue, p. 55, Haj. Khal., vol. vi. p. 519,
and Sprenger, Oude Catalogue, p. 407. Two
lithographed editions of the poem are men-
tioned in the Fihrist i Kutub, or list of books
issued from the press of Naval Kishor, p. 61.
نصر الله کاتب ابن مرحومی مغفوری ملا Copyist:
طاهر بکری
Further down, and in the same hand-
writing, is a note dated the ninth of Rabi‘ L.,
A.H. 1055, stating that the MS. had been
collated and corrected in the town of Patnah
by Mulla Kasim and Kazi ‘Abd ul-Majid
Sivistani.
The number of Baits in the present copy
scarcely exceeds 6500, while the MSS. of
T. Macan and Sir Gore Ouseley are said to
contain 9000. Pencilled notes in the margins
show that the late owner, W. H. Morley, had
compared it with the former of those MSS.,
and had found important differences.
The following notice on the fly-leaf is
signed by the last-named scholar, and dated
1840: “This poem was for a long time sup-
posed to be lost. There are but four MSS.
of it now known to exist—one in the library
of the College of Fort William in Bengal; a
second in the collection of N. Bland, Esq.,
which is probably copied from the last, and
was purchased at Major Macan’s sale; a
third in the library of the Royal Asiatic
9
The corresponding verse in the preceding
copy, fol. 99 و7 is,
ye? کوی دهقان فرخ نواد
The present MS., in its imperfect state,
contains upwards of 8000 distichs.
It bears the stamps of the kings of Oude.
Add. 24,093.
Foll. 222; 103 in. by 6; 15 lines, 23 in.
long; written in neat Nestalik, in two gold-
ruled columns, with ‘Unvan; dated Muhar-
ram, A.H. 1055 (A.D. 1645); bound in
neatly painted covers. | [Wm. H. Mortry.]
یوسف و زلخا
Yusuf and Zulaikha, a poem.
Author: Firdisi, فردوسی
بنام خداوند هر دو سرای Beg.
dol NM gle x بهر دو سرای
It is stated in Baisunghar’s preface to the
Shahnamah (Macan’s Persian preface, p. 55,
and Add. 7724, fol. 10), that Firdisi com-
posed this poem in Baghdad in order to in-
gratiate himself with the Khalif, who saw
with displeasure the praises bestowed in the
Shahnamah upon heathenish kings. Macan
asserts, however, in the English preface,
p- 52, and on the authority of a copy of the
Yusuf u Zulaikha in his possession, that
Firdusi “ wrote it at the instigation of the
governor of Irak.”
The prologue of the present copy makes
no mention of the latter personage; but it
contains a short panegyric on a prince, de-
signated in the heading as “Sovereign of
Islamism,” اسلا sLaak, by which is meant,
no doubt, the reigning Khalif, al-Kadir Bil-
lah (A... 881—44.2). In the next-following
section Firdusi says, in evident allusion to
the Shahnamah, that he had hitherto sung
the fabulous deeds of ancient kings, but that
VOL. IL.
546 POETRY.—A.H. 400—500.
came to Marv, and soon reached the highest
station to which a man of science can attain.
‘Umar Ibn Ibrahim al-Khayyami is men-
tioned in the Kamil, vol. x. p. 67, as the
first of the astronomers who were summoned
by Malak Shah in A.H. 467 to institute
astronomical observations, and he was the
editor of the Zij in which they were re-
corded; see Haj. Khal., vol. iii. 0۰ 570. Ac-
cording to Daulat Shah he also enjoyed the
favour of Sultan Sanjar, who used to give
him a seat by his side on the throne. ‘Umar
Khayyam is stated to have died in Nishapir,
۸۵.11. 517. See Hyde, De Religione Veterum
Persarum, Oxon., 1700, p. 498, Oude Cata-
logue, p. 464, and Vienna Catalogue, ۲۵, i.
۰ 496.
His treatise on algebra has been published,
with a French translation, by F. Woepeke,
Paris, 1851. The quatrains have been edited
in Teheran by Sanjar Mirza, A.H. 1278. The
same text has been reproduced with a few
additions, and accompanied with a French
version, by J. B. Nicolas, Paris, 1867. Some
select Ruba‘is, 101 in number, have been ren-
dered in English verse by Edward Fitzgerald,
London, 1859, 1872 and 1879, others in Ger-
man, by A. 1۳, von Schack, Stuttgart, 1878.
Notices on ‘Umar Khayyam are to be
found in Daulatshah, Or. 469, fol. 110, Haft
Iklim, fol. 312, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 155,
and Atashkadah, p. 124. See also the Cal-
cutta Review, No. 59, Reinaud, Géographie
d’Aboulféda, préface, p. 101, Hammer, Re-
dekiinste, p. 80, and Jahrbiicher, vol. 66,
Anzeigeblatt, p. 29, Garcin de Tassy, Journal
Asiatique, 5° Série, vol. ix. p. 548, and Sédil-
lot, ib., vol. ii. p. 3238.
The present copy contains 423 qua-
trains, and ends with No. 400 of M. Nicolas’
edition.
The last three pages contain some verses
composed by Shah ‘Alam Padishah during
his captivity. On the fly-leaf is a seal bear-
ing the name of ‘Abd ul-Majid Khan, with
Society, which is correct, but imperfect at
the beginning and the end; and the present
MS., which is more correct than Mr. Bland’s
MS., and more copious than either that or
the MS. of the Royal Asiatic Society.”
Prefixed to the volume is a short note
signed Kazimirski, from which it appears
that the MS. owes its elegant binding to
Hasan ‘Ali Khan, the Persian ambassador at
the French court, to whom it had been lent.
Or. 330.
Foll. 109; 62 in. by 41; 8 lines, 21 in,
long, in a page; written in large Nestalik,
with gold-ruled margins, apparently in the
18th century. [Gzo. Wu. Hamruron.]
باعیات عمر خیام 5)
Quatrains of ‘Umar Khayyam, arranged in
alphabetical order.
آمد la wy” ز sil? ما Beg.
کای رنه خراباتی دیوانهء ما
The author, who calls himself in his
Arabic works Abul-Fath ‘Umar Ibn Ibrahim
al-Khayyami, is no less celebrated as mathe-
matician and astronomer, than as the writer
of the witty, often cynical, epigrams called
Ruba‘iyat.
Nigam ul-Mulk, who was born ۸.۲۲۰ 408,
states in a passage of his Vasaya (see p.
446 a), which has been quoted at length in
the Rauzat us-Safa, vol. iv. p. 61, abridged
in Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 2, p- 69, and
translated by 8. de Sacy, Notices et Extraits,
vol. ix. p. 143, that Hakim ‘Umar Khayyam
of Nishapur, was of the sameage as himself,
and had attended with him the lessons of the
Imam Muwaffak in that city. When Nizam
ul-Mulk was raised by Alp Arslan to the
office of Vazir, he bestowed upon his former
schoolmate a pension of 1200 timans. In
the reign of Malak, Shah ‘Umar Khayyam
547
| derived, according to Badaoni, Muntakhab
MS. is in the handwriting of Mir Abul- |
ut-Tavarikh, vol. i. p. 87, from Rin, an
ancient village, now ruined, of the district
of Lahore, a statement confirmed by the Far-
hang i Jahangiri and the Burhan i Kati’
which call Rin a town of Hindustan. The
Atashkadah, however, p. 122, derives it from
Runah, in Dasht i Khavaran, while the
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 5, and the Khulasat
ul-Afkar, fol. 5, place the poet’s native town
Run in Sistan, owing apparently to a confu-
sion with an earlier poet of the same name,
Abul-Faraj Sijzi, or Sijistani, who lived under
the Amir Abu ‘Ali Simjir in the fourth cen-
tury of the Hijrah; see Daulatshah, Or. 469,
fol. 28, and Hammer, Redckiinste, p. 45.
Abul-Faraj Runi lived in the latter part of
the fifth century, under Sultan Ibrahim
Ghaznavi, and his son and successor Mas‘iid
B. Ibrahim, to both of whom several pieces
of his Divan are addressed. Sultan Ibrahim
succeeded to his brother Farrukhzad A.H.
450 or 451, and died, according to the Kamil,
vol. x. p. 110, and the Rauzat us-Safa,
vol. iv. p. 43, A.H. 481, or, as stated in the
Tabakat i Nasiri, Nizam ut-Tavarikh, and
Guzidah, A.H. 492. Mas‘td, who succeeded
immediately to his father, reigned till A.H.
508.
If the latter, and more probable, date for
the accession of Mas‘ud be adopted, the state-
ment of the Mir’at ul-‘Alam that Abul-Faraj
Runi died A.H. 482 is necessarily incorrect,
for he addresses Mas‘td B. Ibrahim in several
poems as the reigning sovereign,
Abul-Faraj has been highly praised and
imitated by Anvari, and other poets of a
subsequent period. A contemporary poet,
Mas‘ud i Sa‘d i Salman, prides himself, in a
verse quoted in the Haft Islim, on being his
pupil.
The Divan is not alphabetically arranged.
It consists almost entirely of Kasidahs,
which are in praise of the two sovereigns
above-mentioned, of the Vazir “Abd ul- Hamid
POETRY.—A.H. 400—500.
the date 1143; also a note stating that the
Hasan.
Or. 331.
Foll. 92; 43 in. by 24; 12 lines, 12 in.
long; written in small Nestalik, with gold-
ruled margins, dated Kil کول «03, Ramazan,
A.H. 1033 (A.D. 1624).
[Gro. Wm. Hamizroy. }
Another copy of the Ruba‘iyat, slightly
imperfect in the beginning, and containing
540 quatrains. The first is No. 11 of M.
Nicolas’ edition, the last, No. 4.26.
A modern title on the fly-leaf, رباعیات سرمت
(dbo رتجذوب wrongly ascribes the work to
Sarmad, a later poet, also renowned for his
Rubi'is. This Sarmad was a Jew, born at
Kashan, and whose original name was Sa‘id.
He embraced Islamism and went to India,
where he led the life of a Fakir. He incurred
the displeasure of Aurangzib, who put him
to death shortly after his accession (A.H.
1068), on the charge of infidelity. See Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 220 وم Mirat ul-‘Alam,
fol. 483 6, Atashkadah, p. 204, and the Oude
Catalogue, pp. 96, 112.
Add. .27,318.
Foll. 57; 93 in. by 5; 17 lines, 2} in.
long; written in small Nestalik, in two
gold-ruled columns, with ‘Unyan, apparently
in the 16th century. [Duncan Forszs. ]
9) دیوان ابو الفرج
The Divan of Abu’l-Faraj Rini.
Beg. دولت ودب آفتاب هفت اقلیم eo
pele! ابو المظفر شاه مظفر
Abul-Faraj B. Mas‘id Runi was, according,
to ‘Aufi (Oude Catalogue, pp. 5 and 308),
born and educated in Lahore. He is also
mentioned among the natives of that city in
the Haft Iklim, fol. 14, and his Nisbah is
548 POETRY.—A.H. 400— 500.
prisoner, A.H. 472, to the hill-fort of Nai.
There Mas‘td underwent a long period of
captivity in the life-time of Ibrahim, and
again during the reign of his successor,
Mas‘td B. Ibrahim. After his final release
he adopted a religious life, and died, accord-
ing to Nizami ‘Aruzi, quoted in Riyaz ush-
Shu'ara, A.H. 515, or, as stated by Taki Kashi,
A.H. 525.
Daulatshah gives under the name of 0
B. Sa‘d B. Salman (Or. 469, fol. 39, and
Redekiinste, p. 42) the life of a poet who
lived at the court of Minuchihr B. Kabis
(A.H. 409—424). He has evidently con-
founded, with his usual inaccuracy, Mas‘ud
with his father, Sa‘d B. Salman. The two
lives are curiously blended into one in a
notice prefixed to the present copy of the
Divan, foll. 1—6.
Notices on Mas‘id i Sa‘d will be found in
the Haft Iklim, fol. 416, Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 407, Badaon’s Muntakhab, vol. i. p. 36,
Atashkadah, p. 147, Subhat ul-Murjan, Or.
1761, fol. 98, Haft Asman, p. 19, and Khu-
lagat ul-Afkar, fol. 282. The story of his
chequered life has been told at some length
by Dr. Sprenger, Journal of the Asiatic
Society of Bengal, vol. xxii. pp. 442—4i,
and by N. Bland, Journal Asiatique, 5°
Série, vol. ii. pp. 356—369.
‘Aufi’s statement regarding three Divans
left by Mas‘ud, namely in Arabic, Persian,
and Hindi, is confirmed by Amir Khusrau
in his preface to the Ghurrat ul-Kamal, Add.
21,104, fol. 175 a.
The present Divan, which is not alpha-
betically arranged, consists chiefly of Kasi-
dahs in praise of three sovereigns of the
Ghaznavi dynasty, viz. Ibrahim, Mas‘ud B.
Ibrahim, and Bahram Shah, who reigned,
according to the Kamil, vol. x. p. 356, vol.
xi. p. 124, from A.H. 512 to 548. Others
are addressed to prince Mahmud, son of
Ibrahim, to the poet’s master Abul-Faraj
Runi, and to some dignitaries of the court
(who held that office, as stated in Habib
us-Siyar, vol. ii. Juz 4, p. 82, during the
latter part of Ibrahim’s reign), of the Sadr
ul-Islam, Mansir B. Sa‘id, and other digni-
taries of the court of Ghaznin. At the end,
foll. 51—57, are found some Kit‘ahs and
Ruba'is; among the former, a piece on a
palace قصر belonging to the above-named poet,
Mas‘ud i Sa‘d, and the latter’s answer in
praise of Abul-Faraj.
Egerton 701.
Foll. 201; 83 in. by 42; 16 lines, 23 long;
written in a small and neat Nestalik, in two
gold-ruled columns, with two “Unvans; dated
Ramazin, A.H. 1008 (A.D. 1600).
[Apam CrarKe. |
دیوان مسعود سعل سلهان
The Divan of Mas‘ad B. Sa‘d B. Salman.
آینهدار که کشادی جو آینه اسرار ppm شاد باش ای
“‘Aufi says that Mas‘ud was born in Hama-
dan, while in the Tazkirah of Daulatshah and
the Atashkadah he is called a native of Jur-
jan. Both statements are contradicted by
the poet himself, who says in the following
lines, fol. 162, that the envious can only
reproach him with being a youth and a
native of “this city”:
کسناهی دکر نسمیدانند amt?
چزانکه مارا[درا ادن شهر مولد و منشاست
حلال بر خوانم ps بر ابشان Sl
و برناست As جز این تکوبند آخر ذه
The poem contains a eulogy on Mahmiad
Saif ud-Din, the son of Sultan Ibrahim, and
was apparently composed in the royal resi-
dence, Ghaznin. After rising to a position
of high rank at the Ghaznavi court, Mas‘ud
incurred the displeasure of Ibrahim, who
suspected him of plotting with his son,
prince Saif ud-Din Mahmud, and sent him a
a nm - — ست سس
POETRY.—A.H. 500—600. 549
Beg. درون آرای Sap ای درون
بخشای OF SS وی خرد
Abul-Majd Majdid B. Adam Sana’ was, as
he states in the present poem, fol. 372, «> ور
رمولد مرا زغزنین است a native of Ghaznin, and
lived in the reign of Bahram Shih (A.H.
512—548). <A great part of the fourth book
is devoted to a panegyric on that prince and
a description of his court. The Hadikah
was completed; as stated in the concluding
lines, A.H. 525:
کتاب در مه دی Uy! تمام ae
2 آفردفتکنوا تیگ ارآ disse
پانصد و بیست و چار رفته ز عم
ele ویبست و بخ کشته daily
Some copies however have A.H. 535. The
former date is adopted by Jami, Nafahat,
p. 693, who adds that Sana’i died in the same
year. See also Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4,
p- 38, Haft Iklim, fol. 182, Majalis ul-
‘Ushshak, fol. 58, Majalis ul-Miminin, fol.
300, Haj. Khal., vol. iii. p. 40, Haft Asman,
p- 20, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 201. Jami’s
statement is fully confirmed by a preface pre-
served in Or.358,and noticed further on. Taki
Kashi, in spite of his usual accuracy, places
Sana’i’s death in A.H. 545 (see the OudeCata-
logue, p. 558), and Daulatshah, a very unsafe
| guide, in A.H.576. The former is followed
by the Atashkadah, fol. 53, and the latter by
Hammer, Redekiinste, p. 102, and by Ouseley,
Biographical Notices, p. 184.
Khwand Amir points out, l.c., the glaring
anachronism committed by Jami, who repre-
sents Sana’i as composing in his youth poems
in praise of Sultan Mahmud, who died A.H.
421. The author of the Khulasat ul-Afkar
states, fol. 105, without quoting his authority,
that Sana’i was born A.H. 437.
Hakim Sana’i, as the author is generally
called, is the earliest of the great Sufi poets.
The greatest of all, Jalal ud-Din Rami,
refers to him as his master in spiritual
of Ghaznin. Several pieces contain the
author’s laments on his protracted captivity.
The latter part of the volume contains a
Masnavi, fol. 149 b, some Marsiyahs, fol.
174 a, Mukattaat, fol. 182 وم and Rubatiyat,
fol. 193 a.
An extract from this Divan is mentioned
in the Munich Catalogue, p. 8.
Add. 7793.
Foll. 244; 72 in. by 43. [Cl. J. Rrcx. |
I. Foll. 1—164; 14 lines, 23 in. long;
written in Nestalik; dated Ramazan, A.H.
1005 (A.D. 1597).
Another copy of the preceding Divan,
containing about two thirds of the poems
found in the last, but in a different order.
The first Kasidah, which begins thus:
جداکانه سوزم زهر اختری
is found at fol. 67 of the preceding ۰
II. 1011, 165—244; 12 lines, 22 in. long;
written in Nestalik; dated Haidarabad, Rama-
zan, A.H. 1021 (A.D. 1612),
Another copy of the Divan of Abu ’1-Faraj
Rani (see p. 547 a).
The contents are nearly the same as in the
first copy, but the arrangement is somewhat
different.
کید مقیم بن اميری الاسترابادی : Copyist
Add. 16,777.
Foll. 386; 102 in. by 64; 15 lines, 33 in.
long; written in fair Nestalik, with gold-
ruled margins; dated A.H. 1076 (A.D. 1665).
] ۲۷۲۰ Yue. ]
حديقتة السقية
The “ Garden of Truth,” a poem on ethics
and religious life.
Author: Sana’i, سنائی
550 POETRY.—A.H. 500—600.
is due to Muhammad B. ‘Al,Rakkam, who
calls himself the humblest of Sana’i’s disci-
ples. He states that the present sovereign,
Yamin ud-Daulah Bahramshah B. Mas‘id,
informed of the holy life of Sana’i, had
offered him a post at his court, but that the
latter, who had led for forty years a life of
retirement and poverty, had begged leave to
retain his independence. As a token of his
gratitude for the Sultan’s acquiescence, Sana’i
began to write for him the present work, to
which he gave the title of والشربعة xia! حدبِفة
.والطريِقة While he was yet engaged upon its
composition, some portions were abstracted
and divulged by certain ill-disposed persons,
and the author determined to complete it
without further delay. The writer of the
preface had made, by order of Bahramshah,
a fair transcript of the few thousand lines of
which it consisted, when the poet’s soul took
its flight to a better world. The preface
concludes with a rhymed table of the ten
books of the Hadikah,
This preface is mentioned by Haj. Khal.,
vol, iii. p. 40, who calls the writer Muham-
mad B, ‘Ali ur-Raffa. See also the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 498.
The second preface, foll. 12 0-15 a, which
is by Sana’i himself, and begins: سپاس
GOS خن Sy ستابش مت که سس
کوی را w=”, is imperfect in the end.
Sana’ says that, while he was immersed
in sadness at the thought that he should
depart from this world without leaving any
good work behind, he had been accosted by
a loving friend, Ahmad B. Mas‘td Mustaufi,
who endeavoured to comfort him, and, pro-
bably, suggested to him the composition of
the Hadikah. But here the preface breaks
off after the sixth page,
The last four leaves of the MS. have been
supplied by a later hand.
The first page bears the seal of Shah ‘Inayat
Ullah, with the date A.H. 1178.
knowledge, and his Hadikah is one of the
favourite text books of the sect. It is divided
into ten books (Bab), the contents of which
are stated in the Jahrbiicher, vol. 65, Anzei-
geblatt, pp. 1—5. See also Stewart’s Cata-
logue, p. 57, the Oude Catalogue, p. 557, the
St. Petersburg Catalogue, p. 326, the Munich
Catalogue, p. 7, and the Vienna Catalogue,
vol. i. p. 498.
At the end of the poem, fol. 384 0, is found
an epilogue written in the same metre, It
is addressed to the Imam Burhan ud-Din
Abul-Hasan ‘Ali B. Nasir, surnamed Bir-
yangar, Bf wy? رالملقب a doctor of Ghaznin,
who was then staying in Baghdad. The
author beseeches him, for old friendship’s
sake, to state fairly his opinion on the pre-
ceding poem, and to shield him from the
malignant aspersions of some ignorant pre-
tenders in Ghaznin.
On the first page of the present copy is
found the seal of Sultan-Muhammad, a ser-
vant of Padishah “Alamgir, with the date 1080.
Add. 25,329.
Foll. 298; 72 in. by 42; 15 lines, 23 in,
long; written in small Nestalik, with gold
headings; dated Safar, A.H. 890 (A.D.
1485). [Apam Crarkz. |
The same work, wanting the latter part
of the epilogue.
On the first page is the Persian seal of
Archibald Swinton, dated A.H. 1174,
Or. 358.
Foll. 317; 6in. by 32; 17 lines, 2 in. long;
written in small Nestalik, in two gold-ruled
columns, with two ‘Unyans, apparently in
the 16th century. ] 020, Wu. Hamixroy. |
The same poem,
This copy contains two prefaces in prose.
The first, 1011, 2 0-12 a, which begins thus:
ogal! لله الخبییر بخفیات الضهاثر البصیر بخبیات السرایر
|
|
551
دیوان dal جام
The Divan of Ahmad of Jam.
Beg. ای باه 93 بر دل و زباها افتاده جو روح در روانا
Abu Nasr Ahmad B. Abul-Hasan, sur-
named Zhandahpil رژندهپیل was called Na-
maki from his birth-place, Namak, a village
of the district of Jam, but his usual desig-
nation is Shaikh ul-Islim Ahmad i Jam.
His countryman Jami devotes to him a long
notice in the Nafahat ul-Uns, pp. 405—417,
an abstract of which has been given by
Sprenger in the Oude Catalogue, p. 323.
He was born A.H. 441, adopted a religious
life in his twenty-second year, brought
thousands to repentance, and died in great
renown of sanctity A.H. 536, a date fixed,
as stated in the Javahir ul-Asrar, fol. 148,
by the chronogram .احمد جای قدس سره AL
though illiterate, he composed several Sufi
tracts, the best known of which is entitled
Cpe ci: Other notices will be found
in the Majalis ul-Ushshak, fol. 57, Haft
Iislim, fol. 282, Habib us-Siyar, II., Juz 3,
p- 71, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 9, Khulagat ul-
Afkar, fol. 4, and Atashkadah, p. 73.
The Divan comprises Ghazals alphabeti-
cally arranged, a few Masnavis, fol. 43 a,
and some Ruba‘is, foll. 54 a—60 a. The
| poet calls himself mostly Jami, and, in a
a few places, Ahmad i Jam.
The latter part of the volume contains—
1. A letter written by Jahangir to his son
Sultan Khiram (Shahjahan), when he sus-
pected him of treasonable plots, and Khtram’s
answer, the latter in Masnavi rhyme, fol.
60 0. 2. A love-poem, entitled عبت نامه
rg سوز و
Beg. . البی خنده ام را نالکی ده
The poem appears to have been written
in the reign of Akbar, at the request of
Prince Daniyal. The author designates
POETRY.—A.H. 500—600.
Add. 16,778.
Poll. 301; 10 in. by 54; 17 lines, 23 in.
long; written in Nestalik; dated A.H. 1040
(A.D. 1631). (Wm. Youz.]
The same work, with marginal notes and
additions. The date of composition in this
copy is A.H. 535, which has been corrected
in the margin to 525. ] ۱۷ 1۲۰ Yute.]
Add. 26,150.
Poll. 246; 10 in. by 55; 19 lines, 97 in.
long; written in Nestalik, with ruled mar-
gins and a ‘Unvan, apparently in the 17th
century. ] ۲۷۲, Erskine. |
The same poem, with a few marginal notes
and additions in the first pages. The date
of composition at the end is A.H. 535.
Add. ‘27,311,
Foll. 302; 82 in. by 43; 20 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, with gold-
ruled margins, apparently in the 16th cen-
tury. [Duncan Fores. |
دیوان سناتی
The Divan of Sana’.
Bee.
5۰ tts شنیدی صفت روم Sw
سنائی به بین Nhe lo حخیز و
It contains Kasidahs, Ghazals, and Rubatis,
without alphabetical arrangement, or any
apparent system, except that the Ruba‘is are
placed at the end, foll. 277—302. It includes
some pieces in praise of Bahramshah.
The Divan of Sana’i comprises, according
to Daulatshah, thirty thousand couplets.
The present copy does not exceed eleven
thousand.
Or. 269.
Foll. 75 ; 95 in. by 53; 15 lines, 33 in. long;
written in Nestalik, apparently in India, in
the 18th century. ] 020, Wu. 11۸11110۵۰ }
552 POETRY.—A.H. 500—600.
Sayyid Majd ud-Din Abu ’1-Kasim ‘Ali B.
| Ja‘far, Ra’is of Khorasan, whom, as is stated,
fol. 55 a, Sultan Sanjar used to call his
brother. The same personage is called in
some of the above notices Abu Ja‘far ‘Ali ۰
ul-Husain ul-Misavi, Rais i Khorasan.
This copy bears the stamps of the kings of
Oude.
Add. 10,588.
Foll. 227; 84 in. by 53; 19 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century.
دیوان معزی
The Divan of ۰
Beg. ای مرد خن دان oS رید je)
مسلمان oy کاسوده بتوحید سود
Amir Mu‘izzi’s original name was Muham-
mad B. ‘Abd ul-Malik. His birth-place is not
ascertained. Daulatshah names Nasa, the
Haft Iklim, fol. 309, Nishapur, Taki Kashi
(Oude Catalogue, p. 16), and the Atashkadah,
fol. 157, Samarkand. Nizami ‘Aruzi, who
knew him personally, relates, as quoted in the
Haft Iklim, and the Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
409, the following particulars of his life :—
After the death of his father, Burhani Sa-
markandi, a poet of the court of Alp Arslan,
he lived some time in obscurity, until he was
introduced to the notice of Malak Shah by
the Amir ‘Ali B. Faramurz (a vassal of the
Saljakis, who ruled Yazd from A.H. 443 to
488, and to whom Alp Arslan had given his
sister in marriage; see Jahanara, fol, 66).
|The king, charmed with some impromptu
| verses of the poet, bestowed upon him a
| princely reward and the surname of Mu‘izzi,
derived from his own title, Mu'‘izz ud-Din.
| Mutizzi rose still higher under Sanjar, who
| conferred upon him the title and office of
Malik ush-Shu‘ara. He was accidentally
himself by the name of Cus? رز برهمن زاد see
fol. 71 a. On the first page of the volume
are the stamps of the kings of Oude.
0۳
Foll. 70; 74 in. by 4; 17 lines, 25 in.
long; written in small Nestalik, apparently
in the 16th century. [Gro. Wu. Hamixron. |
دیوان ادیب صابر
The Divan of Adib Sabir.
Beg. be ای زین را در رخت جون آسمان فرو
Adib Sabir, a native of Tirmiz, was one of
the favourite poets of Sanjar, and his great
contemporary, Anvari, ranked him, in a verse
quoted in Jami’s Baharistan, above himself.
Historians state that Adib Sabir was sent by
Sanjar witha friendly message to Atsiz, and
retained by the latter in Khwarazm. Having
frustrated by a timely warning an attempt of
that crafty vassal on the life of his sovereign,
he thus incurred his anger, and was drowned
by his order in the waters of the Jihin.
This event is placed in the Guzidah, fol. 137,
and the Rauzat us-Safa, vol. iv. p. 107,
before A.H. 542, and by Taki Kashi, Oude
Catalogue, p. 16, in A.H. 540. Later dates
are given in some Tazkirahs, viz. A.H. 546,
in Daulatshah, fol. 47, and the Atashkadah,
fol. 152, and A.H. 547 in the Haft Iklim,
fol. 248. See also Habib us-Siyar, vol. ii.,
Juz 4, p. 104, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 10,
Khulasat ul-Afkar, fol. 6, Hammer, Rede-
kiinste, p. 121, and Sprenger, Oude Cata-
logue, p. 318.
The Divan consists chiefly of Kasidahs;
it includes also a Tarji‘-band, fol. 55 a, |
Mukatta‘at, fol. 59 رز and Rubatiyat, fol. 68 ۰
Some of the laudatory poems are addressed
to the Sultans Sanjar and Atsiz (sce foll. 28 a,
34a, 15a); but most of them are devoted
to the praises of the poet’s earliest patron,
553
243, Jami’s Baharistan, fol. 63, Daulatshah,
fol. 45, Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, pp.
169, 174, Haft Iklim, fol. 248, Riyaz ush-
Shu‘ara, fol. 178, Atashkadah, fol. 138, and
Khulasat ul-Afkar, fol. 100. See also Ham-
mer, Redekiinste, p. 119, and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 541.
This Divan consists of Kasidahs in alpha-
betical order. At the end are found some
Tarji- and Tarkib-bands, fol. 136 a, and
further on, Mukatta‘at and Ruba‘is, fol. 158 ۰
Most of the pieces are in praise of Sultan
Atsiz, here called Abu 1-Muzaffar ‘Ala ud-
Din Muhammad; a few are addressed to Tl
Arslan, to the Vazir ‘Ala ud-Din Muhammad,
and some other personages of the court of
Khwarazm.
Or. 283.
Foll. 180; 10 in. by 54; 19 lines, 8 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. ] 020: Wu. Hammon. |
The poems of Rashid Vatvat, not alpha-
| betically arranged. The first Kasidah, which
is the second of the preceding copy, begins
| thus:
بهار جانفزا امد Gla شد تازه و زببا
gly و راغ کستردند فرش حله و دیب
This volume bears the stamps of the kings
of Oude.
Add. 16,826.
Foll. 29; 7#in. by 42; 6 lines, 22 in. long;
written in fair Naskhi, with gold and with
blue ink, and in neat Nestalik, with a rich
‘Unvan and illuminated borders, probably in
] ۲۷۱۲۰ Yuus.]
A hundred maxims of ‘Ali B. Abu Talib
مرتضوبه ale کلمه علیه DL, with a paraphrase
_ in Persian quatrains by Rashid ud-Din Vatvit.
See the Arabic Catalogue, p. 511.
This is the work above mentioned as ذرجمه
aS وصد and edited by Fleisher in 1837. It
forms the fourth part of a collection including
1۳
| the 16th century.
POETRY.—A.H. 00-00۰
killed by astray arrow from the bow of San-
Jar, ۸.11. 542. See also Guzidah, fol. 242, Ha-
bib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 103, Khulasat
ul-Afkar, fol. 260, Hammer, Redekiinste,
۳۰ 77, and Sprenger, Oude Catalogue, p. 501.
The Divan of Mu‘izzi contains, according
to the Haft Iklim, 15,000 couplets. The pre-
sent copy does not exceed 8000. It consists
chiefly of Kasidahs, not alphabetically ar-
ranged, a few Ghazals and Kit‘ahs, fol. 216 a,
and Ruba‘is, fol. 224 ۰
The first and last pages have been supplied
by a later hand.
Add. 16,791.
1011. 176; 94 in. by 42; 19 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, with gold ruled
margins and a ‘Unyan; dated Ramazan,
A.H. 1063 (A.D. 1653). (We. Youre.
دیوان رشید وطواط
The Divan of Rashid Vatvat.
Beg. جاه تو فراخته اعلام کبریا Gl
صافیست اعتقاه تو ا زکبر و از ربا
Rashid ud-Din Muhammad B. ‘Abd ul-Jalil
ul-‘Umari (i.e. a descendant of the Khalif
“Umar), a native of Balkh, surnamed Vatvat
or “swallow,” on account of his dwarfish |
size, held the post of chief secretary صاحب |
دیوانی انشاء under two sovereigns of the
Khwarazm Shahi dynasty, viz. Atsiz (A.H. |
5385—551), and his son Tl-Arslan (AH. |
551—568). The author of the Guzidah, fol.
187, quotes verses composed by him on the
accession of Atsiz, on his death, and on the
accession of Tukush, which took place in |
A.H. 568. He died in his 97th year, A.H.
578, and left, besides the present Divan, a
treatise on poetry ,=~) Glee, a work entitled
فوائد القلائد and a metrical translation of the
sentences of ‘Ali صد کلمه ay. Notices on
his life will be found in the Guzidah, fol. |
VOL. II.
POETRY.—A.H. 500—600.
terrific convulsion of nature, so that people
fled in alarm to mountains and caves. When
the dreaded day came, there was not enough
wind to winnow corn or blow out a lamp.
The historian remarks that the prophecy was
fulfilled in another sense, for in that year
Chingizkhan became the chief of his people,
while the prop of the empire, Atabak Muham-
mad, was laid low. However, the discomfited
astronomer, finding himself the butt of
satirists, retired to Nishaptr, and afterwards
to Balkh, where he spent the rest of his life.
Various dates are assigned to Anvari’s death.
Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 16, gives
A.H. 587, Mir’at ul-"Alam, fol. 474, A.H.
592, and Daulatshah, A.H. 547. This last
date is refuted by the fact recorded in the
Guzidah, and by the evidence afforded by
several passages of the Divan, that the poet
had survived Sanjar (see fol. 108 a).
Notices on Anvari will be found in Jami’s
; 3 رت | Baharistan, fol. 62, Guzidah, fol. 238, Habib
writers, was born in Mahanah (Yakit’s |
us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 103, Haft Iklim,
101, 228, Majalis ul-Muminin, fol. 536, Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 16, and Khulasat wl-Afkar,
fol. 11. See also Hammer, Redekimste,
p- 88, and Sprenger, Oude Catalogue, p. 331.
The Divan is divided as follows: Kasidahs,
without systematic arrangement, fol. 1 a.
Shorter Kasidahs, fol. 202 6. Mukatta‘at,
in alphabetical order, fol. 205 @. Mukatta‘at,
ene Bas sof hig Kastdet | without alphabetical arrangement, fol. 287 a.
9 ar. 1 whow s 9 0۳ | ۰ ۰
a HO NE ee On ره ۱0 هه aor dn alphabetical order, fol. 295 a.
: : | Masnavis, fol. 338 a.
An incident related in the Tarikh i Guzidah, | ۱
tuba‘is, fol. 838 a.
The names which recur most frequently
in the laudatory poems are those of Sultan
Sanjar, and the Vazir of the latter part of his
reign, Nasir ud-Din Abul-Fath B. Fakhr ul-
Mulk, who was a grandson of the great Nizim
ul-Mulk, and died A.H. 548 (see Kamil, vol.
xi. p. 121, and Habib us-Siyar, vol. ii. Juz 4,
p. 103); of Tughrultigin and ‘Imad ud-Din
Firiz Shah, who both held sway in Balkh, of
the Vazir of Balkh, Ziyaé ud-Din Maudid B.
Ahmad ‘Usmi, the Khwajah i Jahan Majd ud-
554
the sayings of the first four Khalifs, which
was dedicated A.H. 559 to Sultan Shah Abul-
Kasim Mahmud, son of 11 Arslan Khwarazm
Shah. See Fliigel, Vienna Catalogue, vol. i.
p. 125, and the Leyden Catalogue, vol. i.
p. 192.
Four leaves are wanting after fol. 12.
عبد القاذر بی عبد الوهاب Copyist : oe
Add. 25,019.
Foll. 360; 9 in. by 5; 17 lines, 3 in.
long; written in Nestalik; dated Ahmadabad,
Gujrat, Shavval, A.H. 1083 (A.D. 1672).
cop! دیوان
The Divan 08
Beg. نه به آلت بقدرت مطلق sy Ske
JS; ASS بخاری چو کذبف ازرق
Auhad ud-Dim Anvyari, the first of Kasidah
Maihanah), in the district -called Dasht i
Khavarain, near Abivard, and took from his
native province the poetical surname of
Khavari, which he afterwards exchanged for
Anvari. In early life he applied himself to
the pursuit of science in the Madrasah
Mansuriyyah of Tis, but subsequently em-
braced the more lucrative profession of court-
poet, and became a great favourite of Sultan
addressed.
and repeated in the Rauzat us-Safa and Habib
us-Siyar, shows that he lived on to the reign
of Sultan Tughrul B. Arslan. A conjunction
of the seven planets in the third degree of
Libra was expected in the month of Rajab,
A.H. 581,* and some astronomers, first and
foremost of whom was Anvari, predicted a
A conjunction of five planets in Libra took place, | د
according to the Kamil, vol. xi. p. 848, on the 29th of |
Jumada II., A.H. 582.
00-0. 555
lo)
It wants sixteen leaves at the beginning, a
few in the body of the volume, and some at
the end.
Add. 5017.
1011, 280; 102 in. by 6: 19 lines, 3 in.
| long; written in Nestalik, with gold-ruled
D>?
margins and two ‘Unvans, dated Zulka‘dah,
A.H. 1087 (A.D. 1677).
] Naru. Brassey Hatuep. |
The Divan of Anvari, containing Kasidahs,
fol. 1 0, and Mukatta‘at, fol. 195 0, both in
alphabetical order, with the exception of the
first Kasidah, which begins:
مقدری Fe) بالت بقدرت مطلق
This copy was written, as stated in the
subscription, for Shams ud-Din Muhammad,
Vazir of the Stubah of Tatah, by “Abd ul-
Majid Katib ۰
Add. 16,763.
Foll. 202; 94 in. by 54; 17 lines, 3} in.
long; written in Nestalik; dated the 6th
year of Farrukhsiyar, A.H. 1129 (A.D. 1717).
] ۲۷۲۰ Youuz.]
قصاتن انوري
The Kasidahs of Anvari, in alphabetical
order, beginning like the preceding MS.
A curious feature of this collection is that,
while consisting for the most part of authentic
poems of Anvari, it includes some Kasidahs
which are not found in the preceding copies,
and which, according to what is known of
the poet’s life, cannot be attributed to him;
for they bear internal evidence of having
been composed in India, and many years
after the latest date assigned to Anvari’s
death. Thus we find a Kasidah addressed to
Shams ud-Din Iltatmish, who reigned in
India from A.H. 607 to 633, fol. 60 0; four
R 2
POETRY.—A.H.
Din Abul Hasan‘Imrani, and Kazi Hamid ud-
Din Balkhi, the author of the Makamat.
The same Divan, alphabetically arranged,
has been lithographed in Tabriz, A.H. 1266. |
Copies are mentioned in Stewart’s Catalogue, |
p. 56, Mackenzie Collection, vol. ii. p. 189,
the St. Petersburg Catalogue, p. 319, the
Vienna Catalogue, vol. i. p. 502, the Minich
Catalogue, p. 10, and the Gotha Catalogue,
p. 83.
Add. 7732.
Foll. 329; 94 in. by 6; 19 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, about the begin- |
[Cl. J. Ricu. |
The same Divan, in alphabetical order;
containing—Kasidahs, fol. 1 2. Mukatta‘at,
fol. 174. Masnavis, fol. 235 6. Ghazals
(not alphabetically arranged), fol. 240 a.
Ghazals, in alphabetical order, fol. 273.
Rubiaiis, fol. 309 a.
Beg. Vole این چه جوانی و جمالست jb
This beginning is by a later hand, and
only imperfectly supplies the deficiency of
the original MS., which has lost all the
Kasidahs in Alif but the last two. Foll.
11—31, 64—76, and 329 have been written
by the same modern hand, A.H. 1200.
The margins contain some additional pieces
of Anvari, and, on foll. 126—217, the Tuhfat
ul-‘Irakain and some other poems by Khakani,
written in the same handwriting as the text,
and dated Ispahan, Zulka‘dah, A.H. 1011
(A.D. 1603).
ning of the 17th century.
Add. 22,381.
Foll. 259; 92 in. by 54; 15 lines, 25 in.
long; written in small Nestalik, apparently
in the 17th century.
Another copy of the Divan of Anvari, con-
taining Kasidahs, fol. 1 ره and Mukatta‘at,
fol. 163 a, without alphabetical arrangement.
556 POETRY.—A.H. 500—600.
who deigned to admit him to his assemblies,
he received His Majesty’s command to write
a commentary upon the difficult verses of
that poet. Hence the present work.
The author was apparently a native of
Shadi-abad, commonly called Mandi, the
capital of Malvah, and the above-named
sovereign is, no doubt, Nasir ud-Din Khilji,
who reigned in Malvah from A.H. 906 to
916. See Firishtah, vol. ii. p. 509.
The commentary does not follow the al-
phabetical order. The first three Kasidahs
commented upon are those which begin as
follows: مد ری زه به آلت بقدرت مطلق Tabriz
,اکر ول حال جهانیان نه فضاست ,124 edition, p. |
ib., p. 26, and jes دوش میکفتم که ای oe
ودانائی ib. p. 197. The last is a Kit‘ah
ib., p. 222. رای رای مالك شه معظام beginning
Add. 25,820.
Foll. 129; 8} in. by 6; 15 lines, 34 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Sha‘ban, A.H. 1232 (A.D. 1817).
] ۲۷۸۲۰ Cuxeton. ]
The same commentary, with some marginal
additions.
Or; 361:
Foll. 92; 93 in. by 53; 15 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, probably in the
| 17th century. ] 050, Wm. Hamrrton. |
شرح قصائد انوری
A commentary on some Kasidahs of
Anyari.
ابو سن Author: Abul-Hasan,
سپامی که از روی کواهیی o> بر “aod حمله* Beg.
افراد
Tahir Nasirabadi, who in his Tazkirah,
poems in praise of his son Rukn ud-Din
Firuz Shah, who succeeded to his father, and
was deposed after a reign of six months,
A.H. 634, foll. 40 و 42 a, 62 a, 185 0; one
containing the name of another son of IItat-
mish, Ghiyas ud-Din Muhammad, who at the
time of his father’s death was in possession
of Oude, fol. 43 a; lastly, three Kasidahs
addressed to the Vazir of Iltatmish and his
successor, Nizam ul-Mulk Muhammad Junaidi
(see Tabakat i Nasiri, Raverty’s translation,
pp. 613, 639), foll. 44 a, 46 b, 62 0۰
To the first of the above poems a precise
date can be assigned; for it records the
reception by Shams ud-Din Iltatmish of a
robe of honour sent to him by the Abbaside
Khalif Mustansir, an event which is stated
by a contemporary historian to have taken
place A.H 626; see Tabakat i Nasiri, trans-
lation, p. 616.
The poet, whose name does not appear,
says in the following lines, fol. 45 a, that he
had come to India from Khorasan :
مولن و منشا مین در He هذدستان مر
نظم و o> بین که بر آب خراسان امدست
Badauni mentions in his Muntakhab, vol.
1. p. 65, two poets who repaired from Iran to
the court of Iltatmish, namely Nasiri and
Amir Rihani.
Or:-362,
Foll. 153; 9 in. by 5; 15 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. [Gro. Wm. Hamixtoy. |
شرح قصائد ائوری
A commentary on the Kasidahs 0۴6 ۰
Author: Muhammad B. Da’tid ‘Alavi
Beg. بیعد مرصانع قدیمیرا Gls, oe? ستابش
The author states in the preface that,
having once recited a poem of Anvari before
the exalted throne of Sultan Nasir ud-Din, | composed A.H. 1989, mentions Mir Abul-
|
|
557
Ghaznin, although the verses he quotes under
his name are, in some good copies, ascribed to
‘Imadi Shahriyari. The original Divan of
‘Imadi is lost; but about two thousand Baits
have been preserved. Among the numerous
pieces inserted in the Haft Iklim, several of
which are found also in the present copy, are
two in praise of Sultan Tughrul, the second
of which contains, according to Ahmad Razi,
an allusion to Kizil Arslan. It was evidently
written after Tughrul had thrown off the
yoke of the Atabaks, as he did after the
death of Jahan Pahlavan, A.H. 582; see the
Kamil, vol. ix. p. 487. The date assigned
by Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 16, to
the death of ‘Imadi, namely A.H. 573, is
accordingly too early.
Other notices on ‘Imadi will be found in
the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 294, the Khulasat
ul-Afkar, fol. 178, and the Atashkadah,
p. 102. See also Sprenger, Oude Catalogue,
۳. 439. In the first of the above works the
poet is called Hakim ‘Imadi Ghaznavi, and
described as the panegyrist of ‘Imad ud-
Daulah Dailami. It is added that he was
also called Sultani and Shahriyari, and that
he was, according to some authors, a son of
Mukhtari Ghaznavi (see p. 548 a),—a very
doubtful statement, repeated in the Atash-
kadah.
The present collection, which contains
little more than 1400 Baits, consists princi-
pally of Kasidahs, arranged without any
apparent system, with some Ghazals, Kit‘ahs
and Ruba‘is. It affords no evidence of the
poet’s connexion with Ghaznin, but much of
his residence in Mazandaran and the ad-
joining countries. Two Kasidahs are in
praise of Sultan Tughrul, who was the
nominal sovereign of Irak from A.H. 573
to 582, and an independent ruler from the
latter date to his death in A.H. 590 (Kamil,
vol. xi. pp. 265, 347, vol. xii. p. 70). One
is addressed to Jahan Pahlavan (the Ata-
bak Muhammad B. Ilduguz), who reigned
POETRY.—A.H. 500—600.
Hasan, a Husaini Sayyid of Farahan, as a
contemporary poet and the author of a
commentary upon Anyari, states that after
staying some time in Nasirabad, a suburb of
Ispahan, Abul-Hasan settled in Shiraz, where
he entered the service of the governor Imam
Kuli Khan, but was eventually put to death.
See Add. 7087, fol. 208, Sprenger, Oude
Catalogue, p. 332, and Mélanges Asiatiques,
vol. iv. p. 54.
The author states in a short preamble
that he had confined himself to the explana-
tion of the difficult verses and of some rare
words. In conclusion he claims the readers’
indulgence for what he calls the first literary
attempt of his youth, and adds that the
work had been circulated before he had
intended to make it public.
The commentary follows the alphabetical
arrangement, beginning with the first Kasi-
dah of the Tabriz edition, and ending with
the poem beginning _3b راختیار سکندر ib.
p- 205.
Or. 298.
Foll. 56; 62 in. by 3; 14 lines, 1} in.
long; written in small Nestalik, probably in
the 16th century. [Gzo. Wm. Hamirron.)
دیوان عمادی
The Divan ۶ ۰
معا خالقی که بیاراست از دو حرف Beg.
ool هفت قبه را که بشش روز برکشید
The best account of ‘Imadi is to be found
in the Haft Iklim, foll. 486—439, where he
is called ‘Imadi Shahriyari, and placed
among the natives of Rai, Shahriyar being
the name of one of the richest Buluks of
that city. Some of the best authorities, we
are told, identify him with ‘Imadi Ghaznavi,
while others hold that there are two distinct
poets of that name. ‘Aufi knows only one
“Imadi, whom he classes with the poets of
558 POETRY.—A.H. 500—600.
two passages, foll. 30 a, 34 0, to the change
of that surname to Sultani, as consequent
upon his entering the service of Sultan
Tughrul.
The first page bears the stamps of Tiket
Rai, the Oude minister, and of the kings of
Oude.
Add. 25,808.
Foll. 386; 92 in. by 53; 19 lines, 23 in.
long; written in fair Nestalik, with gold-
ruled margins, apparently in the 16th cen-
tury. ] Wm. Cureton. |
دیوان خاقانی
The Divan of Khakani.
دل من پیر تعلیم است وس Jab زبان دانش Beg.
Afzal ud-Din B. ‘Ali Najjar, or son of ‘Ali
the carpenter, a native of Shirvan, adopted
in the first instance the poetical surname of
Haka’ils, but received subsequently that of
Khakani from his master Abul-‘Ala Ganjavyi.
His original name was, according to most
biographers, Ibrahim. But he says himself,
in the following verse, quoted in the Haft
Iklim, fol. 529, that he had been called by
his father Badil, or “Substitute,” because
he filled the vacant place of Sana’i, the great
mystic :
بدل من ede) اندر جهان سنائیرا
از ان سبب پدرم نام من Je ماد
and he adds in another place, Add. 16,772, fol.
that one magician (Sana’1) had just been ,264
buried in Ghaznin when Shirvan gave birth
to another (Ihakan1):
چون بغزنین ساحری شد زبر خاك
خاك شروان ساحری ذو بر بزاه
Hence it may be inferred that he was born
about A.H. 525 (see p. 549 3).
His life was principally spent at the court
of two successive sovereigns of Shirvan,
namely Khakan Kabir Minuchihr, from whose
title the poet’s surname is derived, and his son
A.H. 568—582 (ib. vol. xi. pp. 255, 582),
and another to Tughan (i. e. Tughan Shah B.
Muayyad, who ruled in Nishapir A.H.
568—581 or 582; see Journal Asiatique,
4° Série, vol. vii. p. 446).
But by far the greater number of the
laudatory poems are in praise of a prince of
Mazandaran called Saif ud-Din ‘Imad ud-
Daulah B. Faramurz, who appears to have
been the poet’s special patron, and from
whose title he took, no doubt, his Takhallus
‘Imadi. He is thus designated, fol. 19 a.
شاه فرامرز زاد دولت و دین را OLE
خسرو مازندران سایه ذبلکت اخذری
and fol. 19 ۰
شاه سیف الدبن os الد وله
In a Ruba‘ composed after his benefactor’s
death, fol. 54 4, the poet wonders at his
beholding laid low in the dust him who had
raised him from it:
اکنون که dhe دوله در خاك آسود
از دیده من خاك شود خون آلود
در Bold Me چون oly دیدن
آذرا که مرا زخاك بر داشته بود
In a poem in praise of Faramurz, apparently
the father of ‘Imad ud-Daulah, the poet
describes himself as a humble follower in the
prince’s army, fol. 10 a:
سرمایه داد ERO فرامرز
در لشکر او کمینه مائیم
Of ‘Imad ud-Daulah no record has been
found. His father was perhaps the same
Faramurz, who is mentioned by Zahir ud-
Din, Geschichte von ‘Tabaristan, ۲۰ 223,
about A.H. 512, as the nephew of the
reigning Ispahbad, “Ala ud-Daulah ‘Ali.
Another prince called ‘Abd ur-Rahman,
deseribed as a powerful sovereign in no less
than three pieces, foll. 17, 36, 37, has not
been identified.
The poet designates himself throughout
by the Takhallus of ‘Imadi; but he refers in
500—600. 559
poems, fol. 204 a. Short pieces of ascetic
character, epigrams, satires, etc., fol. 246.
Copies are described in the Jahrbiicher,
vol. Ixvi., Anzeigeblatt, p. 26, the Vienna
| Catalogue, vol. i. p. 508, the St. Petersburg
Catalogue, p. 328, etc.
Add. 16,773.
Foll. 379; 93 in. by 52; 19 lines, 22 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
16th century. [Wm. Yute. |
The same Divan.
Add. 7726.
Foll. 310; 9% in. by 6; 15 lines, 1g in.
long, with about 30 half-lines written round
the margins in continuation of each page,
in neat Nestalik, with gold-ruled margins,
apparently in the 16th century.
[Cl. J. Ricu. |
The same Divan.
Add. 1126.
Foll. 829; 10 in. by 53; 21 lines, 3% in.
long; written in cursive Nestalik, with gold-
ruled margins, apparently in the 17th cen-
tury. ]01, J. Riou. |
The same Divan, slightly imperfect at the
end.
Beg. نثار اشلك من هرشب کهر ربزست پنهانی
The first Kasidah of this copy is the second
of the preceding MSS.
Add. 25,809.
Foll. 402; 10 in. by 53; 19 lines, 32
long; written in cursive Nestalik; appa-
rently in the 17th century.
[ Wm. Cureton. |
The same Divan, slightly imperfect at the
end, with many marginal notes, especially in
the first half of the volume.
On the fly-leaf at the end, and in a later
POETRY.—A.H.
Akhsatan (in our MSS. Akhtashan ,,\45+1),"
who died after a long reign in, or shortly
after, A.H. 584, the year in which Nizami
dedicated to him his Majnin u Laila. (See
also Khanykoy, Bulletin de la Classe Histo-
rique, tome xiv. pp. 353—3870). Most of
Khakani’s laudatory poems are addressed to
Akhsatan.
Hamd Ullah says in the Guzidah that
Khakani died in Tabriz A.H. 582, and that
statement has been repeated by Daulatshah,
fol. 76, by Ahmad Razi, Haft Iklim, fol. 529,
and in the Atashkadah, fol. 18. But there
is in his Divan ample evidence that he lived
on to a later period. He survived his patron |
Akhsatan (see Khanykov, le. p. 356); he
composed several poems in praise of the
Atabak Nusrat ud-Din Kizil Arslan, who
reigned from A.H. 582 to 587; finally, as |
has been noticed by Khwand Amir, Habib
us-Siyar, vol. ii. Juz 4, p. 176, he addressed
a Kasidah to Sultan Tukush Khwarazm
Shah after the taking of Isfahan, A.H. 590.
The date assigned to his death inMir’at ul-
Khayal, fol. 23, Khulasat ul-Afkar, fol. 78, and
Nata’ij ul-Afkar (in the margin of Habib us-
Siyar, l.c.), viz. A.H. 595, is probably correct.
Other notices on Khakani will be found in
Jami’s Baharistan, fol. 65, Nafahat ul-Uns,
p. 707, Majalis ul-Miminin, fol. 534, Mir’at
ul-Khayal, fol. 23, and Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 153. See also Hammer, Redekiinste,
p. 125, Ouseley’s Notices, p. 157, Sprenger,
Oude Catalogue, p. 461, and Khanykoy,
Mémoire sur Khacani, Journal Asiatique,
6° Scrie, vol. iv. p. 187, vol. ۲۰ p. 296, and
Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 114.
The Divan is arranged according to sub-
jects. The following are the principal
divisions:—Poems on religious or moral
topics. Laudatory poems addressed to
princes, vazirs, and men of rank, fol. 55 ۰
Tarj ‘-bands, fol. 182 0. Marasi, or funeral
a Jn Armenian, “Akhsartan.”” See Dorn, Caspia, p. 804,
560 POETRY.—A.H. 500—600.
The preface concludes with a dedication to
the Vazir Jamal ud-Din. This was the title
of Muhammad B. ‘Ali ul-Ispahani, who was
at the head of the government of Mausil
from A.H. 541 to 558, when he was deposed
by the Atabak Kutb ud-Din Maudid. See
the Kamil, vol. xi. pp. 74 and 202, and Ibn
Khallikan’s translation, vol. iii. p. 295.
V. Tuhfat ul-Trakain, العراقیی 823%, fol. 299 ۰
مائیم نظارکان غمناك زین aim سبز ومپر خاك Beg.
The “Present to the two Iraks” is a
Masgnavi poem, in which the poet describes
his journey from Shirvan to Mecca and his
return. Its precise date is not stated; but in
his ode to Ispahan (Journal Asiatique, 6° Scrie,
vol. v. p. 829) Khakani says that he was in
Mausil, where he stayed some time on his
return journey, in A.H. 551.
An abstract of the contents has been given
by Khanykov, Journal Asiatique, 6° Série,
vol. iv. pp. 173—179. See also the Jahr-
biicher, vol. 64, Anzeigeblatt, pp. 16—18,
and the Vienna Catalogue, vol. i. p. 506. A
selection from the Tuhfat ul-Irakain has
been printed in Lahore, 1867,
Add. 7728.
Foll. 124; 8 in. by 4¢; 13 lines, 24 in.
long; written in small Nestalik, with gold-
ruled margins, apparently in the 16th cen-
tury. ]01, J. Riou. ]
The Tuhfat ul-‘Irakain. See the preceding
MS., art. v.
Add. 25,810.
Foll. 118; 10 in. by 64; 15 lines, 3 in. long;
written in Nestalik; dated Haidarabad, Dec-
can, Muharram, the 20th year of “Alamgir,
A.H. 1088 (A.D. 1677). [ Wm. CureTon. |
The same work, with marginal annotations
in the hand of the copyist.
hand, is written a ghazal popularly ascribed
to Khakani, beginning :
لاله رخا سمن برا سرو روان کیستی
It has been printed at the end of Dr.
Forbes’ Persian Grammar.
Add. 16,772.
Foll. 283; 123 in. by 63; 25 lines, 33 in.
long ; written in Nestalik, apparently in the
18th century. ] ۲۷۲۰ Yutz. ]
Another copy of the Divan of Khakani,
in which the Kasidahs are alphabetically
arranged.
جوشن صورت برون کن در صف مردان درا Beg.
Jo طلب Ble to دل توان شد Lawl
Add. 25,018.
Foll. 3858; 84 in. by 42; 14 lines, 22 in.
long, with about 24 half-lines in the margins;
written in neat Nestalik, with ‘Unvans and
gold-ruled margins, apparently in the 16th
century.
The complete works of Khakani, namely
his Divan and the Tuhfat ul-‘Ivakain. The
MS. is divided into the following sections,
each of which has a separate ‘Unvan: I. Kasi-
dahs in alphabetical order, with the exception
of the first, which begins :
Jo س 9 تعلیمست و طفل زبان دانش
11, Mukatta‘at in alphabetical order, fo’.
206 ۰
باصفوة الرحمن شافع Beg. alle
نی Sas! عبد رزق عانیا
111, Ghazals in alphabetical order, with
some Ruba‘is at the end, fol. 289 ۰
جام ص تا خط بعغداه ۵ ای بار مرا Beg.
IV. Preface s>\..9 of the Tuhfat ul-‘Ivakain,
fol. 296 ۰
خبرما اعتصم ار" بصباله کلمة jl لقصور باله Beg.
561
long; written in cursive Nestalik; dated
Shavval, A.H. 1080 (A.D. 1670).
] ۲۲ ۸۲۰ Curetoy. ]
شرح دیوان خاقانی
A full commentary on forty-four Kasidahs
from the Divan of Khakani.
Author: Muhammad B. Da’ad B. Muham-
بن Wes” بن Ogos? شادیابادی
جواهر زواهر سپاس بی قباس نثار .1308
The author, who has been already men-
tioned, p. 556 ره says that he had acquired
considerable skill in unfolding the abstruse
meaning of ancient poets, and had been
urged by some intimate friends to write the
present commentary. The Kasidahs selected
for explanation do not follow the alphabetical
order, nor the usual arrangement of other
copies. The first three are those which
begin as follows :
شب oly از jee a کعبه جان دبده اند
er? خیزان بین بصدر کعبه اس اه
See Add. 25,808, foll. 1, 21, 29.
Or. 363.
Foll. 357; 93 in. by 44; 19 lines, 27 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, apparently in the 17th century.
] 080. Wu. Hamirton. |
Another copy of the same commentary,
including about twenty minor poems not
found in the preceding.
On the first page are some seals of the
reign of Shahjahan, the earliest of which is
dated A.H. 1045.
Add. 27,315.
Foll. 210; 82 in. by 5; 19 lines, 3} in.
8
POETRY.—A.H. 500-0۰.
Add. 23,553.
Foll. 103; 92 in. by 53; 17 lines, 22 in.
long, in a page; written in Nestalik; dated
Rajptr, district of Kalpi, Rajab, A.H. 1096
(A.D. 1685). | Ros. Tayror. |
The same work, with corrections, various
readings, and glosses, in the same hand-
writing as the text.
Foll. 2—8 a contain extracts from Hafiz
and other poets.
Add. 16,776.
Foll. 93 ; 72 in. by 4; 17 lines, 25 in. long;
written in a cursive hand, apparently in the
17th century. ] Wm. 01۳.[
The same poem, imperfect at the beginning
and wanting a few lines at the end.
ای عین حیات و عالم Tt begins with ws
(Add. 25,810, fol. 6 a).
Add. 16,775.
Foll. 116; 74 in. by 43; 15 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. ] ۲۷۶۲۰ Yutez.]
The same poem, with the prose preface
noticed p. 560 a.
This copy belonged to Muhammad Shahid,
son of Rahmat Khan Da’adzai, whose seal
and signature are found on the last page,
Add. 16,774.
Foll. 114; 7 in. by 4; 15 lines, 2} in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. ] Wm. Yuuz. |
The same work, with marginal notes.
The prose preface, written by a later hand,
occupies foll. 1 0-0 ۰
Add. 25,811.
Foll. 285; 83 in. by 53; 17 lines, 95 in.
VoL. 1.
562 POETRY.—A.H. 500—600.
however, according to the Haft Iklim, fol.
543, to attach himself to Sultan Tughrul.
In the latter part of his life he was employed
in the revenue collection in Isfahan, where
he made fierce enemies by his satires. He
was finally assailed in a bath by an infuriated
mob, and put to death. ‘Aufi, quoted in
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 408, states that Kizil
Arslin, displeased by Mujir’s remissness in
his attendance, called two rival poets, Asir
Akhsikati and Jamal ud-Din Ashhari, to his
court, and bestowed his favour upon them.
Mujir’s death is placed by Taki Kashi,
Oude Catalogue, p. 16, in A.H. 594, and by
the author of the Riyaz, l.c., in A.H. 568.
As his Divan contains, fol. 27, an elegy on
the death of Kizil Arslan, which took place
A.H. 587, the latter date is evidently wrong.
Other notices on Mujir will be found in
Daulatshah, fol. 99, Atashkadah, fol. 14, and
Khulisat ul-Afkar, fol. 267. See also Ham-
mer, Redekiinste, p. 129, and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 503. Amir Khusrau, who
mentions Mujir in the preface of his Ghurrat
ul-Kamal, places him above Khakani, who is
generally called his master.
The present copy, which is imperfect at
the beginning, contains Kasidahs, which are
not in alphabetical order, with a few Kit‘ahs
| and two Rubatis at the end. The first com-
plete Kasidah, probably the second of the
Diviin, begins thus:
خراب Gade مساز جرهء وحدت دربن
زیر نقاب Sle Credle که روی صع
Copyist : تمد مرت فرای
Add. 19,498.
Foll. 115; 73 in. by 5; 14 lines, 3} in.
long; written in neat Nestalik, on gold-
sprinkled paper, with gold-ruled margins,
2b olpe فاریابی
The Divan of Zahir ud-Din Faryabi.
long; written in cursive Nestalik; dated
Zulka‘dah, A.H. 1107 (A.D. 1696).
[Duncan Forsss. |
A commentary on some Kasidahs of Kha-
kani.
Author: ‘Alavi Lahiji, 29 .علوی
ح<مدی که تصاوبر مبدعان سرآپرده عیبی Beg.
The author, who calls himself in the pre-
face an old servant of Jahangir, says that at
the time of the Emperor’s accession he was
staying in Mecca. After a long sojourn
there he returned to India by way of Irak
and Khorasan, and presented to His Majesty
the above commentary, together with some
Kasidahs in his praise.
This preface is the only part of the work
which is ‘Alavi’s original composition. For
the commentary is simply transcribed, with
some trifling alterations, and without any
acknowledgment, from the preceding work.
It contains, however, towards the end, some
minor poems and a few verses from the
Tuhfat ul ‘Trakain, which are not to be found
in Add. 25,811, and which differ from the
additional pieces of Or. ۰
A Kasidah in praise of Jahangir, with
which, according to the preface, the work
was to conclude, is not found in the present
copy.
Add. 8993.
Foll. 44; 62 in. by 34; 14 lines, 2 in. |
long, in a page; written in minute Nestalik, |
with gold-ruled margins; dated Sha‘ban, |
A.H. 1016 (A.D. 1607).
دیوان ps? الدین دیلقانی
The Divan of Mujir ud-Din Bailakani.
Mujir ud-Din, born in Bailakan, a town of |
| probably in the 16th century.
the province of Arran, was a dependent of
the Atabaks of Azarbaijan, namely Ilduguz,
and his son Kizil Arslan, who is the principal
object of his panegyrics. He left the latter,
563
The same Divan, differently arranged.
Beg. سید 3 دم که شدم رم سرای سرور
شنیدم ابت توبوا ای الله از لب حور
This copy comprises the following classes
in which the alphabetical order is not
observed :—1l. Kasidahs, fol. 10. 2. Mu-
katta‘at, fol. 90 6. 38. Ghazals, fol. 127 6
4, Ruba‘is, fol. 131 a.
Or. 268.
Foll. 188; 103 in. by 6; 12 lines, 3 in.
long; written in fine Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
15th century. ] 060. Wm. Hamiuron. |
دیوان آثیر اخسیکتی
The Divan of Asir Akhsikati.
| ۳ ۳3 ۰
جپانرا هم جهان بانیست بیدا gu بنهان دان Beg.
ORCS : ۱
که زبر ase نیلی بدید اوه جار ارکان
Asir ud-Din, a native of Akhsikat, a town
of Farghainah, is placed by most Persian
critics in the same rank of excellence as his
ereat contemporaries, Anvari and Khakani.
The fame of the latter attracted him to Irak,
and he soon became a favourite court-poet of
Sultan Arslan B. Tughrul, who reigned from
A.H. 555 to 571. After a time he retired to
Khalkhal, a mountainous canton of Azarbai-
jan, whither he had been called by the local
ruler, and where he spent the remainder of
his life in seclusion. See Daulatshah, fol.
101, and Haft Iklim, fol. 602. Taki Kashi
places his death in A.H. 608. He is noticed
in the Guzidah, fol. 289, the Riyaz ush-
Shu‘ara, fol. 8, and the Atashkadah, fol. 147.
See also Hammer, Redekiinste, and Sprenger,
Oude Catalogue, pp. 16 and 345.
The Divan contains Kasidahs, arranged
according to the persons to whom they are
addressed, Ghazals, fol. 84 ره Mukatta‘at, and
some additional Kasidahs, fol. 140 0. In the
82
POETRY.—A.H. 500-۰
ستاره sss? برد طالع منیر ترا Beg,
زمانه Sy es سیر رز
Zahir ud-Din Abul-Fazl Tahir B. Muham-
mad, born at Faryab, in the province of
Balkh, applied himself to the sciences, espe-
cially to astronomy, as well as to poetry. He
composed in early life poems in praise of
Tughan Shah, who ruled in Nishapur from
۸.11. 569 to 581, and of Husam ud-Daulah
Ardashir, who reigned in Mazandaran from
A.H. 567 to 602 (see Ibn Isfandiyar, Add.
7633, fol. 69). From the latter country he
proceeded to the court of the Atabaks of
Azarbaijan, and lived in great honour under
Muhammad B. Ilduguz (A.H. 568—582),
and under his brother and successor, Kizil
Arslan (A.H. 582—587), whom he left to
attach himself to the former’s son, Nusrat
ud-Din Abu Bakr. He ended his life in
retirement, and died, according to the Guzi-
dah, fol. 241, in Tabriz, A.H. 598.
He is noticed in Jami’s Baharistan, fol. 66,
Daulatshah, fol. 95, Habib us-Siyar, vol. ولا
Juz 4, p. 127, Haft Iklim, fol. 245, Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 280, and Atashkadah, fol.
144. See also Hammer, Redekiinste, p. 130,
Ouseley’s Notices, p. 154, and Sprenger,
Oude Catalogue, pp. 16 and 579.
Contents: 1. Kasidahs in alphabetical
order, fol. 16. 2. Two Tarjibands, fol. 86 ۰
3. Ghazals, not alphabetically arranged, fol.
90a. 4. Mukatta‘at, fol. 93 2. 5. Rubatis,
fol. 110 a.
Copies of the Divan are mentioned by
Krafft, p. 62, in the Upsala Catalogue, p. 102,
and in Bibliotheca Sprenger., No. 1523.
The first page bears the Persian seals of
Mr. Henry Vansittart, and of Mr. Charles
Boddam.
Add. 7733.
Foll. 140; 64 in. by 33; 14 lines, 22 in.
long; written in cursive Nestalik, with gold-
ruled margins; dated Shavval, A.H. 1085
(A.D. 1626). [Cl. J. Ricu. |
564 POETRY.—NIZAMI.
Most conflicting statements have been
made regarding the date of Nizami’s death.
Daulatshah, fol. 104, gives A.H. 576, the
Atashkadah, A.H. 586, the Jahanara, fol. 111,
A.H. 597, Haj. Khal., vol. iii. p. 176, A.H.
596, the Subh i Sadik (marginal note to
Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 112), A.H.
602, and Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 17,
A.H. 606.
An ingenious attempt to reconstruct Ni-
zami’s life from his own writings has been
made by Dr, Wilhelm Bacher, in his Memoir
| on the poet, published in German, Leipzig,
1871, and in an English translation, London,
1878. Although his results, owing to the
insufficiency of his materials, are not free
from errors of detail, it cannot be denied
that he has succeeded in establishing the
chronology of the poet’s life and writings on
a safe basis.
Of several references made by Nizaimi in
various passages to his age the most precise
is found in the prologue of Majniin u Laila,
fol. 90 a, where he says that he counted then
seven times seven years:
زان صر GS pst که el,
تج FES هفت سبع خواد
As the whole poem was written in the
course of A.H. 584, it follows that the poet
was born in A.H. 535.
We have, on the other hand, a contem-
porary record of Nizami’s death in a short
rhymed epilogue added to the second part of
the Iskandar Namah by an unknown person,
who evidently stood ina close relation to the
poet, and witnessed his last moments. It is
there stated that he did not long survive the
completion of that poem, and that, at the
time of his death, he had reached the age of
sixty-three years and six months. See fol.
313 0, Add. 25,900, fol. 317 4, and Sprenger’s
edition, p. 182:
نظامی جو این داستان شد تمام
بعزم شدن نیز بر داشت =‘
first class are found poems in praise of Arslan
B. Tughrul, (see foll. 9 a, 11 وه 11 4, 71 4,
73 a, ete.), of Kizil Arslin, son of Atabak
Ilduguz (see fol. 63 a), and of ‘Ala ud-Dau-
Jah Fakhr ud-Din Shah, who is styled king
of Kuhistan, and appears to have been the
poet’s special patron (see foll. 16 4, 18 a, 19 4,
22 a, ete.). The last is probably the ruler of
Khalkhal mentioned in the above notices.
Add, 7729.
Foll. 316; 73 in. by 5; 22 lines, 34 in.
long; written in small Persian Naskhi, in
four columns, with six ‘Unyans; dated Shay-
val, A.H. 802 (A.D. 1400). (Cl. J. Rica] |
حور نظامی
The five poems of Nizimi.
Nizami (Nizam ud-Din Abi Muhammad
llyas* B. Yusuf) is universally acknowledged
as the greatest of Masnavi-writers, and his
poems have remained to the present day the
classical standards of that kind of composi-
tion, He is mentioned in the Haft Iklim,
fol. 398, among the poets of Kum; and the
Atashkadah, fol. 102, names Tafrish, in the
province of Kum, as the birth-place of the
poet, or of his father. Nizami himself refers,
in the Iskandar Namah, to the hilly district of
Kum as his place of origin, aed ct از کهستان cdg
But he spent nearly the whole of his life in
Ganjah, a town of Arran, the modern Elisa-
betpol, where he died in great renown for |
sanctity. It is said of him that he never
courted the favour of kings, but that kings
vied with each other for the honour of being
named in his poems. His writings show,
however, that, although he shunned the
courts, he lavished praises with no sparing
hand on those princes from whom he expected
some return.
@ Nizami gives his proper name Ilyas in the prologue
of Laila u Majnin, fol. 90 0,
POETRY.—NIZAMI. 565
Amir, Mangichak Ghazi, was the hereditary
ruler of the principality of Arzanjan, and a
vassal of Kilij Arslan (A.H. 558—578), who
had given him a daughter in marriage. He
died after a long reign A.H. 622. See the
Kamil, vol. xii. pp. 279, 812, Jahanara, fol.
111, and Haft Dxlim, fol. 399.
The poet refers in the same passage,
fol. 6 6, to two books bearing the name of
Bahram Shah,
ذامه دو امد 5 40 ناموس BB
هر دو بل بدو بهرام شاه
namely, his own, and another (the Hadikah
of Sana’i; see p. 549), dedicated to a sove-
reign of the same name, who reigned in
Ghaznin. The allusion has not been under-
stood by Dr. Bacher, who translates, 1. c.,
“Two letters came to me from two :20 ۵۰
renowned places,” ete. ;
One of the following copies, Or. 1216,
fol. 81, contains in the conclusion two
couplets stating that the poem was completed
on the 24th of Rabi‘ میا A.H. 559:
بود حقیقت بشمار درست
بیست و چهارم زردیع نخضست
hed oe. 2 d ۹
ا زکه جرت شده تا onl زمان
پانصد و 3 وذه افزون ol
The same lines are given in a full notice on
the Makhzan ul-Asrar by Agha Ahmad ‘Ali, in
the Haft Asman, pp. 53—63, and the date has
been also recorded by Haj. Khal., vol. v. p.365.
Another copy, Add.19,500, has in the last line
۸۰11۰ 582: .پانصد و هشتاد دو افزو ازان The correct
reading is probably هفتاه دو or aw رهفتاد for the
poem is undoubtedly anterior to the Khusrau
u Shirin, dated A.H. 576. It must be noticed,
however, that these verses, which are want-
ing in the best copies, are of very doubtful
authenticity. The earlier date is, besides,
highly improbable ; for it can hardly be sup-
posed that Bahram Shah, who died A.H. 622,
had begun to reign sixty-three years before.
نه بس روزاری برابن بر کذشت
که ZIP عمرش ورق در نوشت
فزون بود شش xo 5 شصت ales Eo)
که پر عزم ره بر dee زد دوال
If Nizami was born A.H. 535, and lived
63} years, he must have died A.H. 598 or
599.
Besides the works above referred to Nizami
is noticed in the Guzidah, fol. 243, Baha-
ristan, fol. 66, Nafahat ul-Uns, p. 708, Habib
us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 112, the Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 44.9, and Haft Asman, pp.
25—44. See also Hammer, Redekiinste,
p- 105, Ouseley’s Notices, p. 43, and Sprenger,
Oude Catalogue, p. 519.
The Khamsah of Nizami, which is often
called Panj Ganj, ‘“‘The Five Treasures,” has
been lithographed in Bombay, 1834 and
1838, and in Teheran, A.H. 1261. Copies
are described in Fleischer’s Dresden Cata-
logue, p. 1, the Vienna Catalogue, vol. i.
p- 503, the St. Petersburg Catalogue, p. 82,
the Copenhagen Catalogue, p. 34, and the
Munich Catalogue, p. 10.
It contains the following poems :—
1 ۵ 1
خرن الاسرار
“The Storehouse of Mysteries,’ a Sufi
poem, in which moral and religious maxims
are illustrated by anecdotes.
سم الله الرحمن الرحیم Beg.
هست کلید در کي کردم
The poem is divided into twenty sections
(Makalat), the subjects of which have been
stated by Hammer, l.c., p. 106. It was, as
stated by Nizimi in the Iskandar Namah,
the author’s first composition. The prologue
contains, fol. 5,a dedication to Fakhr ud-Din
Bahram Shah, son of Da’ad, who is described
as king of Armenia and Ram.
This Bahram Shah, a grandson of a Saljiiki
566 POETRY.—NIZAMI.
کذشته بانصد و هفتاد و شش سال
op بر خط yor کس چنین خال
The same reading is found in Add. 25,900,
fol. 97 6, Add. 27,260, fol. 109 6, and other
old copies, as well as in the Teheran edition.
In an epilogue, which must have been sub-
sequently added, foll. 81I—83, Nizami, after
referring to the death of Atabak Muhammad,
relates how he was summoned to the pre-
sence of his successor, Kizil Arslan (A.H.
582—587), and describes the gracious recep-
tion he met there, and the favours conferred
upon him by the new sovereign. He concludes
| with a eulogy on the heir-apparent, Nusrat
ud-Din Abu Bakr B. Muhammad.
The Khusrau u Shirin has been litho-
graphed in Lahore, A.H. 1288. See for the
contents Hammer’s “ Schirin, ein persisches
romantisches Gedicht nach morgenlandischen
Quellen,” Leipzig, 1809.
111, Fol. 838.
de) و جنون
Laila and Majnin. ;
Beg. jl ایذام ذو بهتربی سر
باز pif بی نام تو نامه کی
The author had received, as he states in
the prologue, a letter from the Shirvanshah,
requesting him to take for his next theme,
after the completion of his Khusrau and
Shirm, the loves of Laila and Majntn. He
hastened to comply with the king’s desire,
and wrote, as he states in the introduction,
fol. 88 a, the present poem, consisting of
upwards of four thousand couplets, in the
space of four months. He adds that it was
completed at the end of Rajab, A.H. 584:
حال Orie so 0-6 کاراسته
رجب بثی و فا دال os
که داشت با خود QUE 26
بعد بانصد jhe هشتاد و
Further on is found a panegyric on the above
| king and his presumptive heir Mintchihy.
A safer indication of the time of composition
is to be found in Nizami’s allusion to his age
in the prologue, fol. 8 a: سالکی اکنون he درس
wy If the poet was then about forty years
old, the poem cannot have been written much
before A.H. 575.
The Makhzan ul-Asrar has been edited by
Nathaniel Bland, London, 1844, and litho-
graphed in Cawnpore, 1869. An English
translation by J. Haddon Hindley is pre-
served in manuscript, Add. 6961.
II. Fol. 29 0.
Khusrau and Shirin.
خداوندا در وفیق بکشای Beg.
ee
In the present copy the prologue occupies
only three pages, and has no dedication. But
in Add. 25,900, 16,780, in the Teheran edition, |
and other copies, it contains extensive eulogies
on the reigning Sultan Tughrul, Add. 25,900,
fol. 83 6, on Shams ud-Din Abu Ja‘far Mu-
hammad, in whom, the poet says, fol. 34 ,
the departed soul of his mighty father, Atabak
Tlduguz, الدکز 4,6), had come to life again,
and thirdly, fol. 85 a, on Kizil Shah, قزل که
کاخرش بالاي ماهست evidently meant for Kizil
Arslan, the brother, and afterwards successor,
of Atabak Muhammad, whose full name
could not be made to fit into the metre. The
work is dedicated to the second of the above-
mentioned personages, to whom the poet
offers apologies for not attending his court
in person.
The poem must, therefore, have been
written between the accession of Sultan |
Tughrul B. Arslan, in A.H, 578, and the
death of the Atabak Muhammad, surnamed
Jahan Pahlavin, who ruled in the Sultan’s
name, and died A.H. 582. The following
lines in the conclusion of the poem, fol. 81 و
contain its precise date, A.H. 576:
POETRY.—NIZAMI. 567
The name is written as above in some of
the earliest copies, as Add. 25,900, fol. 1544,
and Add. 27,260, fol. 174 ارسلان و as, in
Add. 28,547, fol. 163 0, and ارسلان x in
Or. 1363, fol. 165 6. In other copies the
more familiar names الب ارسلان (as in the
present MS.), and رقزل ارسلان have been sub-
stituted for it. Towards the end of the
chapter devoted to his praise his two sons
are also mentioned. ‘The first is called Nus-
rat ud-Din Muhammad, the second Ahmad.
No record has been found of that king,
who is described by Nizami as giving pros-
Perity to the fifth climate آبادان PPS cae?
levying tribute on Greeks and Russians,
رجزبتش داده روم و روس خراج and haying the
shah of Dailam for one of his servants, شاه
.دام کلم که چاکر تست His successful en-
counters with the Georgians are alluded to
in the following verse, Or. 1368, fol. 166 4,
and Or. 1578, fol. 6a:
wire را مطالنع فسرخ
onde خوان برد با دوازدة رخ
The main branch of the line of Aksunkur,
to which he belonged, was represented at
that period by the Atabak of Mausil, Nur ud-
Din Arslan, who succeeded to his father, ‘Izz
ud-Din Mas‘id, A.H. 589, and died A.H. 607.
See the Kamil, vol. xii. p. 191, and Ibn
Khallikan’s translation, vol. i. p. 174.
It has been stated by Sir G. Ouseley, Fli-
gel, and others, that the Haft Paikar was
dedicated to Kizil Arslan. But a compari-
son of dates suffices to disprove it; for the
poem was written A.H. 593, while the Ata-
bak died A.H. 587. Dr. Bacher’s asser-
tion that it was written for the Atabak Nus-
rat ud-Din is not confirmed by any of our
copies.
The Haft Paikar has been lithographed in
Bombay, 1849, and in Lucknow, A.H. 1290.
One of the seyen tales has been published
The king’s name is given in full as follows:
Jalal i Daulat u Din Abul-Muzaffar Akhta-
shan اختشای (in Add. 16,780, fol. 109, و(اختسان
son of Minuchihr. This king of Shirvin,
whose real name appears to have been Akh-
satan, has been already mentioned, p. 559 a,
as the special patron of Khakani.
The Laila u Majnin has been lithographed
in Lucknow, A.H. 1286, and an English
translation has been published by James
Atkinson under the title “ Laili and Majnun,
a poem from the original of Nazami,” London,
1836.
IV. Fol. 186 8.
هفت پیکر
“The seyen images,” a poem comprising
seven tales told by the seven favourites of
the king Bahram Gur.
ای جهان دیده بود خوبش از 43 Beg.
هچ بودی نبود بیش از نو
It is stated in the concluding lines, fol.
192 وم Add. 16,780, fol. 211 a, Add. 25,900,
fol. 205 a, Or. 1363, fol. 224 a, that the poem
was completed on the 14th of Ramazan,
AH. 593.
از بس بانصد و نود سه قران
کفتم این ناسر جو ناءوران
و
جار ساعست زروز BRS) تمام
It was composed, as stated in the prologue, |
fol. 139 a, at the desire of a sovereign called
‘Ala ud-Din Karb ] ۶[ Arslan, the pride of the
lineage of Aksunkur :
Cools SL عبد؟ة
hail. و ناصر wes وزمسیسن
Pes odes) Gye شاه
SES الاب ارسلان بتاج a
سل افسنقری 2.90 ازو
oe و ابتا کمسال deel از و
568 POETRY.—NIZAMI.
of the poem. The second part has also
been called Khirad Namah, from the word
> with which it begins.
The prologue of the first part contains a
glowing eulogy on a king designated by his
title, Nusrat ud-Din,
حبان Olle نصرت الدبن که هست
بر اعداء خود جون فك Bye دست
i
who had desired the poem to be dedicated to
him :
جو فرمان جنین امد از شهربار
که برذام ما نقش بند این نکار
The prince’s proper name (ابو بکر) is only
alluded to as one consisting of six letters:
eed کواه ذام شش حرف
Nusrat ud-Din Abu Bakr, son of Jahan
Pahlavan Muhammad, succeeded to his uncle
| the Atabak Kizil Arslan, in Tabriz, A.H. 587,
and died A.H. 607.
The date of composition, A.H. 597, is stated
in the following verses quoted in the Haft
Asman, p. 29, but which the author thinks to
be of doubtful authenticity :
بکفتم we این نامه را درجهان
که تا دور اخر بود درجهان
a پانصد نود Jie ar
چ-س ارم رم بوثشت زوال
The same date is found in some late copies,
as Add. 26,147, fol. 226, Add. 26,146, fol. 148,
and Add. 25,799, fol. 176.
There can be no doubt, however, that the
Iskandar Namah, or at all events the present
recension, was written subsequently to the
Haft Paikar, viz. after A.H. 593; for that
poem is mentioned in the prologue, fol. 208 a,
as the last of the previous compositions of
Nizami:
جو از عشی جنون ببرداختم
سوي هثت Shas Sa تاختم
There are, however, some copies, as for
| instance Add. 26,144, fol. 169 6, in which
| o
with a German translation by F. yon Erd-
mann, “ Behramgur und die Russische Fuer-
stentochter,” Kasan, 44,
V. Fol. 199 3.
اسکندر نامه
The Book of Alexander.
خدایا جهان باد شاهی تراست Beg.
زما مسا اد خدائی تراست
The poem consists of two distinct parts.
The first treats of the career of Alexander as
a conqueror. The second describes him in
the character of sage and prophet; it relates
also his journeys to the end of the world |
and his adventures at sea. That those two
parts form only one and the same poem is
shown by a line at the end of the first, in |
which Nizami says that he has now completed |
ne half of the book, از نیمهء نامه بردا نتم
جو
The Iskandar Namah is frequently desig- |
nated by the titles of Sharaf Namah and |
11:1 Namah i Iskandari. The first is taken
from رشرف نامع خسروان a name applied by Ni-
zami in the prologue to a poem which he
once contemplated writing as a complement
to the Shahnamah, and from another pas-
sage in the beginning of the second part
(fol. 275 a, Sprenger’s edition, p. 8) شرفنامه را
کردم ذورد 33.3, in which Sharaf Namah desig-
nates the Iskandar Namah itself. The second
is borrowed from this verse of the same pro-
logue, fol. 203 a, in which the poet refers
to the present work under the title of Ikbali
Iskandari,
کنون Br بساط oe کستري
زنم کوس اقبال اسكندري
and from another passage in the epilogue of
the second part, fol. 814 8, in which he
designates it by the name of Ikbal.
Much confusion has been created by the
arbitrary application of those titles by tran-
scribers to one or the other of the two parts
569
wanting in most of the early copies, as well
as in the printed texts, and a suspicious
circumstance is that it is found on examina-
tion to be almost entirely transcribed, with
the exception of the proper names, from the
eulogy on Nusrat ud-Din prefixed to the first
part of the Iskandar Namah.
In other copies the second part is dedi-
cated, like the first, to Nusrat ud-Din. The
prologue contains also, fol. 273 0, a mournful
reference to the death of Shah Arslan, i.e.
Kazil Arslan, the uncle and predecessor of
Nusrat ud-Din, who died A.H. 587,
جو شاه ارسلان رفت و در NE خفت
oo مزر وان دج عنیسن Sy کب
and the description of a recent earthquake
(Sprenger’s edition, p. 16). We learn from
the Kamil, vol. xii. p. 72, that a destructive
earthquake took place in Irac and the neigh-
bouring countries in the month of Rabi L.,
A.H. 590.
At the end of the second part, fol. 314 a,
is found an epilogue addressed to a king
ealled ‘Izz ud-Din,
مالک je الدین انکه جرخ بلند
باو Sta اورنلت خودرا کمند
whose proper name Mas‘td is given further
.جو ام شهش JE مسعود 54 on, fol. 315 a,
After describing the splendours of ‘Izz ud-
Din’s court, the poet says that he sends to
the king “two pearls brought up from his
ocean,” namely his son and his poem, here
designated by the names of Mukbil and Ikbal,
and claims for both a favourable reception.
ud-Din Mas'‘tid, son of Kutb ud-Din سل
Maudud, succeeded to his brother Saif ud-
Din Ghazi on the throne of Mausil A.H. 576,
and died in Sha‘ban, A.H. 589. See Ibn
Khallikan’s translation, vol. iii. p. 356, and
Kamil, vol. xii. p. 66.
Dr. Bacher looks on the above epilogue as
a fragment of an earlier recension of the
Iskandar Namah, and finds its date in an
incidental reference to the age of Nizami’s
1
His son al-Malik al- |
POETRY.—NIZAMI.
the enumeration of the former poems con-
cludes with Laila u Majnin.
The second part of the Iskandar Namah
begins on fol. 273 3, as follows:
ارذ بدیذ 2
زذام خدا سازد اذرا کلید
خرد هر #
It is called in the heading .شرف نامه The
prologue contains in the present copy, fol.
276 b, a panegyric addressed to the ruler
of Mausil, Malik Kahir ‘Izz ud-Din Abul-
Fath Mas‘id B. Nir ud-Din (Arslan) :
طرفدار موصل NW
قدر ole شاهان بفرزانکی
سر سرفرازان و کردنکشان
ملک عز الدبن قاهرشه نشان
بطغرای دولت جو oS Jab
ابو 64 مسعود بن ور الدین
The same verses are found in Add. 16,780,
fol. 214 4, and in Add. 6613, fol. 267 ۰
Nur ud-Din Arslan Shah died on the 28th
of Rajab, A.H. 607.
Kahir ‘Izz ud-Din Mas‘iid, who was then seven-
teen years of age, was immediately seated
on the throne. He died A.H. 615. See Ibn
Khallikan’s translation, vol. i. p. 174, vol. iii.
p- 361, and the Kamil, vol. xii. pp. 191, 217.
If the above lines were really written by |
Nizami, it follows that he was still alive at
the close of A.H. 607. The death of his
former patron, the Atabak Nasr ud-Din Abu
Bakr, which took place in that very year
(Habib us-Siyar, vol. ii, Juz. 4, p. 127),
would naturally account for his dedicating
the poem to the youthful sovereign who had
just been seated on the throne of Mausil; and
the recurrence of the same name, ‘Izz ud-
Din Mas‘ud, in the epilogue which will be
presently mentioned, would not require any
other explanation.
On the other hand, the great weight of
evidence in favour of an earlier date for
Nizami’s death must throw some doubt on
the authenticity of that dedication. It is
VOL. II.
570 POETRY.—NIZAMI.
statement of the contents will be found in
Erdmann’s work, vol. i. p. 24, and a fuller
abstract in Bacher’s Memoir, pp. 101—171.
See also Dr. Ethé, Alexander’s Zug zum
Lebensquell, Sitzungsberichte der Bayeri-
schen Akademie, 1871, pp. 848—4.05.
Add. 25,900.
Foll. 316; 74 in. by 43; 25 lines, 22 in.
long; written in a minute and elegant Nes-
talik, in four gold-ruled columns, with illu-
minated borders and headings, dated A.H.
846 (A.D. 1442); bound in painted covers.
The five poems of Nizimi, viz. Makhzan
ul-Asrar, fol. 5 6. Khusrau u Shirin, fol.
31 6. Laila u Majnin, fol. 101 0. Haft
Paikar, fol. 151 6. Iskandar Namah, Part 1,
called Sharaf-Namah i Iskandari, fol. 206 0;
Part 2, fol. 279 ۰
The MS. contains twenty whole-page
miniatures in Persian style, of the highest
degree of finish, on foll. 1, 2, 16, 39, 42, 68,
75, 118, 112, 119, 188, 159, 171, 187, 2380,
233, 244, 249, 268, 279. Four pages at the
beginning are covered with rich ornamen-
tation.
On the fly-leaf is found the last owner’s
name, “James R. Ballantyne, Nov. 1837.”
Add. 16,780.
Foll. 326; 102 in. by 7; 23 lines, 4 in.
long; written in neat Nestalik, in four gold-
ruled columns, with a rich border enclosing
the first two pages, five smaller ‘Unvans and
ornamental headings; dated Muharram, A.H.
936 (A.D. 1529). [Wm. Yuu. ]
The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar,
fol. 1 6. Kbusrau u Shirin, fol. 27 6. Laila
u Majnin, fol. 104 6. Haft Paikar, fol. 155 ۰
Iskandar Namah, Part 1, fol. 211 6; Part 2,
fol. 254 0.
The second part.of the Iskandar Namah
son, who was then seventeen years old ss
بدین سان که هست ale soa. As the same
son is described in Laila u Majnun, A.H. 584,
as a youth of fourteen, fol. 90 ۵, Sle syle ای
العین 33, the present epilogue must have been
written three years later, viz., in A.H. 587,
the very year in which Kizil Arslan was
found murdered in his bed. It was appa-
rently the unsettled state of Azarbaijan after
the Atabak’s death which induced Nizami to
look for a new patron in the neighbouring
state of Mausil.
Passages of later dates, however, have
been mixed up with that earlier epilogue.
Thus in the following verse, fol. 815 a, and
Add. 25,900, fol. 319 a, Nizami says that he
had reached the age of sixty years: بشست آمد
اندازه* سال سس
In other copies, as Add. 26,144, fol. 280 a,
Add. 17,829, fol. 367 6, and in the Calcutta
edition, p. 182, the epilogue is addressed, as
well as the prologue, to Nusrat ud-Din. In
the Calcutta edition, it is stated in one of the
last lines, p. 190, that the poem had been
completed on the tenth day of Ayar, 1,
599. The same date is found in Add. 16,782,
101. 117 : .نود ذه کذشته زبانصد شمار
The first part of the Iskandar Namah has
been edited with a commentary in Calcutta,
1812, and reprinted in 1825. The text alone
has been printed in Calcutta, A.H. 1269,
and lithographed editions with marginal
notes have been published in Lucknow,
A.H. 1282, and in Bombay, A.H. 1277 and
1292. Extracts will be found in Franz von
Erdmann’s work, “ De Expeditione Russorum
Berdaam versus,” Casan, 1826, and in Char-
moy’s “Expédition d’Alexandre contre les
Russes,” St. Petersburg, 1829. See also
Spiegel, “die Alexandersage bei den Orien-
talen,” Leipzig, 1851, pp. 88—50.
The second part has been edited under the
title of Sikandarnamah i Bahri, by Dr. Spren-
ger, Calcutta, 1852, and 1869. A. short
571
ruled columns, with five “‘Unvans; dated
Jumada ویک A.H. 968 (A.D. 1561).
(Wm. Erskine. |
The four following poems of Nizami:
Makhzan ul-Asrar, fol. 4 6. Khusrau u
Shiri, fol. 32 0. Laila u Majntn, fol. 104 ۰
Iskandar Namah, Part 1, endorsed Sharaf-
Namah, fol. 160 4; Part 2, endorsed Khirad
Namah, fol. 288 a.
In the record of the author’s death, fol-
280 a, his age is stated to have been sixty-
two years and six months,
فرون بود شش مه ز شست و دوسال
مقصود کاتب
Add. 17,329.
Foll. 369; 92 in. by 7; 19 lines, 43 in.
long; written in small Nestalik, with six
‘Unyans, and gold-ruled margins; dated
Muharram, A.H. 994 (A.D. 1535).
The five poems of Nizami, viz. Makhzan
ul-Asrar, fol. 1 6. Khusrau u Shirm, fol.
32 6. Laila u Majnun, fol. 107 6. Haft
Paikar, fol. 169 6. Iskandar Namah, Part 1,
fol. 2346; Part 2, entitled Khirad Namah,
fol. 324 ۰
The Iskandar Namah is dated at the end,
fol. 369 a, AH. 590:
جهان بر دهم روز بود از ایار
نود د رکذشته ز دانصد شهار
رمضان بن سلطان مد مروی
Add. 27,260.
Foll. 362; 12 in. by 7; 21 lines, 4 in. long,
in a page; written in a small and neat Nes-
talik, in four gold-ruled columns, with six
rich ‘Unvans, and ornamental headings,
apparently in the 16th century. Bound in
gilt and stamped leather.
[Sir ول Matcom. ]
Copyist :
Copyist :
The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar,
fol. 26. Khusrau u Shirin, fol. 92 6. Laila
T 2
POETRY.—NIZAMI.
contains, fol. 214 رم the dedication to Malik
Kahir سل ud-Din Mas‘id, which has been
noticed p. 569 a.
Copyist : الکانب pb ابو
Sixteen miniatures in Persian style occupy
about half a page each.
It appears from a Persian note, dated
A.H. 1183, that this MS. came from a library
in Kashmir, and was given to the writer in
Dehli. It bears the seal of the Oude
minister, Maharajah Tiket Rai.
Or. 1216.
Foll. 391; 9 in. by 53; 18 lines, 82 in.
long; written in four gold-ruled columns, in
small Nestalik, with five ‘Unvans and orna-
mented headings; dated Ramazan, A.H. 961
(A.D. 1554). [Atex. JABA.]
The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar
(wanting the first three pages), fol. 1 a.
Khusrau u Shirin, fol. 92 6. Laila u Majnun,
fol. 122 6. Haft Paikar, fol. 186 6. Iskan-
dar Namah, Part 1, headed ,شرف نامه ۰
245 b; Part 2, entitled راقبال نامه اسکندری
fol. 339 ۰
The last lines of the Makhzan, fol. 91 a,
written in a different handwriting, apparently
in the 15th century, include the date of
composition, A.H. 559, mentioned p. 565 ۰
The Haft Paikar is dated A.H. 598 in the
following lines, fol. 245 a:
ازبس تا ]6[ وصاد وحا Se?
این نامه را جو cpl
The volume contains fifteen miniatures in
Persian style, occupying about two-thirds of
a page, on foll. 11, 17, 49, 57, 80, 185, 149,
160, 201, 220, 231, 279, 301, 323, and 354,
فانی الکاتب
Copyist :
Add 26,144,
Foll. 282; 94 in. by 7; 21 lines, 42 in.
long; written in small Nestalik, in four gold-
POETRY.—NIZAMI.
in three columns; dated Rabi‘ 1]. A.H. 1042
(A.D. 1682). ] ۱۷۸۲, Erskine. ]
The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar,
fol. 26. Khusrau u Shirin, fol. 39 0. Laila
u Majnun, fol. 121. Haft Paikar, fol. 194 3.
Iskandar-Namah, Part 1, slightly imperfect
at the end, fol. 278 0.
Add. 6613.
Poll. 300; 10% in. by 6; 25 lines, 38 in.
long; written in fine Nestalik, with five
double-page ‘Unvans, gold-ruled margins,
and gold-headings; dated Rabi‘ IT., A.H. 1076
(A.D. 1665). [J. F. Hutt.]
The same poems: Makhzan ul-Asrar, fol.
14. Khusrau u Shirin, fol. 28 0. Laila u
Majnun, fol. 90 0. Haft Paikar, fol. 138 0,
Iskandar Namah, Part 1, fol. 196; Part a
fol. 264 ۰
The MS. contains forty-one miniatures, in
fair Persian style, each of which occupies
about two-thirds of a page.
It was written for Taja Mirza Abul-Hasana
ous! رتاجا میرزا ابو by a copyist who calls him-
Self اب ابراهیم مد موخر المعلم الکاتب الشهرازي
Add. 25,800.
Poll. 112; 92 in. by 64; 21 lines, 42 in.
long; written in fair Nestalik, with two
‘Unvans and gold-ruled margins, probably in
the 15th century. ] Wm. Cureroy. ]
This volume, which is endorsed Dod خمسه
| رنظامی contains only the first two poems of
Unvans and gold-ruled margins, probably in |
the Khamsah, viz. Makhzan ul-Asrar, fol. 2 3,
and Khusrau u Shirin, fol. 31 0.
At the end is impressed the seal of a court
librarian, ربنده؟ درکاة زرقو کتابدار with the date
A.H. 984. The first page is covered with
‘Arz-Didahs of the time of Aurangzib.
Add. 25,801.
Foll. 86; 124 in. by 8; 18 lines, 44 in,
long; written in four columns, in fine Nes-
572
u Majniin, ۸01, 118 4. Haft Paikar, fol. 1710.
Iskandar Namah, Part 1, with the heading
Sharaf-Namah i Iskandani, fol. 235 6; Part 2,
fol. 292 6. Owing apparently to a trans-
position in the MS. from which this copy
was taken, the latter half of the first part of
Iskandar Namah is followed, without any
break, by the latter half of Part 2, foll. 270 6
—292 a, and, vice versa, the former half of
Part 2 by the latter half of Part 1, foll.
315—362.
There are eighteen miniatures, in good
Persian style, occupying about two-thirds of
a page each.
Or. 1363,
Foll. 347; 112 in. by 62; 29 lines, 4 in.
long; written in fair Nestalik, in four gold-
ruled columns, with six ‘Unvans and gold-
headings, apparently in the 16th century.
[Sir Cuartes Arux. Murray. |
The same poems, as follows: Makhzan ul-
Asrar, fol. 3 4. Khusrau u Shirin, fol. 30 0.
Laila u Majnin, fol. 106 م2 Haft Paikar,
fol. 102 6. Iskandar Namah, Part 1, fol. 4 b;
Part 2, fol. 810 0.
The volume contains twenty-nine whole-
page miniatures in Persian style.
Add. 23,547.
Foll. 807; 104 in. by 64; 21 lines, 44 in.
long ; written in small Nestalik, with five
the 17th century. [Roserr Tayzor. |
The same poems, viz. Makhzan ul-Asrar,
fol. 26. Khusrau u Shirin, fol. 31 0. Laila
u Majnun, fol.107 4. Haft Paikar, fol. 160 0.
Iskandar Namah, Part 1 only, fol. 224 0.
Add. 26,145.
Foll. 875; 93 in. by 64; 21 lines, 4 in.
long, in a page; written in cursive Nestalik,
or
Add. 26,149.
Foll. 227; 92 in. by 5; 19 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. ] Wm. Ersxryz. |
/ ب oe
الاسرار w= ie
A commentary upon the Makhzan ul-
Asrar.
Author: Muhammad B. Kivam B. Rustam
etc., ul-Balkhi, commonly called Karkhi,
بن قوام #ن رستم بن احمد بن مود بدر حرانة dat
[خزانه] )24 المعووف بکرشی
حمد و سپاس مر فتاحیرا که sili کستاب او Beg.
The author, who states that he had pre-
viously written glosses to the Sikandar-
| Namah, professes to explain in the present
| work 1810 difficult dystichs, out of 3263 of
which the entire poem consists. He appears
to have lived in India, and quotes a poetical
extract on Nizami’s writings from the Badi‘
ul-Hikayat by Mughig ud-Din Hansavi, whom
he calls the most eminent man of the age.
According to the Oude Catalogue, p. 521,
the time of composition is expressed in a
versified chronogram by the words
co زهی
کلستان ACH, 1
The present MS. must
| contain an earlier recension; for it bears on
| the first page a note of purchase dated A.II.
| 1089.
The text breaks off fol. 216 وق shortly
۱ before the end of the thirteenth Makalat.
The next following leaves, foll. 217—229,
contain miscellaneous extracts.
Add. 6966.
Foll. 82; 72 in. by 64; written by John
Haddon Hindley, on paper water-marked
1806.
ks از کلیات نظامی
“Instructive Apologues from Nizami.”
This volume contains twenty short narra-
tives, all from the Makhzan ul-Asrar, with
POETRY.—NIZAMI.
talik, with ‘Unvan, gilt headings, and gold-
ruled margins; dated Jumada ر.ل1 A.H. 865
(A.D.1461). The broad margins are covered
with designs of flowers and animals in gold
and colours. ] ۲۷۲۲, Cureton. |
The Makhzan ul-Asrar by Nizami (see
p. 565 (۰
Copyist: المشهدی Be سلطان
This celebrated calligrapher died in Herat
A.H. 919. See Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 3, p. 344.
There are two miniatures in fair Persian
style at the end, and two more in unfinished
outline at the beginning.
Add, 16,781.
Foll.76 ; 72 in. by 43; 13 lines, 23 in. long;
written in plain Indian Nestalik; dated
Rabi I., A.H. 1028 (A.D. 1619). [Wm. Yun. ]
The same poem.
In the concluding verses A.H. 559 is given
as the date of composition (see p. 565 3).
Add. 19,500.
Foll. 168; 8 in. by 5; 7 lines, 24 in. long;
written in cursive Indian Nestalik; dated
Muharram, the 29th year of Aurangzib,
A.H. 1097 (A.D. 1686).
The Makhzan ul-Asrar, with copious mar-
ginal notes,
In the concluding lines the poem is said |
to have been completed on the 24th of Rabi‘I.,
A.H. 582 (see p. 565 3).
بود حقبقت بشمار درست
بیست و چپارم زربیع نخست
۳ awe متا ail
oj! پادصد وهشناد دو افزون
Add. 23,548.
Foll. 95; 84 in. by 53; 12 lines, 8 in.
long; written in a cursive Indian character,
about the close of the 18th century.
[Rosert Taynor. ]
The same poem.
POETRY.—NIZAMI.
Add. 26,147.
Foll.226; 94in. by 54; 15 lines, 33 in. long;
written in a cursive Indian character; appa-
rently in the 17th century. [Wm. Erskine. ]
The same part, wanting about three leaves
at the beginning.
Foll. 224—226 have been supplied by
another hand. They contain the date of
composition, نود هفت سال sab wy (see
p- 5680), and, at the end, the date of trans-
cription, 7 Rabi‘ I., A.H. 1090 (A.D. 1679).
Add. 26,146.
Foll. 143 ; 94 in. by 53; 18 lines, 21 in.
long, with 24 oblique lines in the margins ;
written in Indian Nestalik; dated Kinjari,
Jumada با A.H. 1117 (A.D. 1705).
[ Wm. Ersxivg. ]
The first part of the Iskandar Namah, with
the same date of composition, A.H. 597, as
in the preceding copy.
Add. 6614.
Foll. 202; 8 in. by 43; 17 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, probably in the
17th century. [J. F. Hux. ]
The same part.
Some leaves at beginning and end have
been supplied by a later hand.
Add. 16,783.
Foll. 162; 9 in. by 6}; 13 lines, 32 in.
long; written in a cursive Indian character,
in the 18th century. ] ۲۷۸۲, Yuus.]
The same part, wanting some leaves at
the end.
Add. 26,148.
Foll. 226; 92 in. by 53; 15 lines, 3 in.
long; written in a cursive Nestalik, probably
in the 18th century. [Wm. Erskryn.]
The same part, wanting about five leaves
at the beginning,
574
an English version written under the text.
Another MS. by the same hand, Add. 6963,
contains the English of the first eleven
stories, with the same title, to which is added
“by a young student.”
Or. 1578.
Foll. 71; 133 in. by 82; 19 lines, 4 in.
long; written in minute and elegant Nes-
talik, in four gold-ruled columns, with gold
headings, and gilt designs on the margins;
dated A.H. 952 (A.D, 1545).
(Sir Henry 0. Rawrryson. |
Haft Paikar by Niziami (see p. 567 a).
This fine copy is the work of a known
calligrapher, who signs Shah Mahmid Nisha-
PUTT, .شاه حمود نشابوری
Shah Mahmid of Nishapur was a pupil of
his maternal uncle Mulla ‘Abdi, who was
himself a pupil of the famous penman Sultan-
“Ali Mashhadi, and died about A.H. 955.
Shah Mahmid, who took in verse the poetical
surname of Mukhlis, was still alive in A.H.
957. See Tuhfah i Sami, fol. 76. Shah
Mahmud is also mentioned in the A’in i
Akbari, Blochmann’s translation, p. 102.
The MS. having lost eleven leaves, viz.
1011. 1, 28, 39, 40, 43, 47, 49, 51—54, which
apparently contamed miniatures, they have
been replaced by a clever imitation of the
original writing. We learn from a note on
the first page, and from the subscription,
that this was done A.H. 1264 by Ahmad Khan
B.‘Abd ul-Husain Khan, grandson of Muham-
mad Husain Khan Sadr i A‘zam Isfahani, for
the owner of the MS., the deputy-governor
Farhad Mirza, son of the heir apparent.
Harleian 503.
Foll. 199; 72 in. by 5; 17 lines, 3} in.
long, in a page; written in plain Nestalik
about the clése of the 16th century.
The first part of the Iskandar-Namah
(see p. 568 a).
575
long, in a page; written in plain Nestalik و
dated Baghdad, Safar, A.H. 1231 (A.D. 1816).
(Cl. J. Ricu. |
The same work, without preface.
This copy was written for Mr. Rich by
his Munshi Muhammad ‘Ali ul-Hasani ul-
Larijani.
Grenville xxxviili.
Foll. 39; 103 in. by 64; 12 lines, 3} in.
long; written in a fine Nestalik, with illu-
minated borders on every leaf, apparently in
the 17th century.
Another recension of the same work.
The table contained in the preface enu-
merates thirty-five chapters, which, however,
are not distinguished in the body of the
work.
Copyist : ee عماد
Appended is a letter of Lord Clare, dated
April 18th, 1831, from which it appears that
the MS. had been sent to him by the Imaum
Muscat.
Add. 27,270.
Foll. 158; 113 in. by 7; 17 lines, 43 in.
long, in a page; written in Indian Nestalik,
on coarse Indian paper, about A.D. 1815.
[Joun Macponatp Kryverr. |
Eel Sid
The story of Khusrau and Shirin, after the
poem of Nizami (see p. 566 a), told in easy
Persian prose, interspersed with poetical ex-
tracts, by Ghulam Husain Khan Munshi, غلام
Beg. حمد صانعی که چراغ عشق و عبت در
دلهای عاشقان بر افروخته
The author states in a short preface that
he had written the present work at the
POETRY.—NIZAMI.
Add. 25,799.
Foll. 176; 103 in. by 63; 20 lines, 33 in.
long; written in plain Nestalik; dated Surat,
Zulhijjab, A.H. 1227 (A.D. 1816).
] ۱۲ ۶۰ Cureton. |
The same part.
This copy was written for Lieut. Rigby by
Munshi Ghulam Muhammad.
Add. 16,782.
Foll. 117; 83 in. by 53; 15 lines, 34 in. |
long; written in plain Indian Nestalik, pro-
bably in the 18th century. ] ۲۲۲۰ Yuue. ]
The second part of the Iskandar Namah
(see p. 569 a).
Add. 7731.
Foll. 57; 72 in. by 5; 10 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, on gold-
sprinkled paper, with ‘Unvan, gilt headings,
and gold-ruled margins, probably in the 16th
century; bound in gilt and stamped leather
covers. (Cl. J. Ricu.]
خلاصةة الخمسه
Select verses from the Khamsah of Nizami,
with a short preface in prose.
بر اعاب دولت و ارباب مکنت واجب Beg.
ولازمست
The verses are arranged under thirty-seven
heads according to the religious or moral
sentiments they express, and under each
head in the order of the poems from which
they are taken.
Copyist : قوام a=
See Bibliotheca Sprenger., No. 1476.
Add. 7730.
Foll. 48; 85 in. by 53; 12 lines, 34 in.
576 POETRY.—ATTAR,
Vienna Catalogue, vol. i. p. 510, and the
St. Petersburg Catalogue, p. 832.
IV. Fol. 184 و x رمصیبت “The book of
affliction.”
Beg. را Sy ازجان پاك آن Dy ove
\ ees که خلافت داد مشقی
See the Oude Catalogue, p. 349, the Gotha
Catalogue, p. 85, and the Upsala Catalogue,
0. 100, clxii., where the same work is noticed
under the title of Nuzhat Namah.
V. Fol. 977 ر خسرو وکل و “Khusrau and Gul,”
an abridgment of ‘Attar’s previous poem,
aol) خسرو
Bog. کلم جسم و جای ساخت ST بنام
جان هر دو جهان ساخت aS طلسم
See the Oude Catalogue, p. 352.
VI. Fol. 370 6, ,فختار نامه >» Mukhtar Na-
mah” (see p. 577 5).
Beg. ۰ تو منزه از هرپاکی SL ای
قدوسی تو مقدس ازادراکی
Three of the above poems, viz. Tlahi
Namah, Mukhtar Namah, and Mantik ut-
Tair, are to be found in a volume entitled
Kulliyat i Farid ud-Din ‘Attar, lithographed
in Lucknow, 1872. They oceupy respectively
pp. 771—943, 946—1047, and 1050—1165.
The MS. bears the seal of Maharajah Tiket
Rai, the Oude minister, with the date 1203,
Or 353,
Foll. 240; 13 in. by 10; 25 lines, 74 in.
long, with two transversal lines in the mar-
gin; written in fair Naskhi; dated Safar,
A.H. 877 (A.D. 1472).
[Geo. Wm. Hamruron. |
Three poems by ‘Attar, viz. :—
i و PA,
A Masnavi poem, treating of mystic love,
request of some English officers in the reign
of Muhammad ‘Aziz ud-Din Padishah Ghazi,
A.H. 1230, A.D. 1815.
On the first page is written: “ From Gho-
lam Hussein [the author] to John Macdonald
Kinneir.”
Add. 16,787.
Foll. 413; 9 in. by 53; 91 lines, 33 in.
long; written in fair Nestalik, in four gold-
ruled columns, with ‘Unvans; dated Sha‘ban,
۸۵.11. 1191 (A.D. 1777). ] ۲۲۰۲۰ Yurz. |
سته فربد الدی عطار
Six Magnavi poems by Farid ud-Din ‘At-
tar (see p. 344 a), as follows :—
I. Fol. 3 6, الطیر Ghie, “The language
of birds,” an allegorical poem.
آفربن جان آفرنن پاك را Beg.
le aT شید ژ ایمان Wet
The contents haye been described by
Hammer, Redekiinste, pp. 141—154, and
Jahrbiicher, vol. 65, Ang. Bl. p. 5. The
text has been edited by Garcin de Tassy,
Paris, 1857, and lithographed in Lucknow,
A.H. 1288.
11. Fol. 64 6, رای نامه ahi Namah, a
Sufi poem.
"|
پی نامه را آغا زکردم Beg.
۲ بنامت باب نامه را با ز کردم
(In other copies) سعادت با زکردم ahs
See Sprenger, Oude Catalogue, ۱ 357,
and Stewart’s Catalogue, p. 61.
111, Fol. 144 راسرار ذامه و “The book of
mysteries.”
Beg. آنکه جاثرا ثور دین داد a2
خردرا در خفذادانی بقین داه
See the Oude Catalogue, p. 358, the
577
the poem is by him ascribed. Thus we read,
pp. 599 and 600:
مرا شد منکشف اسرار حلاج
نمودم نام او در ce GEE
جوابم داد من منصور حلاج
cle مر نامست در افاق
See “Hellaj Nameh,” Stewart’s Catalogue,
p- 60.
III. Foll. 4—234, in the margins, and
foll. 234 6—240, in the body of the page.
مختار نامه
A collection of Ruba‘is (see p. 576 و( with
a prose-preface, foll. 2—15.
In the preface, which wants a few lines at
the beginning, the author enumerates his
previous works, apparently in the order of
composition, viz. Khusrau Namah, Asrar
Namah, Mantik ut-Tair, Musibat Namah,
anda Divan. They are designated as follows :
جوی سلطنت خسروانه در عالم ظاهر کشت و اسرار
مرغان مقامات طیور why? 3 اسرار نامه منتشر دی
و مصیبت مصیبت daw, کشف Jar? ناطقه ارواح را
د رکذشت و دبوان دیوان ساختن le نامه از حد و
بتمام داشته شد که شرح القلب هر دو منظوم بردند از
بدان هر دو Bey سر سوداي نا مذظوم ماند که جری
sl, یات
He adds that the Divan had not yet been
properly arranged, and that the six thousand
tuba'is which it comprised had been reduced
by him to five thousand, out of which he
| made, at the request of some friends, the
| present selection. The preface concludes
with a table of the fifty sections (Bab) into
which the work is divided. See Sprenger,
Oude Catalogue, p. 353.
Add. ۰
Foll. 208; 93 in. by 64; 11 lines, 3 in.
| long; written in fair Nestalik on gold-
sprinkled paper, with ‘Unyan and gold-ruled
margins, probably in the 16th century.
[Cl. J. Ricu.]
|
U
POETRY.—ATTAR.
and correctly described by Hammer, Rede-
kiinste, p. 154, and by Sprenger, Oude Cata-
logue, p. 351, as a rhapsody full of the most
tedious repetitions.
The Jauhar uz-Zat occupies pp. 2—582 in
the Lucknow edition of the Kulliyat. See
also Stewart's Catalogue, p. 60, the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 518, and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 851.
The present copy wants five pages at the
beginning, corresponding to pp. 2—8 of the
printed text, and two pages at the end, cor-
responding to pp. 686—770. The deficiency
at the beginning has been supplied, in ap-
pearance only, by foll. 2 and 8, written by a
modern hand in imitation of the original
character, and containing the beginning of
the Nahi Namah (p. 576 a, ii.).
This poem, the title of which occurs in the
following line, fol. 191 a, کنون عطار کفتی جوهر
رالذات is also designated more than once by
the name of Javahir Namah, as in this line,
Lucknow edition, p. 581:
we و Jd 3) جواهر نامه گفتم
II. Foll. 900-994 a. The latter half of
the Hailaj Namah, هیلاج نامه , a 111280271 poem.
The Hailaj Namah occupies pp. 588—770
of the Lucknow edition, where it begins |
thus :
Fs fa ۰ د
بسن ام we et pales
که مارا از عدم آورد ببرون
The present fragment corresponds to pp.
686—770. The poem treats of the absorp-
tion of the soul into the Divine essence, and
isa complement to the Jauhar uz-Zat, in the
conclusion of which it is announced. Hailaj,
which is, according to the Barhan Kati’, a
Greek word meaning “ water of life,” is here
an arbitrary alteration of the name of the
famous mystic, Manstir Hallaj, whom ‘Attar
introduces in the prologue as the revealer of
divine mysteries, and to whose inspiration
VOL. IL.
578 POETRY.—ATTAR,
long, in a page, with 26 half-lines round the
margins, in continuation of each page;
written in Indian Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, apparently in the 17th
century.
| lah Namah (see p. 576 a, ii.).
The usual beginning is preceded by four
couplets, the first of which is:
بنام آنکه ملکش بی زوالست
لالست Gh صاحب jas بوصفش
At the end are found twenty additional
distichs beginning thus:
7 ‘
شبی Slee Coast آن مرد ءردان ۱
Or. 332.
Foll. 185; 92 in. by 61; 25 lines, 4} in.
long; written in small Nestalik, in four
| columns, with three ‘Unvans and gold-ruled
margins; dated Balkh, A.H. 1000—1004
(A.D. 1592—1596).
] 00. Wu. Hamiroy. |
Three Masnavi poems by ‘Attar, as fol-
lows :—
1, Fol. 2b. Hahi-Namah (see p. 576 a, ii.).
II. Fol. 67 4. Musibat-Namah (see p.
576 و0 iv.).
III. Fol. 150 6. Asrar-Namah (see ۰
576 a, iii.)
Add. 7736.
Foll. 172; 84 in. by 6; 15 lines, 82 in.
long; written in Naskhi, in two columns;
| dated Sha‘ban, A.H. 968 (A.D. 1532).
(Cl. J. Rieu. |
Two Masnavi poems by ‘Attar, as fol-
lows :—
I. Fol. 2 6.
اشتر نامه
Ushtur-Namah, or the Book of the Camel.
Mantik ut-Tair (see p. 576 a, i).
The volume contains nine whole-page
miniatures in Persian style.
According to a note written on the first
page, and dated A.H. 1117, this MS. had
been the property of Allah Verdi Khan, the
late Beglerbegi of Shirvan.
Or. 1297.
Foll. 165; 6 in. by 445 15 lines, 2) in.
long; written in fair Nestalik, apparently in
the 16th century. [ALEXANDRE JABA. |
The same poem.
Seven leaves at the beginning and five at
the end have been supplied by later hands.
Some additional verses at the end give the
date of composition, A.H. 573, as follows:
روژ [Pence eae pen GS Maseru
پسپسقم روزی به از ماه خدا
پانصب و هفناد و سه بکذشته سال
«سم ز تسارخ رسول >53 Ju!
Add. ۰
Foll. 149; 9 in. by 54; 14 lines, 32 in.
long; written in Nestalik; dated Muharram,
A.H. 1051 (A.D. 1641). (Wm. Yure. }
The same work.
The date of composition at the end is
A.H. 570:
پانصد و هفتاد بود اب دم ز سال
هم ز تاریخ رسول ذالجلال
Harleian 3285.
Foll. 178; 9 in. by 6; 15 lines, 23 in.
long; written in Indian Nestalik, apparently
in the 18th century.
The same poem.
Add. 7089.
Foll. 148; 8% in. by 5; 12 lines, 2 in. |
—ATTAR. 579
Beg. جان ole آفربن جان آفربن بر
فان ASST رافکه هی او
The title of the work, which is given in
the following line of the prologue, fol. 3 a,
کتابم از غرایب آمدست
مظهر سر کعابب تست
alludes to ‘Ali, the true “ theatre of marvels,”
to whom the poem is dedicated :
ee کل جایب حیدر است
در میان سالکان او منبر است
خنم کردم این eer? ASS او
زانکه دارم مستیها از جام او
In the same passage the author refers the
reader to several of his previous works,
namely Jauhar uz-Zat, Ushtur-Namah, Man-
tik ut-Tair, Asrar Namah, Musibat-Namah,
Khusrau u Gul, [lahi-Namah, Pand-Namah,
and Tazkirat ul-Auliya. See the Oude
Catalogue, p. 353.
This MS. has been evidently detached
from a larger volume. It is folioed with
Arabic figures from 77 to 149, and at
the end is a separate leaf numbered 558,
containing the concluding part of a poem
probably due to the same author. It treats
of the feelings of a true devotee, and the
last section begins thus:
بعد از ابن انس است و هیبت ای فقبر
سسکا و الم سرا مستکیر
The first page bears the Persian seal of
Archibald Swinton, with the date 1174.
Sloane 3588.
Foll. 94; 8 in. by 57; 19 lines, 23 in.
long; written in a cursive Turkish character ;
dater Zulhijjah, A-H. 1083 (A.D. 1678).
I, Foll. 1-0
The “book of advice,” or moral precepts
in Masnavi rhyme, by Farid ud-Din ‘Attar.
323 ذامه عطار
POETRY.
Beg. ابتدا بر دام جح لا برال
pes صانع اسشیاء ابداع
The poem has in the present copy the
heading خردذاهم:۶ شیم عطار wus; but its real
title occurs in the following line, fol. 21 a:
درکذر از نك و نام عامه را
\, تو رمز اشتر نامه ES کش
It treats of mystic love, and its name is
derived from a comparison of the yearning
soul with the pilgrim’s camel represented as
longing for the Ka‘bah. In the introduction
‘Attar mentions some of his previous works,
namely Mantik ut-Tair, Musibat Namah,
Khusrau u Gul, and Iahi-Namah, adding
that, although these had been circulated, the
present work was to be kept secret. See
the Oude Catalogue, p. 352, and the Leyden
Catalogue, vol. ii. p. 114.
۱۱ ۱۵ 60) 7,
وصلت نامک
۶۲ رطقصة -قاوع or the Book of Union,” a
Sufi poem.
Beg. کردم بنام کردکار lool
«هشت و شش و بچ و جهار NE
The title of the poem is found in the fol-
lowing line, fol. 182 0:
\ ol) کرش کر دو رمز وصات
See the Oude Catalogue, p. 355.
Add. 6621.
Foll. 74; 123 in. by 74; 25 lines, 43 in.
long, in a page; written in four columns
in small and fair Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, probably in the 17th
century. (J. 1. Hurt. |
wil! مظر
“The theatre of marvels,” a Sufi poem by
Attar.
580 POETRY.—‘ATTAR.
The translator, whose name does not
appear, states in the introduction, fol. 32 0,
that he had written this version in obedience
to the behest of his benefactor, the Padishah
Bayazid B. Sulaiman Khan.
On the fly-leaf is a short notice of the
Pand Namah written in Latin by Salomon
Negri.
Add. 6960.
Foll. 183; 104 in. by 8; 15 lines in a
page; written by the Rey. John Haddon
Hindley on paper water-marked 1802.
I. Foll. 5—84. The Turkish version of
the Pand-Namah [transcribed from the pre-
| ceding MS. |
11, Foll. 85—44. Collation of three co-
pies of the Persian Pand-Namah, namely
Harleian 5447, Harleian 5464, and Sloane
3264.
111, Foll. 45—109. The Pand-Namah,
[transcribed from Sloane 3264], with English
glosses.
IV. Foll. 110-183. Glossary to the
Turkish version, and alphabetical list of
words occurring in the Persian text.
Prefixed to the volume, foll. 1—4, are
Sylvestre de Sacy’s notices on the Pand-
| Namah and the Bulbul-Namah, translated
into English.
Or. 473.
Foll. 361; 83% in. by 6; 17 lines, 92 in.
| long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated Rabi‘ IT.,
[Gro. Wm. Hamiuron. |
دیوات کمال اصفهاني
The Divan of Kamal Isfahani.
ای جلال تو بیانهارا زبان انداخته Beg.
عزت ذاتت Gah را درکمان SENG
| A.H. 1007 (A.D. 1598).
See the |
Beg. را Dh بی حد آن خدای we
انکه ایمان داد مشتی حاك را
This is the most popular of the poems of
‘Attar. It has been repeatedly printed in
Calcutta, Lahore, Bulak, and Constantinople.
It has been edited by J. H. Hindley, London,
1809, and translated into French by 8. de |
Sacy, Paris, 1819, and into German by
G. H. F. Nesselmann.
II. Foll, 25—94. A Turkish commentary
on the above work by Shami. See Haj.
Khal., vol. ii. p. 68.
Sloane 3264.
Foll. 221; 12 in. by 7; 12 lines, 4 in.
long; written on one side of the paper, in |
large Naskhi, about the beginning of the
18th century.
The Pand-Namah of ‘Attar, with a Latin
translation by Salomon Negzi.
Arabic Catalogue, p. 335.
Add. 7734,
Poll. 52; 73 in. by 5%; 9 lines, 32 in.
long; written in Turkish Naskhi; dated |
Shavval, A.H. 1193 (A.D. 1779).
[Cl. J. Ricw.]
The same work, with Turkish glosses.
Harleian 5447,
Foll. 60; 62 in. by 44; 15 and 17 lines,
3 in. long; written in a Turkish hand, appa-
rently in the 17th century.
1. Foll. 1 d—29 6. The Pand-Namah of
“Attar (see p. 579 (۰
II. Foll. 31 a—60 ۰
A translation of the above in Turkish
verse.
ابتدا کردم Beg.
pe آن کردم
مبدع og و سلطان قدیم
581
Add. 7092.
Foll. 312; 94 in. by 54; 19 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Shavval, A.H.
1036 (A.D. 1627).
The same Divan.
This copy contains only fourteen ۰
نظام الدبن قنوجی Copyist:
Add. 7748.
Foll. 865; 93 in. by 53; 19 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, probably in the
17th century. (Cl. J. Ricu.]
The same Divan, wanting the first page.
This copy contains a more copious text
than any of the preceding. It is furnished
through the first half with headings.
The last page of the MS. contains records
of the birth of the owner’s children, the
earliest of which is dated A.H. 1043.
Or. 287,
Foll. 174; 94 in. by 6; 15 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, with “‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Muharram, A.H.
1007 (A.D. 1598). [Gzo. Wa. Hamuzron. |
eS > das) دیوان سیف
Divan of Saif ud-Din Isfarangi.
اشك را زانرا نیم د رکفهء میزای خوبش .۰ Beg.
GEO ید بوقت yl) معیار من
The poet’s native place Isfarang, or Isfarah,
is, according to Amin Raza, a hilly tract nine
farsangs to the south-west of Marghinan.
As to the period in which he lived there is
a wide divergence in the statements of
biographers. Daulatshah says that he
flourished in the reign of Ilarslin B. Atsiz
Khwarazm Shah (A.H. 551—567). He is
followed by the Haft Iklim, fol. 599, and
POETRY.—A.H. 600—700.
Kamal ud-Din Isma‘il, surnamed, on ac-
count of the fertility of his fancy, Khallak ul-
Ma‘ani, or ‘the great inventor of concetti,”
was the son of a poet of note, Jamal ud-Din
Muhammad B. ‘Abd ur-Razzak Isfahani, who
died, according to Taki Kashani, A.H. 588.
He was, like his father, a panegyrist of the
noble Said family, especially of Rukn ud-
Din Sa‘tid B. Mas‘ud, the Sadr of Isfahan.
He perished, according to Daulatshah, in a
general slaughter of the inhabitants of Is-
fahan bythe Moghul army under Oktai Ka’an,
A.H. 635. His death is placed, however,
by the Mirat ul-‘Alam, fol. 691, in A.H. 639,
and by the Khulasat ul-Afkar, fol. 229, in
A.H. 628. Other notices will be found in
the Guzidah, fol. 242, Baharistan, fol. 67,
Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 190, Haft
Iklim, fol. 356, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 356,
and Atashkadah, fol. 80. See also Hammer,
Redekiinste, p. 156, and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 454.
This Divan, which is not alphabetically
arranged, contains Kasidahs and Kit‘ahs,
fol. 2 b, Ghazals, fol. 300 a, and Ruba's,
fol. 344 ۰
Some Kasidahs in the early part of the
Divan are addressed to the following sove-
reigns: Sultan ‘Ala ud-Din Tukush, who
reigned in Irak from A.H. 590 to 596, and
his grandsons Jalal ud-Din (A.H. 621—628)
and Ghiyas ud-Din, the Atabak Sa‘d B.
Zingi (A.H. 599—623), and his successor
Abu Bakr B. Sa‘d (A.H. 628—658), lastly the
Ispahbad Hasan of Mazandaran. Most of the
laudatory poems are in praise of the above
mentioned Sadr, Rukn ud-Din ۰
Add. 18,414.
Foll. 443; 8} in. by 4%; 15 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Ramazan, A.H.
1029 (A.D. 1620). ] ۲۷۲۰ ۷ 01۳.[
The same Divan.
582 POETRY.—A.H. 600—700.
Another collection of the poems of Saif
Isfarangi, richer than the preceding, endorsed
EL dul زبدة القصابه سیف الدبن
Beg. جاب از هودج اسرار من oop شب جو
wy? و دل بیدار ror \ a خفنه کیرد
Contents: Kasidahs, ۶01, 1 ۵. Mukatta‘at,
fol. 207 a. Ghazals, fol. 247 a Rubatis,
fol. 269 a.
Add. 7766.
Foll. 109; 10 in. by 62; 21 lines, 5} in.
| long; written in four columns in small Per-
| sian Naskhi; dated Zulka‘dah, A.H. 863
(A.D, 1459). [Cl. J. Ricu.]
کتاب کلیله و دمنه
A. poetical version of the book of Kalilah
of which is called in the heading and in the
subscription, Ahmad B. Mahmud ut-Tusi,
known as Kani‘, احمد بن مود الطوسی المشغور
۳ و ly
خدلبا ثوتی زندهء جاودان Beg.
Ane
فرازدد»ء oe) سپپر روان
The work was composed for a king 0
Kaus, to whom a few laudatory verses are
addressed at the end of each section. He
is designated as the sovereign of Rum, and
the worthy successor of Kaikhusrau and
Kaikubad.
‘Izz ud-Din Kaika’ts, who is here meant,
succeeded as the eldest son to his father
Kaikhusrau, at the time of the Moghul
| invasion of Asia Minor, A. H. 642, and
carried on for about twenty years a fitful
rule under the control of the Moghul sove-
reigns, and in a state of constant struggle
with his brother Rukn ud-Din Kilij Arslan,
with whom he had to divide the kingdom.
Ousted at last by the latter he repaired to
Constantinople, and was shortly after, A.H.
662, confined by the emperor Michael Paleo-
also by the authors of the Riyaz ush-Shutara,
fol. 206, and the Khulasat ul-Afkar, fol. 206,
who place Saif ud-Din’s death in A.H. 573
and 583. On the other hand, Taki Kashi,
Oude Catalogue, p. 17, states that he was
born A.H. 581 and died A.H. 666. We read
in the Atashkadah, fol. 147, in agreement
with the last writer, that Saif ud-Din of
Isfarang, surnamed al-A‘raj, or the lame,
grew up in Khwarazm, attended in his youth
the court of Sultan Muhammad B. Tukush
(A.HT. 596—617), and died A.H. 666, at the
age of eighty-five years. See also Hammer,
Redekiinste, p. 123, and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 561.
The evidence of the Divan is altogether in
favour of the later date; for it contains
poems addressed to ‘Ala ud-Din Muhammad
Khwarazm Shah, and designating him by | ‘ ‘ ۲
and Dimnah, in the epic metre, the author
the title of Sanjar, a surname which the
Sultan assumed in consequence of his victory
over the Kara Khitais, A.H. 606 (D’Ohsson,
Histoire des Mongols, vol. i. p. 182). There
are also Kasidahs in praise of Nizam ul-Mulk
Muhammad B. Salih, who was Vazir to the
same Sultan during the latter part of his
reign, A.H. 606—613 (see Habib us-Siyar,
vol. ii., Juz 4, p. 183), and of Kutb ud-Dm
Mir ‘Amid Habash, who was at the head of
the government of Mavara un-Nahr under
Chaghatai Khan and his successors, Kara
Hulagi and Bisu-Munga, A.H. 617—649
(see Jahankushai, fol. 81, and Habib us-
Siyar, vol. iii., Juz 1, p. 46).
The Divan contains Kasidahs and some
Tarji-bands arranged according to subjects,
and a few Ruba‘is at the end. Copies are
mentioned in the St. Petersburg Catalogue,
۳۰ 330, and in the Bibliotheca Sprenger,
No. 1514.
Add. 7790.
Foll. 288; 92 in. by 54; 17 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
[Cl. J. Ricu.] |
و 5
16th century.
583
که جون تیغ بران کشادم زبان
he سال در مد Gy! دودمان
چنان مد سه شاه Bee pene
کش محر کل برفلك ماه و مهر
یات بود سی or sos
coe سلاطیی IRD من
Jae Lhe سال باشسد تمام
که مدا clad ام مدام
بمن زنده شد نام شاهان Nd
eee ce
بود سی doles? سکن Ped?
که آنرا بشاید نوشتن بزر
که ماند URS; من olen
بود قرب col بت سیصد حزار
If, therefore, the arrival of Kani‘l at the
court of Kaikubad took place, as appears
probable, in A.H. 615, the composition of
the present work must be placed about A.H.
658.
The author’s name is preceded in the
heading by the pompous titles امم الشعرا
روافصم الفی and in the subscription he is
called (2%) الشعرا و اذ Ne. He was still
living in Kuniyah A.H. 672; for he is men-
tioned by Aflaki, the author of Manakib ul-
‘Arif, Add. 25,025, fol. 142, who calls him
Amir Baha ud-Dim Kanii Malik ush-Shu‘ara,
as one of those who paid a last tribute to the
saint Maulana Jalal ud-Din Rimi, deceased
in that year. He may be identical with a
Kani‘ called like him Baha ud-Din Ahmad,
and also entitled Malik ush-Shu‘ara, who is
mentioned in the Gotha Catalogue, p. 68, as
the author of a Kabus Namah. The latter,
however, is designated as Kazaruni, or native
of Kazarin, while our author came from
Khorasan.
The prologue of Kani’ treats at consider-
able length of the virtues and accomplish-
ments which befit a king, of each of which the
author shows his royal master to be the true
POETRY.—A.H. 600—700.
logus in the castle of Ainos. He was subse-
quently released by the Moghul Berekai Khan,
and obtained from him a principality in the
Crimea, where he died A.H. 678. See Abul-
faraj, Historia Dynastiarum, pp. 319—332,
Abulfeda, vol. v. p. 11, D’Ohsson, Histoire
des Mongols, vol. iii. pp. 92, 479, and Ham-
mer, Geschichte der Goldenen Horde, pp.
174—181.
The author gives in the prologue, fol. 8 و
a brief account of his career. He lived, he
says, in Khorasan in joy and comfort, a
matchless poet sought after by all,
من آر روزها در خراسان بدم
زابام شاد و تس آسان بدم
مخ كوي مانند من کس نبود
FE NAD go> af es من نبود
when the Moghuls overran the country,
shedding blood by torrents, and drove the
Khwarazm Shah in wild flight to the sea of
Mazandaran (A.H. 617). Having escaped
to India, he took ship to ‘Adan, and, after
visiting Medina and the holy shrines of
Mecca, and passing through Baghdad, he
repaired to Rum, where “in his distress his
heart was rejoiced by the sight of the sove-
reign of the world, Kaikubad” (A.H. 616—
۱
684) :
دلم کشت شاد wei درا
شاه جیان کبقباه jlo
He became his panegyrist, lived, thanks
to his bounty, in great opulence, and com-
posed a poetical record of the dynasty, en-
titled Saljuk Namah, the bulk of which was
not much less than a camel’s load. He en-
joyed also the favour of Kaikubad’s glorious
successor, Kaikhusrau (A.H. 634—641).
The poet says in two other passages, foll.
95 a, 108 a, that he had, during forty years,
celebrated the praises of three sovereigns of
the house of Saljuk (Kaikubad, Kaikhusrau,
and Kaika’us), that his poems filled thirty
volumes, and amounted to about three
hundred thousand distichs :
584 POETRY.—A.H. 600—700,
fol. 102 a. The king’s son and his com-
panions, fol. 103 a.
The arrangement is very similar to that of
the Persian version of Nasr Ullah. But
the author does not give any information as
to the original which he had followed. He
merely says that he was turning prose into
verse:
من اذرا کنون خواهم آغا of
Add, 27,263.
Foll. 417; 134 in. by 9; 17 lines, 54 in.
long; written in fair Nestalik, in four gold-
ruled columns, with rich ‘Unvans and gilt
headings, apparently in the 16th century.
Bound in stamped leather.
[Sir Joun Matcorq. }
مثنوي مولانا جلال الدین رومي
The Masnayi of Jalal ud-Din Rumi.
بشنو از نی جون حکابت میکند Beg.
وز جدانیها Maes: GIR
Maulana Jalal ud-Din Muhammad Rumi,
the founder of the order of Darvishes called
after him Maulavis, is by general consent
the greatest of the Sufi poets of Persia.
His life forms the main subject of Manakib
ul-‘Arifin (see p. 344 0), from which the
following particulars are extracted. He was
born in Balkh on the sixth of Rabi‘ I., A.H.
604, and died in Kuniyah on the fifth of
Jumada میگ A.H. 672. His father, Muham-
mad B. ul-Husain ul-Khatibi ul-Bakri (a
descendant of the Khalif Abu Bakr), com-
monly called Baha ud-Din Valad, son of
a daughter of Sultan ‘Ala ud-Din B.
Khwarazm Shah, had acquired by his learn-
ing and his religious character so much
influence in Balkh as to rouse the jealousy
of the Sultan, and was obliged in consequence
to leave his native city. He proceeded with
paragon. An easy transition to Nushirvan, the
traditional pattern of a just and wise ruler,
introduces, fol. 9 6, the main subject of the
work. At his court appears an Indian
envoy bringing the tribute of his country.
Questioned by Nushirvan about a wonderful
herb said to grow in India and to give eternal
life to those who eat it, he explains its true
nature. The herb is but an emblem of the
book of wisdom which the kings of India
keep as a sacred heirloom in their treasury.*
He entreats the king, however, not to betray
to his master that he has disclosed his secret.
Here follows, fol. 10 6, a detailed account
of Barztiyah’s mission to India, and of the
means by which he succeeded in obtaining
a copy of the precious book.
The work proper begins on fol. 18 a with
the rubric کلیله و داستان برزه وبه طبیب OLS jie.
The first section contains the life of Barzu-
yah, the physician, as told by himself, and
drawn up by Buzurjmihr. The nature and
arrangement of the remainder of the contents
will appear from the following headings:
The ox and the lion, fol. 17 a2. Damnah and
the lion, fol. 20 a. The lion repents killing
the ox, fol. 40 a. The merchant’s wife, the
parrot, the slave, and the men of Balkh, fol.
49 a. The pigeon with a collar, fol. 50 ۰
The worldly friends, دوستان ابذای زمان (the crows
and the owls), fol. 61 6. The ape and the
tortoise, وکبی و سئكك پشت fol. 74a. The
hermit and the weasel, رزاهد و راسوا fol.
78 6. The mouse and the cat, fol. 80 a,
The king and the bird Kabrah, ,ملک و قیره
fol. 89 6. The lion and the jackal, fol. 87 ۰
The lion, the jackal, and the huntsman, fol.
93 a. The hermit and the traveller, fol. 97 a.
The dream of the king of India, fol. 97 a.
The snake, the ape, the leopard, and the well,
a A similar answer is recorded in the preface of Nasr
Ullah’s Persian version, where it is put in the mouth of
a Brahman in India. See Notices et Extraits, vol. x.
p. 107.
۱
۱
۱
۱
585
of the Prophet, illustrated by numerous
anecdotes.
Chalabi Husim ud-Din, whom the author
addresses by name in several passages of
the Masnavi, was his favourite disciple. His
proper name was Hasan B. Muhammad B.
Akhi Turk. He had been appointed Khali-
fah after the death of Salah ud-Din Zarkib
in A.H.657, and remained for ten years, from
the decease of Maulana to his own death,
which took place A.H. 383, the acknowledged
head of the order. Husim ud-Din had no
small share in the production of the poem.
It was he who, having noticed with how
much delight the disciples read the Masnavis
of Sana’i and Farid ud-Din ‘Attar, suggested
to his master the composition of a poem
similar to the Ilahi Namah of Sana’ (sic),
but in the measure of the Mantik ut-Tair of
‘Attar, and who, when Maulana carried out
that idea, wrote down the poem from his
master’s dictation, reading it aloud to him
after each sitting, and correcting the text.
The work was interrupted during two years, in
consequence of the death of Husam ud-Din’s
wife; butit wasresumed, as stated at the begin-
ning of Daftar رگا in A.H. 662, and continued
to the end. See Manakib ul-‘Arifin, fol. 176.
The poem, which is divided into six books
called Daftars, has been the text of many
commentaries enumerated by Haj. Khal.,
vol. ۲۰ p. 875. It has been repeatedly
printed in the East, viz. in Bombay, A.H.
1262, 1266, 1273, 1280, and 1294, in Luck-
now, A.H. 1282, in Tabriz, A.H. 1264, in
Bulak, with a Turkish translation, A.H.
1268, and in Constantinople, A.H. 1289.
The contents have been stated by Hammer,
Jahrbiicher, vol. 65, Anz. Blatt, pp. 7—26.
Portions have been translated into German
verse by M. V. Hussard, Mines de 1 Orient,
vol. ii. p. 162, ete., and by George Rosen,
Leipzig, 1849. A version in English verse,
by J. W. Redhouse, Esq., is being prepared
for publication.
ss
POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
his son Jalal ud-Din, who was then five
years old, by way of Baghdad to Mecca,
from thence to Malatiyah, where he stayed
four years, and to Larindah, where he
sojourned seven years. Subsequently, yield-
ing to the instances of the Sultan of Rum,
‘Ala ud-Din Kaikubad, he settled in the royal
residence, Kiniyah, where he died on the
18th of Rabi‘ II., A.H. 628.
After Baha ud-Din’s death Jalal ud-Din
received his spiritual instruction from Say-
yid Burhan ud-Din Tirmizi, a disciple of his
father, who joined him in Kiniyah in A.H.
629, and, afterwards, from a wandering Sufi,
Shams ud-Din Tabrizi, who from A.H. 642 to
his death in A.H. 645, was Jalal ud-Din’s
constant companion, and whose name the
poet adopted, as a Takhallus, in his Ghazals.
In the latter part of his life Maulana was
worshipped as a saint by a crowd of devoted
disciples, and was treated with the utmost
regard by the Moghul governor, Mutin ud-
Din Parvanah, who was at that time the
virtual ruler of the Saljiki empire. The
only son who survived him was Baha ud-
Din, better known as Sultan Valad, born
A.H. 628, who became, ten years after his
father’s death, the head of the Maulavyis, and
died A.H. 712.
Other notices will be found in Nafahat ul-
Uns, p. 530 (translated in Mines de l’Orient,
vol. vi. p. 429), Daulatshah, fol. 96, Habib
us-Siyar, vol. iii., Juz 1, p. 66, Majalis ul-
Maminin, fol. 330, Haft Iklim, fol. 235,
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 400, and Atashkadah,
fol. 142. See also Ouseley, Notices, p. 112,
Hammer, Redekiinste, p. 163, Sprenger,
Oude Catalogue, p. 489, and George Rosen’s
Mesnewi, preface, pp. 13—26.
The Masnavi, or, as it is often called مثنوي
رمعنوی the “Spiritual Masnavi,” is the
favourite text book of the Sufis. It is a vast,
and somewhat rambling, collection of moral
precepts and religious reflexions, with com-
ments on texts from the Coran, and sayings
VOL. II.
POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
Or. 1364.
Foll. 813 و 122 in. by 8; 28 lines, 43 in.
long; written in small and neat Nestalik,
in four gold-ruled columns, with six ‘Unvans;
dated Rajab, A.H. 982 (A.D. 1574). Bound
in stamped leather covers.
[Sir Cras. Arex. Murray. |
The Masnavi, with the prefaces, beginning
respectively on foll. 3 0, 50 6, 94 6, 150 8,
197 0, and 254 ۰
Add. 26,153.
Foll. 205 و 113 in. by 63; 17 lines, 23 in.
long, with 32 lines in the margins ; written
| in Nestalik, A.H. 1043 (A.D. 1638).
[Wm. Ersxrye. |
Daftars I.—ITI. of ۱۵ ۰
The MS. was written, according to the
subscription, by Nahyar for Minuchibr Beg.
Add. 16,767.
Foll. 818; 123 in. by 84; 28 lines, 4% in.
long; written in Nestalik, in four gold-
ruled columns, with six ‘Unyans; dated
A.H. 1049 (A.D. 1639); bound in stamped
and gilt leather. ] ۲۲۸۲۰ Yutz. ]
The same work, with three prefaces, viz.
205 b, and Daftar VI., fol. 258 0.
Egerton 1107.
Foll. 362 ; 144 in. by 93; 21 lines, 5} in.
long ; written in cursive Indian Nestalik,
in four columns ; dated Jumada II., A.H.
1077 (A.D. 1666). [Apam CrarKE. |
The Masnavi, with the same prefaces as in
the preceding copy.
The copyist, Muhammad Shafi‘, describes
himself as tutor to the son of Faridun Beg,
Vaki‘ah-Navis to Amir Khan, Stibahdar of
Kabul.
586
In the present copy the six Daftars begin
respectively on foll. 2 وم 69 b, 181 b, 212 و7
275 b, and 347 6. A rich border enclosing
the beginning of the poem contains the
following lines in its praise :
۳ قبامت کر پی صورت روی
uss Cools ۳ معنی نشدوی
جان جاوبدان آکرخواهی بخوان
مثنوی معنوی مولوی
The volume contains nineteen whole-page
miniatures, in fair Persian style.
Add. 26,151.
Foll. 471; 92 in. by 54; 21 lines, 24 in.
long, and 20 lines in the margin; written in
Nestalik, in two gold-ruled columns, with
‘Unvans, apparently in the 16th century.
] ۲۷۸۲, Ersxrne. |
The same poem.
This copy contains short prose prefaces to |
the several Daftars. Those of the first, third, |
and fourth are in Arabic, the others in Per-
sian. They are to be found on foll. 2 0, 73 4,
1838 b, 235 b, 8040, and 388 ۰
At the end of Daftar LV. is a subscription
stating that the MS. had been written near
the shrine of the holy Shah of Ghazni ترديت
by Sayyid Kabir | رروضه شاه غزنی قدس سره
se ela ea ewe 1 those of Daftar IL., fol. 52 6, Daftar V., fol.
B. Sayyid Raja B. Husaini.
On the first page are the Persian seal and
the signature of Edward Galley.
Or, 1211,
Poll. 506; 103 in. by 6; 27 lines, 42 in.
long; written in a large and cursive Persian
character, in two columns, probably early
in the 15th century. [Axex. JABA. |
The Masnavi, with the prose prefaces.
The six Daftars begin respectively on foll.
1 و۵ 80 b, 154 a, 248 و 324 و and 409 ۰
101, 1—5, and 502—506, have been sup-
plied by a later hand.
een ee
UD-DIN RUMI. 587
The Magnavi, with the prefaces of Daf-
tars IV. and VI., and copious notes written
partly in the margins, partly on inserted
| slips.
Add. 16,769.
Foll. 229; 9 in. by 53; 17 lines, 21 in.
| long, with 30 lines in the margins; written
| in small Nestalik, in two columns ; dated
| Ujjain, Malvah, Rabi‘ ولا A.H. 1093 (A.D.
1682.) ] ۱۲۲, Yue. ]
Daftars 111-۲۰ of the Masnavi, with the
first five folios of Daftar VI. Daftar ۰
wants sixteen folios at the beginning.
Add. 25,802.
Foll. 275; 11} in. by 62; 25 lines, 48 in.
long ; written in Naskhi, in four gold-ruled
columns, with ‘Unvans, probably in the 17th
century. (Wa. Curnron. |
The Magnavi, with all the prefaces but
that of Daftar V.
Add. 16,768.
Poll. 255; 13 in. by 73; 27 lines, 43 in.
long; written in cursive Indian Nestalik, in
four columns; apparently in the 18th century.
[ Wm. Yuu. ]
The Masnavi, with the prefaces, and mar-
ginal additions.
According to a Persian note on fol. 1, this
MS. was bought in Jainagar, A.H. 1203.
Or 1214
Foll. 24; 9 in. by 7; 21 lines, 43 in. long;
written on four columns in small Nestalik,
probably in the 18th century.
[AcExanpRE JAB. |
The seventh Daftar of the Masnavi, with
| 2 prose preface.
ای ضیا ons) pie ae! سعیی Beg.
دولتت باینده فقرت بر مزبد
x 2
POETRY.—JALAL
Add. 7740.
Poll. 241 و 143 in. by 74; 81 lines, 43 in.
long; written in Nestalik, in four columns;
dated Shahjahanabad, Zulka‘dah, A.H. 1077
(A.D. 1667). (Cx. J. Ricu.]
The Masnavi, with all the prefaces but
that of Daftar I. |
The transcriber, الله Gud معمد صادق ولد |
رمپونوی States in the subscription that he had
written this copy for Mir Muhammad Vazih,
son of Iradat Khan.
At the end of Daftar IV. it is stated that |
the text had been corrected, A.H. 1083,
on the copy of Shah ‘Abd ul-Fattah Gujrati,
who had collated a large number of MSS.
Add. 5605. |
Foll. 324; 114 in. by 7; 22 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, in four columns ;
dated Rabi‘ وا ۸.1۲, 1082, the 13th year of
[Aurangzib’s] reign (A.D. 1671).
[N. Brasszy Haruep.]
The Masnavi. The prefaces of Daftars
IIl.—VI. have been added by another hand.
Add. 5606.
Foll. 434; 104 in. by 62; 19 lines, 22
in. long, in a page, with 32 half-lines in
the margin, in continuation of each page;
written in two columns, in common Indian
Nestalik ; dated Rabi‘ I., A.H. 1185 (A.D.
1771).
The same poem. [N. Brassey Haruup. |
Add. 26,152.
Foll. 583; 10 in. by 62; 21 lines, 5 in.
long ; written in Nestalik, in four gold-ruled
columns ; dated the 24th year of Aurangzib
(A.H. 1091-2, A.D. 1680-1). |
] Wm. Erskine. ] |
588 POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
liminary discourses, as follows:—1. On the
great Sufis from ‘Ali to Jalal ud-Din, fol.
8a. 2. On Sufi terms, fol. 90 2. 3. On
the degrees of spiritual knowledge, fol. 41 a.
4. On the essence of the Divinity, fol. 43 ۰
5. God’s names and qualities, fol. 48 a. 6. On
the worlds, fol. 49 6. 7. On creation, fol.
51 مه 8. On the great spirit, fol. 52 d.
9. On the soul’s return to the spirit, fol. 55 a.
10. On the essence of love, fol. 64a. Com-
mentary on Daftar وبا fol. 714; on Daftar IL.,
fol. 203 6; on Daftar III., including the
Arabic preface, fol. 814 ۰
On the first page is written, “Geo. Jervis,
Ahmudabad, 1814.”
Add. 25,804.
Foll. 497 ; 124 in. by 83; 22 lines, 6 in.
long; written in large Naskhi, with ruled
margins, apparently in the 17th century.
] Wm. Cureton. ]
کشف اسرار معنوي در شرح ابیات مثنوي
A full commentary on the first two Daftars
of the Masnavyi, with the text.
Author: “Abd wl-Hamid B. Mu‘n ud-Din
Muhammad B. Muhammad Hashim ul-Hu-
saini ul-Kattali ur-Rifa? ut-Tabrizi, one) عبد
هاشم احسینی القتالی et بن ore? بی معین الدبن
الرفاعی التبربزی
Beg. سمات Sade) Old بیعد old حمد ?08 و
The commentary is preceded by a short
preamble and nine preliminary chapters
(Mukaddimah), foll. 5—17, treating of the
principles of theosophy and the definition of
its technical terms. The entire text is in-
serted by paragraphs. Each of these is fol-
lowed by short verbal explanations of rare
words \s, and by extensive comments.
The most recent authors quoted appear to be
Khwajah Abul-Vafa, who died A.H. 835
(see the preceding no. ), fol. 129 ره and ‘Abd ul-
This seventh Daftar, which has been
printed at the end of the Bulak edition, was
first brought to light, A.H. 1035, by a com-
mentator of the Masnayi, Ismail Dadah
(Rustkh ناه Isma‘il B. Ahmad ul-Anki-
ravi), who gave out that he had found it ina
copy dated A.H. 814, and who stood out for
its genuineness, which, however, was gene-
rally disbelieved. See Haj. Khal. vol. v.
p. 877, Hammer Redekiinste, p. 167, and
Hligel, Vienna Catalogue, vol. i. p. 518.
حمد شریف بن Weld حمد سلیم : Copyist
wo (eee
Add. 14,051,
Foll. 508 ; 11 in. by 63; 21 lines, 42 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Muharram, A.H. 1081 (A.D. 1670).
جواهر الاسرار وزواهر JPM
The first volume of a commentary on the
Masgnavi, by Husain B. Hasan, حسین بن حسن
Beg. و هابت on Los حمد ?8 و غابت و
The author, whose full name is Kamal ud-
Din Husain B. Hasan Khwarazmi, has been
already mentioned, 0. 1446. He states in
the preface that he had, from his youth
upwards, eagerly studied the Masnavi, and
that he was constantly consulted by the
learned as to its meaning. He had already
written on that subject a work entitled as
pas! ape ae واحقایق and was at length
induced by his friends’ prayers, as well as by
the desire of the ruler of Khwarazm, to write a
fuller commentary, the present work. He
frequently mentions, as still living, his
spiritual guide Khwajah Abw!1-Vafa (a cele-
brated Sufi, who died A.H. 895 : see Nafahat
ul-Uns, p. 499, and Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 3, p. 144). The work is mentioned by
Haj. Khal. vol. ۲۰ pp. 375, 876, and Spren-
ger, Oude Catalogue, p. 493.
Contents: Preface, fol. 1 6. Ten pre-
589
Divan of Kabul under Jahangir, and after-
wards Subahdar of the same province under
Shahjahan. He passed into the imperial
service in the fifth year of the latter reign
as Divan i Tan, with the title of ‘Akidat
Khan, and was some time employed as
court-chronicler. He died in old age in
the 12th year of the reign (A.H. 1048—9).
See ‘Amal Salih, fol. 708, where his commen-
tary on the Masnayiis mentioned with praise,
and Tazkirat ul-Umara, fol. 70.
In a preface entitled رمراة المئنوی and
dated by the chronogram انصرام Bab) دبیاجه
ویافته te. A.H. 1032, 1011, 10—19, the edi-
tor gives an account of the labour he had
bestowed upon the text. He collated it
with an authenticated copy in Kabul, A.H.
1024, and with several MSS. in Yalam Guzar,
near Pashawar, A.H. 1025, subjected it toa
critical examination, with the help ofa friend,
while on a journey to the Deccan in A.H. 1030,
and collated it again with four copies in Bur-
hanpur, A.H.1031. He also verified the pas-
sages of the Coran and the Hadig referred to
by the poet, and gave their original text with
interpretation in the margin, corrected the
Arabic prefaces which he found sadly cor-
rupt, and explained all the rare words and
difficult verses. He adds that his comments
had been compiled in a detached shape, and
formed two separate works, entitled Lata’if
ul-Ma‘ani and Lata’if ul-Lughat.
Tables of contents, drawn up by the editor,
are prefixed to the several Daftars. The
preface is repeated in a condensed form at
the beginning of Daftars II.—VI.
It is stated, at the end of Daftars ITI. and
TV., that the MS. had been collated in Bur-
hanpur, A.H. 1100.
Add, 25,803.
Foll. 312; 122 in. by 8; 25 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, in four columns;
POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
Karim ul-Jili, author of al-Insan ul-Kamil,
who was born A H. 767 (Haj. Khal., vol. i.
۳۰ 459), fol. 143 6. At the end of Daftar I.,
fol. 265, is found a transcript of the sub-
scription of the author's original draft.
The first part of the same commentary is
described by Dr. Sprenger, Oude Catalogue,
۳۰ 493.
On the first page is a seal of Muhammad
Mahdi dated A.H.1141, and the Persian seal
of Archibald Swinton.
Or. 1213.
Foll. 222; 12 in. by 84; 31 lines, 5} in.
long; written in a small Turkish hand, pro-
bably in the 17th century.
[ ALEXANDRE JABA. |
A Turkish commentary upon the fourth
Daftar of the Masnavi, by Sham‘ وشمعی with
the text.
حمدهای متوافره" صدق آمیز و شکرهای متکاثره Beg.
The author states, in the preamble, that he
had undertaken the work by order of Sultan
Murad Khan B. Salim, and, at the end, that
he had completed the present portion on
the 15th of Jumada یلا A.H. 999. See
Haj. Khal., vol. v. p. 375.
Or. 1210.
Foll. 464; 113 in. by 63; 19 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, in four columns,
with ‘Unvans and gold-ruled margins, ap-
parently in the 17th century.
[ALEXANDRE J ABA. |
SZ) xe متویات سفیمه
A revised edition of the Masnavi, by ’Abd
ul-Latif B. ‘Abd Ullah ul-“Abbasi, اللطیف wus
ربن عبد الله العباسی with marginal notes.
Mulla ‘Abd ul-Latif, a native of Gujrat,
was a dependent of Lashkar Khan Mashhadi,
590 POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
which is not found in the present copy. See
also Stewart’s Catalogue, p. 59.
Royal 16 B. xix.
Foll. 824; 72 in. by 51; 14 and 15 lines,
37, in. long; written in cursive Indian Nes-
talik; dated Strat, Sha‘ban, A.H. 1081
(A.D. 1670). [Tuomas Hyper. ]
lel} Cal)
A Glossary to the Magnavi, by the same
“Abd ul-Latif.
Beg. غریبه OW اب فرهنکیست مشتمل بر حل
The author, who calls himself ‘Abd ul-La-
tif .ظ ‘Abd UNah Kabiriyyah « وکییر۱ enume-
rates in the preface some well known Arabic
and Persian dictionaries, and the Sufi glossa-
| ries of Ibn ‘Attar, and ‘Abd ur-Razzak Kashi,
which he had used, and states that the present
| work was the result of twelve years of study,
and had been compiled in view of his revised
edition of the text (see p. 589 4). It comprises
all the words found in the Masnayi, with the
| exception of those which belong to common
| : ۲
| speech, and is alphabetically arranged ac-
cording to the initial and final letters. ‘Abd
ul-Latif adds that he had been assisted
in the compilation by his friend Maulana
Ibrahim Dihlayi, who had attended his
lectures.
This glossary, known as Farhang i Masnavi,
has been lithographed in Lucknow, 1877.
See also Stewart’s Catalogue, p. 132, and
Ouseley’s Collection, No. 384.
Add. 6612.
Foll. 162; 14 in. by 103; 25 and 93 lines,
6 in. long; written in Nestalik; dated
Rabi I., the first year of Jahandar Shah,
A.H. 1124 (A.D. 1712). [J. 1. Hurz. |
I. Foll. 1—94. The first two Daftars of
the Masnayi, with marginal notes.
dated Katak (Bengal), A.H. 1113 (A.D.
1701). [ Wa. Cureron. |
The same revised text, with the editor’s
preface and marginal notes.
Add. 16,766.
Foll. 240; 153 in. by 91; from 25 to 27
lines, 5 in. long, with as many lines in
the margin; written in fair Nestalik, in
four gold-ruled columns, with ‘Unyans, pro-
bably in the 17th century; bound in stamped
and gilt leather. ] ۲۷۱۲۰ ۷ ۲1۳.1
The Magnavi, with copious marginal notes
extracted from the Lata’if ul-Ma‘nayi (see
۰ 589 0).
This MS. contains the following prefaces:
Persian preface to Daftar II., fol. 38 a.
Arabic prefaces to Daftar IIT. and IV. with
Persian paraphrase, foll. 70 a, and 112 5.
The preface of ‘Abd ul-Latif to his recen-
sion of the Masnavi is prefixed to Daftar ۷۰,
fol. 148 4, and again to Daftar VI. fol. 192d.
It is followed in each place by his statement
of the contents of the respective Daftars.
Add. 16,770.
Foll. 206; 103 in. by 63; 19 lines, 41 in. |
long, in a page; written in plain Nestalik;
dated Jumada ولا A.H. 1080 (A.D. 1669).
لطاتف المعنوي من حقاتق المثنوي
A Commentary on the Magnavi, by ‘Abd ul- |
Latif B. “Abd ullah ul-‘Abbiisi (see p. 589 0),
slightly imperfect at the end.
Beg. شرح بعضی ابیات مشکله فارسی
Thecommentator states باق he had brought
together in this work, with some additions,
the explanations of difficult verses and Ara- |
bie texts, written in the first instance on the
margins of his revised copy of the Masnavi.
An edition lithographed in Cawnpore,
1876, contains a dedication to Shahjahan,
591
explanation of some difficult verses, is slightly
imperfect at the beginning; the first line
quoted is the ninth of the poem:
db ناي و ذیست Ebb است ان Coll
Ob نیست lsd هر که ابن آتش
بعنی این بان آتش عشق و سوز ی کمستت
پیمائی ob نه افسانه و
Daftars II.—VI. begin respectively on
fol. 84 4, fol. 56 0, fol. 83 a, fol. 104 0 and fol.
183 b. The last line commented upon is دلوهاي
دیکراز چه آب جو (Bulak edition, vol. vi. p. 171).
The author's name appears in the sub-
scription :
ابیات متذوی مولوی از دس Me FBS gawd Swe تمام
امید وار کرم کردم فقیر حقیر مد عیم
Transcriber: الله لاهوری Cabs} شیم cy all ws
A leaf prefixed to the MS. by a later hand
contains the beginning of the preface of
‘Abd ul-Latif to his revised text of the
Masgnavi (see p. 589 a).
This MS. bears the seals of the kings of
Oude.
Or. 367.
Foll. 280; 12 in. by 82; 28 lines, 6 in.
| long; written in Nestalik; dated Ramazan,
the 90th year of Aurangzib (A.H. 1117,
A.D. 1705). ] 000. Wo. Hamirron. |
A full commentary upon the Masnavyi,
with the text. On the first page is found the
following title: فتوحات المعذوی تصنیف مولانا
۱۱۱۰ صاحب سنه Jal sc, and the name of the
author, Maulana ‘Abd ul-‘Ali Sahib, has been
written by the same hand at the end of
Daftar I., fol. 137 8.
It begins with the first verse of the poem,
followed by a poetical paraphrase, the first
line of which is :—
she) اندر ulead ءثنوی
مینمایيم شرج حال معنوی
The commentator quotes frequently Jami’s
Nafahat ul-Uns, and occasionally the com-
POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
TI. Foll. 95—162. The glossary described
under the preceding number.
Or. 369.
Foll. 175; 9 in. by 54; 28 lines, 3 in.
long; written in small and close Nestalik ;
dated Ramaziin, A.H. 1100 (A.D. 1689).
[Gro. Wu. Hamrtoy. |
An extensive commentary, entitled Mughni,
رمغتی upon the third Daftar of the Masnavi,
by Muhammad ‘Abid.
الدفتر الثالث من المثنوی للمولوی افاض Beg. al
برکاته
The author’s name and the title are found
in this endorsement, دفتر سپوم از مثنوی حضرت
wis wes? از شرح onl el= الله سرد cass مولوی
رحمل الله as مسمی بمغنی
Ina Persian note onthesamepageit is stated
that this MS. is the author’s first draught
رولین مسوده مصنف مذکور است and that he
began to write the commentary on Daftar I.
in A.H.1100. Many mistakes, however, cor- |
rected in the margins, show this copy to be
the work of a scribe. Extensive marginal
additions ina more cursive character may
have been written by the author.
The commentary of Shaikh ‘Abd ul-Latif
(p. 590 a), is frequently quoted. Reference
is also made to the Muntakhab ul-Lughat,
which was written A.H. 1046 (see ۰ 510 a).
Or. 370;
Foll. 141; 83 in. by 42; 21 lines, 3 in.
long; written in N estalik; dated Muharram,
the 36th year of the reign (of Aurangzib, i.e.
A.H. 1104, A.D. 1692),
[Guo. Wm. Haarrroy. |
A Commentary on the Masnayi, by Mu-
hammad Na‘im, گعمد نعیم
This commentary, which is confined to the |
592 POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
where the author, who is called Shah Mir
Muhammad Nir Ullah Ahrari, is said to have
resided in Arcot.
11. Poll. 177-928. حل مثنوی
Another commentary on the same poem,
by Afzal, of [lahabad, افضل الهابادی
A summary of the contents of Daftar I. is
followed by a prologue in verse beginning
thus:
را شک رکز لطف قوی Noe ye
داد توفیقم بحل مثنوی
The author says that he wrote this work
as a supplement to the commentaries of his
predecessors, ‘Abd ul-Latif ‘A bbasi (p. 590 a),
and Mir Nur Ullah Ahyrari.
The present copy contains only the com-
mentary on the first Daftar, including the
Arabic Preface.
Or. 1212.
Foll. 144; 8} in. by 53; 15 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, in two columns ;
dated Ramazan, A.H. 923 (A.D. 1517).
[ALEXANDRE JABA. |
انقغاب مثنوي
Select verses of the Masnavi, beginning
with the first verse of Daftar I., and ending
with the last of Daftar VI.
ys برهانی Copyist:
Add. 9999.
Poll. 112; 82 in. by 53; 17 lines, 34 in.
long, in a page; written in cursive Nestalik,
apparently in the 17th century.
ape کلشن
The “ Rose Garden of Unity,” a selection
from the Masnavi.
Author: Shahidi Maulayi, شاهدي مولوی (see
0. 518 8).
mentary of his predecessor, Shaikh ‘Abd ul-
Latif (p. 590 (۰
The present volume contains the first two
Daftars.
Or. 368.
Foll. 125; 124 in. by 83; 26 and 28 lines,
from 5 to 7 in. long ; written by two different
hands, in cursive Nestalik ; dated A.H. 1103
(A.D. 1692). ] 0220. Wu. Hamrton. |
The same author's commentary upon
Daftar VI., endorsed Ne» عبد العلی we شرح
شم مذنوی معذوی
This volume contains only short portions
of the text, preceded by the word .قوله
Add. 16,771.
Foll. 328; 8 in. by 53; 17 lines, 38 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Zulka‘dah, A.H. 1143, the 15th year of Mu-
hammad Shah (A.D. 1731). [Wa. Yurn.]
I. Foll. 1—176. A Commentary on the
Masnavi, by Muhammad Nur Ullah Ahrari,
احراری al مد ذور
Beg. Se الوهاب الذی انزل ded) له العلی as!
Bas الکتاب
The author, who is called in the subscrip-
tion Mir Nur Ullah Akbarabadi, states in the
preface that, having applied himself from his
youth upwards to the study of the Masnavyi,
he had been in the habit of putting down on
the margins of his copy any new meaning
that occurred to him, until, yielding to the
solicitations of his friends, he wrote out those
notes in a connected form.
The commentary deals only with detached
passages. The author frequently quotes his
predecessor ‘Abd ul-Latif (p. 590 a), mostly
in order to correct him.
See Sprenger, Oude Catalogue, p. 495,
593
year or twe in collecting the scattered
poems written by scribes from Maulina’s
dictation, revising them, and arranging
them in alphabetical order, adding that
the collection comprised thirty thousand
distichs.
Copies of the Divan are described by
Hammer, Redekiinste, p. 172, by Fliigel,
Vienna Catalogue, vol. i. p. 522, by Spren-
ger, Oude Catalogue, p. 497, and Bibl.
Sprenger., No. 1458. For extracts, see Krafft,
p. 65, Leyden Catalogue, vol. ii. p. 118,
Gotha Catalogue, p. 69, Munich Catalogue,
p- 16, and St. Petersburg Catalogue, p. 214.
Select poems have been edited, with a trans-
lation in German verse, by V. von Rosen-
zweig, Vienna, 1838.
Or. 289.
Foll. 255, leaves 17 lines, 44 in. long;
written in Persian Naskhi; dated Zulka‘dah,
A.H. 824 (A.D. 1421).
[Geo. Wm. Haminton. }
BS دیوان شمس
The latter part of the same Divan, with
the heading, 35 جلد دوبم دیوان حضرت شمس
Beg. Je, هر دم ی قبل we oor تو با cor
It contains the Ghazals from ل to ری some
Tarji-bands, fol. 246 a, and a few Ruba‘is,
fol. 253 a.
Copyist: بس خواجه شرف الدبن coll غیاث
البرسوی
Add. 7749.
Foll. 193 ; 52 in. by 33; 15 lines, 2 in.
long; written in a small and neat Shikastah-
Amiz; dated Baghdad, Zulka‘dah, A.H.
1208 (A.D. 1794). ] 01, J. Ricu.]
The following works of Fakhr ud-Din
Trak, الدین عرافی ee
Fakhr ud-Din Ibrahim B. Shahriyar تلم
Y
POETRY.—JALAL UD-DIN RUMI.
Beg. لا یعصی ژناي — قباس o>
بی ابیت منت و بی حد سپاس
The author had extracted, as he states in
the prologue, some detached lines, six hun-
dred in number, from the Masnayi. At the
request of a friend he connected them by
means of additional verses, inserting five
distichs of his own between each two of the
original. The date of composition, A.H.
937, is conveyed by the following chrono-
gram, fol. 20:
AS Sh توحید جو
See Haj. Khal., vol. v. p. 232, where A.H.
927 is given as the date of composition,
Orientalia, vol. i., p. 819, the Vienna Cata-
logue, vol. iii. p. 429, and the Leyden Cata-
logue, vol. ii. p. 112.
Add. 7738.
Fol. 365; 13 in. by 7; 19 lines, 34 in.
long, with 36 lines in the margins; written
in Nestalik, apparently in the 16th century.
] 01. J. Ricu.]
دیوان جلال الدین روی
The Divan of Jalal ud-Din Rimi, often
called “ Divan i Shams i Tabriz,” because the
poet takes in it the name of his spiritual
guide, Shams ud-Din Tabrizi (see p. 585 a), as |
his takhallus.
The contents of the present copy, which
is slightly imperfect at beginning and end,
are—Ghazals in alphabetical order, fol. 1a.
Tarji-bands, fol. 346 0. Rubatis, foll. 352 2—
359 ۰
Foll. 360-305 contain a portion of the
editor’s preface. It is extremely wordy,
confused, and, moreover, very incorrectly
written. The editor, whose name does not
appear, describes himself as a devoted admirer
of Jalal ud-Din, whom, however, he had
neyer seen. He says that he had spent a
VOL. II.
POETRY.—A.H. 600-۰
The prologue contains a eulogy on the
| celebrated Vazir, Shams ud-Din Muhammad
Sahib Divan.
111, Fol. 1766. رلیعات “Lama‘at,” a tract
in prose and verse on mystic love (see the pre-
ceding column, and Haj. Khal., vol. v. p. 333.
Beg. lal? ضور وجه عبیب. Gil) للم oes!
الجمال
۰ 10.۰ ۸
Foll. 84; 63 in. by 82; 17 lines, 24 in.
long; written in small and neat Nestalik,
with ‘Unvan and gold-ruled margins, pro-
bably in the 16th century. [ Wm. Yuze. |
A commentary on the preceding work,
| “Lama‘at,” by Nar ud-Dm ‘Abd ur-Rahman
Jami (see p. 17 a).
Beg.
لولا las برق نور القدم .8
من تحو oye! or وحی الکرم
The commentator says in his preface that
he had been, like many others, prejudiced
| against the soundness of the Lama‘at, until,
| requested by his friend, Amir ‘Alishir, to
| revise the text, he had found in it a rich
| storehouse of spiritual truths, which he under-
| took to elucidate in the present work. The
| date of composition, A.H. 886, is expressed
| in a versified chronogram at the end by the
۲۳۵10 بدا بما قال تارج اتمامه : اتهمته oF واذ قال انممته
This work is generally called اللمعات yas
See Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 835, and Dorn, St.
| Petersburg Catalogue, p. 371.
Copyist: خسرو
Add, 24,944.
| oll. 857; 142 in. by 92; 9 lines, 84 in.
long, with 22 lines in the margin; written
in elegant Nestalik, with rich ‘Unvans, orna-
mental headings, and illuminated borders on
every page; dated A.H. 974 (A.D. 1566) ;
| bound in gilt and stamped leather.
| (G. Lrprt. |
241, or A.H. 688, as stated |
in the Nafahat ul-Uns, p. 700, Majalis ul- |
‘Ushshak, fol. 91, Firishtah, vol. ii. p. 760, |
594
left at the age of eighteen his native city |
Hamadan, went in the guise of a wandering
kalandar to India, and attached himself in
Multan to Shaikh Baha ud-Dm Zakariyya,
with whom he stayed twenty-five years.
After his master’s death, which took place
A.H. 666 or 661, he performed the pil-
grimage, and proceeded from Mecca to Ku-
niyah, where he found another spiritual
guide in the well-known mystic, Sadr ud-Din |
Kiuniyavi, who died A.H. 672 (Arabic Cata- |
logue, p. 779 6). It was there, and while
attending Sadr ud-Din’s lectures on the
Fusts ut-Hikam, that he composed his Sufi
tract, Lama‘at, which was approved by his
Shaikh. He left Rim after the death of his
patron Mu‘in ud-Din Parvanah (A.H. 677;
see Geschichte der Ichane, vol. i., p. 299),
and spent his latter years in wanderings |
through Hgypt and Syria. He died in
Damascus, A.H. 686, according to the Gu-
zidah, fol.
Haft Iklim, fol. 418, and Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 291. Daulatshah, however, followed by
Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 17, places his
death in A.H. 709. See Hammer, Rede-
kiinste, p. 226, and Sprenger, Oude Cata-
logue, p. 440.
I. Fol. 10. A Divan, containing—1. Ka-
sidahs and some Tarji‘-bands, without alpha-
betical arrangement. 2. Ghazals in alpha-
betical order, fol. 460. 3. Ruba‘is, fol. 125 0.
ای جلالت فرش عزت جاودان انداخته Beg,
6s در میدان قصدت کامران انداخته
Some of the Kasidahs are in praise of the
poet’s Shaikh, Baha ud-Din Zakariyya.
11. Fol. 1886, رعشاق نامه the “Book of
Lovers,” a poem in Magnavi verse, varied by
Ghazals, treating in ten sections (Fasl) of
mystic love.
ه رکه جان دار درروان دارد . Beg.
واجبست آکه درد جان دارد
595
and breadth of the world known to the Mus-
| lims, from Tartary to Abyssinia, and from
India to Barbary. He visited Kashghar, as
| he states in the Gulistan, Bab v., 15, in the
| year in which Sultan Muhammad Khwarazm
Shah had made peace with the Khitais. This
must have been shortly after the great victory
| which the Sultan won over the Kara Khitais
| A.H. 606 (see the Kamil, vol. xii. p. 177),
and the anecdote shows that even at that
early period the fame of the young poet of
Shiraz had spread to that remote region.
Sa‘di returned to his native city shortly
before A.H. 655, and composed in that year
| and the next his two most popular works,
the Bustan and the Gulistan, in both of which
he immortalized the name of the reigning
|
|
|
| Atabak, Abu Bakr B. Sa‘d B. Zingi (A.H.
623—658), w hose wise rule had restored peace
There he spent in
peace and seclusion the latter part of his long
| life, treated with respect by the Moghul
governors who had superseded the Atabaks
| and receiving frequent marks of the regard
and liberality of the great Vazir, Shams ud-
Din Sahib Divan, who from the reign of
Ziyai Barani states that Muhammad Sultan,
| and prosperity to Fars.
| son of Sultan Ghiyas ud-Din Balaban, who
in the seat of his government at Multan
| (A.H. 670—683) surrounded himself with
poets, twice sent messengers to Shiraz for the
purpose of inducing Sa‘di to settle in Multan,
but that the poet, excusing himself on the
plea of old age, sent to the prince some auto-
See Tarikh Firtuzshahi, p. 68,
Sa‘di died on the seventeenth of Zulhijjah,
A.H. 690. This is the date given by Hamd
Ullah Mustaufi in his Guzidah written forty
years later. Daulatshah and Jami give A.H.
691, and the former adds that the poet had
reached at his death the age of one hundred
Amin Razi states that
va)
| graph verses.
as has been asserted, with the celebrated |
doctor Jamal ud-Din Abul-Faraj Ibn ul- |
| and two lunar years.
In a copy of the Kulliyat, dated |
A.H. 905, lately belonging to Col. C. 8. |
Guthrie, there is a subscription to the Bis-
POETRY.—SA‘DI.
کایات سعدي
The Kulliyat, or complete works of Sa‘di.
Sa‘di, the most popular of Persian poets,
took his name from the Atabak of Fars, Sa‘d
B. Zingi, who died A.H. 628, after arcign of
twenty-three years, and to whose service his
father was attached. He is generally called
Muslih ud-Dim; but there is reason to believe
that his original name was Musharrif ud-Din,
and that Muslih ud-Din was the name of his
father.
tan, purporting to have been transcribed
from the author’s autograph, in which he
calls himself «مشرف بن مصلیم السعدی In an
early collection of his works, Add. 18,411, in
Or. 5601, and in the present copy, his name
is written wae 4) رمشرف الدبن and in Bisu-
tiin’s preface و الدبن مصل الاسلام as), مشرف الملة
.و المسامین In the Guzidah the names are
inverted ب مشرف clae, while in the Na-
fahat ul-Uns they are combined, with a
trifling alteration, to Jae 4.0!) شرف
seers tus ey Ue تب se ae | Hulagi to the accession of Arghin, A.H. 683,
The date of his birth is not | : ee Ses :
was at the head of the civil administration | : ای
accurately known. In the Bistan, which he | _; :
of the Moghul empire. | :
native place.
wrote A.H. 655, he addresses himself as
septuagenarian,
Lees ای ase عبرت بهفناد رذت
مکر خفته بودی که بر باد رفت
from which it may be inferred that he was
born about A.H. 585. But if the Shaikh
Shams ud-Din Abul-Faraj B. Jauzi, whom |
he mentions in the Gulistan, Bab ii., 20, as
the preceptor of his youth, is really identical,
Jauzi, who died in Baghdad A.H. 597, a
still earlier date must be adopted.
After completing his studies in Baghdad, |
Sa‘di entered upon a long course of distant
travels, which took him through the length
596 POETRY.—SA‘DI.
betical index to the same, based on the
letters of the rhyme. It is added at the end
that the Majlis i Hazl, or mock-homily, had
been transferred to the section inscribed
Khabisat. An English translation of the
preface will be found in the Introduction
of Harington’s edition, pp. 24—26.
I. Fol. 88, اول در ثقربر دیباجه slo, Sa‘di’s
preface. See Bacher, Sa‘di-Studien, p. 84.
Beg. سیاس بی غابت و ستابش بی ابیت
IL. Fol. 17 8, جارکانه (ule? ثانی در “alle, [read
ok], “the five sittings or homilies.”
Beg. gall الوجود من GE لله.الذی ays!
The fifth Majlis has been translated by
James Ross, Bombay Transactions, vol. i.
pp. 146—158.
111. Fol. 58 صاحب دیوان و« vxtte,, “The
questions of the Lord of the Divan,” i.e. the
Vazir Shams ud-Din Muhammad Juvaini, to
Sa‘di, with the answers of the latter.
خواجه صاحب قران زمان نیکو سیرت Beg.
This tract, which was not drawn up by
Sa‘di, has been translated by Harington,
Introduction, pp. 14—17, and by Graf, Lust-
| garten, vol. li. pp. 186—142.
IV. Fol. 62 a, در عقل و عشق ole و رسا(هء
a Sufi tract on reason and love, in answer to
a question of Maulana Sa‘d ud-Din.
سالك راه خدا پادشه Beg. gH? he
V. Fol. 67 a, ررساله* 2 در تصیعت ملوك
*« Advice to kings.”
Beg. لله تعالی وهو اولی من حمده aye!
This tract was written, as Sa‘di states in
the beginning, at the request of a friend, BS
دوستان fy whom he addresses further on as
“son,” فرز نو According to Dr. Bacher, “Sa‘di-
Studien,” pp. 98—102, and ‘ Aphorismen
und Sinngedichte,” Vorwort, it was addressed
to the Sahib Divan, together with the collec-
¢
he was then one hundred and ten years old,
an estimate which, according to what has
been above stated respecting the probable
date of his birth, must be nearer the truth.
The principal notices on Sa‘di are those
of Daulatshah (translated into English by
J. H. Harington, Works of Sadee, pp. ii—x.,
and into German by K. H. Graf, Rosengarten,
pp. 229—234), of Jami, Nafahat ul-Uns,
p. 699, Habib us-Siyar, vol. ii, Juz 4, p. 180,
Majalis ul-Maminin, fol. 332, Haft Iklim,
fol. 92, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 198. See
also Hammer, Redekiinste, p. 204, Ouseley’s
Notices, p. 5, Sprenger, Oude Catalogue,
p- 545, Defrémery, Nouvelle Biographic Géné-
rale, vol. xlii., p. 1002, and, above all, Dr.
W. Bacher, who in his introduction to “Sa‘di’s
Aphorismen und Sinngedichte, Strassburg,
1879,” has ingeniously combined all the in-
formation which was to be extracted from a
careful perusal of the poet’s works.
The Kulliyat have been edited by J. H.
Harington, Caleutta, 1791—1795. Many
other editions have since appeared in the
East, as in Bombay, A.H. 1267 and 1280,
Dehli, 1269, Cawnpore, 1280, Lucknow,
1287, Tabriz, 1257, and Teheran, 1268. The
contents have been stated in the Vienna
Jahrbiicher, vol. 64, Anz. Blatt., p. 5, Vienna
Catalogue, vol. i. p. 527, Oude Catalogue,
p- 546, and, with great fullness and accuracy,
by Dr. W. Bacher, in his Sa‘di-Studien,
Zeitschrift der D. Morgenlindischen Gesell-
schaft, vol. xxx. pp. 81—106.
Contents: Preface of ‘Ali B. Ahmad ۰
Abu Nasr [in other copies Abu Bakr*] B.
Bisutun, fol. 3 ۰
شکر 4 سپاس معبودی ,\ حلت قدرنه Beg.
The writer states that in A.H. 726 he had
arranged the Ghazals of Sa‘di alphabetically
according to the initial letters, and had sub-
sequently, لاش 734, compiled an alpha-
4 Shi‘ah scribes frequently substitute Abu Nasr for the
hateful name of Abu Bakr.
POETRY.—SA‘DI. 597
1807, by Eastwick, 1852, and by Platts,
1878, into German by Graf, 1846, into
French by A. du Ryer, 1634, D’Alégre, 1704,
Gaudin, 1789, and ©. Defrémery, 1858.
The following articles, viii.—xvii., are
written in the margins.
VIII. Fol. 40. وبوستان the Bistan, a
moral poem, scarcely less known than the
preceding work.
Beg, ert! خداوند جان ely
The Bustan has been printed in Caleutta,
1810 and 1828, in Lahore, 1863, Cawnpore,
1868, and Tabriz, A.H. 1285. It has been
edited, with the Turkish commentary of
Sururi, by Graf, Vienna, 1850, translated
into German by the same scholar, Jena, 1850,
and by Schlechta Vszerd, Vienna, 1852, and
into English by H. W. Clarke, London, 1879.
EX, Hole 0 ey suai, the Arabic
Kasidahs.
۳ ۳۵ Gros فاردم oles, the Per-
sian Kasidahs, in alphabetical order.
XI. Fol. 147 a.
poems. Some pieces of this and the pre-
ceding section have been translated by Graf,
Zeitschrift der D. Morg. Gesellschaft, voll.
را Xi-and ۰
XII. Fol. 151 0۰ lake, Kasidahs in
alternating Persian and Arabic verses.
lps elegies, or funeral
XII. Fol. 157 ۰ رثرجیعات poems with re-
frains.
XIV. Fol. 164 ۰۰ ,طیبات Ghazals called
Tayyibat, or “pleasant,” in alphabetical
order. Some of these have been translated
by Graf, Zeitschrift, voll. xiii. and xy.
XY. Fol. 262 6. ریدائم Ghazals composed
in the ornate or artificial style, also alpha-
betically arranged.
tion of ethical poems known as Sahibiyyah
(see art. xviil.). It is, however, highly im-
probable that Sa‘di should have familiarly
referred to the all-powerful Vazir as “ one of
his friends,” or that he should have presented
him with a work ayowedly composed for
another person. In an early recension of
the Kulliyat, Add. 18,411, the Risalah i Sahib
Divan (art. iii.) is found to precede imme-
diately the Kitab i Sahibiyyah.
VI. Fol. 88 6. Three short pieces, as fol-
lows: 1. سلطان اباقا sthe,, Sa‘di’s interview
with Sultan Abaka, drawn up from the poet’s
oral relation by an anonymous writer. It
has been translated by Harington, Intro-
duction, pp. 17—19, and by Graf, Lust-
garten, vol. ii. pp..142—146. 2. رساله دوم
انکیانو es, Sa‘di’s advice to a ruler,
addressed to Ankiyant, who was Moghul go-
vernor of Fars, A.H. 667—670. See the Shi-
raz-Namah, fol. 75, and Hafiz Abru, fol. 98,
9. .حکایث ملك شمس الدین An anecdote
relating to Malik Shams ud-Din, and the
remonstrances made to him by Sa‘di, told
by an anonymous writer; translated by
Harington, pp. 19—21, and by Graf, Lust-
garten, vol. ii. pp. 146—148.
Malik Shams ud-Din B. Malik was placed,
A.H. 676, at the head of the revenue collec-
tion صاحب مقاطعه in Fars. See the Shiraz
Namah, fol. 76, and Hafiz Abru, fol. 98.
VII. Foll. 98 2-284 a, رکاستان the Gu-
listan.
منت خدایرا عز و جل که طاعتش Beg.
This is the most popular Persian work in
the East, and the best known in Europe.
Two of the latest and most correct of its
innumerable editions have been published by
Dr. Sprenger, Calcutta, 1851, and by Mr.
John Platts, London, 1874. It has been
translated into Latin by Gentius, 1651, into
English by Fr. Gladwin, 1806, by Dumoulin,
POETRY.—SA‘DI.
This MS. contains two whole-page minia-
tures at the beginning, two at the end, and
sixty-seven of smaller size in the body of the
volume. They are in the Persian style and of
the highest degree of finish. The first two
pages contain a table of contents, disposed in
two ornamental circular designs. The last two
| pages, also richly illuminated, contain versi-
| fied chronograms giving A.H. 974 as the
| date of transcription, and A.H. 976 as the
| year in which the ornamentation was com-
pleted. ۰
On the last page is a note of purchase
| dated Dehli, A.H. 1149.
Add. 7741.
Foll. 337; 113 in. by 64; 19 lines, 23 in.
long, with 12 lines in the ‘margin ; written
in neat Nestalik, with gold-ruled margins;
dated Jumada وبا A.H. 901 (A.D. 1496).
] 01, J. Rrew.]
The Kulliyat of Sa‘di, with the preface of
Ibn Bisuttn,
This copy contains the Mukatta‘at alpha-
betically arranged, foll. 320 0, 329 a; but it
wants the sixth of the prose works 21 above,
art. vi.), and has two lacunes, viz. one of
about thirty-four leaves after fol. 213, ex-
tending from the latter part of the Tarji-
band to the Tayyibat in رد Caleutta edition,
vol. ii. pp. 259—800, and another of about
fifteen leaves after fol. 229, extending from
é to ن of the same section. A portion of
the Ruba‘is and Fardiyyat is also wanting.
The first thirty-one leaves are in a later
hand, and want the rubrics.
Copyist: الدین اکاوحدی erie
Or. 1365.
Foll. 459; 15 in. by 93; 12 lines, 33 in.
long, with 24 lines in the anges written in
fair Nestalik, with rich ‘Uniane. and mar-
|
|
aes! | لله he نعمة زايدة المستزيدة مس کرمه
رن
XVI. Fol. 306 a. رخوا نیم Ghazals called
Khayatim, or signets, in alphabetical order.
XVIT. Fol. 322 6. ss رغزلیات the early
Ghazals, alphabetically arranged.
XVIV. Fol. 284 2. suelo Us, short
moral and epigrammatic poems, in the form
of Mukatta‘at, called Sahibiyyah, from their
dedication to the Sahib Divan (see above,
art. v.). They have been edited, with
a translation in German verse, by Dr.
W. Bacher, under the title of “Sa‘di’s
Aphorismen und Sinngedichte,” Strassburg,
1879.
Beg.
In the present copy, contrary to what is
found in most MSS., the Mukatta‘at of the |
Kitab Sahibiyyah are arranged in alpha-
betical order. They are followed by some
pieces in Masnavi, foll. 322-۰
XIX. رمقطعات Mukatta‘at. This section,
which in most copies, and in the printed
editions, follows the Sahibbiyah, and com-
prises a few pieces in alphabetical order, does
not appear as a separate section in the
present copy; but its contents are found dis-
tributed according to their rhymes in the
alphabetical series of the preceding book.
XX. Facetious and licentious pieces in
verse and in prose, viz. 1. «مطائیات jocular
poems, generally called رخببثات or “ wicked,”
foll. 889 0-940 a, margins. 2. wK_ 4,
comic pieces in prose, consisting of three
mock homilies, called هزل and some
Ns
eis,
facetize رلطائثف 1011. 835 0-9665 a.
XXI. Fol. 340 رن margins.
ba‘is, or quatrains.
Ru- ورباعیات
XXIT. Foll. 850 a—355 a, margins.
detached distichs.
Copyist: الشهرازي U5) گعمد القوام
whos,
599
in the preceding copies, alphabetically ar-
ranged. Fol. 134 has a whole-page minia-
ture in the Persian style.
Add. 5601.
Poll. 349; 153 in. by 101; 9 lines, 3 in.
long, with 20 lines in the margins, written
in neat Nestalik, with fifteen rich ‘Unvans,
and ornamental borders on every page,
apparently in the 16th century ; bound in
stamped and gilt leather.
The Kulliyat of Sa‘di.
This copy contains the Mukatta‘at, foll.
has four whole-page miniatures at begin-
ning and end, and twenty-one of lesser size
in the body of the volume. ‘They are finely
executed in the Indian style. Foll. 26 and
3 @ contain the first words of Bisutun’s pre-
face, and a table of contents written within
richly illuminated borders with the heading :
eps eo مشرف الدبن بن a CLS فبرست
السعدی
On the first page is an ‘Arzdidah dated
Lucknow, the first year of Shahjahan II.
(A.H. 1178).
Add. 17,961.
Foll. 426; 12% in. by 83; 11 lines, 3 in.
loug, with 24 lines in the margins; written
in Nestalik, with “‘Unvan and ruled margins,
about the close of the 16th century.
The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Far-
diyyat. At the beginning is the first half of
a table of contents, richly illuminated. On
the first page is a partly obliterated note, in
| which the name of Ibrahim ‘Adiishah (A.H.
| 988—1037), and lower down the date A.H.
1014, are still legible.
Add. 7742,
Foll. 376; 12 in. by 72; 18 lines, 3 in. long,
The Sahibiyyah, foll. 888 اس
| with 14 lines in the margin; written in fair
POETRY.—SA‘DI.
ginal ornaments on every page, apparently
in the 16th century; bound in stamped
leather. (Sir Cartes Arex. Murray. ]
The Kulliyat of Sa‘di.
Contents : Preface of Ibn Bisutiin, fol. 3 0.
The five prose works, fol. 7 6. Gulistan,
fol. 82 6. Bustan, fol. 3 6, margins. Arabic
and Persian Kasidahs, and Elegies, foll.
238 0-24 a, margins. Mulamma‘at, wrong-
ly headed رغزلیات قدیم fol. 2380. Tarji‘at,
fol. 244 0. Tayyibat, fol. 251 0. Bada’i,
fol. 347 6. Khavatim, fol. 883 0. Ghazaliy-
yat i Kadim, without heading, fol. 399 a.
Sahibiyyah, with the heading وکتات مقطعات | ahibi
pahiblyyan, ۲ e heading ب مقطعات S, | 312 0-910 a, but wants the Sahibiyyah. It
alphabetically arranged as in the first
copy, fol. 407 a. Mukatta‘at, fol. 429 ۰
Muzhikat, or facetice in verse and in prose,
fol. 431 ۵. Ruba‘tiyyat, fol. 440 0—455 a,
margins. Fardiyyat, foll. 453 6—458 ۰
Copyist: الشیرازی sis عذابت الله
The MS. contains a richly illuminated
table of contents, and two whole-page minia-
tures in Persian style at beginning and end.
In a note written on the fly-leaf by Sir
C. A. Murray, it is stated to have belonged
“to Zulfekar Khan, the commander-in-chief
of the army in the reign of Fath Ali Shah.”
In the margin of fol. 9 is found an entry
relating to the birth of a grandson of that
officer in A.H. 1236. At the end is found
the seal of Baba Khan (afterwards Fath ‘Ali
Shah ; see Malcolm, vol. ii. p. 184).
Add. 16,764.
Foll. 377; 93 in. by 53; 12 lines, 23 in.
long, with 24 lines in the margins, written
in Nestalik, with ‘Unvan, illuminated head-
ings, and gold-ruled margins; dated (fol.
99 a) Zulka‘dah, A.H. 984 (A.D. 1577).
] ۱۲۸۲۰ Yurz.] |
The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Arabic
Kasidahs.
353 a, and the following sections, are not, as
600 POETRY.—SA‘DI.
states in a short preface beginning حمد بی
Be بی غایت GUS, col; that, after
an unremitting study of the works of the
most eminent writers in prose and verse, he
had found none brighter or more delightful
than the writings of the late (مرحوم) Mu-
| sharrif ud-Din Sa‘di, whom he styles “ king
of the Imams and divine sages, Sultan of the
poets and philosophers,” ملك الانمة والعارفین
oie و سلطان الشعراء و and, as they were
scattered piecemeal in people’s hands, he had
deemed it a stringent duty to bring them
together, and had spared no trouble till he
had collected them in the present volume.
Contents: The five sittings (Majlis; see
p. 596 8, art. ii.), fol. 1 6. The Bustan, fol.
86. The Gulistan, fol. 546. The Tayyibat,
beg. bly راول دفتر بنام اییزد fol. 89 6. Bada‘,
beg. جانان هزار جان اری as jel, fol.
128 &. Khavatim, beg. پارب از ماچه فلاح
pss راید اکر تو fol. 188 0. Persian Ka-
gidahs, beg. «شکر و سپاس و منت fol. 142 ۰
Mulamma‘at, beg. راک هو النفس بعدل العقال
fol. 156 a. Tarjiat, fol. 158 مه The tract
on reason and love (p. 596 4, art. و(1۳۰
fol. 160 6. Nasihat ul-Muluk (art. v.), foll.
161 0-160 a. The tract of Ankiyant,
(art. vi. 2), fol. 178 6. Questions of the late
Sahib Divan, سوال صاحب دیوان ماضی (art. iii),
fol. 179 b. Sahibiyyah (art. xviii.), beg.
آراستن مراد آشبیشت Gh Sap ری tok 1SOGe,
Muta’ibat in verse (art. xx. 1), fol. 188 ۰
Mukatta‘at (art. xix.), fol. 199 6. Rubatiyat,
fol. 193 6. Mufradat, fol. 195 ۰
Foll. 166 a—178 6 contain a work which
is not Sa‘di’s. It is a wordy contest between
Baghdad and Isfahan, و اصفهان slay ومذاظرات
written in ornate prose, alternating with
Arabic and Persian verses.
Beg. Se نعمایه و الصلوة و السلام be لله wa!
مد خیر انبیایه
The author, ‘Abd us-Salam B. Abil-Majid,
Nestalik, with ‘Unvans and gold-ruled mar-
gins, apparently in the 17th century.
[Cu. J. Rien.)
The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Rubia‘is-
It has a whole-page miniature in Persian
style at the beginning.
Add. 7743.
Foll. 399; 92 in. by 53; 18 lines, 2} in.
long, with 12 lines in the margin; written in
Nestalik, with ‘Unvans, illuminated headings,
and gold-ruled margins, apparently in the
17th century. [Cx. J. Rice. |
The Kulliyat of Sa‘di, wanting the Arabic |
Kasidahs, the Mukatta‘at, and the comical
pieces in prose.
Add. 18,412.
Foll. 288; 10 in. by 6; 21 lines, 22 in.
long, with 18 lines in the margin; written
in Nestalik, with gold-ruled margins; dated
Zulka‘dah, A.H. 1076 (A.D.1666).
] Wa. Yue. ]
A portion of the Kulliyat, containing—
the Bistan, fol. 1 2, The Persian Kasidahs,
without alphabetical arrangement, fol. 62 ۰
The Tarji-band, fol. 82 6. The Tayyibat,
fol. 87 2. .The preface of Ibn Bisutin and the
six prose tracts, fol. 1526. The Gulistan, fol.
179 ۰
Add. 18,411.
Foll. 197; 11} in. by 6; 20 lines, 2} in.
long; with 44 lines in the margin, written
in minute Nestalik, with illuminated head-
ings and gold-ruled margins, probably in the
17th century. ] ۲۲۲, Yutz. }
An earlier collection of the works of Sa‘di,
differing from the preceding in the number
and order of the works included, and in the
entire absence of alphabetical arrangement
in the poetical sections.
The editor, whose name does not appear,
001
long; written in fair Nestalik, with “‘Unvan,
gilt headings, and gold-ruled margins; dated
Herat, Shavval, A.H. 995 (A.D. 1587).
[Wu. Cureton. |
The Divan of Sa‘di.
| Contents: I. Foll. 20—12a. The Per-
sian Kasidahs arranged in alphabetical order.
The contents correspond with the first por-
tion only of the same section in the Calcutta
edition, vol. ii. pp. 214—220, the latter part
of the alphabet being only represented by
the nos. 31 and 34 of the same edition.
Il. Foll. 12 a—152 6. Ghazals alpha-
| betically arranged, not, however, as usual,
| by the rhyme-letters, but by the first letter
of each piece. This is precisely the arrange-
| ment which was adopted by Ibn Bisutun
| A.H. 734 (see p. 596 a), but which is not
followed in the copies of the Kulliyat. The
contents are principally derived from the Ki-
tab i Tayyibat; but the first part of the series
| includes some Kasidahs, and such strophes of
| the Tarji-band as begin with the letter ۰
111, Foll. 152 2-205 a. Another series
of Ghazals, alphabetically arranged by the
rhyme-letters, and, under each of these, by
the initial letter of each piece. Most of the
Ghazals included belong to the Kitab i
Bada’y.
IV. Foll. 208 a—217 a. Ruba‘is arranged
| according to the rhyme-letters.
*عمد الکاتب زره Copyist:
The MS. is endorsed .دیوان شید سعدی On
the same page are several ‘Arzdidahs of the
| reign of Shahjahan, the earliest of which
is dated of the 17th year (A.H. 1053—4).
| Add. 17,330.
| Foll.18; 8} in. by 54; 17 lines, 34
| long; written in neat Nestalik, with two
| ‘Unvans, gilt headings, and gold-ruled mar-
| gins; dated Rajab, A.H. 871 (A D. 1467).
7
in.
| تم دیوان افضل الشعرا
POETRY.—SA‘DI.
surnamed Kamal ul-Isfahani, عبد السلام بن
الماجد الملقب بکمال الاصفهانی ol, is not to be
confounded with the well-known poet Kamil
Isfahani (p. 580 0), whose proper name was |
Isma‘il. He belongs to a later period (pro-
bably to the eighth century of the Hijrah) ; |
for he mentions Auhad ud-Din Kirmani, who
died A.H. 697, as one of the holy men that
lay buried in Baghdad.
He had long been, he says in the preamble,
wandering from place to place in pursuit of
knowledge, and having found Baghdad and
Isfahan fairer than all other cities, was at a
loss to which he should give the preference,
when a friend helped him out of his per-
plexity by communicating to him the debate
which follows. It is a dialogue in which
each of the contending cities boasts in
turn, its glories, privileges, and attractions.
Eventually Baghdad yields the palm to its
rival as being the abode of the illustrious
Vazir, Shihab ul-Hakk vad-Din Mubarakshah,
الصاحب المعظم الدستور المکرم ۰۰. شهاب الق
ضد وم Slt والدین نظام الاسلام ی تست
«مبارکشاة who is styled the master of Ivan,
and described as a wise and powerful ruler,
and a munificent patron of letters.
In conclusion the author resolves to return
to his native city, hoping to introduce himself |
by means of that “contest” to the notice of |
the noble Vazir, to whom he sent at the same
timea laudatory poemrhyming inthe letter J),
Subscription: والفضلا
قدوة الصققین مشرف الدین مصل السعدی قدس الله
ید العبد الضعیف پیارة بن شیم جمال Se pat روحه
ساکن قنوج
On the first page are two “Arzdidahs of
the reign of ‘Alamgir, dated respectively the
second and forty-sixth year (A.D. 1069 and
1113).
Add. 25,812.
Foll. 217; 93 in. by 52; 17 lines, 33 in.
VoL. 1.
003 POETRY.—SA‘DI.
On the fly-leaf is written: ‘* Daniel Walde
his booke. April the 9th, 1704. Bought
| att Suratt in the East Indies.”
Add. 7744.
Foll. 163; 73 in. by 44; 11 lines, 12 in.
long, with 24 lines in the margins; written
| in Nestalik, with ‘Unvan, illuminated head-
| ings, and gold-ruled margins, apparently in
] 01, J. Rion. ]
The Gulistan, with the Bustan in the
margins.
At the beginning are two whole-page
miniatures, with illuminated borders, in
Persian style.
the 17th century.
Or. 1416.
Foll. 147; 113 in. by 6$; 12 lines, 34 in.
| long, and 26 lines in the margins; written
in Nestalik, as stated, in Kashmir, ap-
parently about the middle of the 19th cen-
tury.
The Gulistan, with the Bustan in the
margins.
Or: V219:
Foll. 142; 84 in. by 42; 15 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, with “Unvan
and gold-ruled margins, probably in the
16th century. [ALEXANDRE JABA.]
The Bustan.
Add. 26,158.
Foll. 129; 74 in. by 43; 17 lines, 22 in.
long; written in Turkish Naskhi; dated
| Sha‘ban, A.H. 1088 (A.D. 1629).
[Wu Erskine. |
The Bustan, with marginal notes, partly
Turkish.
The Bistan, foll. 2—124, and the Gulistan,
foll. 127—218; see p. 597.
The following inscription written at the
beginning of each work, within illuminated
borders, states that the MS. was written for
Sultan Muhammad TT. (A.H. 855—886).
برسم خزانه السلطان الاعظم مالك رقاب الامم خليفة
فی العالم اللطان تمد خان بن ساطان مراد خان alll
خلد all تعالی Sle وسلطانه
بالی ساطانی الکاتب Copyist:
Add. 16,811.
Foll. 202; 93 in. by 7; 10 lines, 22 in.
long, with 24 lines in the margins; written
in fair Nestalik, with ‘Unvan, gold headings,
and gold-ruled margins, probably in the 15th
century. [Wm. Yurn.]
The Gulistan, written in the centre of the
page, and the Bustan, written in the margins
from fol. 1 6 to fol. 185 0.
Sloane 2951.
Foll. 172; 113 in. by 74; 11 lines, 28 in.
long, with 24 lines in the margins; written
in fair Nestalik, with a rich ‘Unyan, and with
illuminated headings and borders through-
out, probably in the 16th century ; bound
in stamped and painted covers.
The Gulistan written in the centre of the
page, and the Bustan written in the margins
from fol. 60 to 12 There are two whole-
page miniatures at the beginning, and six of
smaller size in the body of the volume, all
in Persian style.
قوام بن des? شیرازی : Copyist
Prefixed is a leaf detached from another
MS. It contains on the first side the second
half of an ‘Unvan of fine execution, and a
fragment of preface beginning as follows:—
از انوار حسن وجمال او ان تن ols sot سبواة
۱۹۵( ۱۷۷ 603
Add. 27,262. Add. 26,157,
| Foll. 158; 9 in. by 5; 14 lines, 3 in. long;
| written in Indian Nestalik; dated Rabi‘ L.,
A.H. 1098 (A.D. 1687). [Wm. Ersxryz.]
The Bastan.
Poll. 175; 15 in. by 104; 12 lines, 53 in.
long; written in a large and elegant Nestalik,
with ‘Unvan, gold headings, interlinear |
gilding and gold designs on the margins
throughout; dated Agrah, Rabi I., A.H.
1039 (A.D. 1629); bound in painted and Add. 14,346.
glazed covers. [Sir Joun Matcorm. ] Foll. 120; 8 in. by 44; 15 lines, 24 in.
The Bustan of Sa‘di. long; written in Nestalik, probably in the
This fine copy, ornamented with ten 17th century. [J. Crawrurp. ]
miniatures in Indian style, and of exquisite The Bustan, imperfect at the end. A leaf
finish, is due to the penmanship of a well- appended to the MS. by a later hand, to
known physician and poet, who signs Hakim make it appear complete, is dated A.H. 1185.
Rukn ud-Din Mas‘tid, commonly called
Add, 16,765. حکیم رکن الدین سعود الشهیر Hakim Rukna, Ss
SEO about 20 lines: را ات و8 1082 Holl, | وتا
Rukn ud-Din Kashi, who adopted the tak- | 4 in. long; written ina rude Indian character ;
hallus of Masih, was the son of Hakim | dated Mednipur, Orissa, Jumada II., 17th
Nizam ud-Din ‘Ali, of Kashan, and began | year of Muhammad Shah (A.H. 1147, A.D.
his poetical career at the court of ‘Abbas I. | 1784). ] ۱۷1۲۰ Yutz.}
He repaired to India in the reign of Akbar, The Bustan.
and became one of the favourite poets of
Shahjahan, whose court he left, at an ad- Add. 9696.
vanced age (according to Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 424, one hundred and five lunar years),
to return to his native country, where he | ~
died. The Mirat ul-‘Alam, fol. 482, gives eee oPE Cen
A.H. 1057 Siraj, Oude Catalogue, p. 151, To ae
Atashkadah, fol. 111, and Khulasat ul-
Afkar, fol. 283, A.H. 1066, as the date of | Add. 5631.
his death. See also Padishah Namah, vol. i. | Foll. 193; 74 in. by 54; 11 lines, 3 in.
p. 349. | long; written in cursive Nestalik; dated
On the first page is written: “This book | Rajab, A-H. 1180 (A.D. 1766).
was purchased at Kermanshah in 1810 by [N. Brassey Haruep. |
Sir John Malcolm from a prince of the Zund
family, whose eyes had been put out, and
who wandered as a mendicant over the | Add. 25,813.
country his ancestors and relations had so Foll. 141; 9 in. by 54; 15 lines, 34 in.
long governed.’ long ; written in cursive Nestalik, apparently
in India, in the 18th century.
] ۲۷۸۲۰ Cureton. |
Foll. 169; 82 in. by 64; 13 lines, 3? in.
long; written in cursive Indian Nestalik, in
The Bustan.
Fol. 168 6 has been reproduced by photo-
graphy in the Oriental Series of the Paleo- |
graphical Society, No. 50. | The Bastan.
POETRY.—SA‘DI.
کاستات
The Gulistain; see 0۰ 597 a.
At the end is a seal bearing the name of
Ni'mat Ullah with the date A.H. 1082.
From an endorsement in the handwriting
of Humphrey Wanley, dated A.D. 1724-5,
this MS. appears to have once belonged to
the Harleian Collection.
Add. 26,155.
Foll. 77; 94 in. by 5; 19 lines, 2% in.
| long; written in Indian Nestalik, with
‘Unvan and gold-ruled margins, probably in
the 17th century. (Wa. Ersxrne. |
The Gulistan, with some marginal notes.
It wants the Khatimah.
Add. 26,154.
Foll. 116; 83 in. by 54; 14 lines, 3 in.
long, in a page; written in a coarse Indian
character, about the close of the 17th cen-
tury. [ Wm. Erskine. |
The Gulistan, with copious marginal notes.
The notes have been written by Ibrahim
B. Kazi Husain, who also transcribed the
last six leaves, which supply a defect of the
original MS., and are dated Aurangabad,
| Zulka‘dah, A.H. 1160 (A.D. 1747).
Add. 6658.
Foll. 97; 8} in. by 43; 14 lines, 3§ in.
| long; written in large Indian Nestalik;
| dated Surat, Jumada ریا A.H. 1198 (A.D.
1779).
The Gulistan.
Copyist : Doe "سرام ولد
Add. 19,274.
Foll. 122; 10 in. by 7; 11 lines, 3% in.
604
Add. 6630.
Foll. 202; 9 in. by 6; 11 lines, 33 in.
long; written in Nestalik on European paper
water-marked 1799. (J. F. Hurt. |
The Bistan.
Add. 25,814.
Foll. 56; 74 in. by 44; 15 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, probably in the
18th century. ] Wm. Cureron. |
A commentary on the Bastian, by ‘Abd
ur-Rasul B. Shihab ud-Din, etc., al-Kurashi,
عبد الرسول ابن شهاب الدین ابن عبد الله بن طاهر
Sl بن حسن
Beg. را که بقطرات مطرات وانزلنا De بصن oye
ep Spy os ay J
This short commentary, in which the Far-
hang i Jahangiri is frequently quoted, deals
chiefly with the explanation of proper names,
rare words, and a few detached passages.
The author states in the preface that he
wrote it in A.H. 1073, at the request of his |
elder brother, Shaikh ‘Abd Ullah, and that
he submitted it to the inspection of his |
master, Mir Nur Ullah.
‘Abd ur-Rasul has also written a commen-
tary upon the Gulistan. See the Oude Cata-
logue, pp. 550, 552.
Add. 6627.
Foll. 179; 54 in. by 33; 11 lines, 23 in.
long; written in fair Nestalik, apparently in |
[J. F. Hutt.]
The Gulistan, with some marginal notes
in Arabic. Some lacunes of the original MS.
have been supplied by later hands.
the 16th century.
Sloane 2953.
Foll. 107; 8 in. by 53; 15 lines, 33 in.
long; written in Indian Nestalik, apparently
in the 17th century.
Add. 16,812.
Foll. 85; 8 in. by 5$; 15 lines, 92 in. long;
written in fair Indian Nestalik, probably in
the 18th century. ] Wa. Yutz. ]
The Gulistan, wanting a few lines at the
beginning.
Add. 17,962.
Foll. 110; 83 in. by 6; 18 lines, 4 in. long;
written in Indian Nestalik ; ( in
the 18th century.
The Gulistan, transcribed, as stated in a
Persian note at the beginning, for Lieut,
O’Shea.
Add. 6967.
Foll. 21; 73 in. by 64; 15 lines in a page;
written by John Haddon Hindley, on paper
water-marked 1806.
A few extracts from the Gulistan, with
English translation.
Add. 5973.
Foll. 82; 8 in. by 54; 17 lines, 2 in.
long; written in a small Turkish Naskhi;
dated Rabi I, A.H. 360 (probably for 960,
A.D, 15538).
A Turkish commentary upon the preface
of the Gulistan, with the text.
Author: Mahmud B. ‘Usman B.
Lami’, اللامعی Se بن عشمان بن ons
با مس تعالی عن pe! SB جناب قدسک Beg.
The author, a Turkish poet, who was born
in Brusa, and died A.H. 938 (Hammer,
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst,
vol. ii. p. 20), states at the end that he com-
pleted this work in A.H. 910. See Haj.
Khal., vol. v. p. 281, the Vienna Catalogue,
vol. i. p. 541, and the Gotha Catalogue, p. 94,
No, 65.
‘Ali ul-
POETRY.—SA‘DI.
ong; written in Nestalik, with gold-ruled
margins; dated Safar, A.H. 1197 (A.D.
1783).
The Gulistan, wanting the Khatimah.
On the first page is written, ‘ John Daw-
son, 1798.”
Add. 14,345.
Foll. 215; 123 in. by 81; 9 lines, 43 in.
long; written in fair Nestalik; dated Mu-
harram, the 25th year of ‘Alam Shah (pro-
bably for Shah ‘Alam, 2.6. A.H. 1198, A.D.
1783). [Joun Crawrurp. |
The Gulistan.
Copyist : اغا مرزا
Or. 349.
Foll. 144; 9 in. by 54; 18 lines, 3} in.
long; Hee in large el fair Nestalik, with
‘Unvan and gold-ruled margins, probably in
the 18th ceutury. [ Guo. Wir. Hamiuton. |
The Gulistan, with seven miniatures in
fair Indian style.
The following subscription, purporting
to have been transcribed from the author’s |
autograph, states that the MS. was completed
in the last decade of Muharram, A.H. 662, |
on the day in which Shiraz was taken (by |
Hulagi’s army), and the kingdom passed
from the house of Salghur to other masters :
تم الکتاب alll st عز و جل و هی a الاوله
be المصنف عفا الله GS
وی من کره cy Rh وسفین rere
re | # شبراز وانتقال الملت من ال سلغر ای غیرهم
و بوم الست
Add. 6626.
Foll. 112; 92 in. by 52; 14 lines, 3} in.
written in Indian Nestalik, probably |
{J. F. Hutt. ]
long ;
in the 18th century.
The Gulistan.
606 POETRY.—SA‘DI.
lipoli merchant. After teaching at several
Medresehs in Constantinople he was appointed
tutor to Prince Mustafa, son of Sultan Sulai-
man, over whom he acquired unbounded
influence. His royal pupil having been put
to death by his father (A.H. 960, see Ham-
mer’s Geschichte, vol. iii. p. 815), Sururi
spent the rest of his life in retirement, and
died A.H. 969, at the age of seventy-two
years. He had made a special study of Per-
sian poetry, and left, besides the present
work, commentaries on the Masnavi, the Bus-
tan, the Divan of Hafiz and the Shabistan i
| Khayal. See Zail ush-Shaka’ik, Add. 18,519,
fol. 10 a.
The author says in his preface that he
wrote the present work for the use of his
pupil, Sultan (/.e. prince) Mustafa, son of
Sultan Sulaiman, because the Gulistan re-
quired a commentary, and he wished to
supply the deficiencies of a former one written
by some Maula (in the margin, “known as
Ibn Sayyid ‘Ali”), who was unacquainted
with Persian idioms, and had frequently
mistaken the sense. He says in conclusion
that he had completed the work in Amasia,
at the end of Rabi‘ وبا A.H. 957.
See Fleischer, Dresden Catalogue, No. 242,
the Vienna Catalogue, vol. i. p. 539, the Up-
| sala Catalogue, p. 59, the St. Petersburg
Catalogue, p. 343, and the Oude Catalogue,
p. 549.
Add. 746.
Foll. 203; 84 in. by 6; 20 lines, 44 in.
long; written in Turkish Naskhi; dated
A.H. 1116 (A.D. 1704). (Cl. J. Ricu.]
The same commentary.
Sloane 2651.
Foll. 188; 8 in. by 52; 21 lines, 3} in.
long, in a page; written in small Naskhi,
apparently in the 18th century.
Or. 1366.
Holl. 159; 63 in. by 44; 21 lines, 23 in.
long; written in small Naskhi, apparently in
the 16th century.
[Sir Caas. Arzx. Murray. }
An Arabic Commentary upon the Gulistan,
with the text.
Author: Ya‘kub B. Sayyid ‘Ali, شب ون
Be سید
Beg. انقزر ما اولانا من النعم و be لله ae!
It is stated by Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 280,
that, according to some, the real author of
this commentary was Muniri (Osmanische
Dichtkunst, vol. i. p. 804), and that Sayyid-
‘Ali-Zadah had appropriated it by putting his
name in the preface. But a later commen-
tator, Sururi, frequently refers to the present
work as Ibn Sayyid ‘Ali’s commentary, in
order to correct its mistakes.
At the beginning of the present copy isan
Arabic note stating that the author, Ya‘kib
B. Sayyid ‘Ali, died on his return from a
pilgrimage to Mecca, A.H. 931. The same
date is given by Haj. Khal. l.c., and vol. iv.
p- 402, where the same writer is said to have
dedicated a commentary on the السباوزدي vail
to Sultan Sulaiman.
See Uri, p. 96, the Leyden Catalogue,
vol. i. p. 355, the Upsala Catalogue, p. 60,
Fleischer, Dresden Catalogue, Nos. 38, 242,
and the Oude Catalogue, p. 549.
Harleian 5451.
Foll. 208; 7 in. by 42; 19 lines, 22 in.
long, in a page; written in small Nestalik;
dated A.H. 982 (A.D. 1574).
An Arabic commentary upon the Gulistan,
with the text.
Author: Surtri, سروري
اعمد all الذي جعلتی من علهاء البسیان Beg.
Muslih ud-Din Mustafa B. Sha‘ban, poeti-
cally surnamed Suriri, was the son of a Gal-
607
The same commentary.
The margins of foll. 3—23 contain the
beginning of the same author's commentary
upon the Bustan.
حمد بي dm وثناء بی عد اول صانع Beg.
See the Upsala Catalogue, p. 99, the
Leyden Catalogue, p. 114, and the Gotha
Catalogue, p. 69.
Add. 26,156.
Foll. 120; 9 in. by 64; 15 lines, 32 in.
long; written in Indian Shikastah-amiz,
apparently in the 18th century.
] Wm. Ersxrne. |
شکره ستان
A commentary on the Gulistan.
The beginning of the preface is wanting,
and the author’s name does not appear. The
remaining portion contains the above title,
and the work concludes with some verses,
stating that it was written in A.H. 1095.
The margins contain copious notes, in the
same handwriting as the text. The fly-leaf
has the title “ Kilid e Gulistan ” in the hand-
writing of Mr. Erskine.
The marginal notes of a copy of the Gulis-
tan, Add. 26,154 (p. 604 0), include seve-
ral extracts from the present commentary.
Or: 366.
Foll. 284; 11 in. by 7; 17 lines, 4% in.
long; written in Indian Shikastah-amiz, ap-
| parently in the 18th century.
] 050. Wm. Hamiron. |
هار عمر
A commentary on the Gulistan.
عمجم کلستان کذت کنزا که از DUK
The author does not state his name, but
gives to understand, in the conclusion, that
زعدل it is connected with the words _> and
it may be عادل ۳ doe,
Beg.
POETRY.—SA‘DI.
A Turkish commentary upon the Gulistan,
with the text.
Author: Sham‘, شمعی
سپاس بی پابان اول صانع بی نظیره Beg.
Maulana Sham‘, whose original name was
Mustafa Darvish, has commented several other
Persian poems, as the Masgnavi (p. 589 a),
Makhzan ul-Asrar, Mantik ut-tair, Pand-
Namah, Bustan, the Divan of Hafiz, ete. He
died, according to Haj. Khal., some time after
A.H. 1000. His commentary on the Subhat
of Jami is stated, vol. iii. p. 575, to have
been written in A.H.1009. See also Dorn,
St. Petersburg Catalogue, p. ۰
The author states in the preface that he
had written this commentary at the request
of his pupil in Persian, the intendant of the
Imperial Gardens, Muhammad Chalabi, and
had completed it within five months. It was
written, as stated in a transcript of the
author’s autograph, described in و
Catalogue, p. 48, in A.H. 977, or, according
to the Vienna Catalogue, vol. i. p. 540, A.H.
979. Compare the Gotha Catalogue, p. 93.
Add. 7746.
Foll. 202; 8 in. by 53; 21 lines, 33 in.
long; written in Naskhi; dated Rabi وگ
۸.11. 1224 (A.D. 1809). [Cl. J. Ricx. ]
The same commentary.
Add. 19,509.
Foll. 254; 74 in. by 53; 19 lines, 34 in.
long; written in Naskhi; dated Rabi‘ I.
A.H. 1058 (A.D. 1648).
The same commentary.
>
Harleian 5485.
Foll. 239; 8} in. by 44; 21 lines, 24 in.
long; written in small Nestalik, with ruled |
5?
margins; dated Constantinople, A.H. 1000
(A.D. 1591).
005 POETRY.—A.H. 700—800.
Firishtah, vol. ii. p. 762, Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 116, and Atashkadah, fol. 60.
The work is divided into eight Makalahs,
which, however, are not distinguished in the
present copy. The date of composition,
A.H. 729, which Dr. Sprenger gives from
his MS., Oude Catalogue, p. 430, is not
found in any of the Museum copies.
See Haj. Khal. vol. iii. p. 528, the Leyden
Catalogue, vol. ii. p. 116, the St. Petersburg
Catalogue, pp. 356, 438, and the Gotha
Catalogue, p. 10.
Add. 7750.
Foll. 51; 7 in. by 44; 11 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Muharram, A.H.
878 (A.D. 1473). (Cu. J. Rica. |
کلشر راز
“The rose-bed of mystery,” a Sufi poem.
Author: Mahmud, »9,,=°.
Mahmud B. ‘Abd ul-Karim B. Yahya ash-
Shabistari (or, as in the subscription of the
present copy, Chapistari), from Shabistar, a
village at eight farsangs from Tabriz, wrote,
| beside the present work, three Sufi tracts en-
titled Hakk ul-Yakin (Add. 16,832, 1, and
Mélanges Asiatiqués, vol. v. p. 229), Risalah
i Shahid, and Sa‘adat Namah (Add. 27,261,
xxiv). He died A.H. 720. See Majalis ul-
‘Ushshak, fol. 97, Haft Iklim, fol. 508, Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 4.05, and Atashkadah, fol. 17.
بنام آنکه Ile فکرت آموخت Beg.
The author states in the prologue that he
had written this work in answer to some
questions in verse, received by messenger, in.
| A.H. 717, from some eminent personage of
| Khorasan, whose name is not given. (It
was, according to Jami, Nafahat, p. 705,
Amir Husaini, mentioned under the pre-
ceding No.). Although he had composed
numerous works in prose, he had never
It is stated in the preface that the work
was written in the town of Palval (Thorn-
ton’s Pulwul, 41 miles south of Dehli), where
the author lived in retirement.
The date of composition, A.H. 1119, is
conyeyed in a versified chronogram at the
end of the words .کلستانم بهار عمر The work
concludes, foll. 279—283, with a summary
of the moral bearings and logical connection
of all the tales of the Gulistan.
The margins contain copious notes in the
same handwriting as the text. From those
of the last page it appears that the author
had previously written commentaries on the
Gulistén and the Masnavi, respectively en-
titled کلب اعتدال and .موجه معنوی
Sloane 3587.
Foll. 55; 84 in. by 6; 1۵ lines, 35 in.
long; written in Indian Nestalik; dated
Rajab, A.H. 1118 (A.D. 1706).
| زاد المسافرین
“Store of the wayfarers,” rules of religious
life, illustrated by anecdotes and fables.
Author: Amir Husaini, امیر حسینی
ای برتر از انکه خلق Beg. Rose
آنانکه wy و با نهفتند
Mir Husaini Sadat, a native of Ghir,
became in Multan a disciple of Rukn ud- |
Din Abul-Fath, grandson and successor of
the famous Shaikh, Baha ud-Din Zakariyya
(Rukn ud-Din died, according to Akhbar ul- |
Akhyar, fol. 57, shortly after A.H. 725).
He afterwards settled in Herat, where he |
died, as stated by Jami, Nafahat, p. 705, on |
the 16th of Shavval, A.H. 718. He left
many Sufi works in prose and verse; the |
following are especially mentioned: Kanz
ur-Rumiz, Zad ul-Musafirm, Nuzhat ul- |
Arvah, Rah ul-Arvah, Sirat Mustakim, Si |
Namah, and Tarab ul-Mahasin. See above,
p. 40 a, Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 74, |
009
MSS. there described. An account of their
contents by Raushan ‘Ali (Ziya ud-Din Khan)
is preserved in Or. 1869, foll. 3—16, and a
detailed analysis, with translated extracts,
by Sir Henry Elliot, of such of Khusrau’s
poems as are of historical interest, will be
found in the History of India, vol. iii.
pp. 524—566,
The contents are as follows:
۲۰ دا۳۵ bab: yell xa, Poems of
adolescence, with a prose preface by the
author,
Beg. دی که از اول زادن زا وجود بود
Khusrau speaks in the preface of his pre-
cocious taste for poetry, and quotes a Ruba‘i
extemporized by him in his childhood in the
presence of Khwajah ‘Izz ud-Din, from whom
he received the poetical surname of Sultani,
adopted in his early compositions. Much
against his will, he states further on, some
poems composed by him from his fifteenth to
his nineteenth year had been collected by his
brother Taj ud-Din Zahir, who, moreover,
forged a chain ) Silsilah”) for the fastening
of that ship (or anthology, ۴ Safinah”).
The links of that chain are distichs pre-
fixed to each of the separate poems. All
have the same measure and rhyme, so as to
form one connected poem, binding together
the loose contents of the Divan. A similar
Silsilah is found in each of the next-following
four collections.
The Tuhfat us-Sighar consists of Kasidahs
and Tarji-bands. They are in praise of
Sultan Ghiyas ud-Din Balban (A.H. 664.—
686), of his son Sultan-Muhammad Kain,
commonly called Khan i Shahid, of some
great personages of Balban’s court, and
finally of the poet’s spiritual guide, Shaikh
Nizam ud-Din Auliya.
In this, as well as in the four following
Divans, every piece has prefixed to it the
name and scansion of its metre.
AA
POETRY.—AMIR KHUSRAU,
attempted poetry. Yielding, however, to the
instances of his friends, he wrote the answers
in the same form as the questions, 20. in
Masnavi rhyme, and completed them in the
space of a few hours. The questions, which
relate to the meaning of some Sufi terms,
are given in their original form, and each is
followed by the answer.
The work has been edited, with a German
version, by Hammer, “Rosenflur des Geheim-
nisses,” Pesth, 1898. It is noticed in the
Jahrbicher, vol. 66, Anzeige-Blatt, p. 26,
the Vienna Catalogue, vol. iii. p. 425, Krafft,
p- 66, and the St. Petersburg Catalogue,
pp- 212, 349.
Add. 8992.
Foll. 48; 6in. by 4; 11 lines, 23 in. long;
written in small Shikastah-amiz; dated A.H.
1220 (A.D. 1805).
The same work,
Add 21,104.
Foll. 892; 94 in. by 64; 19 lines, 3 in.
long, with 34 lines in the margins; written
in small Nestalik, with ‘Unvan, illuminated
headings, and gold-ruled margins; dated
Rabi‘ L., A.H. 923 (A.D. 1517).
[H. Srernscuuss. |
The complete poetical works of Amir
Khusrau, who died A.H. 725; see p. 240 0.
The works of Amir Khusrau are mentioned
by Sir Gore Cuseley, in his Notices, pp. 148
—163, by Dr. Sprenger, Oude Catalogue, pp.
467—470, and by Dr. Dorn, St. Petersburg
Catalogue, pp. 850. In the last work they
are stated to have been collected by the poet
Saifi, whose preface is preserved in one of the
VOL. II.
POETRY.—AMIR KHUSRAU.
Auliya, of the Sultans Mu‘izz ud-Din Kaiku-
bad (A.H. 686—689) and Jalal ud-Din Firtz
Shah (A.H. 689—695), of the latter’s suc-
cessor, Rukn ud-Din Ibrahim (A.H. 695),
of ‘Ala ud-Din Muhammad Shah (A.H.
695—715), lastly of the Amirs Ikhtiyar ud-
Din ‘Ali B. Aibak, Saif ud-Daulah Barbak,
Taj ud-Din Alp Khan Ghazi, Taj ud-Daulah
Malik Chhajii, and some others.
IV. Foll. 817 2. x43) ربقیعء Select rem-
nants, or poems of old age, with preface.
حمدی که بقیهء نقیهء حیات در تصربرآن Beg.
The author treats in the preface of the
different kinds of Ghazals, and illustrates by
copious and fanciful images the distinctive
characters of each of his four Divans. The
date of compilation is not given, but from
the fact of an elegy on the death of Sultan
‘Ala ud-Din, A.H. 715, being included, it
may be inferred that the Divan was completed
but a few years before the poet’s death.
The collection consists of Kasidahs, fol.
331 a, Tarji-bands, fol. 8377 6, and Mukat-
ta‘at, fol. 886 a. Most of the poems are
addressed to Muhammad Shah (‘Ala ud-Din),
others to his sons, Kutb ud-Din Mubarak
Shah and Khizr Khan, and to various Amirs
of his court.
The preceding four Divans have been
printed with the title of Kulliyat i Amir Khus-
rau in the press of Naval Kishor, Lucknow.
۲۷۰ Fol. 893 2. خسرو ja! ودیوان A collection of
Ghazals and Ruba‘is.
Beg. ای زخیال ما برون در تو خیال کی رسد
The contents originally formed part of the
preceding four Divans. With the exception
of the first twelve pieces, which are in praise
of God and the prophet, the Ghazals are ar-
‘ranged in alphabetical order according to the
rhyme-letters, and, under each letter, those
which have the same measure are grouped
together, the name and scansion of the metre
being prefixed to each class. At the end,
610
II. Fol. 51 2. روسط اعيوة Poems of mid-
dle life, with a prose preface.
حودي که ارمیان جان برابه و تنايی Beg.
The pieces here collected were composed
by Khusrau, as stated in the preface, Add.
25,807, from his twentieth to his thirty-fourth
year (in other copies “ from his twenty-fourth
to his thirty-second year”). They are Kasi-
dahs and Tarji-bands, in praise of Nizim
Auliya, of Nusrat ud-Din Sultan Muhammad,
the eldest son of Balban, and the poet’s
special patron, whose death in battle in the
month of Zuhhijjah, A.H. 683, is here re-
corded. Others are addressed to Mutizz ud-
Din Kaikubad, who reigned A.H. 686—689,
to Ikhtiyar ud-Daulah B. Kishli Khan, and
other Amirs of that period.
111, Fol. 139 0. الکمال 3,2, Poems of
maturity, with preface.
Beg.
غرةء کمال انسانی از دیباجه حمد
In the preface the author discourses at
great length on the excellence of poetry in
general, on the superiority of Persian to
Arabic poetry, on the different kinds of
poetical talent, and on his own rank among
Persian poets. He names, as his great models,
Sanai and Khakani in contemplative poetry,
Razi and Kamal in invention, Nizami and
Sa‘di in Magnavi and Ghazals. He then goes
on to state that he had been urged to collect
the present Divan by his brother, the eminent
penman, ‘Ala ud-Din “Alishah, and expatiates
on the great variety of poetical figures or
ornaments صنعة which he had originated,
concluding with a sketch of his life. The
poems included in the present collection, he
states, had been written from his thirty-fourth
to his forty-third year, or from A.H. 685 to
to the end of A.H. 693.
This Divan, which exceeds the others in
bulk, consists of Kasidahs, fol. 190 رم Tarji*-
bands, fol. 286 4, and Kit‘ahs, fol. 297 0.
The poems are in praise of Nizam ud-Din
611
TX. ۳01۲, 2336. رجنون لیلی Majnin
Laila, in imitation of Nizami’s Laila u Maj-
nun.
Beg. اي داده بدل خرینه" راز
Jas از نو Bam حزینه برداز
This poem, which is also dedicated to
Sultan ‘Ala ud-Din, is stated to contain 2660
distichs, and was written, like the two pre-
ceding, in A.H. 698; see fol. 312 6. The
text has been lithographed in Caleutta, A.H.
1244, and in Lucknow, A.H. 1286.
X. Fol. 813 7. . رآئیندء سکندری The mirror
of Alexander, a counterpart to the Iskandar
Namah of Nizami.
جهان پادشاها خدائی تراست Beg.
ازل تا wl پادشاهی تراست
This poem is also dedicated to ‘Ala ud-
Din. It is stated at the end, fol. 445 a, to
have been written in A.H. 699, and to con-
tain 4450 distichs.
In some copies, as Add. 24,983, 22,699,
etc., the beginning is
ploosk ole Liles تراست
زما خدمت آید weld Se
XI. Fol. 447 6. sy رهشت The eight
paradises, a poem on the loves of Bahram,
written in imitation of Nizami’s Haft Paikar.
ای کشایندهء خزابن جود Beg.
نتش پیوند کارکاه وجود
The author states at the end, fol. 540 و0
that this poem was completed A.H. 701, and
that it contains 8352 distichs. He adds in
an appendix, رفیل that the whole Khamsah
(the five preceding poems, artt. vii—xi.)
had been completed in the space of three
years, and that it had been revised and cor-
rected by Kazi Shihab ud-Din, whom he
describes as the most accomplished scholar
of the age.
XII. Fol. 5446, رقران السعدبی The con-
junction of the two lucky planets, a poctical
| account of the meeting of Sultan Mu‘izz ud-
AA 2
POETRY.—AMIR KHUSRAU.
foll. 861 6-871 a, are Ruba'is without alpha-
betical arrangement.
VI. Foll. 871 4. coal رمفتاح “The key of
victories,” a poetical account in Masnavi
rhyme of the campaigns of Jalal ud-Din
Firtz-Shah during the first year of his reign,
z.e. from his accession, A.H. 689, to his
return to Dehli in Jumada II., A.H. 690, the
time at which, as stated in the conclusion, the
poem was written.
خن بر ذام شاهی کردم آغاز
This Masnavi was originally included in
the Ghurrat ul-Kamal. An abstract of its
contents is given by Sir H. Elliot, History
of India, vol. iii. pp. 530-۰
Beg.
The following works are written in the
margins :—
VII. Fol. 50. Pd dhe A moral and
religious poem, written in imitation of the
Makhzan ul-Asrar of Nizami, and in the
same measure.
بسم all الرحمن الرحیم Beg.
خطبه دس است Shs قدیم
The poem is dedicated to Sultan ‘Ala ud-
Din Muhammad Shah. The author states in
the concluding lines, fol. 105 و that it con-
tains 3310 distichs, and was written in two
weeks, A.H. 698.
: VIII. Foll. 106 ۰ رشیربن و خسرو Shirin u
Khusrau, an imitation of Nizami’s Khusrau
u Shirin.
Beg. PEERS ane if > خداوندا
بمعراج یقینم aly بنماني
It is also dedicated to ‘Ala ud-Din, and con-
tains a chapter of advice to the author’s son,
Mas‘id, then in his tenth year. It is stated,
towards the end, fol. 282 0, that this was
the second poem written in imitation of Ni-
zimi’s Khamsah, and that it was completed
at the beginning of Rajab, A.H. 698. It is
added that the poem consists of 4124. distichs.
POETRY.—AMIR ۰
سرذامه بنام آن خداوند Beg.
که Lo بخوبان داد qq)
This poem, which is dedicated to Sultan
‘Ala ud-Din, was written at the request of
prince Khizr Khan, from a narrative penned
by himself. But it was not finished until
after the death of ‘Ala ud-Din and Khigr
Khan. It is often called lb رخصر and some-
times عشقیه or ز عشیقه but the above is the
title given to it by the author in the intro-
duction, fol. 809 a.
خطاب cy) کتاب عاشقی بر
دوارانی خضر خان ماند در دهر
Khusrau states in the same passage that
the heroine’s name, which was originally
ردپولدي had been changed by him, for con-
venience’s sake, to ردولرانی pronouncing the
first part like the plural of Daulat—
دول جون جمع دولتها ست در سمع
دربن sold استا alga \ بسی جمع
The text breaks off at the end of the
section in which is recorded the tragic end
of Khizr Khan and Deval Rani. In the
conclusion, as found in other copies (Add.
7776, fol. 119 a, Or. 835, fol. 154 0), the
poet states that he wrote this poem in
the space of four months and a few days,
and that he completed it on the 6th of Zul-
ka‘dah, A.H. 715. He adds that it consisted
originally of 4200 verses; but that 319 lines
added after the death of Khizr Khan,
brought up the total to 4519. 0
An abstract of the poem is given by
Sir 11. Elliot, History of India, vol. iii. pp.
544—557. See also E. Thomas, Pathan
Kings, p.176, and Aumer, Miinich Catalogue,
p- 22.
The MS. contains two whole-page minia-
tures at the beginning, and fifteen of smaller
size in the body of the volume, all in Persian
style. On the first page is an illuminated
shield enclosing a table of contents.
612
Din Kaikubad and his father Nasir ud-Din
Bughra Khan), Sultan of Bengal, which took
place in Dehli, A.H. 688.
Begs. Gus! خداوند سرام eee
تاشود op! نامه بنامش Low
It is stated towards the end, fol. 647 و
that the poem was written in three months,
and completed in Ramazan, A.H. 688, the
author being then in his 86th year.
See the analysis of the poem by Sir H.
Elliot, History of India, vol. iii. pp. 524—
534, and the extracts by Prof. Cowell,
Journal of the Asiatic Society of Bengal,
vol. xxix. pp. 225—2389.
The Kiran us-Sa‘dain has been lithographed
in Lucknow, A.H. 1259, and edited, with a
commentary, by Maulavi Kudrat Ahmad,
Lucknow, A.H. 1261.
XIII. Fol. 660 2. 4 رنه The nine
spheres, a poetical description of the court
of Kutb ud-Din Mubarak Shah, with an
account of the principal events of his reign.
خدارا کنم بر سر نامه یاه Beg.
که بر بنده درهاي معنی SUES
In the prologue, which contains a dedica-
tion to Kutb ud-Din, Khusrau says that his
age was then over sixty, and he names the
three Sultans who had successively been his
patrons, and the objects of his panegyrics,
namely, Mu‘izz ud-Din Kaikubad, Firiz
Shah, and ‘Ala ud-Din.
See the analysis of this poem by Sir H.
Elliot, History of India, vol. iii. 0۰ 557. The
poem is there stated to have been completed
on the 30th of Jumada وم A.H. 718, when
the poet was sixty-five years of age. Com-
pare Stewart’s Catalogue, p. 63.
XIV. Fol. 790 0. ردولرانی خضر خان “Duval-
rani Khizr Khan,” a poem on the love ad-
ventures of Khizr Khan, son of Sultan ‘Ala
ud-Din, with Deval Rani, the daughter of
Rai Karn of Gujrat.
013
fol. 163 a. Kit‘ahs, fol. 167 0. Ghazals, fol.
169 a. Masnavis, fol. 184 مه Ruba‘is, fol.
187 a.
The Kit‘ahs and Magnavis are not found
in the preceding copy.
IV. Fol. 193 a. <A series of Ghazals, pro-
bably from the Ghurrat ul-Kamal (p. 610,
art. iii.), imperfect at beginning and end.
بازان بلا عاشقان انك صصرا می رود Beg.
V. Fol. 223 a. The latter half of the
second Divan, 3 ۳۳ روسط beginning with the
| last Tarji-band, and containing Kit‘ahs, fol.
223 a, Masnavis, fol. 227 a, Ghazals, fol.
236 a, and Rubatis, fol. 307 ۰
VI. Fol. 397 2. JS!) رغرت the third
Divan, with the preface, to which is prefixed
the following line in Arabic:
اطلع هلق الغررمن هذه غرة الکمال alll
Contents: Kasidahs, fol. 359 a. Tarji's,
fol. 417 b. Ghazals, 423 a. Ruba‘is, fol.
| 425 a.
There is a gap, apparently of considerable
extent, after fol. 422; the latter part of the
Tarji's, the whole of the Kit‘ahs and Mas-
navis, and the greater part of the Ghazals
are wanting.
VIL. Fol. 442 2. رنهایت الکمال the fifth
of the author’s Divans, comprising the poems
of the last years of his life, with a preface.
بسم الله الواهب الذی وهب الشعرا التبعره Beg.
The preface, which is confined to the
praises of God, the prophet, and the author’s
spiritual guide, Nizam ud-Din, gives no clue
to the date of the compilation. But the
Divan includes an elegy on the death of
Sultan Kutb ud-Din Mubarak Shah, A.H.
720, fol. 464 0, several poems addressed to
Ghiyas ud-Din Tughluk (A.H. 720—725),
and to his son and presumptive heir Fakhr
ud-Din Ulugh Khan, foll. 465, 466, and evena
poem on the festive entrance of the latter into
x ax, the fourth Divan |
POETRY.—AMIR KHUSRAU.
Add. 25,807.
Foll. 521; 114 in. by 7; 17 lines, 3 in.
long, with 24 lines in the margin; written
in fair Nestalik, with three ‘Unvans and gold-
ruled margins, apparently in the 16th cen-
tury. (Wa. Cureron. |
The five Divans of Amir Khusrau in their
original shape, that is to say, including the
Ghazals and Masnavis. The MS. has some
lacunes and transpositions, and the text is
far from correct.
The contents are :—
hwy, the second Divan ایو ۵ بالق با
(p. 610, art. ii.), first half.
The preface, which agrees with that of the
preceding copy, is preceded by two lines in
Arabic beginning :
بفضل alll قد سطرت هذ الصفیان
Contents: Kasidahs, fol. 70. Tarji‘-band,
fol. 42 a.
This second section breaks off in the begin-
ning of the last Tarji-band (Add. 21,104,
fol. 182 (۰
11, Fol. 52 ۰
(p. 610, art. iv.), wanting the preface, and
some lines at beginning and end. It begins
with the following verse of the Silsilah:—
بقیه ایست نقیه زفیض طبع من ابن
Contents: Kasidahs, fol. 52 0. Tarji's, fol.
Masnavis, fol. 82 a. Kit'ahs (most of رن 77
which are not found in the preceding copy),
fol. 85 a. Ghazals, fol. 99 a. Rubia‘is, fol.
a. 130
The Ghazals, in this and the following
Divans, are not in alphabetical order.
111. 1۳01, 141 ۵. الصغر x4, the first Divan
(p. 609, art. i.) wanting the preface and
about three pages at the beginning.
Contents Kasidahs, fol. 141 a. Tarji‘s,
014 POETRY.—AMIR ۰
gins, dated Ramazan, A.H. 890 (A.D.
1485). [Sir Jonw Campsett. |
دیوان امیر خسرو
A collection of Ghazals from all four
Divans of Amir Khusrau, arranged in one
alphabetical series.
حمدل eb بر زبان لله رب العالمین Beg.
انك wile شید درقران هدی wal
The arrangement differs from a similar
| collection described 1. 610, art. v., and the
number of poems is much smaller. After
the Ghazals are found some Mukatta‘at, fol.
453 a, not in alphabetical order, and some
Ruba‘s alphabetically arranged, fol. 465 a.
Copyist: o.s° جلال الدبن
Or. 1215,
Foll. 826; 10 in. by 6; 12 lines, 22 in.
long; written in an elegant Nestalik, with a
rich ‘Unyan, gold-ruled margins, and orna-
mental headings throughout; dated Sha‘ban,
A.H. 895 (A.D. 1490); bound in stamped
and painted covers.
Another copy of the Divan of Amir
Khusrau, substantially agreeing, in both
contents and arrangement, with the preced-
ing MS. It contains also some Mukatta‘at,
fol. 313 6, and Rubatis in alphabetical order,
| fol. 319 a.
Copyist: نیدلا الدین بن حاجی صدر a
المذهب
۸00. ۰
Foll. 452; 9 in. by 5; 15 lines, 22 in. long;
written in Nestalik, with ‘Unvan and gold-
| ruled margins, apparently in the 16th cen-
tury. [Cl. J. Ricx.]
The Divan of Amir Khusrau, containing
Ghazals in alphabetical order, and, at the
end, Mukatta‘at, fol. 484 ره and Ruba‘is, fol.
440 6, both without alphabetical arrangement.
Dehli after his accession as Muhammad Shah,
A.H. 725, fol. 467 a, an event which took
place a few months before the death of the
poet.
Contents: Preface, fol. 442 0. Kasidahs,
fol. 444 a. Tarji's, fol. 464 0, Masnavis,
fol. 469 a. Kit‘ahs, fol. 473 0. Ghazals, fol.
475 0. Rubatis, fol. 519 a.
The Nihayat ul-Kamial is mentioned in the
Mir’at Aftabnuma, fol. 111, as the last of the
five Divans of Khusrau.
Add. 23,549.
Poll. 290; 94 in. by 53; 19 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. [Roperr Tayzor. |
غرة الکمال
The third Divan of Amir Khusrau (p. 610,
art. 1i1.), with some lacunes.
Contents: Preface, fol. 2 (wanting about
seven leaves after fol. 33, corresponding to
Add. 21,104, foll. 165 2-171 a). Kasidahs,
fol. 59 2. Tarji's, fol. 150 6. Ghazals, fol.
161 2 (Add. 25,807, foll. 205 a—208 3).
Kit‘ahs, fol. 170 a. Masnavis (imperfect at
the end), fol. 190 a. Ghazals, foll. 228 a—
253 6 (imperfect at beginning and end, cor-
responding to Add. 25,807, foll. 196 0-905 a,
208 6—218 a). Rubais, foll. 254 a—291 8,
(also imperfect at beginning and end, corres-
ponding to Add. 25,807, 1011. 427 a—438 a).
The Masnavis include Miftah ul-Futth |
(p. 611, art.vi.), a narrative of the poet’s jour-
ney to Oude with the Sultan’s army (A.H.
687), addressed to his brother Zahid (see Elliot,
vol. iii. p. 535), and a few shorter poems.
Add. 22,700.
Foll. 475; 8 in. by 44; 14 lines, 23 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan,
ornamented headings, and gold-ruled mayr-
615
talik, with rich ‘Unvans and marginal orna-
ments; dated Herat, A.H. 917 (A.D. 1511);
bound in stamped and gilt leather.
خمسه" امیر خسرو
The Khamsah, or five poems of Amir
Khusrau (p. 611, artt. vii—xi.), viz.: Matla’
ul-Anvar, fol. 2. Shirin u Khusrau, fol.
28 6. Majnin u Laila, fol. 60 6. A’imah i
Sikandari, fol. 80 0. Hasht Bihisht, fol. 113 0.
An illuminated shield on the first page
contains the following inscription : خهسهء GUS
gee oe) دهلوي علبه XSI برسم whe السلطان
الاعظم Ue! الاعدل SI ابو الغازي سلطان حسین
بهادر خان خلد ملکه
“The five Poems of Amir Khusrau of
Dehli, merey be upon him; for the library
of the great Sultan, the just and noble Kha-
kan, Abu-l-Ghazi Sultan Husain Bahadur
Khan, may his reign last for ever.”
Abul-Ghazi Sultan Husain died in A.H.
911. It is strange to find him designated as
the reigning sovereign in a MS. written six
years after his death, and at a time when
Herat and all Khorasan had passed into the
possession of Shah Isma‘il Safavi.
At the end of the Matla‘ ul-Anyar is found
the following subscription: تمس الکتاب بید
ببلدة البرات Se بن دروبش Be تراب افدام الفقرا مد
عن الافات و البلیات في شهر حمادي الاخر alll حفظه
سنه سیع عشر و whan
Similar colophons, bearing the same date,
are appended to the fourth and fifth poems.
On the first page is impressed the seal of
Kabil Khan, servant of ‘Alamgir Padishah,
with the date 1097. Kabil Khan was ap-
pointed imperial librarian about the middle
of ‘Alamgir’s reign. See Tazkirat ul-Umara,
fol. 82.
Add. 22,699.
Foll. 209; 184 in. by 83; 22 lines, 53 in.
long; written in Nestalik, in four columns,
POETRY.—AMIR KHUSRAU.
The contents differ considerably from those of
the two preceding copies.
Add. 7756.
Foll. 174; 84 in. by 52; 14 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled |
margins, apparently in the 16th century.
[Cl. J. Ricx.]
The Divan of the same poet, containing
Ghazals in alphabetical order, a Tarji‘, fol. |
163 ره some Kit'ahs, fol. 164 وه and Ruba‘is,
fol. 166 0, the last two sections without alpha-
betical arrangement. All the Ghazals in را
but the last seventeen, are wanting, and the
MS. is also imperfect at the end. The num- |
ber of Ghazals is considerably less than in |
the preceding copies.
Or. 474.
Foll. 267; 72 in. by 44; 13 lines, 27 in. |
long; written in Nestalik, apparently in the
5 7
16th century. ] 000. Wu. Haminron. |
Ghazals selected from the four Divans of
Amir Khusrau (p. 609, artt. i—iv.), and
alphabetically arranged.
Beg.
دبدم ce, زمانهء مرد ازمای را .2
سازنده نیست هچ امییر و NS ,\
Hach Ghazal has a heading showing from
which of the four Divans it was taken.
The collection is much smaller than Add. |
21,104, v., and differently arranged.
The first two leaves, and the last two,
which contain sixteen Ruba‘s in alphabetical
order, are by a later hand. |
Foll. 260—267 contain Jami’s preface to
his Haft Aurang, fol. 260 0, and the begin-
ning of the Silsilat uz-Zahab.
Add, 24,983.
Foll. 186; 103 in. by 74; 22 lines, 33 in.
long, with 48 lines in the margin; written
in four gold-ruled columns, in a minute Nes-
616 POETRY.—AMIR KHUSRAU.
ruled columns, with ‘Unvan; dated Randi-
jah, district of Ahmadabad, Gujrat, Zwlh ijjab
| A.H. 995 (A.D. 1587).
Matla‘ ul-Anvar (see p. 611, art. vii.).
Copyist? مظفر قلی ابی شاه قلی ارلات
Add. 24,054,
Foll. 150; 10 in. by 64; 15 lines, 32 in.
long; written in fair Nestalik, with gold
headings; dated Sha‘ban, A.H. 885 (A.D.
1480).
A’inah i Sikandari (see p. 611, art. x.).
Add. 16,785.
Foll. 99; 5§ in. by 82; 18 lines, 1 in.
long, with 8 lines in the margin; written in
small Nestalik, apparently about the close of
the 15th century. | Wm. Yue. ]
Hasht Bihisht (see p. 611, art. xi.).
Foll. 83, 84, and 97—99, have been sup-
plied by a later hand.
A note on the first page states that the
MS. was purchased for the library of the
Kadiriyyah in A.H. 1050.
Add. 16,784,
Foll. 110; 83 in. by 4; 15 lines, 23 in,
long; written in Nestalik; dated Fathabad,
Rabi وی the 9th year of Muhammad Shah
(A.H. 1189, A.D. 1726). ] Wm. Yuuz.]
The same poem.
مد جم الدین حسینی Copyist?
Addi (ba:
Foll. 145; 93 in. by 64; 14 lines, 3 in.
long; written in fair Nestalik, in two gold-
ruled columns, on gold-sprinkled paper, with
a rich ‘Unyan, and illuminated headings
throughout; dated Herat, Rajab, A.H. 921
(A.D. 1515). [Cl. J. Ricu.]
Kiran us-Sa‘dain; see p. 611, art. xii.
The MS. is endorsed زبدة التمثیل خسرو دهلوي
with five rich ‘Unvans, gold headings and |
gold-ruled margins; dated A.H. 978 (A.D.
1571). [Sir حول Campset. | |
The same Khamsah.
Two whole-page miniatures, in fair Per-
sian style, are prefixed to each of the five
poems.
کسن بن لطف الله معاد Copyist : eer
Add. 7752. |
Foll. 188; 9 in. by 61; 25 lines, 4 in.
long; written in small Nestalik, in four
columns, with five ‘Unvans; dated Rabi‘ IL.,
A.H. 981 (A.D. 1573). [Cl. J. Ricu.]
The same Khamsah.
Copyist : جمشیه oe ans عبد
Add. 7751. |
Poll. 245; 94 in. by 62; 19 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, in four gold-ruled
columns, with five ‘Unvins; dated A.H. 982,
(A.D. 1574); bound in painted covers.
] 01, J. Ricu.]
The same Khamsah.
The volume contains eleven whole-page
miniatures, in the Persian style of the 18th
century. A note on the first page states that
it was given by Muhammad Kazim B. Jalal
ud-Din Muhammad Mazandarani to his son
Muhammad Hashim. The former’s seal
bears the date 1100.
Add. 26,159.
Foll. 232; 102 in. by 64; 20 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, in four gold-
ruled columns, with five ‘Unvans ; apparently
early in the 17th century. [Ww. Ersxrne. |
The same Khamsah.
Add. 21,976.
Foll. 92; 2 in. by 44; 19 lines, 23 in.
long; written in fair Nestalik, in two gold-
617
long ; written in small Nestalik; dated Safar,
| A.H. 1186 (A.D. 1728).
[Geo. Wm. Hamitoy. |
A commentary on the Kiran us-Sa‘dain.
Author: Nur Muhammad, called Kazi Nir
ور de? المدعو galas دهلوي ul-Hakk Dihlayi,
خطیه کبربا وجلال مر بادشاهی ,\ Beg.
The work is dedicated to Majd ud-Din
| Maulana Shaikh ‘Abd ul-Hakk, the author’s
father and instructor. Both have been
already mentioned. See pp. 14 ۵ and 224 ۰
The date of composition, A.H. 1014, is
ingeniously indicated in the following chro-
| nogram :—
چشم wee jy) Ge بر دارند
می شود شرح ol السعدین
It is obtained by deducting from the total
oe on namely السعدین produced by the title
1084, the “eye” of the word Cus “ fault,”
_ that is to say, the value of the letter رع ۰
| ۰
See Sprenger, Oude Catalogue, p. 471.
Or. 335.
Foll. 158; 9in. by 54; 14 lines, 23 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated A.H. 982
(A.D. 1574). ] 00. Wo. Hamixton. |
Duvalrani Khizr Khan (see p. 612, xiy.),
with three whole-page miniatures in the
Persian style.
Add. 7754.
Foll. 153; 93 in. by 6; 12 lines, 23
written in fair Nestalik on gold-
in,
long ;
sprinkled paper, with a rich ‘Unvan, and illu-
minated borders, probably early in the 16th
century. [Cl. J. Ricw.]
The same poem, with six whole-page
miniatures in fair Persian style.
Copyist: Co's! ax? شاه
BB
POETRY.—AMIR KHUSRAU.
It contains four whole-page miniatures in |
Persian style. |
The transcriber, رسلطان مد خندان Sultan |
Muhammad Khandan, is mentioned in. the |
Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 350, as a
skilled penman then (A.H. 930) still living
in Herat.
Add. 26,160.
Foll. 119; 82 in. by 5; 17 lines, 2% in.
written in fair Nestalik; dated Safar,
] ۱۷ ۸۲۰ Erskine. |
long;
A.H. 1000 (A.D. 1591).
The same poem.
sane!
قطب الدبن مود uss
Add. 18,413.
Foll. 104; 9in. by 5; 15 lines, 32 in. long;
written in Nestalik; dated Shahjahanabad, |
in the reign of Muhammad Shah (A.D. 1719
—1748). | Wa. YuLeE. |
The same poem.
Copyist: علی سیالکوتی a5 30
Add. 16,786.
Foll. 161; 92 in. by 5; 12 lines, 3} in. |
long; written in Nestalik, apparently in the
18th century. (Wm. Yure. ]
Copyist :
The same work.
The first page bears the stamp of General |
Claud Martin.
Egerton 1033.
Foll. 144; 10 in. by 64; 15 lines, 4 in.
long; written in a rude Indian hand, at
Ramnagar, apparently in the 18th century.
The same work.
Copyist: حسن رضا ولد شیر مد حیات se
| انصاری
Foll. 65; 9 in. by 54; 20 lines, 32 in. |
VOL, ۰
618 POETRY.—A.H. 700—800.
| and died, according to the same author,
p- 201, in the same year. Taki Kashi, how-
ever, gives A.H. 745, and the Khulasat
ul-Afkar, fol. 65, A.H. 738, as the date of
Mir Hasan’s death.
The historian Ziya Barani, who was the
| constant associate of Mir Hasan, and of
| Amir Khusrau, speaks with enthusiasm of
the former’s gifts and moral character, and
says that he was called the Sa‘di of Hin-
dustan. See Tarikh i Firazshahi, pp. 67,
| 859. Other notices will be found in Nafahat
wl-Uns, p. 711, Akhbar ul-Akhyar, fol. 87,
| Firishtah, vol. i. p. 214, vol. ii. p. 737, Haft
Iklim, fol. 158, and Daulatshah, fol. 168.
See also Hammer, Redekiinste, ۲۰ 282, and
Sprenger, Oude Catalogue, p. 418.
Contents: Kasidahs, not alphabetically
arranged, fol. 2. Ghazals in alphabetical
order, fol. 350. Kit‘ahs, fol. 244 a. A Mas-
navi, in praise of Sultan ‘Ala ud-Din, fol.
246 0. Rubatis, fol. 248 a,
The Kasidahs are nearly all in praise of
Sultan ‘Ala ud-Din Khilji (A.W. 695—715).
Two are addressed respectively to Ulugh
Khan (afterwards Sultan Muhammad), and
Khizr Khan, the sons of Sultan Ghiyas ud-
Din Tughluk (A.H. 720—725).
A note on the first page states that the
MS. belonged to Katib Zadah Muhammad
Raf, the first court physician, سر اطبای خاصه
Copies of the Divan are mentioned in the
St. Petersburg Catalogue, p. 356, Ouseley’s
Collection, No. 178, the Gotha Catalogue,
p. 78, and the Miinich Catalogue, p. 22.
Add. ۰
Foll. 304; 75 in. by 44; 16 lines, 23 in.
long; written in neat Nestalik, in two gold-
ruled columns, probably in the 16th century.
[OL J. Ricu.]
دپوان اوحدي
The Divan of Auhadi.
Harleian 414.
1۳011, 120; 93 in. by 51; 19 lines, 3} in. |
long; written in cursive Nestalik, in Sultan-
pur, apparently in the 17th century.
The same poem, called in the subscription
کتاب عشینه
Copyist : اطع بن مد شربف ابن es
داباشاه بردی es
Add. 24,952.
Foll. 260; 73 in. by 44; 14 lines, 2 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated A.H. 922 |
(A.D. 1526).
دیوان we دهلوي
The Divan of Mir Hasan, of Dehli.
ای حاکم جهان و whe داور حکیم Beg.
ost همه بدایع و ثو مبدع قدیم
Khwajah Hasan, or Amir Hasan, surnamed
Najm ud-Din, son of ‘Ala’i Sanjari, was a
native of Dehli, and an intimate friend of |
Amir Khusrau, with whom he stayed five
years in Multan, A.H. 678—6838, at the
court of Muhammad Sultan, the eldest son
of Ghiyag ud-Din Balban. Like Khusrau,
he was one of the court-poets of Sultan ‘Ala
ud-Din Khilji (A.H. 695—715) to whom |
most of his laudatory poems are addressed.
At the age of fifty-three he joined, through
Amir Khusrau’s influence, the circle of dis-
ciples which surrounded Nizam ud-Din Au-
liya, and soon became one of the favourite
Murids of the holy Shaikh, whose teaching |
he attended from A.H. 797 to 722, and whose
utterances he wrote down from day to day
under the title of Fava’id ul-Fu’ad (Or. 1806,
2001). When Sultan Muhammad B. Tugh-
luk, in ۸.۲۰ 727 (see Badaoni, vol. i. p. 226), |
laid Dehli waste, and forcibly removed
its inhabitants to his new capital Deogir, or |
Daulatabad, Amir Hasan went with them, |
619
Add. 7090.
Foll. 156; 9 in. by 5; 15 lines, 22 in. long;
written in Nestalik; datéd Sirhind, Zul-
ka‘dah, A.H. 1088 (A.D. 1629).
جام جم
“The Cup of Jamshid,” a poem in the
style of the Hadikah of Sanai (p. 549 @),
| and in the same measure, by Auhadi.
Beg. قد قال sed) all قل هو
Sebo من له امد
The prologue contains eulogies upon the
reigning Sultan Abu Sa‘id, (A.H. 716—736),
and his Vazir Ghiyas ud-Din Muhammad B.
| Rashid (A.H.728—736), to the latter of whom
It is divided into
It
was composed, as stated in the conclusion,
the poem is dedicated.
* circles.”
| fol. 155 a, in the space of one year, and com-
pleted in A.H. 733 :—
Ju کرفسقسم Se ey
هفتصد رفته دمد سس وسه,سا
)2 :9 رک اس
جوبتا
Copyist : القدوس ase
See Haj. Khal., vol. ii. p. 498, Sprenger,
Oude Catalogue, p. 362, and the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 543.
Or. 333.
Foll. 114; 8 in. by 44;. 17 lines, 23 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 17th century. [Gxo. Wm. Hamirton. |
The same poem, wanting the last four
| lines.
In this copy the date of composition is
۸۸.1۲, 732, fol. 118 6:
هفصدی رثته بود وسی ودو سال
The last four distichs are wanting.
On the first page are the stamps of the
| ۳ ۰
| kings of Oude, and some earlier seals, dated
A.H. 1111—1117.
| three sections, called ودور OF
POETRY.—A.H. 700—800.
Rukn ud-Din Auhadi, sometimes called |
Marachi, from Maraghah, which appears to
have been his birthplace, and sometimes
Isfahani, from his habitual residence, Isfahan,
took his poetical surname Auhadi from his
spiritual guide, Shaikh Auhad ud-Din Hamid
Kirmani, who died A.H. 697 (see Oude Cata-
logue, p. 48, and Nafahat, p. 684). He left,
besides his Divan, a poem called Jam i Jam,
composed A.H. 783, and another entitled |
Dah Namah, dedicated to a grandson of
Nasir ud-Din Tasi (Majalis ul-Muminin, fol.
334, and Haj. Khal., vol. iii. p. 239). Au-
hadi died in Maraghah, near Tabriz, and the
date of his death, A.H. 738, was engraved
upon his tomb. See Nafahat ul-Uns, p. 706,
Lubb ut-Tavarikh, Add. 23,512, fol. 107,
and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 20.
Daulatshah, who with his usual inaccuracy
confounded Auhadi with his master Auhad
ud-Din, makes him die A.H. 697. He has
been followed by Taki Kashi, Oude Cata-
logue, p. 17, and the Haft Iklim, fol. 362.
Compare Sprenger, Oude Catalogue, p. 360. |
Jontents: Kasidahs and Tarji'-bands, fol.
la. This section, which contains religious
and Sufi poems, without alphabetical arrange-
ment, is imperfect at the beginning. The
first complete piece begins thus :—
هوس کعبه وان منزل وانجاست مرا
also | وه 48 Ghazals in alphabetical order, fol.
imperfect at the beginning. The first com-
plete Ghazal begins thus :—
Lebanese cl
Ruba‘s, without alphabetical arrrangement,
fol. 297 a.
In a poem included in the first section,
fol. 16 0, Auhadi addresses Khwajah Salman
(p. 624 6), a contemporary poet, whose pride
and ambition he severely reproyes.
The Divan of Auhadi is mentioned by Haj.
Khal. vol. iii. p. 264, and an extract from it
is noticed in the Gotha Catalogue, p. 72
a.
620 POETRY.—KHWAJU KIRMANT.
ush-Shu‘ara, fol. 172, and the Atashkadah,
fol. 62. Other notices are to be found in
Majalis ul-Maminin, fol. 543, and Haft Iklim,
fol. 119. See also Hammer, Redekiinste,
p. 248, Sprenger, Oude Catalogue, p. 471,
and Dorn, St. Petersburg Catalogue, p. 357.
1, Fol. 1 2۰ نویامه رهمای the love advyen-
tures of Shahzadah Humai, prince of Zamin
Khavar, and Humaytn, a daughter of the
| Faghfir, or emperor of China; a Masnayi in
the same metre as the Iskandar Namah of
Nizami.
بنام خداونه بللا و بست Beg.
as یش هست شد هر جه هست
In the prologue, after duly praising the
reigning sovereign Abu Sa‘id Bahadur Khan,
|} and his Vazir Ghiyas ud-Din Muhammad
(son of the historian Rashid ud-Din), the
| author says that he had been induced to
compose this poem by the illustrious Sadr,
Abul-Fath Majd ud-Din Mahmid, who had
supplied him with a genuine Persian theme,
and had urged him to “sing tothe Muslims a
فسون Glee بر مسلمان یخوان Magian spell,” |
| From the epilogue we learn that the poem
| was composed in Baghdad, where Khwaju
was pining for his native Kirman, and that
| it was completed in A.H. 732, a date ex-
pressed by the chronogram J in the fol-
| lowing lines :—
کنم بذل بره رکه دارد هسوس
که eve ابن نامه بذلست وبس
The contents have been stated by Erdmann,
Le., p. 218, and, from a Turkish imitation, |
by Krafft, Handschriften der Orientalischen |
Akademie, p. 71. See also Haj. Khal., vol.
vi. p. 504, and the Vienna Catalogue, vol. i. |
|p. 544,
11. Fol. 50 2. رکمال نامه the “Book of
| Perfection,” an ethic and religious poem, in
| the metre of Haft Paikar.
Add. 18,113.
Foll. 93; 122 in. by 94; 25 lines, 5 in.
long; written in a small and elegant Nes-
talik, in four gold-ruled columns, with three
rich ‘Unvans, and gold headings; dated
Baghdad, Jumiada L, A.H. 798 (A.D. 1396).
Three poems by Khwaja Kirmani, خواجوی
کرمانی
Kamal ud-Din Abul-‘Ata Mahmud B. ‘Ah,
poetically surnamed Khwaji, was a native of
Kirmin. He states in the epilogue of Gul u
Naurtz (a passage not found in the Museum |
copy, but quoted by Erdmann in his “Chu-
dschu Germani,” Zeitschrift der Deutschen |
Morg. Gesellschaft, vol. ii. pp. 205—215)
that he was born on the fifth of Shavval, |
A.H. 679. According to the Tarikh i Ja‘fari,
quoted in the Lubb ut-Tavarikh, Add. 23,512,
fol. 118, he began his poetical career as a |
panegyrist of the Mugzaffaris, but having left
them, in consequence of some slight, he
repaired to the court of Amir Shaikh Abu
Ishak (who ruled in Shiraz from A.H. 742 to
754), in whose praise he composed many
poems, and died there A.H. 753. The date
assigned to his death by Taki Kashi, Oude |
Catalogue, p. 18, A.H. 745, is too early; for
it will be seen further on, p. 621 0, that the
poet was still alive in A.H. 746.
It is said that Khwajii had followed for
some years the teaching of the great Sifi,
‘Ala ud-Daulah of Simnan, who died A.H.
736. He has left a Divan, and a Khamsah ۱
written in imitation of the five poems of |
Nizami, and beginning with the Rauzat ul- |
Anvar. The Khamsah was completed ۲. |
744, as stated in Habib us-Siyar, vol. iii., Juz
2,p. 24. See also Haj. Khal., vol. iii. p. 175.
That date is indeed found at the end of |
Kamal-Namah, which must have been the
last poem of the Khamsah. Notwith standing
that undoubted fact, Daulatshah gives A.H.
742 as the date of the poet’s death, an error
which has been blindly copied by the Riyaz
621
attached to the Chipani princes Amir Pir
Husain and Malik Ashraf, by whom he was
put in possession of the fortress of Sirjam.
He surrendered it, A.H. 744, to Amir Mu-
hammad Muzaffar. Sent by the latter to
Shiraz on a mission to Amir Shaikh Abu
Ishak, he deserted his patron to enter the
| service of his rival, by whom he was ap-
pointed Vazir. He died in an encounter
with the Muzaffaris on the 4th of Safar,
A.H. 746, a date recorded by Khwaja in
verses quoted by Hafiz Abru; see Or. 1577,
| and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 18.
Taj ud-Din ‘Traki, a wealthy inhabitant of
Kirman, was one of the first who came out
_ of that city, then besieged by Amir Muham-
? : | mad Muzaffar, to submit to the conqueror
then just arrived in the land, who being |
pleased with it, had conferred upon him the |
(A.H. 741). Raised by him to the Vazirate,
he incurred his anger some years later, and
was put to death. See Dastur ul-Vuzara,
fol. 121.
In the prologue the poet introduces his
beloved, who suggests to him that, his Gul
u Nauriz being finished, he should now turn
to his admired Nizami, and try to surpass
the Makhzan ul-Asrar.
Khwajii says in the epilogue that the poem
had been written at the shrine of Shaikh
POBTRY.—KHWAJU ۰
بسم من لا اله الا هو Beg.
Sine وزبن ad صیغ
The greater part of the prologue is taken
up by an invocation to Shaikh Abu Ishak
Ibrahim B. Shahriyar Kazartni, the patron
saint of Kazarun (who died A.H. 426; see
above, p. 205 a, Nafahat ul-Uns, p. 286, and
B. de Maynard, Dict. Géographique, p. 4:72).
The poet states that he was staying as a
devout worshipper at the Shaikh’s holy
shrine. In the epilogue he addresses a
panegyric to the sovereign of Fars, Amir
Shaikh Abu Ishak (A.H. 742—754), and
some advice to his own son, Mujir ud-Din
Abu Said ‘Ali. He adds that he had read
the poem to his spiritual guide (Murshid),
holy investiture (Khirkah), and upon his
work the title of Kamal Namah. The date
of composition, A.H. 744, is stated in the
following lines :—
۱ ae Noe oe
کار ابن HES آذری جو نکار
The same verse is quoted in the Habib ut- |
| Abu Ishak Ibrahim Kazarini, and completed
AH. 743 s—
جیم زبادات شده بر میم وذال
وامده جون عین منعل سلال
A leaf is wanting after fol. ۰
The Rauzat ul-Anvar is considered as the
first poem of the Khamsah. See Haj. Khal.
vol. iii. pp. 175, 498, and Zeitschrift der D.
M. G., vol. xvi. p. 234.
This fine MS. is due to the pen of a
celebrated calligrapher, Mir ‘Ali Tabrizi, who
Siyar as giving the date of the completion
of the Khamsah.
The poem is divided into sections (Bab),
which in another copy, Add. 7758, are num-
bered from 1 to 12. The present MS. has
lost a leaf after fol. 50.
111. Fol. 714. رروضة الافوار the “ Garden |
signs .عبر علی بن الیاس التبربزی الباورچی
mended, as he states in the epilogue, by his |
In some lines quoted in the Majalis ul-Mu-
minin, fol. 486, Sultan ‘Ali Mashhad, a pen-
manof great repute (see p. 573), calls Mir ‘Ali
of Lights,” a Sufi poem in twenty sections
(Makalahs).
Beg. زینت الروضة نی الاول
صمت مفضل al بسم
It is dedicated to Shams ud-Din Mahmud
B. Sain, to whom the poet had been recom-
patron, Taj ud-Din Ahmad ‘Trak.
Shams ud-Din Mahmiad B. Sa’in was first
622 POETRY.—KHWAJU KIRMANI.
Gul, daughter of the emperor of Rum, a
| Magnavi in the metre of Khusrau u Shirin.
Beg. DE بنام نقشبند خلوت
SWI عذار افروز»» روبان
It is dedicated to the same Vazir, Taj ud-
Din ‘Traki, whose generous reward is thank-
| fully recorded in the epilogue. The date of
composition, A.H. 742, is stated in the fol-
lowing lines :—
sai, ذال x0 بمروز جیم و از
رت با و تبحم 3 sis, Jie
دوشش بر هقصد ws) BES a5
بیایان امد این نظم همابون
An abstract of the poem has been given
by Erdmann, l.c., p. 212. See Haj. Khal.,
vol. ۲۰ p. 0
II]. Fol. 118 6. Kamal-Namah; see the
preceding MS., Art. IT.
TV. Fol. 142 2. رگرهر نامه the “Book of
Jewels,” a Magnayi in praise of the Vazir
Baha ud-Din Mahmid and his ancestors.
بذام نام پخش نذامداران Beg.
کدای درکه او شهرداران
The prologue contains eulogies on the
reigning prince of Kirman, Amir Muhammad
Muzaffar, and on his Vazir, the above-
named Baha ud-Din Mahmud. The entire
poem is devoted to the glorification of the
latter, who was a lineal descendant in the
sixth generation of the celebrated Vazir
of the Saljuk empire, Nizam ul-Mulk (see
p- 444 a), and of his forefathers. Each of
these becomes in turn the theme of hyper-
bolical laudations of the most tedious same-
ness, from which little is to be learned as to
their real history. Their filiation is, from
| father to son, as follows :—
The great Nizam ul-Mulk. Hamid ul-
| Mulk Mahmud, who died in Tabriz, and was
| buried in Jarandab. Kivam ul-Mulk Nir ud-
| Din Mas‘ad, Vazir of Kizil Arslan, also buried
Tabrizi the inventor of the Naskh-Tailik, and
says that he was a contemporary of Kamal
Khujandi (who died A.H. 803). See also
Mir’at ul-‘Alam, fol. 458, and Blochmann,
Ain Akbari, p. 101, where he is said to have
lived under Timur.
At the beginning of the Rauzat ul-Anvar,
which appears to have held originally the first
place in the volume, is an illuminated shield |
with an inscription showing that the MS.
had been written for the library of a royal |
personage called Abul-Fath Bahram: درم
, کنب خانه شهربار ابو الفقع بهرام جم اقتدار
The MS. contains nine whole-page minia-
tures in a highly finished Persian style.
Add. 7758.
Foll. 178; 82in. by 6; 21 lines, 4 in. long;
written in Nestalik, in four gold-ruled |
columns, with four ‘Unvans; dated Rabi I.,
A.H. 934 (A.D. 1527). [Ct. J. Riou. ]
Five poems by the same author, as
follows :—
I. Fol. 16. Humiai and Humiayiin; see
the preceding MS., Art. I.
This copy contains an epilogue, foll. 54 d
—56 a, which is a later addition. The Sultan, |
we are told, having succumbed to fate, and
the Vazir having soon followed, the poet had
lost the expected reward. (Abu Sa‘id died
on the 13th of Rabi‘ IL, A.H. 736, and
Ghiyas ud-Din was put to death in Ramazan
of the same year.) Subsequently, however,
his patron, Taj ud-Din Ahmad ‘Traki (see
p- 621 0), having proceeded from Kirman to
the royal camp to kiss the threshold of the
Khakan, obtained for Khwaja and his work |
the favourable notice of the Vazir, Shams |
ud-Din Mahmud B. §$a’in (see p. 621 a), who |
recompensed him beyond his hopes.
Il. Fol. 57 0. 34,45 رکل و the love-story
of Nauruz, son of the king of Khorasan, and
623
satires against a contemporary poet, Khaja
| Kirmani (see p. 620 a), whom the author
| charges with disparaging Sa‘di, while plun-
| dering his Divan, and declares unable to
compete in poetry with himself :—
مبر در بیش شاعر نام خواجو
که او دزدبست ازدیوان سعدي
نتوانه که باص شع رکوبد =
در شان سعدی ye? چرا کوید
The other satire, beginning
خواجو" دزد کابلی از شهر کرمان
سلیمان می رسد OP موریست او در شاعری
was composed when Khwaji came from
Kirmin to Shiraz, and is stated, in the head-
ing, to have been recited in the presence of
Amir Shaikh Abt Ishak (A.H. 742—754).
There are also three Kasidahs addressed to
Nusrat ud-Din Shah Yahya, of whom the
poet says, fol. 27, that he had, in the
presence of Sultan Muhammad, gloriously
vanquished Akhi at the gate of Tabriz, and
had received as his reward the sovereignty
of Yazd, the seat of his father:—
دنیا و دین کردون فراز شرق و غرب
مظفر سایهء پروردکار © cast شاه
می رسد
دصرة
بر در تبربز بشکستی اخی در کارزار
چون okt نام آوری کردی op pig:
Gos دام اوری old خدیو امدار
تا بساطاني نشیی بر سر ضت پذر
آمدی و بزد GS بعزم استوار
Shah Muzaffar, the eldest son of Amir Mu-
hammad Muzaffar, the founder of the Muzaf-
| fari dynasty, had died in his father’s life-time,
| A.H. 754 (see Matla‘ us-Sa‘dain, fol. 91).
His eldest son, Nusrat ud-Din Shah Yahya,
was only fifteen years old when he fought
by the side of his grandsire in the battle
referred to in the above lines, in which Akhi
Baha ud-Din Mahmud, for whom the |
Rauzat ul-Anvar (see the |
POETRY.—A.H. 700—800.
in Jarandab. Fakhr ud-Din Ahmad, who
died in Sivas. Zaki ud-Dim Mahmid, who
became Vazir of the Khakan of Turkistan,
and was called Ata Mahmud. He died in
Azarbaijan. ‘Izz ud-Din Yusuf, who served
Yusuf Shah and Amir Muzaffar, and died in
Rum.
poem was written.
Kasidahs in praise of the same personages, |
5 ۰ |
and in the same order, are mentioned by |
Erdmann, l.c., p. 215, as forming part of the
Divan of Khwaju.
The present copy wants the conclusion, in
which occurs, according to Dr. Sprenger,
Oude Catalogue, p. 478, the following line,
giving A.H. 746 as the date of composition:
زتبروز [sic] مه Gh نیم رفته
زجرت J! و واو و یم رفته
V. Fol. 155 a.
preceding MS., IIT.), wanting two leaves at
the beginning.
Copyist : Rees بن حسین ین عماد الذبن de
Or. 28.
Foll. 86; 7 in. by 53; 1۵ lines, 3 in.
long; written in cursive Naskhi; dated
Rajab, A.H. 881 (A.D. 1476).
[G. C. Reyovarp. |
ae لارواح
.حیدر The Divan of Haidar,
ای زهستی غلغلی در ملت جان انداخته
عکس نور lb خود برانس و جان (ENS
The poet, no record of whom has been
found, uses Haidar as his takhallus, and is
called in the heading and subscription Haidar
ush-Shirazi. The Divan shows that he lived
in Shiraz, his birthplace, and occasionally
in Yazd, about the middle of the eighth cen-
tury of the Hijrah. It contains, fol. 35, an
elegy on the death of Sultan Aba Sa‘id,
which took place A.H. 736, and, fol. 78, two |
624 POETRY.—A.H. 700—800.
Add. 27,314.
Foll. 400 ; 11 in. by 64; 19 lines, 34 in.
Jak, a Chipaini Amir, who had made himself |
master of Azarbaijan, was completely routed |
_ long; written in Nestalik, probably in India,
in the 17th century. [D. Forsus. |
The poetical works of Salman ٩8۲هزار سلمان
a . ساوجی
Khwajah Jamal ud-Din Salman, son of
Khwajah ‘Ala ud-Din Muhammad, was born
in Savah, where his father held a high finan-
| cial appointment, and followed in early life
tion, carried on for years a constant struggle |
the same profession, which he afterwards
gave up for poetry. He was, according to
Jami, Baharistan ol. 67 a successful imita-
| و و
of the government of Fars, he was dispos- |
tor of the great Kasidah writers, especially
| of Kamal Isma‘il, whom he often surpassed,
| but did not reach the same eminence in the
Ghazal.
In his Firak Namah, which he composed,
as stated in the Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 1, p. 186, A.H. 761, Salman says that he
had completed his seventy-first year :
ae one از شدت وبلكت در کذشت
بساط نشاطم فلك در نوشت
| He must therefore have been born about
| A.H. 690.
Shah Husain was the third son of the
His earliest poems are apparently those
which he addressed to the celebrated Vazir,
Ghiyas ud-Din Muhammad, who died A.H.
736. But his brilliant career as court-poet
commenced in the time of the founder of
the Ilkani dynasty, Amir Shaikh Hasan Bu-
zurg, who rose to power after the death of
Sultan Abu Sa‘id, A.H. 736, held his court
in Baghdad, and died A.H. 757. He was in
high favour with that prince, and afterwards
before Tabriz, A.H. 759 (ib. fol. 101, and
Price’s Retrospect, vol. ii. p. 690).
Having been confined, A.H. 760, by his
uncle Shah Shuja‘, in the fortress of Shiraz,
Shah Yahya was re-instated by him as viceroy
of Yazd A.H. 764. But he took the first
opportunity to assert his independence, and, |
being of a restless and ambitious disposi-
with his relatives. Placed by Timar, after
his conquest of Shiraz, A.H. 789, at the head
sessed a few months later by his brother Shah
Manstr, and was eventually involved, A.H.
795, in the general slaughter of the Muzaffari
princes by the ruthless conqueror.
Another Kasidah, composed in Yazd, fol.
43, is in praise of Sharaf ud-Din Shah Hu-
sain :—
شرف WO و دین بحر هنر اه حسین
آنك کیوانش غلامست و فلت خدمتکار
Ste این شاه ule کیر نباشد FSP
نه در این میلکت op که در هم دیار
above-mentioned Shih Muzaffar, and appa-
rently succeeded his elder brother, Shah
Yahya, in the principality of Yazd, but the
exact period is not recorded.
The Divan, which begins with seven Kasi-
dahs in praise of God and the prophet, con-
tains, besides the pieces above mentioned, |
| with his son and successor, Shaikh Uvais
(A... 757—776), who established his re-
sidence in Tabriz, as also with the latter’s
mother, the accomplished Dilshad Khatin.
Having survived Shaikh Uvais, who died on
little else than Ghazals, and is without any
Its title is found
in a short prologue, headed LAR Nas iw,
systematic arrangement.
in which the following dialogue is carried on |
| the 2nd of Jumada وا A.H. 776 (Matla‘ us-
Sa‘dain, fol. 148), Salman maintained for
‘some time the same influential position
under his son and successor, Sultan Husain
with an imaginary interlocutor ;—
چه کفت کفت که dus کتات عشق بساز
کزان ار بود کار cite \ any
یکفتمش که کتاب مرا چه ذام نهی
بکفت نام کتاب تو مونس الارواح
مد Gy? حسن بن عبد AW الفکساری : Transcriber
POETRY.—A.H. 700—800. 625
In obeying the king’s behest, he says,
further on, he found a welcome opportunity
of discharging a debt of gratitude for fifty
years’ favours:
ادای Ge به a8 سال نعمت
اکرداری هوس درباب فرصت
In the epilogue Salman regrets his de-
| parted youth, and complains of the infirmities
of age. His figure is bent like a bow,
nothing but skin and bones.
مرا قدیست حوبین چون کبای
به بینی پوستی دسر اسقنوانی
The poem was completed, as stated in the
following lines at the end, in the month of
Jumada IT., A.H. 7638:
پاسم حضرت سلطان عهد شخ اوبس
بدوام rate ob سلطنتش ws که
شد ابن بدیع معانی جمادي الثانی
و سشیس و سیعمابه تمام wos Sind
The Jamshid of Salman is not the mythical
| king of Persian tradition, but an imaginary
prince, son of the Faghftr, or emperor of
China. The heroine is a daughter of the
Kaisar of Rum.
Il. Fol. 85 ۰ نامه ale the ‘‘ Book of Se-
paration,” a ۰
Beg. A> 35 دام خدای که با
این کوهر جان پات CRP
It was written, like the preceding, for Sul-
tan Uvais, who had desired Salman to com-
pose a poem on the pangs of absence.
نامعء خواست اندر فراق ww)
ah ele Moly ناهد all که
It is stated in the Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 1, p. 136, that Sultan Uvais was then
pining for his minion Bairam Shah, who, in
consequence of some quarrel, had left the
court and gone to Baghdad, A.H. 761.
The heroes of the tale are called Malik and
| Mahbitb. See Haj. Khal., vol. iv. p. 389.
98
(A.H. 776-784), to whom several of his
poems are addressed. He composed also, as
has been noticed in the Matla‘ us-Sa‘dain,
fol. 152, two Kasidahs in honour of Shah
Shuja, during that king’s temporary occu-
pation of Tabriz in A.H. 777. It is said that
he passed his last years in retirement in his
native place.
It will be seen from the above facts that
the date A.H. 769, assigned by Daulatshah
to Salman’s death, and adopted by most later |
writers, is by at least eight years too early.
The Tabakat i Shahjahani, fol. 38, places that
event in A.H. 778, Haj. Khal., vol. iv. p. 389,
in A.H. 779, and Taki Kashi, Oude Catalogue,
p- 18, in A.H. 799 (an obvious error for 779).
The notices of Daulatshah and Atashkadah
have been edited in text and translation by
Erdmann, Zeitschrift der D. M. G., vol. ۰
pp. 758—772. Other notices will be found
in Majalis ul-Muminin, fol. 547, Haft Iklim,
fol. 408, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 208.
See also Hammer, Redekiinste, p. 260,
Ouseley’s Notices, p. 117, and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 555.
The contents are as follows:
1. Fol. 1 . رجمشید و خورشیف the love-
story of Jamshid and Khwurshid, a Masnayi
poem in the measure of Khusrau u Shirin.
Beg. GES پندار 89,3 1۳
در کتبیزه* اسرار بكشاي
After a panegyric addressed to Sultan
Uvais, the poet relates in the prologue how
he had been summoned to the presence of
his royal patron, and told that, Nizami’s book
on Farhad and Khusrau having become old
and obsolete, he should compose on the tale |
of Jamshid, a new poem dedicated to his
sovereign :
کهن شد نامهء فرهاد و خسرو
برآور خسروانه نقشي از نو
ey نیست ان سیم کهن را
بنامم سکه" نو زن خن را
VoL. Il.
POETRY.—A.H. 700—800.
The volume contains three whole-page
miniatures in the Persian style.
Add, 6619.
Foll. 186; 8 in. by 5; 15 lines, 92 in.
long ;
¢; written in fair Nestalik, in two gold-
ruled columns, with ‘Unvan and gilt head-
ings; dated Zulhijjah, A.H. 876 (A.D. 1472).
[J. F. Hott. |
is Pyare 3 مر
The tale of Mihr and Mushtari, a Masnavi
Author: ‘Assar, عصار
Beg. عشق pois sll, بنام
غشق Sle که نامش هست نقش
Maulana Muhammad “‘Assar, of Tabriz, is
mentioned in the Lubb ut-Tavarikh as one of
Uvais (A.H. 757—776). He died, as stated
in the same work, A.H. 779, or, according to
| Taki Kashi, Oude Catalogue, p. 18, A.H.
784. Very meagre notices of him are found
in the Baharistan, fol. 68, Haft Iklim, fol.
518, and Atashkadah, fol. 18. See also
Hammer, Redekiinste, p. 254, and Sprenger,
Oude Catalogue, p. 311.
“‘Assar refers in several passages to the
numerous poems which he had composed in
praise of princes, and which often had re-
mained unread. Thus in the epilogue:
ببسته از حهرهای قصابد
بکرد
wos
بمداحی بسی کوهر فشانده
بادشاهانرا قلابه
قصاید کفته و بر کس تواند:
Finding poets neglected and scorned, he
had retired, as he says in the prologue, to
solitude and silent contemplation. From
this torpor he is roused by a friend, who
urges him to complete his poetical works by
626
THE, اد ۳ cre
bands.
This section is slightly imperfect at the
beginning. The poems are arranged accord-
Kasidahs and Tarjr-
ing to the personages to whom they are ad- |
dressed, as follows: Muhammad and ‘Ali,
fol.117 a. Sultan Uvais, fol. 198 2. Jalal ud-
Din Shaikh Husain (A.H. 776—784), fol.
222 a. Nuyan A‘zam Shaikh Hasan Bee
(Hasan Buzurg), fol. 228 a. Dilshad Kha-
tun (wife of the preceding), fol. 248 0. |
Dundi Sultan (wife of Sultan Uvais), fol. |
Shams ud-Din Zakariyya (Vazir of |
268 a.
Sultan Husain), fol. 272 6. Shah Mahmid |
| poem.
Marsiyahs, or funeral |
(the Muzaffari, who died A.H. 776), fol.
277 a. Shah Shuja‘ (A.H. 759—786), fol.
279 6. Sahib Ghiyags ud-Dim Muhammad
(who died A.H. 736), fol. 282 a.
IV. Fol. 285 a.
poems, including elegies on the death of Sul-
tin Abu 8214 (A.H. 736), Amir Ilkan, | ۳
| the panegyrists of the Ilkani Sultan Shaikh
Shaikh Hasan, Sultan Uvais, and Dundi
Khatun.
V. Fol. 295 a. Mukatta‘at, without al-
phabetical arrangement. Several of these
relate to contemporary events, fixing their
dates, as, for instance, the death of Shaikh
Hasan Chupaniin A.H. 744, anda destructive |
inundation at Baghdad in A.H. 775. At the
end is a Tarji-band.
VI. Fol. 329 a. Ghazals, and Rubi‘is,
also without alphabetical arrangement.
This volume bears the seal of the college
of Fort William. On the first page are
several ‘Arzdidahs, one of which is dated
A.H. 1062.
Add. 7755.
Foll. 1384; 93 in. by 63; 12 lines, 32 in.
long; written in fair Nestalik, in two gold-
ruled columns, with ‘Unvan, apparently in
the 16th century. ] 01, J. Riou. ]
Jamshid u Khwurshid. See above, art. i.
627
Add. 7759.
Foll. 141; 62 in. by 44; 14 lines, 24 in.
long; written in fair Nestalik, in two gold-
ruled columns, on glazed, tinted, and gold-
sprinkled paper; dated Ramazan, A.H. 855
(A.D. 1451). [Cl. J. Ricux.}
دیوان حافظ شیرازی
The Divan of Hafiz Shirazi.
الا با ایها السافی ادر کاسا وناولا Beg.
که Gas آسان نمود اول ول افتاه مشکلها
Hafiz Shirazi, originally called Shams ud-
Din Muhammad, who is by common consent
the greatest of Persian lyrics, ranks also high
as a Sufi; a spiritual symbolism is generally
supposed to underlie, in his most Anacreontic
strains, the expression of sensuous ideas.
Jami says in the Baharistan that he is as
great in the Ghazal as Zahir Faryabi in the
Kasidah. The whole of his long and un-
eventful life was, with the exception of short
absences, spent in his beloved Shiraz. Such
of his poems as bear upon contemporary
events are frequently quoted by the his-
torians of the period. Their dates range
from the reign of Amir Shaikh Aba Ishak
(A.H. 742—754), which he extols as a
glorious epoch for his native city, to the
short-lived rule of the last of the Muzaffaris,
Shah Mansur (A.H. 790—795). The latter
took possession of Shiraz towards the end of
A.H. 790, about six months after the first
invasion of Timur. Two poems in his praise,
quoted in the Matla‘ us-Sa‘dain, fol. 198, are
probably the latest compositions of Hafiz,
who died A.H. 791, or, according to less
trustworthy authorities, A.H. 792.
The first is the date recorded by Muham-
mad Gul-andam, the friend of Hafiz, and
collector of the Divan. It is engraved, ac-
cording to Sir Gore Ouseley, Notices, p. 40,
| on the poet’s tombstone, and is conveyed by
the words dae خالک in the following chro-
| nogram, found in some copies of Gul-andam’s
| preface :—
POETRY.—A.H. 700—800.
adding to them a Magnavi, the only kind of
composition which he had not yet attempted:
کذون
بغیر از مثنوي در دفترت هست
از هرجه زین معتی دهد دست
دران whe Gy ساخت مدخل
که نا کردد ازو دبوان Se
After urging two objections, the absence
of any patron of poetry, especially in “ this
town of Tabriz,” and the unapproachable
standard of perfection held up by Nizami,
the author yields, and relates to his friend
the tale of Mihr and Mushtari, “ the story of
a love free from all weakness, pure of all
sensual desire.”
پس انکه کردم از راي درایت
زمر و مشتري دروی حکابت
ازآن عشقی ز هر علت "محر
وزان مبري ز هر شهوت مب
The author states in the conclusion that
the poem was completed on the tenth of
Shavval, A.H. 778:
بروز واو و دال از ماه شوال
و عین با دال [ذال] le زجرت رفته
and that it consisted of 5120 distichs,
بکوبش & الفست و صد و بیست
The above date, which had been arbitrarily |
changed to A.H. 674 by C. R. S. Peiper,
Commentatio de libro Persico Mihr o Musch-
teri, Berlin, 1835, has been vindicated with
overwhelming evidence by Prof. Fleischer,
Zeitschrift der D. M.G., vol. xv. pp. 889—
396. The contents of the poem have been
stated by Peiper in the above quoted work,
and by Sir Gore Ouseley in the Biographical
Notices, pp. 201—226. See also the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 547, the St. Petersburg
Catalogue, p. 359, and the Upsala Catalogue,
۳
Transcriber: مرشه
This copy contains eight whole-page mi-
niatures in the Persian style.
6 28 POETRY.—HAFIZ.
p- 415, and Defrémery, Journal Asiatique,
5° Serie, pp. 406-۰
The Divan was first edited by Aba Talib
Khan (see p. 8780), in Caleutta, 1791, and
re-printed in 1826. It has been printed in
Bombay, A.H. 1228 and 1277, Dehli, 1269,
Cawnpore, 1631, Lucknow, A.H. 1283, Tehe-
ran, A.H. 1258, Bulak, A.H. 1250, 1256 and
1281, and Constantinople, 1257. An excel-
lent edition of the text, with the Turkish
commentary of Sudi, has been published by
H. Brockhaus, Dee 1854.
A German translation of the Divan by
J. von Hammer was published in Tiibingen,
1812. Select. poems have been translated
into German by Bodenstedt, Berlin, 1877,
and into English by J. Richardson, 1774, J.
Nott, 1787, J. H. Hindley, 1800, H. Bick-
nell, 1875, S. Robinson, 1875, and W. H.
Lowe, 1877.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 1 0. Masgnavis, fol. 132 ۵. Kit‘ahs,
fol. 134 0. Ruba‘is, fol. 138 0,
Copyist : ie jas سلیمان اف
Add. 7760.
Foll. 179; 92 in. by 6; 15 lines, 8 in.
long; written in neat Nestalik, in two gold-
ruled columns, with ‘Unvans, illuminated
headings, and gold designs on the margins,
dated A.H. 921 (A.D. 1515), bound in
painted covers. [Cl. J. Rion. ]
The Divan of Hafiz, with the preface of
Muhammad Gul-andam, اندام JS رود which
begins و ثذاي بیعد و سیاس بی قیاس ask? حید
After some eee on the charm and
pregnant sense of lafiz’s poetry, and on the
wonderful speed with which it had spread to
the most distant lands, delighting kings and
Sufis alike, the writer of the prefine, who
describes himself as an old friend of Hafiz,
says that during his life the poet was so busy
lecturing on the Coran, giving instruction to
the Salen, writing 0 to the Kashshaf
ALAS, EPP I ALAE LAP GP EDL AL ATE ig —
جو در خاك مصلی ساخت jhe
fb y= ۱ از We مصلی
It has been followed by the Lubb ut-Tava-
rikh, fol. 117, and by Taki Kashi, Oude
Catalogue, p. 19.
The second date, A.H. 792, is expressed by
another chronogram, which, although con-
tradicting the direct statement of Gul-
andam, has found its way into most copies |
of the same preface :
بسال با و ضا و دال ابید
dd. ۰ ” 0
ز روز رت مسیون عمط
بسوي ds) he روان
dex? ۳۷ شمس AS فربد
It has been adopted by Jami, Nafa-
hat, p. 715, and, after him, in Habib us-
Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 47, Majalis ul-
Miuminin, fol. 334, and Haj. Khal., vol. iii.
p- 272.
Daulatshah, whose account of Hafiz has
been translated by S. de Sacy, Notices et
Entraits, vol. iv. p. 238, stands alone in
placing his death as late as A.H. 794, and
commits a further anachronism in represent-
ing a supposed interview of Hafiz with Timur
as having taken place after the death of
Shah Mansur, who fell in battle A.H. 795.
Firishtah has a circumstantial account of
a message sent by the king of Deccan, Mah-
mid Shah Bahmani (A.H. 780—799), to
Hafiz to induce him to come to his court.
The poet, probably anxious to escape from
the approaching hosts of Timir, accepted
the invitation, as well as the funds provided
for the journey, and proceeded as far as
Hormuz, where he went on board the king’s
ship. But, frightened at the sight of a
rough sea, he landed again, and made all
speed back to Shiraz. See the Bombay
edition, vol. i. p. 577.
Notices on Hafiz will be found in Ham-
mer’s Redekiinste, p. 261, Ouseley’s Notices,
pp. 23—42, Sprenger, Oude Catalogue,
629
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, ornamental headings, and six mi-
niatures in the Persian style, apparently in
the 16th century. [Atex. Japa. ]
The same Divan, without the Kasidahs.
Grenville xl.
Foll. 258; 5 in. by 3; 10 lines, 13 in.
long ; written in neat Nestalik, with “Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
16th century ; bound in painted covers.
The same Divan, wanting about forty
Ieaves at the heginning, and not including
the Kasidahs.
It contains nineteen miniatures, in the
Indian style, and of a high degree of finish,
but partly defaced.
Prefixed is a letter of Wm. Marsden to
the Hon. Thomas Grenville, describing the
MS.
Add, 8890.
Foll. 147; 44 in. by 8; 15 lines, 1? in.
long ; written in small Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins ; dated Jumada,
A.H. 1020 (A.D. 1611).
The same Divan, without the Kasidahs.
ابو al ۹ شم مد بلي اسراییل Copyist:
ساکن کول
On the cover is written: “Given by Sr.
R. C. to Atvher Ali Khan, and by him
bequeathed to Sir W. Jones.”
Add. 26,161.
Foll. 154; 8 in. by 43; 15 lines, 23 in.
long; written in fair Nestalik, with a rich
‘Unvan and gold-ruled margins; dated the
fourth year of Shahjahan (A.H. 1040—41,
A.D. 1631). [ Wa. Erskre. |
A copy of the same Divan, containing,
besides the Ghazals, only one Magnavi, with
a few Kit‘ahs and Ruba‘s.
Copyist: تبربزي al) عبد
] 01, J. Ricu.] |
The Divan of Hafiz, with the same preface. |
POETRY.—HAFIZ.
and the Miftan, studying the Matali‘ and the
Misbah, etc., that he found no leisure to
collect his scattered poems; and although
Muhammad Gul-andam, who often held con-
verse with him in the college, ,درس گاه of
Maulana Kivam ud-Din ‘Abd Ulah, re-
peatedly pressed the subject on his attention,
Hafiz still put it off with some excuse, until
death overtook him in A.H. 791 (see Add.
5625, and 7761), when the task of collecting
and arranging the Divan devolved on the
writer.
The above preface is printed in the Bom-
bay edition of the Divan.
Contents: Preface, fol. ۰
beg. ,زدليري نتوان لاف زد باسانی fol. 62. Mas-
navis, fol. 12a. ‘'arji-‘bands, fol. 18 a.
Ghazals, in alphabetical order, fol. 23 ۰
Mukatta‘at, fol. 170 a. Ruba‘s, fol. 174 ۰
The copyist, Sultan Muhammad Khandan,
was a pupil of the famous calligrapher Sultan
‘Ali Mashadi, and one of the scribes of Mir
‘Ali Shir (see p. 617 a).
Of four miniatures in Persian style, placed
at the beginning and end of the volume,
two are of modern date.
The first page is covered with “Arzdidahs
of the reign of Shahjahan and Aurangzib.
Add. 7761.
Foll. 228; 104 in. by 6; 14 lines, 3} in.
long; written in fair Nestalik, in two gold-
ruled columns, with ‘Unvans, and gold
headings; dated Jumada ریگ A.H. 983 (A.D.
1575).
Kasidahs,
Contents: Ghazals, fol. 58. Kasidahs,
beg. عرصه جهان جو بپشت بربن جوان der» fol.
192 2. Masnavis, fol. 199 a. Tarji-bands, fol.
206 a. Kit‘ahs, fol. 212 a. Ruba‘is, fol. 220 ۰
Copyist : امین الکاتب des? حسین بن rely!
Or. 1220.
Foll. 194; 7 in. by 32; 12 lines, 2 in. |
630 POETRY.—HAFIZ.
1161, the first year of Ahmad Shah (A.D.
1749). ] ۲۲۲۰ Curzton. ]
The same Divan, with the preface of Mu-
hammad Gul-andam, and the Kasidahs.
At the end, foll. 268—270, is an anonymous
tract on the spiritual meaning attached by
Sufis to the names of sensual objects, sub-
stantially agreeing with the treatise of Sayyid
‘Ali Hamadani, mentioned further on.
Copyist : ساکن قصبه سیالکوت alll فیض a
Add. 7763.
Poll. 404; 93 in. by 54; 12 lines, 8} in.
long; written in Nestalik, with two ‘Unyans,
illuminated borders, and 112 miniatures in
the Indian style; written apparently in the
18th century. [CL. J. Ricu.]
The same Divan, to which are prefixed—
1. The Preface of Muhammad Gul-andam,
fol. 1 6. 2. Exposition of the spiritual
meaning of words in the Divan of Hafiz, by
| Amir Sayyid ‘Ali Hamadani (see p. 447 5),
fol. 7 0-12 a.
ترجمه؟ مرادات دیوان a> خواچه حافظ شيرازي
علیه الرحمت نقل است از حضرت ام رکبیر sath سید
be همدانی
Add. 27,264.
Foll. 252; 92 in. by 61; 18 lines, 32 in.
long, in a page; written in Indian Nestalik ;
dated Rajab, A.H. 1226 (A.D. 1811).
[Sir Jonn Maxcom. ]
The same Divan, with the preface of Gul-
andim, and the Kasidahs. Prefixed are
some observations on the spiritual meaning
of some words in the Divan, partly taken
from Sayyid “Ali Hamadani, fol. 1 a, and a
notice on the life of Hafiz, from the Habib
us-Siyar, and Nafahat ul-Uns, fol. 4 0.
Add. 4946.
Foll. 153; 94 in. by 52; 15 lines, 9 in.
The first page contains several ‘Arzdidahs
and seals of the reign of Shahjahan.
Add. 16,762.
Foll. 200; 11 in. by 63; 17 lines, 34 in.
long ; written in fair Nestalik, in two gold-
ruled columns, with ‘Unvan; dated Rabi‘ i;
A.H. 1053 (A.D. 1643). ] Wm. Yurz.]
The same Divan, without the Kasidahs.
عبد الر شید Gy مولانا عبد اللطیف : Copyist
ترکای دهلوي
The volume contains ماه miniatures,
partly in Indian, and partly in Persian style,
which did not originally belong to it.
On the fly-leaf is written: “Wm. Yule,
from his friend Col. D. Ochterlony, Dehli,
10 Sept., 1805.”
Add. 5625.
Foll. 213; 83 in. by 54; 17 lines, 3 in.
long ; written in Nestalik, with ‘Unvans and
ruled margins; dated Zulka‘dah, A.H. 1082,
(A.D. 1672).
The same Divan, with the preface of Mu-
hammad Gul-andam, and the Kasidahs.
Copyist: مقیم لاهوری Sas®
Add. 7762.
Foll. 195; 53 in. by 84; 15 lines, 8 in.
long; written in a cursive character; dated
Zulhijjah, A.H. 1109 (A.D. 1698).
[Cl. J. Ricu.] |
The same Divan.
حیدر بن ولی Copyist:
Add. 25,815.
Foll. 270; 9 in. by 52; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Jumada I., A.H.
631
long; written in a cursive Nestalik, ap-
parently in the 17th century.
(Cl. J. Riou. |
A Turkish commentary upon the Divan of
Hafiz, by Sururi, سروري (see p. 606 a).
اصعد a الذی حفظ الذکرعن تحریف Beg.
The author states, ina short Turkish pre-
face, that he had written this commentary
for some religious friends, with the object of
fully disclosing the spiritual sense of the
Divan.
This copy breaks off in the middle of the
letter jw:
See Haj. Khal., vol. iii. p. 278, and the
Miinich Catalogue, p. 26.
Or. 295
Foll. 239; 84 in. by 52; 23 lines, 32 in.
long; written in a small Turkish Naskhi,
apparently in the 17th century.
[G. C. Renovarp. |
A commentary upon the Divan of Hafiz
by Maulana Sham‘ Efendi, مولانا شمعی افندی
| (see p. 607 a).
Beg. رینم حمد بی پایان صانعیرا که انتاب
In a short Persian preface the author
informs us that he had written the present
work by desire of his protector, Ahmad Fari-
din. It contains the text, followed by a
Turkish paraphrase and a few verbal expla-
nations.
The subscription, apparently transcribed
from the author’s own, states that the com-
mentary had been completed at the end of
Zulhijjah, A.H. 981. See Haj. Khal., vol. iii.
p. 273, and Krafft’s Catalogue, p. 67.
Or S19.
Foll. 118 و 93 in. by 6; 15 lines, 32 in.
long ; written in cursive Indian Nestalik, on
silver-sprinkled paper; dated Patnah, Ju-
mada II., A.H. 1072 (A.D. 1661).
[Gzo. Wu. Hamirton. |
POETRY.—HAFIZ.
long; written in Indian Nestalik, apparently
in the 18th century. [Craup Russet. |
Another copy of the same Divan, contain-
ing only the Ghazals, a few Kit‘ahs, and a
short Masnavi.
Add. 23,550.
Foll. 209; 73 in. by 54; 18 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, probably in the
18th century. [Ros. Tayzor. |
The same Divan.
Or. 1367.
Foll. 909 ; 124 in. by 84; 11 lines, 43 in.
long; written in Nestalik, with “Unvan and
gold-ruled margins, apparently in the 18th
century. [Str Cuas. Arex. Murray. |
The same Divan, imperfect at the end.
_ Add. 6620.
Foll. 200; 7 in. by 32; 11 lines, 24 in.
long; written in Indian Nestalik, apparently
in the 18th century. [J. F. Hutt. ]
The same Divan, slightly defective at
beginning and end.
Add. 7764.
Foll. 219; 7 in. by 4; 14 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, with an ‘Unvan,
illuminated borders, and sixteen miniatures
in the Indian style; dated Zulka‘dah, A.H.
1215 (A.D. 1801); bound in painted covers.
[Cl. J. Rion. |
The same Divan.
Or. 1417.
Foll. 170; 12 in. by 67; 15 lines, 33 i
long; written in Nestalik, as_ stated,
Kashmir; dated A.H. 1264 (A.D. 1848).
The same Divan.
Add. 7765.
Foll. 264; 84 in. by 53; 20 lines, 92 i
in
632 POETRY. —A.H. 700—800.
Other poems are addressed to Shaikh Na-
sir ud-Din, no doubt the celebrated Chiragh
| 1 Dihli (see p. 41 4), who was also, according
to Llahi, a religious instructor of Mas‘id. His
name occurs on fol. 24 0:
شاهنشهی ole لطافت نصیر دبن
of داد حسن از رخ خود این sho را
Add. 19,496.
Foll. 177; 62 in. by 44; 13 lines, 3 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 17th century.
ose دیژان کمال
The Divan of Kamal Khujandi.
Shaikh Kamal was born and grew up in
Khujand, a town of Mavara un-Nahr; but,
after performing a pilgrimage to Mecca, he
settled in Tabriz, where Sultan Husain B.
Shaikh Uvais (A.H. 776—784) built for him
a monastery (Khankah),and where his renown
as a devotee and religious teacher drew to
him numbers of disciples. Tughtamish,
Khan of Kipchak, when returning from his
raid upon Tabriz in Zulka‘dah, A.H. 787 (see
Matla* us-Sa‘dain, fol. 185), took him to his
capital Sarai, where Kamal remained four
years. He afterwards returned to Tabriz,
then the residence of Miran Shah, son of
Timur, by whom he was treated with con-
siderate attention. There he died, accord-
ing to Jami, Nafahat, p. 712, in ۰ 803, a
date adopted by Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 38, p. 90, 11۵/0 Iklim, fol. 601, Tabakat i
Shahjahani, fol. 85, Mirat ul-Khayal, fol. 41,
and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 383.
Daulatshah places the same event in A.H.
792. But this is inconsistent with his own
account; for, according to him, Kamal lived
many years after his return from Sarai,
which cannot have taken place earlier than
A.H. 791 or 792. According to the Majilis
۱
|
IS الیقین
The Divan of Mas‘id of Bak, hy ۰.مسعود
العید لله الذی ثور فواد العارفین بافوار ذات Beg.
The author, who sometimes uses Mas‘id i
Bak (but still oftener Mas‘id) as his Takhal-
lus, was so called, according to [lahi, Oude
Catalogue, p. 84, followed by the Riyaz ush-
Shu‘ara, fol. 410, from Bak, a dependency of
Bukhara. He was, as stated in the Akhbar
ul-Akhyar, fol. 137, a relative of Sultan Fi-
riz Shah (A.H. 752—790), and bore in his
-early life the title of Shir Khan. When he
renounced the world, he took for his spiritual
guide Shaikh Rukn ud-Din B. Shaikh Shi-
hab ud-Dim, Imam of Nizim ud-Din Auliya,
and became a fervent adept of the Chishti
order. By his mystic exaltation and reckless
utterances he made himself obnoxious to
the ‘Ulama, by whom he was sentenced to
death, as stated in Tabakat i Shahjahani,
A.H. 800. He was buried near the tomb of
the famous saint Kutb ud-Din, in old Dehli.
He left, besides his Divan, a treatise entitled
Tamhidat on the plan of a work of the same
name by ‘Ain ul-Kuzat Hamadani (p. 411 b),
and another called Mir’at ul-‘Arifin. See
Sprenger, Oude Catalogue, p. 486.
The author says, in a short preamble, that
he had composed this work called Nar ul-
Yakin at the request of his brother Nasir ud-
Din Muhammad, that it might give light to
the eyes of friends and serenity to the bosom
of the godly.
The Divan, which is entirely of a religious
and mystic character, contains Kasidahs, fol.
3 a, Ghazals in alphabetical order, fol, 19 b,
and Ruba‘is similarly arranged, fol. 95 a.
Several of the Kasidahs are in praise of
the author's spiritual guide Rukn ud-Din,
whose proper name, ‘Usman, appears in the
following lines, fol. 13 0 :
ae رکنا دین عثمان ابن قطب ge! شمار
کر جمال اوست بسعلی در als مسئور we
۳
633
Shaikh by whom he had been invested with
the Khirkah of the Sufi order of Ibn ul-
‘Arabi. He was a disciple of Shaikh Isma‘l
Sisi, lived in Tabriz on terms of friendship
with Kamal Khujandi, and was, like him,
better known asa Sufi than asa poet. He
is said to have been in great favour with
Miran Shah, until he was supplanted by his
more celebrated contemporary. According
| to Jami, Nafahat, p. 718, followed by the
Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 91, and
by Taki Kashi, Oude Gatslonde 0. 19, Magh-
ribi died in Tabriz A.H. 809. Taki Auhadi
and the Majalis ul-‘Ushshak (p. 252 0) give
a somewhat earlier date, A.H. 807.
See Dr. Sprenger, Oude Catalogue, p. 476;
compare Ouseley’s Notices, p. 106, and Ham-
mer, Redekiinste, p. 78, where three poems
| of Maghribi are wrongly ascribed to Amir
| Muizzi.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 10. Tarji‘-bands, fol. 80 0. Rubais in
alphabetical order, fol. 100 ۰
The Divan, which is mentioned by Haj.
Khal., vol. iii. p. 315, and in the Bibliotheca
Sprenger., No. 1444, has been printed in
Persia, A.H. 1280. See Dorn, Mélanges
Add. 6623.
Foll. 80; 94in. by 5; 19 lines, 3 in. long;
written in Indian Nestalik; dated Rabi میک
[J. F. Hux. |
The same Divan, somewhat differently
arranged.
چه مر بود که بسرشت بار در کل ما Beg.
x کنخ بود که بنهاد پار در دل ما
Foll. 75—80 contain some poetical extracts
anda fragment of an Arabic-Persian vocabu-
| lary.
Add, 25,824.
Foll. 35; 84 in. by 5; 18 lines,
DD
34 in.
12 lines, 3 in. |
| A.H. 1177 (A.D. 1768).
POETRY.—A.H. 700—800.
ul-Ushshak (see p. 352 0), Kamal Khujandi
died A.H. 808.
Jami says in the Baharistan that Kamal
imitated the style of Hasan Dihlavi (p. 618 و(
but surpassed him in subtlety of thought.
He is said to have been much admired by his
contemporary Hafiz.
Notices on his life have been given by
Hammer, Redekiinste, p. 255, Ouseley,
Notices, pp. 192 and 106, Bland, Century of
Ghazals, iii., and Dr. Sprenger, Oude Cata-
logue, p. 454.
The present copy contains Ghazals in alpha-
betical order, fol. 1 a, Kit‘ahs, fol. 169 وه and
a few Rubatis, fol. 176 6. It wants all the
Ghazals in the letter ۱ but the last seven.
Among the Kit‘ahs is found one in which
the poet compares himself with his name-
sake Kamal Isfahani (Oude Catalogue, p.455),
and another relating to the invasion of Tugh-
tamish, fol. 174 a:
شعر بسدساه نوعتیش
1 a)
درداه loo up) امن وهاثف
Copies are mentioned in Fleischer’s Dres- |
den Catalogue, p. 7, Vienna Catalogue, vol. i. |
p- 557, Miinich Catalogue, p. 27, and Biblio- |
Asiatiques, vol. v. p. 524.
theca Sprenger., No. 1428.
Add. 7739.
Foll. 104; 54 in. by 33;
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. ] 01, J. Ricu. ]
دیوان مغربي
The Divan Maghribi.
Beg. جلی روی زببارا ais gals رس بر چشم
کل ال هی درا( sla) aly ge که
Maghribi, whose original name was Mu-
hammad Shirin, was born, according to Taki
Auhadi, quoted in Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 413,
in the town of Nain, province of Isfahan,
and took his poetical name from a Maghribi
VOL. II.
094 POETRY.—A.H. 800-00۰
Add. 7811.
Foll. 319; 94 in. by 6; 15 lines, 23 in.
long; written partly in Naskhi, and partly
| in Nestalik; apparently in the 16th century.
| (Cl. J. Ric. [
|
دیوان نعمت الله
The Divan of Ni'mat Ullah, commonly
called Ni‘mat Ullah Vali.
| Amir Nar ud-Din Nitmat Ullah, who was,
according to his own statement in this Divan,
fol. 309, a son of Mir ‘Abd Ullah, and a
descendant of the Imam Bakir, is revered,
especially by Shi‘ahs, as a great saint, and
worker of miracles, and was the founder of
a religious order, called after him Ni‘matul-
| lahi. It is stated ina contemporary Mana-
lob, written for ‘Ala ud-Din Shah Bahmani
(A.H. 888—862), Add. 16,837, foll. 339—
355, that he was born in Halab, A.H. 730 or
731, but grew up in Irak, and went in his
twenty-fourth year to Mecca, where he stayed
seven years, and became a disciple and Kha-
| lifah of Shaikh ‘Abd Ullah Yafit (who died
A.H. 768 ; see the Arabic Catalogue, p. 427).
He lived afterwards successively in Samar-
kand, Herat, and Yazd, attracting everywhere
crowds of disciples, and finally settled in
Mahan, eight farsangs from Kirman, where
he spent the last twenty-five years of his
life, and died on the 22nd of Rajab, A.H.
834, at the age of 103 or 104 lunar years.
In a later, but much more circumstantial
account of his life, the Jami‘ i Mufidi, Or.
210, foll. 2—836, the same day and year are
given as the date of his death, which is con-
firmed by several contemporary chronograms.
‘Abd ur-Razzak, who visited the saint’s
tomb A.H. 845, says in the Matlat us-
Sa‘dain, fol. 167, that Niimat Ullah Vali
died on the 25th of Rajab, A.H. 834. The
same year is mentioned in Habib us-Siyar,
vol. iii, Juz 3, p. 143, Lubb ut-Tavarikh,
fol. 177, and Tabakat i Shahjahani, fol. 53.
[ Wa. Cureron.] |
long; written in Nestalik ; dated Safar, A.H.
1096 (A.D. 1685).
کنز الاشتبا
“The treasure of appetite,” a collection of |
poems, with a prose preface by the author.
Author: Jamal ud-Din Abu Ishak, sur- |
حمال الدبی ابو als! المعروف ,112118 named
c=
سپاس بی قباس و حمد بی حد BY بی Beg.
سب
Hakim Jamal ud-Din Abu Ishak, com-
monly called لاطعیه | ge! رابو or Abu Ishak
the gastronomer, designates himself in his
verses by the takhallus G=~, a contraction
of so! »). He was a native of Shiraz and
a favourite of Sultan Iskandar B. ‘Umar |
Shaikh, grandson of Timiir and viceroy of
Fars, ۸.11. 819-817. He died, according
to the Tabakat i Shahjahani, fol. 75, ۱
819, or, as stated in the Mivat ul-‘Alam, fol.
475, A.H. 827. See also Taki Kashi and
Tlahi, Oude Catalogue, pp. 19, 68, Haft 1۳
lim, fol. 99, and Mir’at ul-Khayal, fol. 44.
He says in the preface that he was in his
youth ambitious to achieve renown in poetry,
but, coming after so many great poets, as the
latest of whom he names Kamal Khujandi
and Hafiz, he was at a loss what new theme
to select, when his beloved came in and sug-
gested one by complaining of the loss of her
appetite, for the restoration of which he
wrote the present work.
The poems, which are in the form of Gha-
zals and Ruba‘iis, describe, in a curious tra-
vesty of the lyric style, various products of
the culinary art. See Haj. Khal., vol. v.
p. 248, and the Vienna Catalogue, vol. i.
p. 415.
Foll. 83—35 contain a fragment of a
description of Kashmir by Faizi.
635
has after fol. 302 a lacune extending from و
to ¢-
Three copies of the same Divan are men-
tioned in Bibliotheca Sprenger., Nos. 1470
—1472.
Foll. 1—6 contain a prose tract by the
same author, imperfect at the end, on the
means of attaining spiritual insight, with
the heading السلوکيغ Ble, .وله فی
Fol. 317 contains the end of a versified
tract on ascetic life, called in the sub-
scription الفقربة Dloo It.
At the end of the volume, foll. 317 0-919
is a Tarji-band, ascribed to Khwajah Hafiz,
in praise of Imam ‘Ali Riza, with the burden
السلام ای شاه سلطان خراسانن السلام
It is written by another hand ; the tran-
seriber, Muhammad Kasim of Isfahiin, dates
Zulka‘dah, A.H. 971.
Add. 7091,
Foll. 220; 9 in. by 54; 15 lines, 3} in.
| long; written in fair Nestalik with gold-
ruled margins; dated Muharram, A.H. 962
| (A.D. 1554).
The Divan of Kasim i Anvar.
5 سودازد Le. من
که باوصاف خداوند خن چون راذم
Saree we
Beg. سرگردانم 1
Sayyid Kasim, or Kasim i Anvar, whose
original name was Mu‘in ud-Din ‘Ali, is, like
| the preceding, a saint of great renown with
the Shiahs. He was born in Sarab (Yakut’s
Saray), in the district of Tabriz, A.H. 757,
and had for religious instructors Shaikh
Sadr ud-Din Ardabil, an ancestor of the
Safavis, and, after him, Shaikh Sadr ud-Din
‘Ali Yamani, a disciple of Shaikh Auhad ud-
| Din Kirmani (see p. 619 a). After staying
some time in Gilan, he went to Khorasan,
DD2
POETRY.—A.H. 800—900.
Daulatshah, who places his death in A.H.
827, is followed by Taki Kashi, Oude Cata-
logue, p. 19, Majalis ul-Muminin, fol. 299,
Riyaz ush-Shu'ara, fol. 451, and Mir’at ul-
‘Alam, fol. 110. Compare Hammer, Rede-
kiinste, p. 228, and Sprenger, Oude Cata-
logue, p. 517.
Nitmat Ullah Vali was treated by Shahrukh
with great consideration, and the king of Dec-
ean, Ahmad Shah Bahmani (A.H. 825—838),
obtained as a singular favour the sending of
one of the saint’s grandchildren to his court,
After the saint’s death two others of his
grandsons, Shah Habib Ullah and Shah
Muhibb Ullah, went to the Deccan, with
their father Khalil Ullah, and rose to high
rank at the Bahmani court. See Firishtah,
vol.i. p. 633. <A detailed account of those of
his descendants who remained in Persia, and
intermarried with the Safavis, is to be found
in the above quoted Jami‘ i Mufidi. The
holy Sayyid’s tomb in Mahan is a much fre-
quented place of pilgrimage. He left, besides
his Divan, a collection of Sufi tracts, the
number of which is said to exceed five
hundred.
The present copy of the Divan, which con-
sists of poems of religious and mystic cha-
racter, is imperfect at beginning and end.
Its contents are as follows :—A miscellaneous
series of Masnavis, Kasidahs, Ghazals, and
Rubatis, without any apparent system of
arrangement, fol. 7 a. (It contains a piece
composed A.H. 777, fol. 30, in which a
description of the distracted state of the
world is followed by a prophecy of the ap-
proaching reign of the promised Imam.)
Ghazals, alphabetically arranged, fol. 41 a.
Masnavis, fol. 303 a. Ruba‘is, alphabetically
arranged, breaking off in the letter y, foll.
310 a—316 ۰
The series of Ghazals, which begins
مامت سید ما eas جام
جام وجانان ماست سید ما
POETRY.—A.H. 800-0۰
The same Divan, containing only the
Ghazals, and wanting the latter part of the
letter .ی
Add. 18,874.
Foll. 242; 83 in. by 6; 15 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
15th century.
I. 1۳01, 1 0. The same Divan, containing :
Ghazals in alphabetical order, fol. 10. A
7 A ِ | 1 a] ]< ۹ 1 ۳ arn
the intended assassin, and was obliged to | Miscellaneous series of Ghazals, Kit‘ahs, and
Masnavis, fol. 196 0. Ruba‘is, fol. 204 a.
Marsiyahs on Mir Ghiyas, Mir Makhdim,
and Khwajah Hasan ‘Attar, fol. 208 2. A
Masgnavi,containing, according to the heading,
A Masnavi treating of the various degrees in
ascetic life, رفی مقامات السالکین fol. 211 7,
See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 559.
II. Fol. 214 ۰
انیس العارفین
A Masnavi by the same poet, treating of
| the meanings attached by the Sufis to the
words “soul,” رنقس “spirit,” ررو “heart,”
رقاب “intellect” (jac, and “love,” acy
with a short prose preface beginning منت
in which the رخدایرا جلت عظمته وعلت کلمته
| author calls himself هارون بن ابی yaad op de
celle التبریزی المشهور uae! .القاسم 16 is
stated in the introduction, fol. 220 0, that
the poem was written in answer to some
questions which were put to the author
when he was about twenty years old.
A copy of this work is mentioned, without
author's name, in the Vienna Catalogue, vol.
ill. p. 506. The last verses are those of the
poem described, without title, in the Leyden
Catalogue, vol. ii. p. 119. Other copies are
noticed in the Gotha Catalogue, p. 101, and
in the St. Petersburg Catalogue, p. 389.
111. Fol. 231 2. الامائه tlw, “Tract of
the Trust,” a Sufi work in prose and verse,
| by the same.
See Nafahat ul-Uns, p. 689, |
636
and settled in Herat, where he lived during
the reigns of Timir and Shahrukh. There
disciples flocked to him in such numbers,
and he acquired so great an influence, as to
give umbrage to the sovereign. ‘Abd ur-
له relates in the Matla‘ us-Sa‘dain, fol.
155, that in A.H. 830, Shahrukh having been
stabbed in the Masjid of Herat by a certain
Ahmad Lur, Sayyid Kasim was charged by
Mirza Baisunghar with having harboured
leave Herat and repair to Samarkand, where
he found a protector in Mirza Ulugh Beg.
He returned, however, some years later, to
Khorasan, and took up his abode in Kharjird, | hehe ‘
a prediction of the death of Timiy, fol. 209 d.
a town of the district of Jam, where he died
in A.H. 887.
Latwif Namah, fol. 5, Majalis ul-‘Ushshak
(p. 852 6), Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3,
p. 145, Lubb ut-Tavarikh, fol. 112, and Haft
Iklim, fol. 509.
Daulatshah alone has an earlier date for
the death of Sayyid Kasim, viz. A.H. 835.
See Hammer, Redekiinste, p. 285, Bland,
Century of Ghazals, vi., and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 533.
The Divan, in which the poet uses some-
times رقاسم sometimes رای for his Takhallus,
contains—Ghazals alphabetically arranged,
fol. 1 ۵. A Tarji-band, fol. 203 0. Ghazals
and Kit‘ahs, some of which are in Turkish,
others partly in the Gilani dialect, fol. 208 a.
Rubais, fol. 215 ۰
احسینی
Copies of the Divan are mentioned in the
Vienna Catalogue, vol. i. p. 559, the Gotha
Catalogue, p. 101, the Miinich Catalogue,
p. 28, and the Bibliotheca Sprenger., No. 1491
—1493.
Copyist:
نعمت all) بن سید علی
Add. 25,825.
Foll. 167; 103 in. by 74; 17 lines, 4 in. |
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the 18th century. [Wa Curzron.]
637
recognition, he left the court in disgust, and,
after wandering through Astrabad and Gilan,
he found a generous patron in the ruler of
Shirvan, Mirza Shaikh Ibrahim (who died
۸.11, 820, after a reign of twenty-five years ;
see Lubb ut-Tavarikh, fol. 153), whose
reckless liberalities he squandered with
equallavishness. From Shirvan, after a short
stay in Azarbaijan, obtaining but scant
notice from its sovereign, Amir Iskandar B.
Kara Yisuf (A.H. 824838), he repaired to
Isfahan, where he was initiated to Sufism by
Khwajah Sa’in ud-Din Tarikah (who died
۸.1 835; see p. 42a). He finally settled
in Astrabad, where he began writing a
Khamsah in imitation of Nizami, but had
scarcely achieved the counterpart of the
Makhzan ul-Asrar, when he was carried off
poem, however, the Lail@ Majnun, evidently
belonging to the Khamsah, is noticed in
the St. Petersburg Catalogue, p. 366.
Notices on Katibi are to be found in Dau-
latshah, vi. 12, Latif Namah, fol. 7, Habib
us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 149, Majalis ul-
Muiminin, fol. 549, Tabakat i Shahjahani,
fol. 77, Haft Iklim, fol. 318, and Riyaz ush-
Shu‘ara, fol. 381. Compare Hammer, Rede-
kiinste, p.281, Ouseley, Notices, p.188, Bland,
Century of Ghazals, v., and Dr. Sprenger,
Oude Catalogue, p. 457.
Copies of the Divan of Katibi are noticed
in the Leyden Catalogue, vol. ii. p. 119, the
Vienna Catalogue, vol. i. p. 561, and the
Bibliotheca Sprenger., No. 1429. Other
portions of the Kulliyat are mentioned in
the St. Petersburg Catalogue, p. 366, the
Upsala Catalogue, p. 104, and the Gotha
Catalogue, p. 76.
I. Fol.1%. The Divan, with the heading,
دیوان شمس الدبن مد نيسابوري المعروف بکاتبی
a A plague, which raged with unexampled violence
in Herat, is recorded in the Matla‘ us-Sa‘dain under ACE
838.
POETRY.—A.H. 800—900.
تج
Beg. شکر و سباس و حمن قیاس سراوار
By رامانه “Trust,” the author understands
spiritual insight, as the true scope of man’s
ereation. He refers incidentally, fol. 237 a,
to an interview he had in Herat, A.H. 779,
with Maulana Zahir ud-Din Khalvati. This
tract, which is quoted in the Nafahat, p. 692,
is described, without title, in the Gotha
Catalogue, p. 101.
Or. 1224.
Foll. 237; 64 in. by 43; 15 lines, 2% in. |
long; written in Nestalik, apparently in the
16th century. [Atex. Jaba.]
I. Fol. 1 a. The Divan of Kasim i Anvar,
wanting the first page, and containing
| by the plague in A.H. 888 or 839." Another
Ghazals, Kit‘ahs, fol. 192 0, a Tarji-band,
fol. 194 و۵ and Rubéa‘is, fol. 199 a.
Il. Fol. 203 6. Anis ul-‘Arifin;
above, art. i.
Til. Fol. 225 6.
above, art. iii.
Add. 7768.
Foll. 349; 82 in. by 54; 19 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvans,
gold-ruled margins, and gilt headings; dated
Zulhijjah, A.H. 857 (A.D. 1453).
[Cl. J. Ricu.]
کلیاب دای
see
Risalat ul-Amanah; see
The Kulliyat, or collected works, of Katibi.
Katibi, who calls himself Muhammad B.
‘Abd Ullah un-Nisapiri, was born in Tarshiz,
but studied in Nishapar, and took his
poetical surname from his early application
to the art of penmanship under the celebrated
poet and calligrapher Simi in the latter place.
He went thence to Herat, and composed
poems in praise of Timur, Shahrukh, and
the latter’s son Mirza Baisunghar (who died
A.H. 837), but, failing to obtain adequate
POETRY.—A.H. 800—900.
V. Fol. 293 7. خامه a», The thirty letters,”
a poem on the loves of Muhibb and Mahbub,
| So called from the thirty love-letters which
it contains.
Beg. زهی سی نامه ام نامی ز نات
Wel حدپسشسم حرش از جرو
The poem is often referred to by the title
of و عبوب Was?
VI. Fol. 885 2. دلربای OLS, * Dilrubai,”
an allegorical poem, treating of Kubad, King
of Yaman, and his crafty Vazir.
=
ری روح ۳ رحمنت Beg. asl)
mG Soe کلام مرا
Katibi wrote it, as he states in the intro-
duction, on returning after a long absence to
Gilan, and shortly after the death of Sultan
Riza (who died A.H. 829; see Jahanara, fol,
69). It is dedicated to the latter’s successor,
Amir Kiya (Mir Sayyid Muhammad). In
the same passage are mentioned the poet’s
former works, Dah Bab, Si Namah, Majma‘
ul-Bahrain, and Jan u Dil.
Copyist: be سلطان
Add. 24,953.
Foll. 309; 7 in. by 44; 15 lines, 28 in.
long; written in fair Nestalik, with three
Unyvans, and gold-ruled margins; dated
Astrabad, Jumada بط A.H. 883 (A.D. 1478).
[Lorp Axbmrpzey. ]
Another copy of the Kulliyat of Katibi,
containing—the Divan, fol. 1%. Dah Bab,
fol. 212 بر Majma‘ ul-Bahrain, fol. 254 0,
Gulshan i Abrar, fol. 295 ۰
The last poem wants the latter half, cor-
responding to foll. 919-993 of the preceding
copy.
Ey? 0 مد بن جلال الرشید : Transcriber
اکانب السبزراری
“The rose- | ,رکلشن ابرار
638
ای کل آدم بخمر جان ضمر ساخنه Bee.
Contents: Kasidahs, arranged according
to the persons to whom they are addressed.
The first are in praise of God, Muhammad,
‘Ali, and the author’s spiritual preceptor
Khwajah Sain ud-Din. The next following
are addressed to Timi, Shahrukh, Baisun-
ghar, Shah Ibrahim, king of Shirvan, his son
the Shahzidah Minichihr, and persons of
less note. Ghazals in alphabetical order,
fol. 89 6. Mukattatit, fol. 186 4. Ruba‘is
and Fardiyyat, fol. 193 b.
II. Fol. 200 0.
garden of the godly,” a religious poem
in imitation of the Makhzan ul-Asrar of
Nizami.
سم الله الرحمن الرحیم تاج کلامست و دم قددم Beg.
TIL. Fol. 2240. 34) ee, “The confluent
of the two seas,” or metres (a poem so called
because it may be read in two different |
measures), with a short prose preface, begin-
ning مدام از حضرت مبلغ الهام 3 متکلم
Beg. of the poem :—
و طین be ای شده از قدرت تو
دییاچهء دنیا و دین cae لو
The poem, which treats of the loves of
Nazir and Manzir, in the allegorical sense
familiar to the Sufis, is often called ناظر و
منظور
sa, “ The ten Babs,” or | باب ,0 258 TV. Fol.
chapters, a poem containing moral precepts |
and anecdotes, in the style of the Bustin.
۰ ۱ ;
ای CA)? در دو pls کارساز Beg.
plas alae را برحیت کارساز
In the conclusion Katibi addresses his son
‘Inayat, for whom the poem was written.
The headings are given in the Upsala Cata- |
logue, p. 104. A poem with the same begin-
ning is described in the Gotha Catalogue, |
under the title of Tajnisat. ,77 ۰ظ
639
and gilding between the lines throughout,
probably in the 16th century.
[Sir Joun Matcotm. |
حال نامه
Hal Namah, a Masnavi by ‘Arifi, .عارژی
Beg. wif زان پیش که حسب حال
mies Uae! از شبانق در
Maulana Mahmitd ‘Arifi, surnamed the
second Salman, رسلمان ذانی lived in Herat, his
native city, under Shahrukh, and died there,
according to the Tabakat i Shahjahani, fol.
96, A.H. 853. He left, besides various poems,
among which the present is mentioned by
Jimi, Baharistan, as the best, a versified
treatise on law, and a Dah Namah dedicated
to the Vazir Khwajah Pir Ahmad B. Ishak.
See Daulatshah, vii. 4, Habib us-Siyar,
vol. iii., Juz 8, p.150, Lata’if Namah, fol. 42,
and رتطقلا Oude Catalogue, p. 80.
Although entitled Hal Namah by the
author, fol. 29,
این نامه که ساختم تمادش حالی شده حال ذامه ناوش
the present poem is better known, from its
subject, as .کی و چوکان It is an allegory,
in which the ball and the bat are personified
as types of mystic love, and all the images
are borrowed from the favourite game of
Chaugan. The author wrote it, as he states
in the epilogue, in the space of two weeks,
in the year indicated by the chronogram
رکوی خور ie, ATL. 842, in the following
lines, fol. 29 :—
۲ pone
معاني ol نار کیان
کوی خور نماید SR چون کوکبهء محر نماید . روش
ای آنکه معاینه ذدانی
He says in the same passage that he was
then past fifty years of age, and adds, in a
second epilogue, that he had been rewarded
by the prince to whom he presented the
poem with the gift of a horse and a thousand
Dinars.
The Guy u Chaugan was written, accord-
POETRY.—A.H. 800—900.
Add. 21,588.
Foll. 119; 9 in. by 54; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins; dated Safar, A.H. 1023 (A.D.
1614).
The Divan of Katibi, wanting the Kasi-
dahs.
Beg. آفاق پر صداست ز کوه کذاه ما
Copyist: مسعود کاتب
On the first page is a note signed Sultan
Muhammad Kutubshah, stating that the MS.
had been written by Mas‘td in the royal
library at Haidarabad.
Add. 22,702.
Foll. 85; 72 in. by 4$; 12 lines, 22 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unyan
and gold headings; dated Shiraz, Ramazan,
A.H. 889 (A.D. 1484). [Sir Jonny Campseztz.]
The Divan of Khayali, GLE دبوان
ای زده کوس شهنشاهی بر ایوان قدم Beg.
Maulana Khayali, of Bukhara, was a pupil
of his townsman Khwajah ‘Ismat, who died
A.H. 829. Khayali died, according to the
Tabakat i Shahjahani, fol. 94, during the
reign of Ulugh Beg (A.H. 850—853). See
Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 8, p. 161, Latwif
Namah, fol. 9, Daulatshah, vi. 19, Sprenger,
Oude Catalogue, p. 465, and Hammer, Rede-
kiinste, p. 279.
Contents: Two Kasidahs in praise of God
and Muhammad, fol. 1 6. Ghazals in alpha-
betical order, fol. 4 ۰
‘Ali, fol. 80 a Kasidah in praise of the
author’s master, Khwajah ‘Ismat Ullah,
fol. 81 6. Kit'ahs, RubaSs and Fardiyyat,
fol. 83 a.
Tarji' in praise of
Add. 27,266.
Foll. 81; 8 in. by 5; 10 lines, 23 in. long;
written in elegant Nestalik, with ‘Unyan,
640 POETRY.—A.H. 800—900.
Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 8, p.150, Haft
Iklim, fol. 322, Majalis ul-Maminin, fol. 551,
and Tabakat i Shahjahani, fol. 115. Com-
pare Hammer, Redekiinste, p. 293, Ouseley,
| Notices, p. 131, and Sprenger, Oude Cata-
logue, p. 563.
The Divan consists of Ghazals alpha-
betically arranged, with some Kit‘ahs and
مق at the end. The present copy has
lost a few pages in the body of the volume,
and two or three at the end.
Other copies are noticed in the Leyden
Catalogue, vol. ii. p. 119, the Vienna Cata-
logue, vol. i. p. 562, the St. Petersburg
Catalogue, p. 366, the Upsala Catalogue,
p- 105, and the Bibliotheca Sprenger., No.
1516.
Add. 7788.
Foll. 88; 8? in. by 5; 18 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins; dated Rauzat un-Nabaviyyah (Me-
dina), end of A.H. 969 (A.D. 1562).
[Cl. J. Riou. ]
The same Divan, wanting the first page.
Copyist : me امین المشهور بمیرت dex?
On the fly-leaf is a short Turkish notice
on the poet, an English translation of which
has been prefixed.
Or. 288.
Foll. 86; 8 in. by 5; 18 lines, 3} in. long;
written in Nestalik, dated Kaurali, Par-
ganah of Palwal, Sha‘ban, A.H. 1185 (A.D.
1771). ] 050. Wm. Hamitron. |
دیوان شاهي
The same Divan, wanting the Ghazals
in .ی
Add. 7769.
Foll. 217; 92 in. by 6}; 15 lines, 3 in,
ing to the Tabakat i Shahjahani, in Shiraz, for
Mirza ‘Abd Ullah B. Ibrahim Sultan B.
Shahrukh. Mirza ‘Abd Ullah succeeded
his father as viceroy of Fars in A.H. 838;
but he was dispossessed after the death of
Shahrukh by his cousin Mirza Sultan Mu-
hammad B. Mirza Baisunghar, who had been
for five years governor of Irak. In the pre-
sent copy the dedication is addressed to
Sultan Muhammad, fol. 8:
خورشید سربر ماه مسند سلطان جهانیان des”
Copies are mentioned in the Leyden Cata-
logue, vol. ii. p. 128, the St. Petersburg
Catalogue, p. 879, and the Miinich Catalogue,
p. 86. Compare Haj. Khal., vol. v. p. 266.
Add. 23,612.
Foll. 49; 82 in. by 6; 7 lines, 3 in. long,
in a page; written in fair Nestalik, on tinted
and gold-sprinkled paper, with ‘Unvan and
ornamental designs on every page, probably
in the 15th century.
The Divan of Shahi, دیوای شاهی
ای دتش Exes) نام خلت با سرشت ما Beg.
وب حرف شد ز روز Sy) سر نوشت ما
Amir Shahi, originally called Ak-Malik,
or Aka Malik, son of Amir Jamal ud-Din
Firtzkwhi, a scion of the princely family of
the Sarbadars, was born in Sabzavar, ‘and
attached himself to Mirza Baisunghar, by
whose influence some of his paternal
estates in Sabzavar were restored to him.
There he lived in affluence, and found full
leisure to cultivate his artistic and literary
tastes. The latter part of his life was spent
in Astrabad, whither he had been called by
the son of his former patron, Mirza Abul-
Kasim Babur, to design some palaces, and
where he died A.H. 857, upwards of seventy
years old.
Notices on Amir Shahi will be found in
Daulatshah, vii. 1, Lata#if Namah, fol. 14,
641
Or, (350;
Foll. 88; 92 in. by 64; 25 lines, 42 in.
long; written in four gold-ruled columns,
in small Nestalik, with ‘Unvan, apparently
in the 17th century. From the royal library
of Lucknow. ] 060. Wm. Haminton. |
The first half of the same work, corres-
ponding to foll. 1—102 of the preceding
copy.
Add. 7930.
Foll. 221; 9 in. by 42; 17 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvans and
gold-ruled margins, apparently in the 17th
century. (Cl. J. Ricx.]
I. Foll. 1—179. The Divans of Naili,
Vijdi, and Sabri, Turkish.
Il. Foll. 181—221. The Divan of Naziri,
دبوان نظیری
کل sy تو که از متنبل cay: پیداست Bog.
The poet, who calls himself in two places,
foll. 216 a, 220 8, ,طوسی 2 native of Tus, or
Mashhad, lived in India, and most of his
Kasidahs are addressed to Sayyid Shah Kha-
lil-Ulah, on whose death he has a Marsiyah,
fol. 189 4, and to his two sons and successors,
Shah Muhibb Ullah, and Shah Habib Ullah.
Both father and sons are described in the
twofold character of warlike princes and of
holy teachers. It appears from various pas-
sages that the poet had grown old in their
service, but not rich, as some piteous appeals
for money, food, and raiment, plainly testify.
It has been before stated (p. 685 a) that
Shah Khalil Ullah, son of Nitmat Ullah Vali,
went, after his father’s death, A.H. 834, to
the Deccan, and was received with the
highest marks of regard by Ahmad Shah
Bahmani. His sons enjoyed high rank and
ereat wealth under that prince and his suc-
cessor ‘Ala ud-Din Shah (A.H. 888—862).
EE
containing |
POETRY.—A.H. 800—100.
long ; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated Samarkand,
Jumada رل A.H. 955 (A.D. 1548).
[Cl. J. Ricu.]
cna!
“The Lamp,” a Masnavi
thoughts on spiritual life, illustrated by
copious anecdotes of prophets, saints, and
fakirs, in the style and measure of the Mas-
navi of Jalal ud-Din Rumi.
Author: Rashid, 44s,
ای بناست کرهارا Beg. LGR
>
ثیست بی نام و در امری فلاح
In a heading written in gold on the first
page the author is called Rashid ud-Din
Muhammad ul-Asfara’ini, WL صدر مشایخ الامم
das? الاقطاب نی العالم شیم رشید الملة والدین
الاسفرٍینی
It is stated in a note written on the fly-
leaf, and dated A.H. 1097, that he lay buried
in Bahrabad, Asfara’in, with Shaikh Sa‘d
ud-Din Hamavyi and Shaikh Azari.
In the prologue the author states that he
had written this work with the permission of
his Shaikh, who is called, in a marginal ad-
dition, ومیر عبد الله رئیس الاولیا and that it is
divided into three books, treating respectively
of love, fol. 40, dissolution, fol. 74: a, and long-
ing, fol. 159 ۰
شد مرتب برسه اصل این کم راز
در حبت در فنا و در نیاز
The date of composition, A.H. 852, is
given in the following line at the end:
چو کذشت از BP خیر الانام
هشتصد و باه و دو ابن شد تمام
See Stewart’s Catalogue, ۳۰ 71, and Spren-
ger, Oude Catalogue, p. 542.
you, I.
سس سس سح
64.2 POETRY.—A.H. 800—900.
to Daulatshah, in Khisaf, *,رخوسف OF, as
written in some copies, رحوسف in the
Kuhistan of Khorasan, where he is said to
have led the life of a peasant, and to have
composed his poems in the fields. He boasts,
in the epilogue of the present poem, his
proud independence. Having reduced his
wants to one barley loaf a day, he scorned
the banquets of kings:
بيك قرص جو تا شب از بامکاه
pie cusk:s چو خورشید و ماه
شکم چون بيك نان توان کرد سپر
مکش منت سفردء اردشیر
He died A.H. 875, leaving, besides his
Khavar Namah, numerous poems in praise
of the Imams, which are highly popular
with the Shi‘ahs. See the Majalis ul-
Muminin, fol. 555, Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 3, p. 386, where A.H. 893 is given as
the date of his death, Tabakat i Shahjahani,
fol. 189, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 28, and the
Atashkadah, fol. 40, where he is noticed
under Khwaf. Compare Hammer, Rede-
kiinste, p. 297, and Sprenger, Oude Cata-
logue, pp. 19, 68, and 432.
The poem was written, as stated in the
prologue, in imitation of the Shahnamah of
Firdisi, for whom the author expresses the
highest admiration. Its matter, professedly
borrowed from an Arabic work, is pure
fiction. It relates to the battles and single
combats fought by “Ali and his companions,
with the Shah i Khavaran, named Kubad,
with other heathen kings called Tahmas
Shah, and Sisan Shah, and with hosts of Divs
and dragons.
The date of composition, A.H. 830, is
given in the following verses of the epilogue,
in which the title of the poem appears in
۶ Khisaf is, according to Hafiz Abri, fol. 180, a district
on the edge of the desert which divides Khorasan from
Kirman.
Habib Ullah met with a violent death in
A.H. 864. See Firishtah, Briggs’ transla-
tion, vol. ii. pp. 419, 462. We learn from
the same author, Bombay edition, vol. i.
p. 628, that Mulla Naziri was employed, with
Samii and others, in continuing the Bahman
Namah, or poetical history of the Bahmani
dynasty, which the author Azari (see p. 43 0(
had brought down to the reign of Humayun
Shah, A.H. 862—865.
Contents: Kasidahs, fol. 181 0. Ghazals,
without alphabetical arrangement, fol. 204 ۰
Mukatta at, fol. 212 b. Ruba‘is, fol. 216 0.
Or. 1150.
Foll. 151; 8 in. by 54; 17 lines, 34 in.
long; written in small Nestalik, with ruled
margins, apparently in the 16th century.
[Avex. Japa. ]
A more extensive Divan of the same poet,
slightly imperfect at the beginning, con-
taining Kasidahs in alphabetical order, fol.
la. Ghazals similarly arranged, fol. 122 0.
Kit‘ahs, fol. 189 a. Ruba‘is, fol. 146 a.
Add. 19,766.
Foll. 362; 14 in. by 103; 19 lines, 64 in.
long ; written in large Nestalik, in four
columns enclosed by gilt borders, with rich
‘Unvans ; dated Ramazan, A.H. 1097 (A.D.
1686). Bound in painted and glazed covers.
Khavar Namah, a poem in the epic metre
on the warlike deeds of ‘Ali, and his com-
panions, Malik and Abu 1-Mihjan.
Author: Ibn Husam, حسام wl
Beg. اه تک or? int
خن نقش بستنم بذام خدای
Maulina Muhammad B. Husim ud-Din,
known as Ibn Husam, was born, according
POETRY.—JAMI. 643
in the following line of a versified chrono-
gram, کر oo 2k old .بر روی صدف It is
obtained by placing a “pearl” on the face
of the “shell,” in other words, a dot on the
first letter of the word ءصدف
Contents: Kasidahs, arranged according
to subjects, beginning زان کیب 5 مداد دهم
رخامهرا مدد 101, 5 6. This section, beginning
with poems in praise of God, Muhammad,
and ‘Ali, contains religious and moral pieces,
partly in imitation of Khakani and Amir
Khusrau, several Kasidahs addressed to the
reigning sovereign, Abul-Ghazi Sultan Hu-
sain, and various occasional pieces. Tarji-
bands, including Marsiyahs on the death of
the saint Sa‘d ud-Din Kashghari, who died
A.H. 860, of the poet’s brother, and of his
son, fol. 86a. Masnavis addressed to Sultan
Abu Sa‘id and his successor Sultan Husain,
to the Osmanli Sultan Muhammad II., and
the Kara Kuyunli sovereign, Jahanshih,
fol. 54 a. Ghazals in alphabetical order,
beginning ails الرحمن الره حیم اعظم اسهاء all! پسم
وحکیم fol. 60 0. Kit‘ahs, fol. 280 0. Rubatis
in alphabetical order, fol. 285 a.
Copyist: Ke حسین بن سیف الدبن des?
Copies of the Divan are mentioned in the
Catalogues of Leyden, vol. ii. p. 120, Krafft,
p- 68, St. Petersburg, p. 379, Upsala, p. 106,
Copenhagen, p. 41, Gotha, p. 102, and
Miinich, p. 30. Jami’s minor poems have
also been collected in three separate Divans,
containing respectively the compositions of
his youth, middle life, and old age, on which
see Sprenger, Oude Catalogue, p. 448, and
the St. Petersburg Catalogue, pp. 371, 372.
German translations of select poems have
been given by V. von Rosenzweig, Vienna,
1840, by Riickert in the Zeitschrift fiir die
Kunde des Morgenlands, vols. 5, 6, and in
the Zeitschrift der D. M. G., vols. 2, 4, 5, 6,
24, 25 and 29, lastly by M. Wickerhauser,
Leipzig, 1855, and Vienna, 1858.
EE 2
the form of Khavaran Namah, from the name
of ‘Ali’s principal adversary :
چو بر سال هشصد بیفزره SP
شد اي نامهء تازیان بارسی
این ناءه را خاوران نامه نام
el بدانکه که کردم ele
The Khavar Namah is mentioned by Mohl,
Preface to the Shahnamah, p. 77, as the
latest of the imitations of the great epos.
A copy is mentioned in the Ouseley Collection,
No. 27.
The MS. contains one hundred and fifty-
six whole-page miniatures in the Indian style.
Copyist : لچند ملتانی ye
The name of Kamal ud-Din Khan has
been substituted in the subscription for
that of the original owner.
Add. 7773.
Foll. 297; 94 in. by 53; 17 lines, 3 in.
long; written in fair Nestalik, with two
‘Unvans and gold-ruled margins; dated
Rajab, A.H. 962 (A.D. 1497).
[Cl. J. Rrox. |
The Divan of Jami, ودیوان جامی with a
prose preface beginning with the following
بسم الله الرحمن bus: eter)
هست صلاي سر خوان کردم
Nur ud-Din ‘Abd ur-Rahman Jami, who
died A.H. 898 (see p. 17 a), may be called
the last of the classical poets of Persia.
After dwelling in the preface on the high
value of poetry, he states that he had
cultivated it from his youth upwards, and
had until then, when he was drawing near
to his seventieth year, kept his poems in
alphabetical order. Having resolved, how-
ever, to bring them into a more rational
arrangement, he performed that task in
A.H. 884. That date is ingeniously conveyed
644 POETRY.—JAMI.
Add. 7770.
Foll. 287; 11 in. by 62; 21 lines, 42 in.
long; written in fair Nestalik, in four gold-
ruled columns, with nine ‘Unvans, apparently
in the 16th century. [Cl. J. Ricu.]
هفت او رن جامي
The seven Masnavis of Jami, with a prose
preface.
حمدا ارب جلیل or عبد Jud و سلاما Beg.
Jami states in the preface that the above
title, “Haft Aurang,” was taken from the
seven-starred constellation so-called (the
Great Bear). He then proceeds to set forth
the metre of each of the seven poems, which
he takes in the following order, differing from
their arrangement in the present copy :—
1. Silsilat uz-Zahab. 2. Salaman u Absal.
3. Tuhfat ul-Ahrar. 4. Subhat ul-Abrar.
5. Yusuf u Zulaikha. 6. Laila u Majnin.
7. Khirad-Namah i Iskandari.
1. Fol. 20. رسلسلاة الذهب “The Golden
Chain,” a religious poem in the metre of the
Haft Paikar, dedicated to Sultan Husain.
لله well قبل کل کلام Beg,
بصفات البلال و الاکرام
The poem is divided into three sections
(Daftars), beginning respectively on foll. 2 4,
49 b, and 70 b.
See for the contents the Jahrbiicher, vol.
66, Anzeige Blatt, pp. 20—26.
111۳ Bol. یه الابرار زوا eohe Rosary
of the Righteous,” a religious poem in the
metre of the Nuh Sipihr of Amir Khusrau,
dedicated to Sultan Husain, with a short
prose preface beginning, که 53% کر خفتم al) المنة
The poem begins thus:
ابتداء بسم al الرحمن الرحیم المتوالی الاحسان
The Subhah has been printed in Calcutta,
A.H. 1226, and 1262.
Add. 25,816.
Foll. 311; 11 in. by 61; 17 lines, 32 in.
long; written in fair Nestalik, with two
‘Unvans, gilt headings, and gold-ruled mar-
gins; dated Balkh, A.H. 976 (A.D. 1568).
] ۱۷۲۰ Cureton. ]
The same Divan, with the preface. The
arrangement and contents are substantially
the same as in the preceding MS.
Add. 7774.
Foll. 302; 7 in. by 43; 14 lines, about
22 in. long; written in cursive Nestalik;
dated Muharram, A.H. 949 (A.D. 1542).
(Cl. J. Ricu. |
An earlier collection of Jami’s minor
poems, with a shorter preface, beginning
une) .موزون تربی کلامی که غزل سرایان In the
preface, which contains a dedication in verse
to Sultan Abu Sa‘id, the poet says that he
had reached his fiftieth year.
Contents: Two religious poems in imita-
tion of Khakani and Khusrau, and a third
descriptive of old age, fol. 4 a.
معلم کیست GES و کم خاموش دبستانش Beg.
Some Tarji's, concluding with a Marsiyah on
the death of Maulana Sa‘d ud-Din Kashehari
(A.H. 860), fol. 14. Ghazals in alpha-
betical order, fol. 28 ۰
Kit‘ahs, fol. 284 مه Ruba‘is in alphabetical
order, fol. 289 ۰
Or. 1218.
Foll. 265; 8% in. by 5; 15 lines, 3 in.
long; written in a neat Nestalik, in two
columns, with ‘Unvan and gold-ruled mar-
gins; dated Kazvin, Ramazan, A.H. 894
(A.D. 1489). [ALEXANDRE JABA.]
Another collection, with the same preface.
The contents are nearly the same, but the
arrangement somewhat different.
645
It appears, from the epilogue, that this
poem originally formed the last portion of
the author’s Khamsah, mentioned further on.
VI. Fol. 249 6. لاسبا رسلامان و “Salaman
u Absal,” an allegorical poem, in the same
measure as the Mantik ut-Tair of ‘Attar.
اي بیادت تازه جان عاشقان Beg.
زلب لطفت ترزبان عاشقان
It is dedicated to Shah Ya‘kib, 2 Ya‘kib
Beg B. Hasan Beg, of the Ak Kuyunlu
dynasty, who reigned from ۸.1۲, 888 to 896.
Mr. F. Falconer has published the text, Lon-
don, 1850, and an English translation, 1856.
VII. Fol. 255 ۵. الاحرار sad, “A Gift to
the Free,” a religious poem in the metre of
the Makhzan ul-Asrar, divided into twelve
Makalahs.
بسم الله ا(سرحمن الرحیسم Beg.
هست صلای سر ole کردم
The prologue contains a eulogy on the then
living chief of the Nakshabandi order, Shaikh
Nasir ud-Din ‘Ubaid Ullah, better known as
Khwajah Ahrar (see p. 373 0), whose sur-
name is alluded to in the title. The poem
was completed, as stated at the end, A.H.
886. It has been edited by F. Falconer,
London, 1848.
Prefixed to the last poem is a short prose
preface written by Jami for his Panj Ganj
or Khamsah, a collection consisting of five
of the above poems, viz. Tuhfat ul-Ahrar,
Subhat ul-Abrar, Yusuf u Zulaikha, Laila
u Majnin, and Khirad Namah i Iskandari.
It begins thus:
قبلهء همت خداي شناس
The contents of the Haft Aurang are
described by Dr. Sprenger in the Oude Cata-
logue, pp. 442—451. Copies are mentioned
in Stewart’s Catalogue, p. 65, in Ouseley’s
Collection, No. 132, and in the catalogues
of Vienna, vol. i. p. 564, St. Petersburg,
p. 868, Upsala, p. 107, and Miinich, p. 31.
POETRY.—JAMI.
111. Fol. 123 6. ریوسف و ریا “Yusuf and
Zulaikha,” a poem in the metre of Nizami’s
Khusrau u Shirin, dedicated to Sultan Hu-
sain.
Beg. امید سکشای so ish)
ws از روضهء جاوبد بنمای
It is stated in the following lines of the
epilogue, that the poem was completed at
the close of A.H. 888 :
رسانیه آخر سالی بآضر
dds? از ان سال Ges) ان ES
ee سال از As re از نم صد
This is the most popular of Jami’s poems.
It has been repeatedly printed in India, and
A.H. 1279 in Persia. The text has been
published, with a German translation, by V.
yon Rosenzweig, Vienna, 1824. See also
extracts by the same, Mines de VOrient,
vol. ii. p. 47, and by P. Zingerle, Phonix,
1852.
IV. Fol. 173 2. رلیی و جنون “Laila and
Majnin,” in the same measure as the poem
of the same name by Nizam.
ای خاك تو تاج سر بلندان Beg.
تجنون ثو عقل هوشمندان
The author states in the concluding lines
that he had written the poem in the space of
about four months, in A.H. 889, devoting to
it two or three hours each day, and that it
contains 3760 distichs. It has been trans-
lated into French by A. L. Chézy, Paris,
1805, and into German by Hartmann, Leip-
zig, 1807.
V. Fol. 220 ۰ ر خردنامهء اسکندری “Alex-
ander’s Book of Wisdom,” a poem in the
metre of the Iskandar Namah of Nizami,
dedicated to Sultan Husain.
الهی کمال الهی تراست
Beg.
POETRY.—JAMI.
fol. 5a. Tarji's, fol. 18 a. Masnavis, fol.
26a. Two Kasidahs in imitation of Kha-
kani and Khusrau, and a third descriptive
of old age, fol. 29. Marsiyahs and some
occasional pieces, fol. 88 a. Ghazals in
alphabetical order, fol. 48 a. Kit‘ahs, fol.
255 a. Ruba‘is and Fardiyyat, fol. 257 ۰
The margins form a separate series, con-
taining the four following poems: Subhat
Tuhfat ul-Ahrar, with
the preface, fol. 92 6. Khirad-Namah i Is-
kandari, fol. 148 4. Salaman u Absal, foll.
220 6—257 0۰
پوسف بن بعوب دشت بیاضی Copyist:
Add. 16,799.
Foll. 98; 8 in. by 6; 20 lines, 4% in.
long; written in minute Nestalik, in four
gold-ruled columns, with three ‘Unvans and
gilt headings, probably in the 16th century.
] ۲۷۲۰ Yute. |
I. Fol. 1 م۵ Silsilat uz-Zahab (see p. 644),
wanting the first page, two leaves after
fol. 2, two leaves after fol. 72, and two more
after fol. 78.
II. Fol. 82 6. Salaman u Absal (see
p. 645 6). On fol. 48 7 is found the name of
Sir Gore Ouseley.
Add..7772.
Foll. 192; 8} in. by 5; 17 lines, 8 in.
long; written in cursive Nesfalik; dated
Muharram, A.H. 988 (A.D. 1580).
[Cl. J. Ricu.]
Silsilat uz-Zahab (see p. 644 6), wanting
six leaves after fol. 1.
Copyist : dvs? بن سلطان des? دوست
Add. 23,551.
Foll. 236; 114 in. by 73; 15 lines, 22 in.
long ; written in fair Nestalik, with gold-
| ul-Abrar, fol. 1 0.
Kasidahs,
646
Add. 26,162.
Foll. 416; 9 in. by 52; 21 lines, 2} in.
long, with 14 lines in the margin; written
in fair Nestalik, in two columns, with ‘Un-
vans, apparently in the 16th century.
[Wm. Ersxrnz. ]
The same poems in their original order,
viz.: Silsilat uz-Zahab, fol. 2. Salaman u
Absal, fol. 126 6. Tuhfat ul-Ahrar, fol.
143 6. Subhat ul-Abrar, fol. 181 مر Yusuf
u Zulaikha, fol. 286 2. Laila u Majniin, fol.
3806 6. Khirad-Namah i Iskandayi, fol. 375 0.
The MS. bears the name and seal of
Edward Galley.
Or-47 3. %
Foll. 275; 103 in. by 63: 23 lines, 44 in.
long; written in small Nestalik, in four
columns, apparently in the 17th century.
[Gro. Wu. Hamizron. ]
Another copy of the Haft Aurang, dif-
ferently arranged, as follows: Laila u Maj-
nun, fol. 5%. Khirad-Namah i Iskandar,
fol. 49d. Silsilat uz-Zahab, with the pre-
face to the Haft Aurang, fol. 760. Sala-
man u Absal, fol. 156 6. Tuhfat ul-Ah-
rar, with the preface to the Panj Ganj, fol.
171 6. Subhat ul-Abrar, with a short prose
preface, fol. 193 0. Yusuf u Zulaikha, fol.
229 ۰
A note on fol. 76 a, relating to a purchase
of the MS., is dated A.H. 1053.
Add. 27,265.
Foll. 263; 112 in. by 74; 16 lines, 33 in.
long, with 34 lines in the margins; written
in fair Nestalik, with ‘Unvan and illuminated
headings; dated Rajab, A.H. 978 (A.D.
1566). Bound in painted covers.
[Sir Joun Maxcorm. ]
The Divan of Jami, with the preface
noticed p. 641 a.
Contents: Preface, fol. 1 0,
647
Add. 6615.
Foll. 182; 94 in. by 6; 15 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan,
gold-ruled margins, and illuminated borders;
probably about the close of the 15th century.
[J. F. Hutt.)
Tuhfat ul-Ahrar (see p. 645, vii.), with a
short prose preface, in which Jami claims in-
dulgence for his poem, “‘ however unworthy
tobe strung on the same threadas the priceless
pearls of the Makhzan ul-Asrar of Nigami,
and the Matla‘ ul-Anvar of Amir Khusrau.”
حاهدا لمن جعل جنان کل عارف *خرری اسرار Beg.
Foll. 61—182, written by another hand,
probably in the 16th century, contain the
Subhat ul-Abrar with the preface above
noticed (p. 644: 4, ii.).
Add. 6616.
Foll. 166; 94 in. by 53; 15 lines, 3 in.
long; written in Indian Nestalik, dated
Jumada I., A.H. 1025 (A.D. 1616), and
Jumada وکا A.H. 1019 (A.D. 1610).
[J. 1, Hurt. |
Subhat ul-Abrar, with Jamis preface,
fol. 1 ۰
Tuhfat ul-Ahrar, with the preface noticed
in the preceding MS., fol. 105 ۰
Or. 1369,
Foll. 61; 102 in. by 63; 12 lines, 2 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan,
gilt headings, and ornamental designs in the
outer margins, apparently in the 15th cen-
tury. [Sir Cuas, Arex. Murray. ]
The Tuhfat ul-Ahrar, with the same prose
preface. It wants the latter part of the pro-
logue and the first two Makalahs. At the
end is the author’s subscription, stating that
the poem had been completed in A.H. 886.
Add. 19,004.
Foll. 78; 63 in. by 44; 12 lines, 26 in.
POETRY.—JAMI.
ruled margins and four rich ‘Unvans, ap-
parently in the 16th century.
[RozerT TAyror. |
The same poem.
Add. 18,416.
Foll. 144; 84 in. by 5; 15 and 18 lines,
24 in. long, with 30 lines in the margins in
the latter half of the volume; written in
cursive Indian Nestalik; dated Ramazan,
A.H. 1057 (A.D. 1647). ] ۲۷1۲, Yuts. |
The same poem.
Add. 18,415.
Foll. 283; 84 in. by 5; 15 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins ; dated Lahore, Zul-
hijjah, A.H. 1148 (A.D. 1736).
] ۲۷2۶, Yuus. |
The same poem.
Or. 336.
Foll. 299; 94 in. by 6; 9 lines, 33 in.
long; written in Indian Nestalik, probably
in the 18th century. From the royal library
of Lucknow. [Gro. Wu. 11۸۱۲۲۲۲۵۵۲۰ |
The same poem, wanting the latter part
of Daftar I., the beginning of Daftar وملل
and the whole of Daftar ITT.
Add. 26,163.
Foll. 48; 94 in. by 63; 12 lines, 2? in.
long; written in fair Nestalik, with gold-
ruled margins; dated Rabi‘ I., A.H. 980
(A.D. 1572). [ Wm. Ersxrye. |
Salaman u Absal (see p. 645, vi.), wanting
the first page, single leaves after foll. 1, 24,
and 26, and four leaves after fol. ۰
The Subhatul-Abrar (see p. 644, ii.),
written by a later hand in the margins of
foll. 1—44, has corresponding lacunes.
Copyist: 35, بن علاء الدبن as?
POETRY.—JAMI.
long, with 12 lines in the margin; written
in small and fair Nestalik, probably about
the close of the 15th century.
[ALEXANDRE JABA.]
Subhat ul-Abrar (see p. 644 5), with the
preface, and Turkish glosses written between
the lines.
Add. 26,164.
Foll. 180; 93 in. by 54; 12 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan,
illuminated headings, and gold designs in
the margins, apparently in the 16th century.
Bound in gilt and stamped leather.
[ Wm. Ersxrne. |
Subhat ul-Abrar, with the preface.
قوام بن تجمد کاتب شهرازی : Copyist
At the end is a miniature in Persian style,
with a rich border.
Or. 1225,
Foll. 113; 64 in. by 44; 14 lines, 23 in.
long; written in small Nestalik, with ‘Unvan
and ruled margins, probably in the 16th
century. [ALEXANDRE JABA. ]
The same poem, with the preface.
Harleian 501.
Foll. 112; 8 in. by 43; 14 lines, 23 in.
long; written in Nestalik; dated Ramazan,
۸.1. 1009 (A.D. 1601).
Subhat ul-Abrar, with the preface.
Copyist: US pol بن سید Se سید
Add. 24,055.
Foll. 150 و 92 in. by 64; 14 lines, 8 in.
long; written in neat Nestalik, with a rich
‘Unvan, gilt headings, and gold-ruled mar-
gins; dated Rabi‘ IL, A.H. 947 (A.D.
1540),
Yusuf and Zulaikha (see p. 645 0).
Copyist: قاسم جامی des
648
long; written in a fair Nestalik, with gold-
ruled margins, probably in the 16th century.
Tuhfat ul-Ahrar, with the same preface
and subscription.
Add. 16,798.
Foll. 76; 9in. by 53; 12 lines, 21 in. long;
written in fair Nestalik, with ‘Unvan, gold
headings and illuminated borders; dated
A.H. 938 (A.D. 1581). [ Wm. Yuuez.]
Tuhfat ul-Ahrar, with the preface.
Two leaves are wanting after fol. 8, four
after fol. 12, and one after fol. 21. At the
beginning are two miniatures in fair Indian
style, with rich borders. 1
Copyist : قاسم ابی شادیشاه do?
Add. 25,817.
Foll. 62; 93 in. by 64; 15 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, probably in the 16th
century. (Wu. Curzon. ]
The same poem.
Add. 19,499.
Foll. 150; 8 in. by 42; 12 lines, 28 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, probably in the 16th century.
The same poem.
عبد الکربم ملتاني Copyist:
Add. 25,818.
Foll. 86; 63 in. by 4; 11 lines, 2 in. long;
written in Nestalik, with two ‘Unvans and
gold-ruled margins; dated Agrah, Rajab,
A.H. 1006 (A.D. 1598). [ Wm. Cureton. ]
The Tuhfat ul-Ahrar, with the preface.
Copyist : ناکوری bile صادق ast
Or 71230.
Foll. 65; 7 in. by 32; 18 lines, 18 in.
649
Add. 5562.
Foll. 167; 8} in. by 493; 18 lines, 34 in.
long; written in Nestalik; dated Murshid-
abad, Rajab, the 5th year of Farrukhsiyar,
(A.H. و1129 A.D. 1717).
[CuarLes Hamirton. |
The same poem.
ملك عاقل Copyist:
100: 7771.
Foll. 205; 82 in. by 54; 12 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Shavval, A.H.
1177 (A.D. 1764). Bound in painted covers.
[Cl. J. Ricx.]
The same poem, with seventy-six minia-
tures in fair Indian style.
جمال الدین الملقب حسن Copyist:
Add. 26,165.
Foll. 140; 81 in. by 5; 15 lines, 32 in.
long; written in Indian Nestalik, probably
in the 18th century. [ Wa. Erskine. |
The same poem, wanting three leaves at
the end.
Add. 19,432.
Foll. 140; 9 in. by 64; 15 lines, 32 in.
long; written in Indian Nestalik, probably
in the 18th century.
The same poem.
Add. 7778.
Foll, 184; 74 in. by 43; 17 lines, 22 in.
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ IL.,
A.H. 967 (A.D. 1560). (Cl. J. Ricu. |
رساله sto حسین در معمی
(see ۰ تا A Turkish commentary by
a) on the versified treatise on logogriphs 606
of Mir Husain B. Muhammad ul-Husaini,
which begins thus:
۳ 1
POETRY.—JAMI.
Or 1291:
Foll. 177; 63 in. by 445; 12 lines, 2 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan,
gold-ruled margins and illuminated headings,
dated Sha‘ban, A.H. 989 (A.D. 1581). Bound
in gilt and stamped leather.
[ALEXANDRE J ABA. |
Yusuf and Zulaikha, with three whole-page
miniatures in Persian style.
Add. 6629.
Foll. 189 ; 64 in. by 4; 13 lines, 23 in.
long; written in small Nestalik; dated ۰
997 (A.D. 1589). [J. F. Hott. ]
The same poem.
Or. 1368.
Foll. 176; 12 in. by 7; 12 lines, 82 in.
long; written in fine Nestalik, on gold-
sprinkled paper, with ‘Unvan, illuminated
borders and headings, apparently in the 16th
century. [Sir Cnas. Arex, Murray. ]
The same poem, with six whole-page
miniatures in Persian style.
Foll. 32—37, 188, 189 and 176 have been
supplied by Muhammad Riza i Isfahani, in
Rabi‘ IL, ۸۸1۲, 1011 (A.D. 1602).
Add. 19,493.
Foll. 142 ; 8 in. by 44; 15 lines, in.
long; written in small and neat Nestalik,
with “Unvan and gold-ruled margins, appa-
rently in the 16th century.
The same poem.
A Persian note on the first page is dated
Lahore, A.H. 1042.
OL
24
Add. 25,902.
Foll. 188; 84 in. by 43; 15 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, probably in the 17th century.
The same poem.
VOL. 11.
POETRY.—A.H. 800-00۰
death he settled in Shiraz, where he built a
monastery called Khankah Nuriyyah. He
was a friend of the famous philosopher
Davani (see p. 442 6), and lived on to the
time of Shah Isma‘il, who went to see him
after taking possession of Shiraz (A.H. 910).
He left, besides his Divan, a commentary
upon the Gulshan i Raz (see Haj. Khal., vol.
۲۰ p. 233). <A full notice of his life is found
in the Majalis ul-Maminin, fol. 345; see also
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 48. His son, who
See Taki Kashi,
Oude Catalogue, p. 29, No. 148, and p. 21,
No. 179, and Nahi, 2d., p. 70.
The above named Sayyid Muhammad
Nirbakhsh, whose life is also recorded in the
Majalis ul-Miminin, fol. 343, was the son
of Sayyid Muhammad, of Katif, and a de-
scendant of Imam Musa Kazim. He was
born in Ka’in, A.H. 795, and was initiated in
Sufism by Khwajah Ishak Khutlani, a disciple
of Sayyid ‘Ali Hamadani (see p. 447 0), from
whom he received the surname of Nurbakhsh.
Having been incarcerated by Shahrukh in
Herat for an attempted rising in Khutlan,
where he had proclaimed himself Khalif,
| A.H. 826, he escaped from confinement, and,
after long wanderings through Basrah,
Baghdad, and Kurdistan, where he found
many followers, he settled in Gilan, where
he remained until the death of Shahrukh.
He then repaired to Rai, where he spent the
rest of his life. His son, Shah Kasim, who
succeeded him as head of the Nirbakhshis,
and was treated with great consideration by
Shah Isma‘il Safavi, died in Rai, A.H. 927.
See Habib us-Siyar, vol. iii, Juz 4, p. 115.
The Divan contains Ghazals alphabetically
| arranged, in some of which the poet addresses
Nirbakhsh as his spiritual guide, and a
Tarji'-band at the end, foll. 85—89. Another
Tarji'-band is written in the margins of the
same folios.
The margins of foll. 4—88 contain the
written in fair Nestalik, with ‘Unvan |
and gold-ruled margins, apparently in the |
650
بنام انکه از تالبف و ترکیب
معمای whe [را] solo ثرتیب
Mir Husain, a native of Nishaptr, who led
the life of a scholar in the Madrasah Ikhla-
siyyah of Herat, attained eminence in the
art of versified riddles. He died A.H. 904.
See Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3, p. 340,
Lubb ut-tavarikh, fol. 164, Taki and Tlahi,
Oude Catalogue, pp. 20, 75, and Haft Iklim,
fol. 317.
The treatise was written, as stated in the
| became celebrated as a poet under the name
| of Fida’i, died A.H. 927.
preface, by desire of Mir ‘Ali Shir, and
submitted for approval to Jami, whose clas-
sification of Mu‘ammas had been adopted.
The logogriphs given as examples relate to
proper names of men.
Surtri says in the preface that he had
previously written a commentary upon
Jami’s treatise on the same subject, رساله در
He states at the end that the .فن معمی
present commentary was completed in
A.H. 965.
The Risalah of Mir Husain is mentioned
by Haj. Khal., vol. v. p. 688, by Uri, p. 294,
and in the Catalogues of Leyden, vol. i. |
p. 860, Miinich, p. 43, and Gotha, p. 116.
Add. 7767.
Foll. 89; 7 in. by 5; 18 lines, 22 in
long ;
16th century. [Cl. J. Ricu.]
دیوان اسيري
The Divan of ۰
ای عشق تو GST زده در خرس جانها Beg.
وز سوز غمت ake yd دلپا و روانها
Asiri, whose proper name was Shaikh
Shams ud-Din Muhammad B. Yahya, of
Lahijan, in Gilan, was the principal Khalifah
of the celebrated founder of the Narbakhshi
order, Sayyid Muhammad Niurbakhsh, who
died in Rai, A.H. 869. After his master’s |
POETRY.—A.H. 900—1000. 651
betical order, Ruba‘is and Fardiyyat, fol.
197 a.
Copies are mentioned in the catalogues
of Leyden, vol. ii. p. 122, St. Petersburg,
p. 384, and Miinich, p. 34, and in the Biblio-
theca Sprenger., No. 1396.
The MS. bears the signature and Persian
seal of Edward Galley.
Add. 16,794.
Foll. 176; 10 in. by 52; 15 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, with two “Unvans
and gold-ruled margins, apparently in the
18th century. ] ۱۷۲۰ Yutz. ]
The same Divan, with an additional section
of Kasidahs, mostly in praise of ‘Ali and the
Tmams, foll. 1—14, beginning:
منم پیوسته در بزم سقاهم prety شارب
ز جام ساقی بو he ابن db a!
Add. 25,821.
Foll. 65; 12 in. by 93; 19 lines, 53 in.
long; written in Nestalik; dated A. 1201
of the Bengal Era (A.D. 1794).
] ۲۷۸۲, Cureron. |
دیوان اصفی
The Divan of 1۰
ساز اباد خدایا دل وبرای را Beg.
یا مده WD jee هچ مسلمانی را
Khwajah Asafi, son of Khwajah Ni‘mat
Ullah Kuhistani, who had been Vazir to
Sultan Abu Sa‘id, took his poetical surname
from his father’s office (Asaf). He was one
of the most eminent poets of the court of
Herat in the reign of Sultan Husain, and
and to the Sultan’s son, Mirza Badi* uz-
| Zaman, whom he accompanied to Balkh.
He died on the 16th of Sha‘ban, A.H. 923,
at the age of seventy, as stated in Habib us-
Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 346, in Lubb ut-
۳ ۳ 2
Zad ul-Musafirin (see p. 608 a), wanting the
eighth Makalah.
A copy of the Divan of Asiri is mentioned
in the Gotha Catalogue, p. 109.
: Or. 1096.
Foll. 408; 84 in. by 54; 12 lines, 25 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins و dated A.H. 1018
(A.D. 1609). [D. Forzzs. |
دیوان فغانی
The Divan of Fighani.
ای سرنامه اذام 3 عقل کره کشای را Beg.
ذکر تو مطلع غزل طبع خن سرای را
Fighani was the son of a cutler in Shiraz,
and originally took, in allusion to his father’s
trade, the takhallus of Sakkaki. He created,
according to Valih, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
336, a new style of poetry, which most of
the subsequent poets, down to the time of
Mirza Sivib, strove to imitate. It was not
however to the taste of the poets of the
court of Sultan Husain, and Fighani left
Herat, where he had first tried his fortune,
and repaired to Tabriz. There he won the
favour of Sultan Ya‘kub, the youthful
sovereign of the Ak-kuyunlu dynasty (A.H.
883—896), who bestowed upon him the
title of Baba i Shu‘ara, or “father of the
poets.” After the death of his protector, he
settled in Abivard, and subsequently in
Mashhad, where his poems in praise of the
Imam secured him an honourable reception.
He died there, according to the Lubb ut-
Tavarikh, fol. 180, A.H. 922, or, as stated by |
| attached himself especially to Mir ‘Ali Shir,
Sam Mirza (Notices et Extraits, vol. iv.
۲۰ 305), A.H. 925. See also Majalis ul-
Miminin, fol. 560, Haft Iklim, fol. 101,
Bland, a Century of Ghazals, ix., and the
Oude Catalogue, p. 21, No. 176, and p. 403.
The Divan contains Ghazals in alpha- |
652 POETRY.—A.H. 900—1000.
This copy was made for Col. G. W. Ha-
milton, then Commissioner Superintendent
of the Province of Multan.
Add. 10,586.
Foll. 79; 8 in. by 5; 18 lines, 24 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan,
gold-ruled margins, and six miniatures in
Persian style; dated Tabriz, A.H. 938 (A.D.
1532); bound in painted covers.
لیلی منوت
هاتفی Laila and Majnin, a Magnavi by Hatifi,
ای نامه که خامه کرد Beg. sly
توقیع قبول Ay باد
Maulana ‘Abd Ullah Hatifi, who was the
son of Jami’s sister, and, like him, a native
of Kharjird, in the province of Jam, was
| unrivalled in his day as a Masnavi writer.
It is said that he did not commence his
Khamsah, upon which, although not com-
pleted, his fame chiefly rests, until he had
given to his celebrated uncle proofs of his
competence, and obtained his leave. He
devoted no less than forty years to the com-
position and improvement of the Timur
Namah, the last poem of the Khamsah.
Sam Mirza states in his Tazkirah, fol. 88,
| that his father Shah Isma‘l, passing through
Kharjird on his return from the conquest of
Khorasan, A.H. 917, strolled to the house
of Hatifi, who was living there in great
seclusion, and, finding the gate closed,
effected an entrance by scaling the garden
wall. After entertaining his unbidden euest,
| the poet had to comply with his desire by
writing a poetical record of the Shah’s
Of this last poem, however,
(a copy of which is described in the St.
Petersburg Catalogue, p. 883) only a thou-
sand lines were written; it was left unfinished
at his death, which took place, as stated in
Tavarikh, fol. 180, and in Haft Iklim, fol.
336. The date is fixed by two chronograms,
one of them said to have been composed by
Asafi himself when he felt death drawing
near, ‘‘ He measured with seventy steps the
road to eternity,”
زین مرحله رفت و کشت ذاریغ وذات
it تکام th یمود ر؟
the other due to a contemporary poet, Amir
Sultan Ibrahim Amini:
درسید دل ازمن که چه آمد ae
کفتم 3 برات آمده روز درم
Sam Mirza and Taki Kashi give A.H. 920,
and Ilahi A.H. 928 (Oude Catalogue, pp.
20 and 71), as the date of his death. Other
notices will be found in Daulatshah, viii. 6,
Lataif Namah, fol. 338, Khulasat ul-Akhbar,
fol. 401, Memoirs of Baber, p. 194, Riyaz
ush-Shu‘ara, and Atashkadah, fol. 76. Com-
pare Sprenger, Oude Catalogue, p. 310.
The Divan consists of Ghazals in alpha-
betical order, and some Ruba‘is, fol. 62 0.
Copies are mentioned in the catalogues of
Vienna, vol. i. p. 577, St. Petersburg, p. 385,
Copenhagen, p. 41, and Miinich, p. 84, and
in Bibliotheca Sprenger., No. 1870.
Cotton. Cleopatra A. rx.
Foll. 65; 7 in. by رش 11 lines, 22 in. |
long; written in small Nestalik, probably
in the 17th century.
The same Divan, wanting three leaves at
the beginning and one at the end.
Or, 271.
| victories.
Foll. 78; 83 in. by 6; 15 lines, 34 in.
long ; written in cursive Nestalik ; dated |
Safar, A.H. 1278 (A.D. 1862). |
۱ ] 080. Wau. 11۸100۵۲۰ |
The same work. |
دابه قادرتخش ساکن نود حله قربب |
پیر رمضان غازی
Copyist :
653
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan,
gilt headings, gold-ruled margins, and seven
miniatures in Persian style; dated Rabi‘ I.,
A.H. 960 (A.D. 1553). ] Wm. Erskine. |
هفت منظر
Haft Manzar, a Masnavi by Hatifi, in
imitation of the Haft Paikar of Nizami.
Beg. Cus ¥ fast? ای نکارنده*
نام تو صدر کین اه رب
The poet, who, in the introduction, addresses
Jami as still living, designates in the epilogue
the present poem as his third, naming Laila
Majnun as the first, and Shirin Khusrau as
the second.
Copies are noticed in Stewart’s Catalogue,
p. 67, and in the catalogues of St. Petersburg,
p- 8838, Copenhagen, p. 42, and Miinich,
p- 34.
Add. 7780.
Foll. 122; 8} in. by 43; 14 lines, 23 in.
long; written in neat Nestalik, with gold-
ruled margins, gold-headings, and eight
miniatures in Persian style, apparently in
the 16th century. [Cu. J. Rion. ]
Timur Namah, the poetical history of
Timir, by Hatifi, a Masnavi in imitation of
Nizami’s Iskandar Namah.
که فکر خرد Sle بنام
نیارد که تا کنه او پی برد
The poem is sometimes called Zafar-Namah
Beg.
| (see Haj. Khal., vol. iv. p. 176), but its
real title is Timair Namah, which, however
vt 2 ’
| from the exigencies of the metre, the text
shows only in a contracted form, تمر نامه
. ۱ ۰ ۰
جادو فردب GIS مس امروز ک
ele ie :
"خن را دهم از تمر نامه زبب
The author addresses, in the prologue,
the reigning sovereign, apparently Sultan
Husain, without mentioning his name:
POETRY.—A.H. 900—1000.
the Habib us-Siyar, vol. i1., Juz 3, p. 346,
in the month of Muharram, A.H. 927.
See also Memoirs of Baber, p. 196, Lubb ut-
Tavarikh, fol. 181, Haft Iklim, fol. 285, Riyaz
ush-Shuara, fol. 501, Hammer, Redekiinste,
p. 355, Ouseley, Notices, p. 143, and Spren-
ger, Oude Catalogue, p. 421.
The prologue contains an invocation to
Sayyid Kasim i Anvar, the patron Saint of
Kharjird (see p. 635 0), in whose shrine, and
through whose inspiration, Hatifi formed
the first conception of this poem. In the
epilogue he describes himself as the successor
of Nizaimi and Khusrau, while he ranks
Jami, who is spoken of as still living, as a
fourth by the side of the three monarchs of
the realms of poetry, Firdusi, Anvari, and
Sa‘di. In conclusion he expresses a hope
that this, his first poem, would be followed
by four others, to complete a Panj Ganj, or
Khamsah.
جلبی القاینی : Copyist
The Laila Majniin was edited by Sir Wm.
Jones, with a notice on the author by ‘Ali
Ibrahim Khan (see p. 328 a), Calcutta, 1788.
It has been reprinted by Navalkishor in
Lucknow.
Copies are mentioned in the catalogues of
Leyden, vol. ii. p. 121, Vienna, vol. 1.. p. |
581, and Gotha, p. 107, in the Ouseley
Collection, No. 261, and the Bibliotheca
Sprenger., No. 1410. A manuscript trans-
lation by Dr. J. Leyden is preserved in
Add. 26,574.
Add, 16,801.
Foll. 71; 7 in. by 43; 15 lines, 22 in.
long ; written in Indian Nestalik; dated
Sha‘ban, A.H. 1027 (A.D. 1618).
] ۲۷۶۰ Youu. ]
The same poem.
Add. 26,166.
Foll. 90; 8% in. by 43; 14 lines, 22 in.
654 POETRY.—A.H. 900—1000.
p. 881, and Miinich, p. 34, in the Ouseley
Collection, No. 263, and the Bibliotheca
| Sprenger., No. 1412.
Add. 22,703.
Foll. 87; 114 in. by 7; 18 lines, 23 in.
| long; written in fair Nestalik, in two
columns, with illuminated borders, gilt head-
ings, rich gold designs in the margins, and
seven whole-page miniatures, probably in
| the sixteenth century.
[Sir Jonny Camps t. |
A fuller recension of the same poem, im-
| perfect at beginning and end, and wanting
single leaves after foll. 16, 37, 54 and 58.
It begins with the taking of Isfahan, and
ends with Timi’s victory before Halab, cor-
responding to pp. 88—85 of the Lucknow
edition.
Add. 6618.
Foll. 159; 93 in. by 6; 14 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, gold-
ruled margins, and gold headings, apparently
in the 16th century. ] 1. Hutt. |
The same poem.
Or, 340,
Foll. 117; 83 in. by 5; 15 lines, 22 in-
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, probably in the 16th century.
[Gzo. Wm. Hamirton. ]
The same poem.
Foll. 2, 7—80, 46—53, 61—69 and 78—
| 116 have been supplied by a later hand, in
۸.11, 1187 (A.D. 1778).
Add. 25,829.
Foil. 161; 8 in. by 44; 11 lines, 2% in.
شها شهربارا سرا سرور
Var ole خداوندکارا
and, after boasting of his own matchless ex-
cellence, not only in Masnayi, but also in
Kasidah and Ghazal, complains that the |
cares of livelihood prevented him from |
giving full scope to his genius:
ز فکر معاشم سراسییه وار
سرامیمه دارد مسرا روز کار
زمانم فراغی بود Awl کر
بود (Sled خود Jo بکام
دهم انجذان داد را در خن
که حیران rege Sled کون
He mentions in the epilogue his three
previous poems, Laila u Majniin, Shirin u |
Khusrau, and Haft Manzar, dwells on the
contrast existing between the fabulous story
of Alexander and the veracious character of
his Timtr Namah, and asserts that he had
strictly followed the lead of the eloquent
official writers who had recorded Timiu’s |
authentic history, as contained in the Zafar
Namah :
نکردم 5 افسانه بی فر و
ز اسکندر رده فسقل دروغ
oe افرینان glee کلام
که بودند سر دفتر خاص و عام
شدند آن حریفان فرخنده رای
بسوی ثهر نامه ام رهنمای
که ان ذامدور نامه" خسروی
بود درضور نامه مانوی
جو دبدم دران قصه پر فروغ
ظفر نامه یافتم بی دروغ
He says in conclusion that, although his
life had been spent in celebrating the praises |
of the Timurides, he had not reaped any |
long; written in cursive Indian character و
dated Safar, A.H. 1085 (A.D. 1674).
] Wm. Cureton. |
The same poem.
other benefit than his world-wide renown.
The Timur Namah has been lithographed
with the title رظفرنامه هانفی in Lucknow, 1869.
Copies are described in Uri’s Catalogue,
p- 116, in the catalogues of St. Petersburg, |
655
| In a copy of the Futth ul-Haramain,
described in the Vienna Catalogue, vol. ii.
p- 122, the date of composition is expressed
by the chronogram اضیق < A.H. 911.
The Futuh ul-Haramain has been some-
times ascribed, by a very natural oversight,
| to Jimi; see Stewart’s Catalogue, p. 66, and
Sprenger, Oude Catalogue, p. 451. Jami’s
name occurs indeed in this line of the pro-
logue, fol. 10 a:
کر ود 2 و ی nas
کوش کی از عارفت ale مقال
but only in connexion with an extract from
his Tuhfat ul-Ahrar, viz. the seventh Maka-
lah, which, treating of the same subject and
being in the same metre, has been inserted
in full, foll. 10 a—11 6. The author gives
his name in the introduction, fol. 4 a:
"یی از افساذهء او لب dane
me | cr
ز بند wb, دل » باز ne
and again in the conclusion, fol. 41 0 :
|
|
oj) Cone” هر دو طلب کام خوبش
کام دل خوبش و سر eZ! خوبش
In a lithographed edition published in
Lucknow, A.H. 1292, which contains a text
substantially agreeing with the present copy,
the quotation from Jami has been omitted,
and the work is boldly ascribed to the
famous saint, Muhyi ud-Din ‘Abd ul-Kadir
Jilani, who died A.H. 561. The contents |
of the poem have been stated in the
Jahrbiicher, vol. 71, Anzeige Blatt, p. 49.
Compare Haj. Khal., vol. iv. p. 855, and Dr.
Lee’s Oriental MSS., London, 1830, p. 59.
The MS. contains coloured drawings of the
holy places.
Add. 7783.
| oll. 111; 6 in. by 82; 11 lines,
22 in.
lone; written in Shafiai, with ‘Unvan and
5 و /
| gold-ruled margins; dated Rabi‘ و1 ۰
| 1192 (A.D. 1778). [CL J. Ricu.]
Mahmiid Shah (who |
reigned in Gujrat from A.H. 917 to 932). |
POETRY.—A.H. 900—1000.
Or. 341.
Foll. 159; 11 in. by ۵2: 11 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, with two ‘Unvans |
ered
and ruled margins; dated Lahore, A.D.
1856 (A.H. 1273). [Gro. Wu. Haminron. ]
The same poem.
Prefixed is a short notice on Timir, with
his portrait, 1011, 2 04 a.
Copyist : راجه رام کول المعروف طوطه Say
Or. 343.
Foll. 41; 8? in. by 6; 17 lines, 3 in. long; |
written in Nestalik, with ‘Unvan and gold-
ruled margins, apparently in the 16th cen-
tury. [Gro. Wu. 11۸2117100۲. |
wis= a
A poetical description of the holy shrines
of Mecca and Medina, and of the rites of
pilgrimage, in the metre of the Makhzan ul-
Asrar.
Author: Muhyi, (a=
ای ی را بدرت ۳ Beg.
کعدبهو de ,\ ز و ور و صفا
Muhyi Lari, a native of the island of
Lar in the Persian Gulf, lived, according to
the Riyaz ush-Shu'ara, fol. 411, from the
time of Sultan Ya‘kub (A.H. 883—896) to
the reign of Shah Tahmasp, who succeeded
A.H. 930. He wrote a commentary upon
the Taiyyah of Ibn Fariz, and dedicated the
present poem, on his return from Mecca, to
Sultan Muzaffar B.
That dedication is not found in the present
copy. Muhyi died, as stated by Taki Kashi,
Oude Catalogue, p. 21, A.H. 933. He is
described by Sam Mirza, fol. 117, and the
author of Haft Isim, fol. 114, as a disciple |
of Dayani (see p. 442 4). Compare Atash-
kadah, fol. 137, and Haft Asman, p. 89.
656 POETRY.—A.H. 900—1000.
| redeemed by any pretence of spiritual
symbolism.
See Stewart’s Catalogue, p. 76, the cata-
| logues of Leyden, vol. ii., p. 122, of St. Peters-
burg, p. 389, and of Munich, p. 35, and the
Ouseley Collection, No. 526.
شاه حمود النشابوری : Copyist
Add. 26,168.
Foll. 34; 104 in. by 64; 12 lines, 22 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvin,
| ruled columns, and tinted designs in the
| margins, probably in the 16th century.
] Wm. Erskine. |
A defective copy of the same poem, want-
ing two leaves after fol. 9, twelve after fol. 10,
and four at the end. It bears the signature
and Persian stamp of Edw. Galley, with the
date 1783.
| Add. 7782.
Foll. 22; 93 in. by 5; 15 lines, 28 in.
long ; written in Shikastah-Amiz, with ruled
margins ; dated ۸۵.۱1, 1076 (A.D.1666).
[Cl. J. Ricu.]
The same poem, wanting the epilogue.
Or. 307.
Foll. 141; 10 in. by 62; 17 lines, 8 in.
long; with 30 lines in the margins; written
| in fair Nestalik, probably in the 17th century.
| دیوان لسای
The Divan 08 ۰
زهی عشقت بباد بی نیازی داده Beg. (de>
خم as شرت loa ر طوق کرد
Lisani, whose original name was Vajih ud-
Din ‘Abd Ullah, was born in Shiraz, but
spent the greater part of his life in Baghdad
and Tabriz. Sam Mirza, who often enjoyed )
his society, describes him as a pious man
who led the life of a Darvish, and states that |
دیوان هلا
The Divan of Hilali.
ای )59 خدا در نظر از روی 95 مارا .1368
بکذار که در روی و edie? خدا را
Badr ud-Din Hilali, born in Astrabid of a
Chaghatai Turkish family, went as a youth
to Herat, where his education was watched
over by Mir ‘Ali Shir. Sam Mirza, whom he |
often visited, states, fol. 85, that he was put
to death as a Shi‘ah heretic by the Uzbak
invader, ‘Ubaid Khan, A.H. 939. He left a
Divan and two Masnavis, entitled Shah u
Darvish and Sifat ul‘Ashikin. A third,
Laila u Majnin, is ascribed to him by Taki |
Auhadi, and the author of the Atashkadah ;
but its existence is contested by Valih, Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 501. See Habib us-Siyar,
vol. iii., Juz 3, p. 350, Haft Iklim, fol. 468,
Nammer, Redekiinste, p. 368, and Sprenger,
Oude Catalogue, p. 426.
The Divan consists of Ghazals alphabeti-
cally arranged, with a few Kit‘ahs and
Rubais at the end, fol. 106 a. It has been
IShographed in Cawnpore, A.H. 1281. See
the catalogues of Vienna, vol. i. p. 563, and |
Minich, p. 35, Bibliotheca Sprenger., No. |
1414, and King’s College Library, No. 186.
Add. 7781.
Foll. 55; 8% in. by 53; 12 lines, 1% in.
long; written in small and fair Nestalik,
in gold-ruled columns, with ‘Unvan, and
gold-sprinkled margins; dated Sha‘ban, A.H.
927 (A.D. 1521.) [Cl. J. Ricu. |
شاه و درویش
“The King and the Darvish,” a Masnayi
by 12۰
ای و O5> نو اصل هر موجود Beg.
هستی و بودهء و خواهی بود
This poem is often called Shah u Gada.
The objectionable nature of its subject is not
POETRY.—A.H. 900—-1000. 657
him in his Majalis, written ۸.۲۲, 896, as a
scholar and accomplished poet, who had
twice sent him verses from Shiraz, and had
| just composed a skilfully rhymed Kasidah in
imitation of Salman. With the exception of
a short stay in Tabriz, Ahli appears to have
spent the whole of his life in his native city,
where he died in old age A.H. 942. That
date, which is given by Sam Mirza, fol. 96,
is fixed by the following chronogram due to
a contemporary poet Mirak, and quoted in
the Majalis ul-Maminin, fol. 561, and Hatt
| Iklim, fol. 102: del oy .پادشاه شعرا See
| also Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 4, p. 112,
| Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 28, Atashdah, fol. 119,
Hammer, Redekiinste, p. 376, Sprenger,
Oude Catalogue, p. 320, Bland, a Century of
Ghazals, vii., and Erdmann, Zeitschrift der
D. M. Gesellschaft, vol. xv. pp. 775—785,
where some specimens of Ahli’s Divan are
given in text and translation.
I. Fol. 40. حلال j=” “ Lawful Witcheratt,”
the love-story of Prince Jam and Princess
Gul, in Masnayi rhyme, with a short prose
preface beginning :
حمد Be? و نای نا تصدود و شکر نا معدود
Beg. of the poem, شکوه il Gs ای همه عالم
رفعت خالت در تو پیش کوة
Ahli wrote it, as he states in the preface,
| in order to make good his boast that he was
able to outdo Katibi, by combining in one
poem the artifices of metre and plays upon
words found separately in that poet’s two
admired works, the Majma‘ ul-Bahrain and
the Tajnisat. The prologue includes a eulogy
addressed to the author’s patron, Kazi Mu‘in
ud-Din (Sa‘idi) :
شام تواز عالم حرءت معین
با همه از عالم حرمت (pare
قاضی اسلامی و قاصی ذشان
میدهی از آتی و ماضی نشان
GG
he died in Tabriz A.H. 941. According to
the Majalis ul-Maminin, fol. 562, he composed,
chiefly in praise of the Imams, about one
hundred thousand verses, most of which are
lost, and breathed his last while engaged in
prayer in the mosque of Tabriz, at the time
that Sultan Sulaiman was marching upon
that city, ۰۵۰ at the beginning of the year
above mentioned. See Haft Iklim, fol. 100,
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 897, Atashkadah,
fol. 1383, Hammer, Redekimste, p. 391,
Sprenger, Oude Catalogue, p. 476, and
Erdmann, Zeitschrift der D. M. Gesellschaft,
vol. xii. pp. 518—535, where several pieces
from Lisani‘s Divan are given in text and
translation.
The Divan comprises, in the present copy,
an alphabetical series of Ghazals, with a
considerable gap after fol. 69, extending
from the end of » to the beginning of ¢, and
a Masnavi entitled Saki Namah, fol. 137 d.
See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 584.
On the first page is a short notice on the
poet, giving the same date of death as above,
and mentioning Vahshi, Muhtashim, and
Zamiri as his principal imitators.
Or. 279.
Foll. 860; 9 in. by 53; 18 lines, 24 in.
long, with 12 lines in the margin; written
in small Nestalik, probably in the 18th cen-
tury. From the royal library of Lucknow.
[Gro. Wu. Hamirroy. }
کلیات اهلی شيرازي
The poetical works of Ahli Shirazi.
This poet is not to be confounded with
his contemporary namesake, Ahli Khurasani,
a native of Turshiz, who lived in Herat, and
died A.H. 934 (see the Oude Catalogue, |
2. 819). Ahli of Shiraz, who excelled in all
kinds of poetical composition, is especially
famous for the ingenious artifices of versifi-
cation, in which he emulated and surpassed
Salman and Katibi. Mir ‘Ali Shir mentions
VoL. II.
658 POETRY.—A.H. 900—1000.
written for a pack of cards intended for a
royal personage.
از
ای سرو Ns oe رت وت خرام Beg.
VUL Fol. 314 5. Rubi's, followed by
some riddles, fol. 354 a, and an invocation
(Munajat) in verse, fol. 358 6.
Copies of the Kulliyat are described in
Stewart’s Catalogue, p. 67, and in the cata-
logues of Vienna, vol. i. p. 585, and St.
Petersburg, p. 391.
Add. 27,313.
Foll. 283 و 103 in. by 63; 19 lines, 23 in.
long, with 12 lines in the margin; written
in Nestalik, with ‘Unvan and gold-ruled
| margins; dated Shavval, A.H. 1170 (A.D.
1757). (Duncan Forsss. |
A similar collection, containing—Sihr i
Halal, wanting the last sixteen lines, fol. 1۰
Sham‘ u Parvanah, wanting the first twelve
lines, fol. 13 a. Kasidahs, fol. 340. Riddles,
fol. 86 &. Ghazals in alphabetical order,
wanting the first page, fol. 90 a. Mukatta‘at,
fol. 217 6. Ruba‘s in alphabetical order, fol.
| 2216. Three artificial Kasidahs, رقصیده مصنوع
beginning respectively on foll. 237 6, 252 4,
and 268 ۰
The first of these Kasidahs has a prose
preface, in which the author states that it
was composed in imitation of a well known
Kasidah of Salman Savaji, and in praise of
| Amir ‘Ali Shir. The second is addressed to
| Yusuf Shah, the brother of Sultan Ya‘kib
| Ak-Kuyunlu, who died A.H. 896, and the
third to Shah Ismail Safavi. The last twohave
VI. Fol. 302 3. ae بساتي a collection of | short prose preambles stating the number of
their distichs, respectively 154 and 160. In
all three Kasidahs the names of the poetical
figures, and of the secondary metres which
can be derived from each verse, are given in
tabular form between the lines of the poem.
The first page of the MS. has the signa-
ture and Persian seal of Edward Galley.
۱۱۲. ان WG ۰
Moth,” 2 ۰
بذام xT مارا از عنایت Bee.
lap دهد پروانه شمع
It is dedicated to Sultan Ya‘ktb (of the
Ak-Kuyunli Dynasty, A.H. 883 to 896), and
is stated, in the concluding lines, to consist
of one thousand and one distichs. The date
of composition, A.H. 894, is expressed by
the chronogram الکتاب «in the following
line:
کر بهر تاریخش کنم کم oe
نود نم الکتاب الله اعلم
“Candle and رشمع و «روانه
ITT. Fol. 97 a. Kasidahs, arranged accord-
ing to subjects.
Beg. حکمت الله ED البی بسر
قدرت الله Pads] بنی آدم
The Kasidahs are in praise of Muhammad,
‘Ali, the Imams, Shah Ismail, Khwajah
Mu’ m ud-Din Sa* re Amir Sa‘d ud-Din As‘ad,
Amir ‘Ali Shir, Yakub Khan, and others.
This section contains also some Tarji- and
Tarkib-bands, and concludes with a Mu-
khammas.
IV. Fol. 93 6. Mukatta‘at, including a
large number of chronograms on contem-
porary events.
V. Fol. 104 6. Ghazals in alphabetical
order.
5
اي حیرت صفات ذو پند wo} ما Bee.
انکشت حبرتست زبان در دهان ما
۳ رفتقط addressed to the * cup-bearer,” and
alphabetically arranged.
Beg. قدحی که کار ساز است خدا dle
VII. Fol. 308 a. رباعیات کفیفه 259
describing the various cards of the game, and
659
| to have died before ۸.11, 970, A Divan with
| the same beginning, and a Vaslat Namah
ascribed also to Shaikh Bahlul, are noticed
in the Oude Catalogue, p. 370.
Add 7785.
Foll. 185; 8 in. by 54; 11 lines, 3§ in.
| long; written in Nestalik; dated Zulhijjah,
| A.H. 1217 (A.D. 1808).
(Cu. J. Ricu.]
The Persian Divan of ۰
Beg. ترا a3) بر حال ما رحمتی نی ake?
oe مارا se عاشق نمی wh ترا
Muhammad B. Sulaiman, of Baghdad,
poetically called Fuzili, and chiefly known
as a Turkish poet, wrote also Persian and
Arabic poetry with elegance. He died at
Karbala A.H. 970, or, according to the Riyaz
ush-Shutara, fol. 341 a, ۵,11, 976. See Taki
Kishi, Oude Catalogue, p. 22, Haft Iklim,
fol. 55, Haj. Khal., vol. iii. p. 300, and
Hammer, Geschichte der Osmanischen
Dichtkunst, vol. ii. p. 293.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
with a considerable lacune after fol. 48, ex-
tending from ۵ to J, fol. 1. Kit‘ahs and
Masnayis, fol. 104 ۰
Copyist: ابراهیم a بن J o> بن cpl نظام
مشهور بخاکی
The Divan has been printed in Tabriz.
Add. 7786.
Foll. 62; 72 in. by 54; 14 lines, 3 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
16th century. ] 01, J. Ricu.]
The Divan of Sultan Salim.
GG 2
] ۲۷3۶, Yuue.] |
POETRY.—A.H. 900—1000
Add. 16,796.
Foll. 184; 84 in. by 44; 17 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins ; dated Muharram, A.H.
962 (A.D. 1554).
دیوان طیب
The Divan of Tayyib.
Beg. اشیا Ayr که دش رسد CS de>
له تقدس و تعظم و تعالی
The author, who calls himself mostly Tay- |
yib, but in some places Shah Tayyib, is men-
tioned under the latter name in the Nafa’is
ul-Ma’asir, a work written A.H. 973—979,
Oude Catalogue, p. 51. It appears from
some passages of the Divan that he was a
Sayyid, and a fervid Shrah, foll. 5 a, 51 a,
126, leading the life of a Fakir, and residing
in Khorasan, foll. 16 6, 87 a; but we learn
incidentally, foll. 55 a, 87 a, that he had
visited Bukhara and ‘Irak.
The Divan, which is entirely of a religious
and mystic nature, contains Ghazals in alpha-
betical order, and some Ruba‘is, fol. 129 ۰
احمد بن حاجی عبد al بن اطف Copyist: al!
درسی
Or. 280.
Foll. 78; 72 in. by 33; 15 lines, 2 in.
long; written in small Nestalik; dated
Rabi‘ و.1 A.H. 970 (A.D. 1562).
] 00, Wm. Hamirton. |
rhe دیون شاه
The Divan of Shah ۰
Beg. دوست کل شد خاك ما GEE Fj) شبدمی
مسا NS خاك کل ad مخز اسرار
It contains Ghazals of a religious nature,
arranged in alphabetical order.
From the formula رغفر له which follows the
author’s name in the subscription, he appears
660 POETRY.—A.H. 900---1000.
Ismail. 2. Laila Majniin, dedicated to the
same sovereign. 3. Kar Namah, a poem
describing a game of Chaughan played by
Shah Tema‘, and written by the Shah’s
desire. 4. Khusrau Shirin, dedicated to the
writer (Sam Mirza).
Mirza ‘Ala ud-Daulah gives in his Nafa’is
ul-Ma’agir, written A.H. 973-979 (Oude
Catalogue, p. 46), a detailed notice on Kasim,
which has been inserted in the Haft Asman,
He speaks of him as still living, and
states that he met him in Kashan, when on
the way to India, and that Kasim then wrote
a letter to Akbar, in which he gave the fol-
lowing account of his poems: 1. Shahnamah i
Mazi, a poetical record of Shah Isma‘il, con-
sisting of 4500 lines. 2. Shih Namah i
Navvab A‘la, a history of Shah Tahmisp in
4500 lines. 3. Shahrukh Namah, in 5000
| lines. 4. Laila Majnin, 3000 lines. 5. Khus-
rau Shirin, of the same extent. 6. Zubdat
ul-Ash‘ar, in the metre of Makhzan ul-Asrar,
4500 lines. 7. Giiy u Chaughan (called also
Kar Namah), 2500 lines. To these the
| author of the Haft Asman adds an eighth
| poem, entitled ‘Ashik u Ma‘shak.
The date of Mirza Kasim’s death is not
It is stated in Haft
Iklim, fol. 331, that in extreme old age he
| made over his fortune to the shrine of Imam
‘Ah Riza in Mashhad. See also Riyaz ush-
Shu'ara, fol. 367, Atashkadah, fol. 138,
۲۰ 584, and
| p. 156.
| accurately known.
| Sprenger, Oude Catalogue,
| Hammer, Redekiinste, p. 385.
The poem was commenced in the time of
Shah Isma‘l, who is addressed in the pro-
logue as the reigning sovereign; but it was
not finished till after his death, which forms
The prologue
contains also a section in praise of the clas-
sical Masnavi writers, Nizami and Khusrau,
and of their worthy successor Hatifi, and a
eulogy upon the Vazir Shams ud-Din Mu-
haimmad Nuri. The historical portion of the
poem extends from the time of Sultan Haidar
_ thé subject of the last section.
436, the Petersbure Catalogue, |
ای > soy عزت els ام Beg.
کسر نه همتای تو در مملکت یی Ser
Sultan Salim, son and successor of Sulai-
man the Great, was born in A.H. 930,
ascended the throne A.H. 974, and died A.H.
982. He uses indifferently Salim and Salimi
as his Takhallus.
Contents: Four poems in praise of God
and Muhammad, fol. 1 4. Ghazals in alpha-
betical order, fol. 4b.
See Haj. Khal., vol. iii. p. 285, Hammer,
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst,
vol. ii. p.
p- 400, where a different beginning 3 is given,
and the library of King’s College, 9
bridge, No. 168.
Add. 7784,
Foll. 184 : 107 in. by 64; 11 lines, 23 in.
long; ISAS in fair Nestalik, in two gold-
ruled columns, with ‘Unvan, gold headings,
and thirteen whole-page miniatures in fa
Persian style; dated A.H. 948 (A.D. 1541).
[Cl. J. Ricu. |
Sold شه
A poetical history of Shah Ismail.
Author: Kasimi, قاسمی
w! & خدائی
خداوند
بر اقلیم جان
Mirza Kasim, poetically surnamed Kasimi,
Beg. تراست
aol اهی > ثراست
was born in Junabad (Yakut’s Junabiz), or |
Gunabad, in Khorasan, of a noble family of
Sayyids, in which the chief magistrature,
Kalantari, of that town was hereditary. |
Having left that office to his brother Mir
Abul-Fath, he adopted the life of a Fakir,
and devoted his leisure to poetry. Sam
Mirza states in his Tazkirah, written ۰
957, fol. 26, that Mirza Kasim had then
written the four following Masnavis: 1. A
Shahnamah, or poetical history of Shah
661
کتابم 4 Aves زاسمان کاسیاب
eps Ns باز کردش خطاب
The prologue contains a dedication to Shah
Tahmasp, and a mention of the author’s
previous poems, viz., Shahnamah, Laila u
Majnin, and Shirin u Khusrau. The date of
composition, A.H. 950, is conveyed in the
| following line, fol. 260 a:
طلب سال تارخش از مشذری
III. Fol. 260 a. . رشهنامه the second part
(Daftar) of the Shahnamah, containing a
poetical history of Shah Tahmasp, and dedi-
cated to him.
Beg. تسارت Boy جهان داورا
خدائی ترا پادشاهی تراست
The narrative is brought down, in the pre-
sent copy, to the account of the arrest of
Prince Bayazid (A.H. 967) and of the cor-
respondence which took place on that occa-
sion between Sultan Sulaimin and Shah
Tahmasp. The text breaks off at the begin-
| ning of the next-following section, relating
to the punishment of some refractory Sunnis
in Kazvin.
See the St. Petersburg Catalogue, p. 387.
Add, 25,023.
Foll. 415; 92 in. by 6; 17 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
| margins, apparently in the 17th century.
دیوات غرالي
The collected poems of Ghazali.
Maulana Ghazali informs us in his preface
to the Divan, fol. 59 a, that he was born in
Mashhad. As he states further on, fol. 60 6,
that he had completed his 30th year in A.H.
966, he must have been born about A.H. 936.
Persecutions to which he was exposed, as a
freethinker, in his native country, drove him
to India, where he attached himself to Khan
POETRY.—A.H. 900—1000.
to the conquest of Khorasan by Shah Isma‘il |
and the peace granted by him to the Uzbaks
(A.H. 917).
ابر دم المنشی الرضوبه Transcriber:
See Haj. Khal., vol. iv. p. 18, Mohl, pre-
face to the Shahnamah, p. 77, the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 638, the St. Petersburg
Catalogue, p. 388, Asiatisches Museum,
۰ 375, and King’s College Library, Cam-
bridge, No. 238.
On the first page is written: “This book
.. is a relick of the great Sefiviyan library.
It was presented to me as a token of friend-
ship by Fethullah Khan, son of the heroic
and unfortunate Lutf Ali Khan, who spent
some days at my house on his way to Mecca,
etc. Baghdad, December 29, 1819, Claudius |
Lower down is a Persian |
James Rich.”
entry written on that occasion by Fath UNah
Khan.
Or. 339.
Foll. 886; 84 in. by 53; 17 lines, 33 in.
long; written in large Nestalik; dated
Lucknow, A.H. 1180 (A.D. 1767).
[Gro. Wm. 1101110۲۰ |
The following three poems of Kasimi :—
I. Fol. 2. The poem above described.
This copy contains towards the end, fol. |
132 4, the following line, which gives A.H.
940 as the date of the completion of the
poem :
باطف از سر نظم اکر بکذری
pHa oly او آوری
the رفظم It is expressed by the chronogram
first letter of which has to be left out.
11, Fol. 133 a.
tory of Shahrukh.
Beg.
a poetical his- رشاهرخ نامع
المی 5 پادشاهی تراسست
همه بنده ابم و خدائی تراست
The title is contained in the following
couplet, fol. 153 a:
662 POETRY.—A.H. 900—1000.
which he had been reduced by the loss of
his Jagir, and ends with a humourous de-
scription of a sorry jade, the sole remnant of
his property. 8. Some short pieces, among
which is a chronogram on the birth of Akbar’s
first child (Jahangir), A.H. 977. The first
Kasidah was written when Akbar had com-
pleted his 25th year, i.e. A.H. 975.
111. Fol. 58a. رآثار الشباب “ Vestiges of
Youth,” the Divan of Ghazali, with a prose
preface, the beginning of which is wanting.
(See the Oude Catalogue, p. 412).
Beg. بخوان خطیعء حمد و تنانی jas ای
برذات خداي که جزاو نیست خدائی
We learn from the preface that the author
had completed his 30th year when he ar-
ranged his poems in alphabetical order, and
dedicated them to Akbar, in A.H. 966.
Contents: Preface, fol. 53 a. Kasidahs,
Tarkib and Tarji-bands, fol. 60 a. Ghazals
in alphabetical order, fol. 91 6. Masgnavis,
fol. 260 6. Kit‘ahs, fol. 270 a, Rubatis,
imperfect at the end, fol. 276 0.
TV. Fol. 295 a. مکنوم yo), a Sufi tract
a
on mystic love.
V. Fol. 309 ۰ رسنت الشعراء “ Sunnat ush-
| Shu‘ara,” a collection of Kasidahs in alpha-
betical order, with a prose preface. Most of
them are addressed to Shah Tahmasp, some
to Khan Zaman, and a few to Mun‘im Khan,
and other Indian Amirs.
Beg. . ما بحریصان کذاشتیم جهانرا
دور فکندبم نیم خورد سکانا
VI. Fol. 347 ۰ رنقش دبدبع a Masnavi
poem on mystic love, in imitation of Nizami’s
Makhzan ul-Asrar, with a short prose pre-
face.
Beg. تم الله الرحمن الرحسیسم
قدم AY نقش بدیعست ز
The prologue contains a panegyric ad-
|
Zaman (‘Ali Kuli Khan), one of Akbar’s
generals, then Governor of Jaunpir (see
Blochmann, Ain Akbari, p. 819). When his
patron, who had risen in rebellion, was
crushed by Akbar (A.H. 974), he passed
into the Imperial service, and Akbar con-
ferred upon him the title of Malik ush-
Shuwara. He died, according to Badaoni,
vol. iii. p. 170, on the 27th of Rajab, ‘A.T.
980, in Ahmadabad, Gujrat. The date is
fixed by a chronogram of Faizi. See Bloch-
mann, Ain Akbari, p. 568, note 1, Haft
Iklim, fol. 295 a, Tabakat i Akbari, fol. 285,
Mir’at ul-‘Alam, fol. 488 6, Tabakat i Shah-
jahani, fol. 234, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 319 3,
Haft Asman, p. 100, and the Oude Catalogue,
pp- 61 and 411.
His name is Ghazali, not Ghazzali as some-
times written; for the metre shows that the
first syllable is short, and the poet himself
says, fol. 59 رم that his takhallus was derived
from ghazal, a gazelle.
The present MS. has lost some leaves, and
the upper half of others, which apparently
contained illuminated headings. The con-
tents are :—
I, Fol. 1. Ghazali’s preface to his imita-
tion of twenty Ghazals of Mir Hasan of
Dehli, composed at the request of Rukn us-
Saltanat Muhammad, of Nishapir. The pre-
face, which wants the first two or three lines,
is followed by the beginning of the first of
Mir Hasan’s Ghazals.
11 Hole Bas ups aS, poems addressed
to Akbar, and composed by Ghazali on
various occasions, when he was admitted to
the royal presence.
The collection comprises—1. Kasidahs in
alphabetical order, with a lacune at the
beginning, and another extending from
ن tos, 2. A long Masgnavi containing
moral and religious advice. In the conclu-
sion the poet excuses his remissness in at-
tending Court by the state of destitution to
663
کلیات وحتی
The collected works of Vahshi.
Vahshi, born in Bafik, Kirman, spent
nearly the whole of his life in Yazd, where
he died, as stated by his contemporary Taki
| Kashi, Oude Catalogue, p. 35, in A.H. 991
| or 992.
| by the chronogram بسته لب dre کلزار Jae
The first of these dates is expressed
quoted in Mir’at ul-‘Alam, fol. 494, He was,
according to the ‘Alamarai, fol. 48, un-
equalled in his time either in Ghazal or Mas-
nayi. It is stated in the Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 480, that he imitated the manner of Baba
| Fighani, but with a more decided leaning to
| the colloquial style.
He is noticed in the
Haft Iklim, fol. 76, the Atashkadah, fol. 63,
and Haft Asman, p. 109. Compare Hammer,
Redekiinste, p. 388, and Sprenger, Oude
Catalogue, p. 586.
The contents are as follows :—
I. Fol. 20. Kasidahs in praise of the
Imams, of Shah Tahmasp, Mir Miran Ghiyas
ud-Din (a descendant of Ni‘mat Ullah Vali,
| who lived in Yazd; see Riyaz, fol. 435), Shah
Khalil Ullah (see p. 635 a), ete., with some
Marsiyahs at the end.
Beg. بایدت خلوت عنقا طلب Stel,
طلب sil) عزت ازجا جو حرمت
Il. Fol. 78 ۰ . بربی ol, “The supreme
abode of bliss,” a Masnavi in imitation of the
| Makhzan ul-Asrar.
خمه بر آورد صدای Beg. yuo
بلبلی از خلد بربن
It has been edited by W. Nassau Lees,
Calcutta, 1861.
111, Fol. 90 ۰
زد صلیر
eye رفرداد و “ The love-
| story of Farhad and Shirin,” a Masnavi in
the metre of Khusrau u Shirin.
Beg. الهی سینهء آتش افروز
دلی وان دل همه سوز ae
This poem was left unfinished by the
۵
POETRY.—A.H. 900—1000.
dressed to Shah Tahmasp, followed by an
eulogy upon the poet’s Indian patron, Khan |
Zaman, for whom, according to the Hatt |
Iklim, the work was written. See Haj.
Khal., vol. vi. p. 379, and the Vienna Cata- |
logue, vol. iii. p. 439.
An imitation of the Makhzan ul-Asrar by
Ghazali is mentioned in the Haft Asmin,
p. 100, under the title of Mashhad i Anvar,
and some of the lines there quoted are found
in the present poem.
VII. Fol. 377 6. A Masnavi, wanting the
first lines. It contains a violent diatribe
against one of the ‘Ulama who had attacked
Ghazal.
VII. Fol. 383 6. Another Masnavi want-
ing the first lines. It is a fierce satire against
Kilich Khan, an Amir of Akbar’s court (see
Blochmann, Ain i Akbari, pp. 34, 354), who |
is designated by his proper name Kilich and
by his poetical surname Ulfati, and most
recklessly abused, both as man and as pre-
tended poet. ‘This ruthless attack appears
from the introduction to have been instigated
and countenanced by Akbar himself.
TX. Fol. 891 ۰ Jie *aisoT, a short col-
lection of Ghazals in alphabetical order, with |
a preface, the beginning of which is wanting.
Beg. ما J+ تا خط او مشفرحی د
که سیز اسمان دید ورق خبال ما
> ast داد
These Ghazals were extracted, as stated in
the preface, from the author’s first Divan,
رآثار اسیاب as specimens of the artificial
manner to which he inclined in his youthful
compositions. They are not found, however,
in the present copy of the Divan.
The Ghazals are followed by some Kit‘ahs,
fol. 410 0, and Rubais, fol. 412 a.
Or. 326.
Foll. 254; 74 in. by 34; 18 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
16th century. [Gzo. Wu. 114111110۲۰ [
664 POETRY.—A.H..900—1000.
Add. 23,552.
Foll. 258; 74 in. by 43; 12 lines, 27 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Shavyval, A.H. 1034 (A D. 1625).
[Rosert Tayxor. |
Another collection of the poems of Vahshi,
containing :—
I. Fol. 2 6. Laudatory poems, in the
form of Kasidah, Tarkib-band, and Masnavi.
Beg. بر استقبا wits و جلال Ble ای تماشائیان
II. Fol. 116. Ghazals, without alpha-
betical order.
Beg. چرا خود را کسی در دام هر بی فسبت اندازد
III. Fol. 178 a Khuld i Barin; see
above, art. ii.
IV. Fol. 204 6. Farhad u Shirin; see
above, art. iii.
Or. 318.
Foll. 82; 11 in. by 7; 14 lines, 4 in. long;
written in Nestalik, in four gold-ruled
columns, with ‘Unvan, apparently in the
17th century. [Geo. Wm. Hamuntoy. |
I. The Divan of Vahshi, containing—Ka-
sidahs, fol. 2 6. Ghazals in alphabetical
| order, fol. 18 ۸. Tarji's, fol. 57 a. Rubatis,
fol. 60 ۰
Beg. خواهم و چندان امان از روزکار wl whe Ce
11, Farhad u Shirin, fol. 61 0. See p. 663,
art. iil.
Foll. 81 and 82 contain some Ghazals of
| Haji Muhammad Jan Kudsi.
On the first page is the seal of Ghairat
| Khan, an Amir of the court of Farrukhsiyar.
Add. 24,344,
Foll. 49; 6 in. by 32; 10 oblique lines in
each page; written in minute Shafi‘ai cha-
VI. Fol. 181 6. Ghazals in alphabetical
|
author. It has been lithographed in Calcutta,
A.H. 1249, and in Bombay, with a poem on
the same theme by Visal, ۸۸۲۲, 1265. See
Bibliotheca Sprenger., No. 1525, Haj. Khal.,
vol. iii. p. 188, Stewart’s Catalogue, p. 72,
and Ouseley’s Collection, No. 36.
IV. Fol. 121 a. ,ذاظر و منظور “The loves of
Nazir and Manzir, a Masnavi in the same
metre as the preceding, imperfect at the
beginning.
The first line, as quoted by Haj. Khal.,
vol. vi. p. 291, and in the Vienna Catalogue,
vol. i. p. 577, is
زهی نام ذو سر دیوان EHP
ی ی و
The date of composition, A.H. 966, is stated
in the following lines at the end:
کی کین نظم دور اندیشه خواند
اکر تارج تصنیفش ندانه
شمارد بخ ذوبت سی بتضعیف
که با شش باشدش تارع تصنیف
ندانه کر بدین قانون که شد Sd
lois همه ابیات پر فکر
It is obtained either by doubling 30 five
times, and adding 6, or by summing up the
همه Oly! پر فکر letters of
V. Fol. 162 6. Masnavis in praise of Mir
Miran and others, including also some satires,
one of which is against a contemporary poet,
Mulla Fahmi.
اي ظفر در رکاب دولت و Beg.
order.
خیز و بناز جلوه ده قاست دل نواز را Beg.
At the end are some Mukatta‘at, fol. 244 a,
including chronograms on the death of Shah |
Tahmasp and other contemporary events;
lastly a few Ruba‘is, fol. 251 a.
A copy of the Kulliyat is described in the |
Vienna Catalogue, vol. i. p. 576.
pid? دیوان
The Divan of Muhtasham, with a preface
| by Taki ud-Din Muhammad ul-Husaini.
Beg. of the Preface:
شاید {er حمد و نای که دیباچه دواوبن
Beg. of the Divan:
خوان چو شد بلند صدا ys” نقیر مرغ
زاغ شب از روي بیضه بیضا op
Maulana Muhtasham lived in his native
place, Kashan, in the reigns of Shah Isma‘l
and Shah Tahmiasp, and was looked upon,
during the latter period, as the most eminent
poet of Persia. His Margiyah on the death
of Imam Husain is much admired and has
remained extremely popular. He died A.H.
| 996, a date fixed in the Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 415, by the chronogram .درد تشم See
‘Alam-arai, fol. 47, Haft Iklim, fol. 888, Taki
Kashi (who was a pupil of Muhtasham),
Oude Catalogue, p. 23, and Sprenger, ib.
p- 500.
The writer of the Preface, who is better
known as Taki ud-Din Kashi (see the Oude
Catalogue, p. 13), states that Muhtasham
had, during the illness to which he suc-
cumbed, A.H. 996, sent for him, and re-
quested him to collect and arrange his
poetical works. He then dwells on the
unsurpassed merit of Muhtasham, whom he
ranks first after Khakani, and gives a number
of poems in his praise, and chronograms
on his death, written by several contem-
poraries. In conclusion the editor states
that, according to the poet’s directions, the
collected poems, HWS, had been arranged
in the following seven Divans :—1. Shaibiy-
yah رشيبیه containing Kasidahs in praise of
God, Muhammad, the Imams, contemporary
kings, vazirs, amirs, and men of letters.
2. Shababiyyah, رشیابیه and 3. Siba’iyyah,
| lve, containing Ghazals descriptive of
4. Jalaliyyah, وجلالیه and 5. Nakli
H H
beauty.
POETRY.—A.H. 900—1000.
racter on one side only of the paper, and fold-
ing up in the manner of Oriental albums;
dated Muharram, A.H. 1174 (A.D. 1760).
Farhad u Shirin; see p. 668, art. iii.
Add. 7787.
Foll. 26; 92 in. by 63; 15 lines, 3% in.
long; written in Naskhi, with two ‘Unvans
and ruled margins; dated Zulhijjah, A.H.
994 (A.D. 1586). [Cl. J. Ricx.]
فتوحات =“
A poetical account of the taking of Tabriz
by ‘Usman Pasha (A.H. 993; see Malcolm,
History of Persia, vol. i. p. 520, and Ham- |
mer, Geschichte des Osmanischen Reiches,
vol. iv. p. 170), with a dedication in prose to
Sultan Murad B. Salim.
Author: Jamali B. Hasan Shushtari, |
جمالي بن حسن شوشتري
eid خداونه لیل و نار دوع
که باشد نان بیش او آشکار
The author relates in the prologue how,
haying set sail from Baghdad on a trading
expedition, he was shipwrecked and left des-
titute on a foreign shore, and how he was
advised by Firdisi in a dream to address
this Shahnamah to the Sultan. The time of
composition, A.H. 994, is expressed by the
chronogram re x5 در کوی 93950: The poem,
which is evidently written by a man of
inferior literary attainments, concludes with
praises of the Sultan and Vazirs, and with an
urgent appeal to their liberality.
An ornamental inscription, foll. 3 and 4,
shows that the present copy was intended
for presentation to the Sultan.
Add. ۰
Foll. 250; 9 in. by 52; 18 lines, 24 in:
long, with 22 lines in the margin; written in
fair Shikastah-amiz; dated Ramazan, A.H.
1207 (A.D. 1793). [CL J. Ricu.]
VOL. II.
666 POETRY.—A.H. 900—1000.
Maili Harayi, or of Herat, whose original
name was Mirza Kuli, belonged to the Turk-
ish tribe of Jalair. He found a protector
in Sultan Ibrahim Mirza, son of Bahram
Mirza, who held a high office at the Court of
his uncle Shah Tahmasp. After the death
of his patron he went to India. This took
place, according to the Nafa’is ul-Ma/’asir,
Oude Catalogue, p. 54, in A.H. 979. Taki
Kashi, ib., p. 48, gives a later date, A.H. 983,
and adds the erroneous statement that Maili
died on the road. In India he attached
himself to Naurang Khan, with whom he
stayed many years, and by whose order he
was eventually poisoned in Malvah. See
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 486, Tabakat i Akbari,
fol. 287, Badaoni, vol. iii. p. 329, and Bloch-
mann, Ain i Akbari, p. 571. According to
the Atashkadah, fol..11, Maili was born and
had grown up in Mashhad.
The above mentioned Sayyid Naurang
Khan was the son of Kutb ud-Din Khan, an
Amir of Akbar’s reign. He served with
distinction in the war against Muzaffar Shah
of Gujrat, A.H. 991, and received as a reward
a Jagir in Malvah, and subsequently in Guj-
rat, where he died in the 39th year of Akbar
(A.H. 1002—8). See Tazkirat ul-Umara,
fol. 201, and Maasir ul-Umara, fol. 411.
The death of Maili, the date of which is
not recorded, happened probably some time
before A.H. 1000.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 20. Rubatis, fol. 59 0. Kasidahs, foll.
2 b—86 a, in the margins. One of these is
addressed to Akbar, and two others to
Naurang Khan.
Copies are mentioned in the Oude Cata-
logue, p. 497, and in Bibliotheca Sprenger.,
No. 1461.
The MS. was written, according to the
subscription, for Mir Sharaf ud-Din ‘Ali,
poetically surnamed Payam, a poet of the
reign of Muhammad Shah (see the Oude
Catalogue, p. 276).
‘Ushshak, رنقل عشای containing Ghazals de-
seriptive of love and of the poet’s beloved.
6. Zurtriyyat, رضروربات comprising versified
chronograms, written at the request of his
friends. 7. Mu‘ammayat, رمعمیات or riddles.
The contents of the volume, which do not
tally with the above division, are as follows :—
Kasidahs and Tarkib-bands, ninety-seven
in number, to which is prefixed a table of their
beginnings, fol. 6 0. Mukatta‘at, and short
Masnavis, fol. 106 a. Ghazals, not alpha-
betically arranged, fol. 122 ۰
رذن تاه ی من دیوانه Beg. edge
Rubais, fol. 142 a.
Ghazals in alphabetical order, fol. 148 ۰
ایکوهر نام تو تاج سر دیوانها Beg.
This is the usual beginning of the Divan,
probably the Shababiyyah. See the Oude
Catalogue, p. 500, and the Vienna Catalogue,
vol. i. p. 591.
Another series of Ghazals alphabetically
arranged, fol. 203 ۰
فرمود مرا Ba? خوبش آن بت رعنا Beg.
These are, no doubt, the Siba‘iyyah or
youthful poems, as may be inferred from the
last line :
نبودی بی نظام ابن نظم صبیان تا enh غایت
اکر که کاه بودي تشم را نکته آموزی
Or. 314.
Foll. 61; 9 in. by 6; 15 lines, 3} in. long;
written in Shikastah ; dated Zulka‘dah, the
11th year of Muhammad Shah, 2.0. A.H. 1141
(A.D. 1729). ] 620, Wm. Hamirron. |
dae دیوان
The Divan of Maili.
Beg. کمند ناله ما cle رسید Yo
ما ale ws ops” که خو کرفنه
667
Ill. Fol. 174 0. رتجمع الایکار a 29271 in
imitation of the Makhzan ul-Asrar. See
Haj. Khal., vol. v. p. 889, Haft Asman, p.
111, and Krafft’s Catalogue, p. 69.
بسم الله الرحمن السرحیم Beg.
موج ات ز گر قددم
IV. Fol. 206 a.
story of Farhad and Shirin, in the metre of
Nizami’s Khusrau u Shirin.
the love- رفرهاد و شپربن
خداوندا دلم بینور تنکست Beg.
V. Fol. 217 6. A Tarji in praise of Masih
ud-Din Abulfath.
Beg. آبدم چون دوا شفیق و ذقیضف
VI. Fol. 991 6. Mukatta‘at.
Beg. اي دل راهزن که از عرشم حضیض ثرا فرستادي
VII. Fol. 232 6. ۵۰
VIII. Fol. 252 6. A collection of prose
pieces.
The first of these is a letter written by
‘Urfi during an illness, in which he describes
his state of mind in presence of death.
Further on are some discourses on moral
and religious subjects, a preface to a Fal-
Namah compiled for Akbar, a letter to a
physician(Masih ud-Din) on his recovery, etc.
On the first page is found the stamp of
Tiket Rae, the Oude Minister, with an “Arz-
didah dated A.H. 1206.
Copies of the Kulliyat, or of portions of
them, are noticed in Stewart’s Catalogue,
p- 72, the Oude Catalogue, p. 528, the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 592, and the Mimich
Catalogue, p. 36.
Add. 7791.
Foll. 206; 92 in. by 42; 21 lines, 22 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 17th century. [Cl. J. Ricu. |
A similar collection, containing—Majma‘
ul-Abkar, fol. 1 4. Farhad u Shirm, fol.
HH 2
POETRY.—900—1000.
Add. 16,793.
Foll. 278; 74 in. by 4; 17 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvans and
gold-ruled margins; dated ۸۰۲۲, 1060 (A.D.
1649). ] ۲۷۸۲, Youre. ]
ee کلیات
The collected works of ‘Urfi Shirazi.
‘Urfi, of Shiraz, one of the most popular
poets of his time, went in early life from
his native city to the Deccan, from whence
he proceeded to Fathpur Sikri, then the
residence of Akbar. There he won the
favour and protection of Hakim Masih ud-
Din Abul-Fath Gilani (see Blochmann, Ain
i Akbari, p. 424), and, after his death in
A.H. 997, attached himself to the Khan-
khanan Mirza ‘Abd ur-Rahim Khan و.۶0)
p. 384). He followed the latter in his expedi-
tion against Jani Beg of Tattah in A.H. 999,
but was carried off by dysentery, some say
by poison, in Lahore in the same year, at the
early age of thirty-six years. His contem-
porary Badaoni, vol. ii. p. 285, and vol. iii.
p. 285, gives the chronogram عری جوانه مرک
شدی for his death. The same date is given
in the Mir‘at ul‘Alam, fol. 487, Mir’at ul-
Khayal, fol. 60, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 302.
See also Haft Iklim, fol. 107, Atashkadah,
fol. 181, Haft Asman, p. 111, Hammer,
Redekiinste, p. 304, Osmanische Dichtkunst,
vol. iv. p. 501, Sprenger, Oude Catalogue,
p- 528, and Blochmann, Ain i Akbari, p. 569.
Contents.
I, Fol.14. Ghazals in alphabetical order.
اي نه فلا زخوشهء صنع و دانده Beg.
jy قصر کبربای تو عرش آشیانهء
II. 101, 990. Kasidahs, not alphabetically
arranged.
اي متاع درد در بازار جان انداخته Beg:
The Kasidahs of دا" have been edited,
with a commentary, Calcutta, A.H. 1254.
668 POETRY.—A.H. 900—1000.
Egerton 1034.
Foll. 104; 94 in. by 6; 15 lines, 4 in.
long; written in a cursive Indian character ;
dated Zulhijjah, the 24nd year of Muhammad
Shah, A.H. 1152 (A.D. 1740).
The Kasidahs of ‘Urfi, not alphabetically
arranged.
Foll. 2-9, 100—104, contain miscellaneous
poetical extracts, the largest of which is a
Sufi Masnavi by Shah Aba ‘Ali Kalandar
(died A.H. 724, Oude Catalogue, p. 565),
رسالهء شرف شاه بو علی قلندر قدس headed sy al |
foll. 83—9, beginning:
ee مرحبا اي بلبل باغ
we? رعنا بکو با ما SH)
It has been printed in Cawnpore, 1872.
Or. 365.
Foll/ 172; 8% in. by 5; 17 lines, 34 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 18th century; from the royal library
of Lucknow. [Grzo. Wu. Hamizron. |
cite النکات
A commentary on some Kasidahs of ‘Urfi,
by Mirza Jan, میرزا جان
کلیف nud? نطق و زبان BIS سین Beg.
It contains, as stated in the preface, a full
explanation of difficult verses and rare words
in thirty select Kasidahs of ‘Urfi’s Divan.
The date of composition, A.H. 1073, is سکم
pressed by the chronogram (3,5 قصاید oe
See the Oude Catalogue, p. 530.
Harleian 343.
Foll. 107; 7 in. by 33; 17 lines, 2 in. long;
written in cursive Indian Nestalik; dated
Sha‘ban, A.H. 1018 (A.D. 1604); much
worm-eaten.
35 b. Kasidahs, fol. 45 2. Mukatta’at,
fol. 98 a. Ghazals in alphabetical order,
fol. 105 6. Ruba‘is, fol. 194 6. The last
two sections are slightly imperfect at the
end.
Add... 7792.
Foll. 140; 83 in. by 5; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
5 و
margins; dated Zulka‘dah, A.H. 1048 (A.D.
1639). ] 01, J. Ricu.] |
A similar collection, containing—
I. Fol. 1 d. Kasidahs in alphabetical
order.
Beg. کرم میکزد ارباب همم را Ju
Il. Fol. وق a. Mukatta‘at, imperfect at
the end.
111, Fol. 37 a. Ghazals in alphabetical
order.- The first two letters and a portion
of the third are wanting.
IV. Fol. 118 6. The first portion of Majma‘
ul-Abkar, about a third of the whole.
۲۷, Fol. 127 a. A long Tarji', in which
the poet addresses his beloved.
ای ow ذو برثراز جه و جون Beg.
all ul ز صنع ore
The burthen is:
جون دست ذمیدهد وصالت
دست سن و دا خیالت
VI. 1011. 181 2-140 a. Ruba‘s.
Egerton 1035.
Foll. 82; 9 in. by 54; 17 lines, 33 in. long;
written in Nestalik, apparently in India in |
the 18th century. |
The Kasidahs of ‘Urfi, followed by Mukat-
ta‘at, fol. 75 a.
669
Nari was born in Isfahan and brought up in
Kazyin.
His master, Afzal ud-Din, who settled in
Kazyin A.H. 967, and was much in favour
with Shah Tahmasp and Shah Isma‘l Il.,
was appointed, after the latter’s death, Kazi
of Isfahan. He died in Rai in the reign of
Shah ‘Abbas I. See ‘Alam-arai, fol. 40, and
Taki Kashi, 70.
Some yerses of the present Divan are
quoted in the Haft Ilklim, fol. 370, and the
Atashkadah, fol. 86. See also Sprenger, Oude
Catalogue, p. 525, where a line is quoted
which belongs to the second Kasidah of this
copy:
Contents: Kasidahs, two of which are in
praise of Shah Isma‘l (A.H. 984—985),
while most of the others are addressed to the
Vazir Muhammad, fol. 1 6. Ghazals in
alphabetical order, fol. 22 ۰
Beg. \4] طربناك ee آن بزم که ak
eT Ak» خویني ee, زهر خوردم
Rubiais, fol. 46 ۰
A copy of Nuri’s Divan with a different
beginning is noticed in the St. Petersburg
Catalogue, p. 402.
Or, 1222.
Foll. 193; 7 in. by 54; 14 lines, 3} in.
long; written in Naskhi, apparently in the
17th century. [Atex. JaBa. |
The Shi‘ah legend of ‘Ali’s life, a poem by
Farigh, فارغ
Beg. الملك انه ماللت all
هو بای و غیره هالك
The author, who calls himself Husain B.
Hasan, begins with an eulogy on Shah ‘Ab-
bas I., and states that the poem was written
A.H. 1000, the year in which Gilan, appa-
rently his native country, had been conquered
by that sovereign. He followed a prose nar-
rative composed by a Muhammad B. Ibrahim,
whom he calls his loving friend and brother :
POETRY.—A.H. 900—1000.
مفتا
3
A Masnavi poem, containing precepts on
spiritual life.
ای خدا از فضل تو حاجت روا
با تو یاه چکس نبود روا
Beg.
The poem is preceded by the following
short prose preamble, in which some words
are obliterated :
امک a زنب یی Jur ار ۱
| درویش بن عثمان ۰۰۰ زاده alll ذوقا وشوقا ce Bel
هذه اله 0
وي المولوی بعون al وتوفیقه
| وجمعتها BLS Se و سبعین بابا وسمیتها بمفتام
الثو حید
It would seem from the above that the
matter of the poem was derived from the
Masnavi of Jalal ud-Din Rumi, written in
the same metre. It is divided into seventy-
eight chapters (Bab), treating chiefly of
those dispositions and practices which are
to be either sought or shunned by the de-
votees; the precepts are frequently illus-
trated by narratives. Haj. Khal. gives the
title of the work, without any author’s name.
Add. 10,585.
Foll. 48; 63 in. by 84; 12 lines, 2 in.
long; written in neat Nestalik; dated Isfahan,
Jumada I., A.H. 1031 (A.D. 1622).
دیوان نوري
The Divan of Nuri.
رس کون چشم و در die کمان Beg. a
شکست در Be چندین هزار جان آید
Kazi Nar ud-Din Muhammad, of Isfahan,
and his brother Kazi Mu‘izz, were, according
to the Riyaz ush-Shw’ara, fol. 467, pupils of
Khwajah Afzal ud-Din Tarikah, of the same
city. The former died A.H. 1000. Taki
Kashi states, Oude Catalogue, p. 27, that
670 POETRY.—A.H. 900—1000.
Ghazals in alphabetical order, fol. 112 8, beg.:
مستانه خن میرسد از دل به لب ما
Kit‘ahs, fol. 274 6. This section includes a
Ghazal which can be read in four different
measures, and some pieces consisting entirely
of words without diacritical points. Chrono-
grams, fol. 289 6. Unfinished Ghazals, fol.
a. Initial verses, fol. 296 2. Riddles, 293
fol. 302 a Rubais, fol. 318 a. <A short
Masnavi, fol. 380 0.
Copyist: الشیرازی al جعفر بن عنابت ons
Add. 23,981.
Foll. 346; 74 in. by 4; 17 lines, 12 in.
| long; written in a cursive hand, with four
‘Unvans and gold-ruled margins, probably in
the 17th century.
The poetical works of Faizi, viz.:—
I. Fol. 26. Ghazals in alphabetical order.
Beg. پرده چشم حقیقت نمای! as
“Nal-Daman,” a رئل دس .2 106 Fol. م11
Masnavi, founded on the episode of Nala and
Damayanti in the Mahabharata:
ای در تك و پوی توزآغاز Beg.
عنقاي نظر بلند پرواز
The poem, which is dedicated to Akbar, is
stated in the conclusion to consist of four
thousand distichs, and to have been written
in the 39th year of the reign, or A.H. 1003:
ده ی نت کارگاهدر
پیراستکی اک jell
می و نیم از جلوس شاهی
ab دود )——
جون سال عرب شما رکردم
الف و سه الف بکار کودم
The author mentions in the same passage
the change of his Takhallus from Faizi to
Fayyazi:
aol لطبف طبع ye? ei
که بود نقد پیر ابراهیم
w= Shans ابن SC هست راو
همدم مشفنق و برادر مس
See .کتاب فارخ The poem has the heading
the Oude Catalogue, p. 397. The present
copy is imperfect at the end. The last sec-
tion relates to ‘Ali’s expedition in succour of
the king Saif B. Arkuvan, threatened by an
army of lions.
Add. 7794.
Foll. 881; 93 in. by 53; 15 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with three ‘Unvans
and gold-ruled margins; dated Rabi I., A.H.
1050 (A.D. 1640). [Cl. J. Ricu.]
دیوان فيضي
The Divan of Faizi, with a preface by the
author,
Faizi died A.H. 1004. See above, p.
450 a, Hammer, Redekiinste, p- 400, Ouseley,
Notices, p. 174, and Haft Asman, pp. 115—
126.
The author relates in his preface how he
was called by Akbar to Court, appointed
tutor to the prince, and subsequently received
the rank of Amir and the title of Malik ush-
Shu‘ara. He adds that the present Divan,
containing about nine thousand distichs, was
but a sample of his poetical compositions.
As the Divan contains a chronogram on
the death of Shaikh Mubarak, the author’s
father, in A.H. 1001, it cannot have been
collected much before the poet’s own death,
which took place three years later.
Contents: The author’s preface, fol. 1 و
beginning :
سم all الرحمن الرحیم کخ ازل راست طلسم تدم
و0 4 Kasidahs, Marsiyahs, and Tarkibs, fol.
beginning :
پا ازلی الظپور یا ابدي isl!
671
is imperfect in the beginning and differs in
its arrangement from the corresponding por-
tion of Add. 7794, It begins in the middle
of a long Kasidah, the first line of which is:
سلیماني wold نوبد رسان y=
(see Add. 7794, fol. 35 a), and ends with the
Kasidah beginning:
(see Add. 7794, fol. 23 0).
سید منور Copyist:
Add. 7795.
Foll. 64; 81 in. by 5; 15 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled columns, in the 17th century.
[Cl. J. Riou. |
Markaz i Advar ; see the preceding MS.,
art. iii.
Add.6625.
Foll. 95; 94 in. by 53; 26 lines, so dis-
posed as to form the design of a star in each
page; written in Nestalik, with ‘Unvan,
gold-ruled margins, and 29 miniatures in the
Indian style; dated Agrah, Sha‘ban, A.H.
1028 (A.D. 1619). (J. F. Hutt. |
Nal Daman (see p. 670, art. ii.).
عبد الغنی ولد شب حسین فرش صدبقی ? Copyist
Add. 16,804.
Foll. 140; 82 in. by 5; 15 lines, 34 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Jumada Il, A.H. 1176 (A.D. 1762).
] ۲۷۸۶۲۰ Yute. |
The same poem.
Copyist: all حسینی فقیر
Add. 7797.
Foll. 51; 7 in. by 44; 18 lines, 22 in.
POETRY.—A.H. 900—1000.
زین تیش که سکه ام سکن بود
فيضي رقم oh مسن os—-)
اکنون که شدم Gan مرقاض
۱ از یط فسیاض vols
The Nal Daman is, according to the Akbar
Namah, the third poem of the Khamsah,
which Faizi had planned A.H. 993, but did
not live to carry out. It was to consist of
the following poems: Markazi Advar, Sulai-
man u Balkis, Nal Daman, Haft Kishvar, and
Akbar Namah. The Nal Daman was com-
pleted, by Akbar’s desire, in the space of four
months, ۸.11. 1009, See also Badaoni, vol. ii.
p- 896. It has been printed in Calcutta,
1831, and Lucknow, 1846. Copies are men-
tioned in Stewart’s Catalogue, p. 75, Oude
Catalogue, p. 402, Miinich Catalogue, p. 38,
and Copenhagen Catalogue, p. 42.
111, Fol. 230 ۰ ومرکز ادوار “The centre of
circles,” a Masnavi, in imitation of Nizami’s
Makhzan ul-Asrar.
سم الله الرحمن الرحیسم Beg.
& ازل راست طلسم قدم
This poem, the title of which is found in
the following line, fol. 248 a,
alo آنك چنین جنبش پر کار
نام ورا مرک ادوار داد
was the first of the above-mentioned Kham-
sah, and was composed by Faizi in his
fortieth year, as appears from the following
passage, fol. 272 a:
این می بیفش که کشیدم بفور
دور خسنین برد از بم دوز
نامه پر و بال داشت wai شوق
. سال داشت hee عقل کمال
See the Leyden Catalogue, vol. ii. p. 122,
and the Oude Catalogue, p. 401.
IV. Mukatta‘at, fol. 273 0. Ruba‘is, fol.
285 ۰
V. Fol. 305 6. This section
Kasidahs.
672 POETRY.—A.H. 1000—1100.
امن لله که بانعام Beg. \s>
5
از خلق ریدم و aoe رام o>
Sahabi is described by his contemporaries,
Amin Razi, Haft Iklm, fol. 468, Taki Kashi,
and ‘Ala ud-Daulah Kazvini, Oude Cata-
logue, pp. 42, 50, as a native of Astrabad.
But Taki Auhadi, quoted in the Riyaz ush-
Shuwara, fol. 218, says that, although his
family came from Jurjan, he was born in
Shushtar. However, he settled at an early
period in Najaf, where he devoted himself
| to the self-imposed task of sweeping the
holy shrine of ‘Ali. There he spent the
last forty years of his life in seclusion and
voluntary poverty. He is said to have de-
stroyed the greater part of his Rubatis, his
favourite composition, of which, however,
six thousand are still extant. He died,
according to the Khulasat ul-Afkar, A.H.
1010. See also Mir’at ul-‘Alam, fol. و483
Miv’at ul-Khayal, fol. 62, Atashkadah, p. 141.
Several collections of Ruba‘is, including
| also Ghazals, are mentioned in the Oude
Catalogue, p. 552, and in Bibliotheca Spren-
ger., No. 1511.
The present copy bears a seal of the reign
of Muhammad Shah, dated A.H. 1183.
Add. 5599.
Foll. 395 و 182 in. by 7; 20 lines, 5 in.
long; written in a cursive Indian character ;
dated Ramazan, A.H. 1012 (A.D. 1604).
دیوان دفیعی
The Divan of Rafi‘.
This poet, who calls himself indifferently
Rafi, Rafi’ ud-Din, or Rafii, is not to be
confounded with a contemporary and better
known namesake, Mir Haidar Rafii of Ka-
shan, who died A.H. 1032 (see Blochmann,
A’in i Akbari, p. 593, and Badaoni, vol. iii.
p- 282). Writing in an easy, colloquial, and
unpolished style, he has not been deemed
long ; written in small Nestalik; dated A.H.
1040 (A.D. 1630-1). [Cl. J. Riou. ]
ni دیوان
The Divan of ۰
چنان زانس و ملك برده زلفت ایمانرا Beg.
که در دو کون نیابنه fh مسلمانرا
The author of the Riyaz ush-Shu‘ara, who
quotes several verses of this Divan, fol. 493,
calls the author Maulana Vahshati Jiash-
ghani (from Jushghan, a place between Isfa-
han and Kashan, see Ouseley’s Travels,
vol. iii. p. 79), and states that he visited
Shiraz in A.H. 999, and was an intimate
friend of Abu Turab Beg Furkati (who died
A.H. 1026; see Siraj, Oude Catalogue,
p. 151). The author of the Divan, who in
a contemporary note, at the end of this copy,
is called Vahshati Kashi, is, no doubt, the
۰ Wahshy Khwajah Hosayn” mentioned by
Taki, Oude Catalogue, p. 26, as a poet of
Kashan. His Divin contains a satire on a
contemporary poet ‘Arshi (Tahmasp Kuli
Beg, of Yazd), who is also mentioned by Taki,
Oude Catalogue, p. 35, as a living poet.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 1. This section breaks off before the
end of the letter ». Ruba‘is and Fardiyyat,
fol. 49 a.
At the end is a Kit‘ah addressed to a king
not named, in which the poet says that, in
order to kiss his threshold, he had crossed
the sea and entered the land of the infidels.
Or, 329.
Foll. 235; 9 in. by 54; 10 lines, 84 in.
long; written in Nestalik, early in the 18th
century. From the royal library of Luck-
now. [Gro. Wu. Hamirton. |
Select Ruba‘s of Sahabi, in alphabetical
order.
۳9
11۳
My
۳ ۱
Wt Be
۳۳
1۳1
he
۳/۳
i
ال از
673
3. Masnavis, fol. 338 a. Mukatta‘at, fol.
345 b. Ruba'‘is, fol. 372 ۰
The Mukatta‘at include chronograms on
the taking of the fortress of Gavil (Gawil-
eurh), A.H. 1007, and of Asir, A.H. 1009.
Or. 342.
Foll. 183; 9 in. by 52; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik; dated Lucknow,
| Jumada رگا ۸۱۲. 1250 (A.D. 1834).
] 080. Wu. 11۸۱۲۲۲۲۵۴۰ |
فرهاد و شیرین
ده “Farhad and Shirin,”
Author: Kausari, sp BS
خداوندا دلی خواهم Gy کیش Beg.
عبت از همه (do درو بیش
Mir ‘Akal, poetically surnamed Kausari,
born of a family of Sayyids in Hamadan, was
known for his devotion to the Imams, which
won him the favour of Shah ‘Abbas I. He
probably did not long survive the composi-
tion of the present poem, completed ۰
1015 ; for he says in the conclusion, that he
was then bent down by age, and saw his end
draw near. He did not leave any other poem.
Tahir Nasirabadi states in his Tazkirah dated
A.H. 1088, fol. 120, that he had once met
Kausgari’s son in Isfahan, but had not been
able to procure from him a single line of his
father. See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 394, and
Atashkadah, fol. 116.
After a panegyric addressed to the reign-~
ing Shah, ‘Abbas I., the poet complains
bitterly of the slackness of the poetical
market in Iran, and declares his intention of
sending his poem to that accomplished and
munificent patron of letters in India, the
Khankhanan (Mirza ‘Abd ur-Rahim Khan,
who died A.H. 1036; see p. 244 a), whose
praises had been celebrated by ‘Urfi (see
p- 667 a).
II
POETRY.—A.H.. 1000—1100.
worthy of being recorded in the Tazkirahs.
But the following particulars of his life may
be gleaned from his Divan. He was born in
Khorasan A.H. 942 (fol. 370 a), travelled
through Irak to India (fol. 361 a), and
obtained in Dehli, A.H. 982, a financial
appointment as Shikdar, and a Jagir (fol. |
328 6). Having been arrested on some ques-
tion of accounts, he was released by Akbar’s
order, after seven years of confinement, and
served with distinction in the Deccan wars,
A.H. 1007-29, He appears to have settled
in the Deccan, where he held a Jagir, in a
place called Damarni ردامرنی district of Bur-
hanpur. 1
A notice on Rafii in Ouseley’s Notices,
pp. 376—882, contains his poetical descrip-
tion of the valley of Kashmir, which he
visited in the suite of Akbar. See also Ouse-
ley’s Oriental Collections, vol. i. pp. 171—
TEC:
The Divan was collected A.H. 1010, as
stated in the following Ruba‘i at the end:
oe) دیوان رفیع چون بانجام
از حضرت د«ادشاه انعام رین
دکن جمع نمودیم و نوشت Whe در
صزار ده بانمام راید Sle در
It includes, however, some pieces writ-
ten as late as A.H. 1011 (fol. 370 (۰
Contents: 1. Fol. 1 0. Ghazals in alpha-
betical order, beginning :
اي نام نکوی و سر دفتر دیوانها
وی ذکر جمیل تو آرایش عنوانا
2. Fol. 918 a.
ای شهنشثه کامل عادل
دل ple clad شاهباز
This section contains poems addressed to
Akbar, to the princes Daniyal and Murad, to
Abulfazl, the Khankhanan, and other digni-
taries; also many personal narratives, de-
scriptions of various places, and poems on
contemporary events.
Kasidahs, beginning:
04: POETRY.—A.H. 1000-100,
Masnavi dedicated to Prince Daniyal, fol.
111 4, beginning:
الهی خنده ام را نالکی د
It has been printed at the end of the first
volume of the Akbar Namah, Lucknow, 1284.
Add. 7816,
Foll. 96; 92 in. by 52; 15 lines, 3 in.
long; written in a cursive Indian character,
apparently in the 17th century.
[Cl. J. Riou. |
دیوان شاپور
The Divan of Shapur.
زخط زایل 236 جان فزای لعل جانانرا Beg.
زخاصیبت ده اندازد غباری آب Vile
Khwajah Shapir, son of Khwajaei Khwa-
jah, of a distinguished family of Teheran,
was, according to Tahir Nasirabadi, fol. 178,
a sister’s son of the poet Ummidi (died A.H.
925; see Tuhfah i Sami), and a first cousin
of Amin Razi (see above, p. 835 رز and
Blochmann, Ain i Akbari, p. 508). He first
used the Takhallus of Faribi or Karibi, which
he afterwards exchanged for Shapur. He
twice went to India, where he enjoyed the
protection of his relative Mirza Ja‘far Asaf
Khan (who was raised to the Khanship A.H.
9938, and died A.H. 1021; Tazkirat ul- Umara,
and Blochmann, Ain i Akbari, p. 411), and
of Sultan Salim (Jahangir). Taki Kashi
states, Oude Catalogue, p. 42, that Shapur was
engaged in A.H. 966 in imitating the Divan
of Fighani. See Haft Iklim, fol. 454, Riyaz
ush-Shwara, fol. 235, Atashkadah, fol. 94,
and Sprenger, Oude Catalogue, p. 564.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 1 6, wanting the latter part from the
beginning of the letter .نی Rubi‘is, fol. 86 a.
Or. 286.
Foll. 186; 74 in. by 34; 19 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
[Gro. Wu. Hamixron. |
3D?
17th century.
The date of composition, A.H. 1015, is
given at the end, in the following chrono-
gram :
دلجو Seo) اس 23 J ین
HIG پر سو بود طبعم در
که این اشعارم ا زکلك بیان زاه
OF یردن حکایتها نشان داد
غلام نبی وله ol الفق Copyist:
Or. 325,
Foll. 31; 9 in. by 53; 15 lines, 32 in. long;
written in Shikastah-amiz; dated Haidar-
abad, Zulka‘dab, A.H. 1064 (A.D. 1654).
From the Lucknow library.
[Gzo. Wm. Hamrurov. }
Poetical works of Naw, نوعی OLX
کر بلای عشقم و لب pens) سر تا داي من Beg.
Muhammad Riza Nau, of Khabishan,
near Mashhad, went to India in the time of
Akbar, and found a patron in Mirza Yisuf
Khan Mashhadi, but soon after entered the
service of the Khankhanan Mirza ‘Abd ur-
Rahim, and stayed with him and Prince
Daniyal at Burhanpir, where he died A.H.
1019. See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 468, Ba-
daoni, vol. iii. p. 861, Mir’at ul-‘Alam, fol.
494, and Khulasat ul-Afkar, fol. 294. A
full account of Nau‘i’s life will be found in
Ouseley’s Notices, pp. 161—166; see also
Sprenger, Oude Catalogue, p. 516, and Bloch-
mann, Ain i Akbari, p. 606.
Contents: Kasidahs, fol. 24. Tarji* and
Tarkib-bands, fol. 20a. Mukatta‘at, fol. 36 a.
Ghazals in alphabetical order, fol. 37 0.
Ruba's, fol. 92 6. Saki Namah, a Masnavi
in praise of the Khankhanan, fol. 99 3,
beginning :
نوی اولین oly Lele? a و شبکیر پیمانها
Suz u Gudaz, و کدار jy, the story of a
Hindu princess who burned herself on her
husband’s pile, in the reign of Akbar, a
675
Sultan Muhammad Kuli Kutubshah, who
reigned from A.H. 988 to 1020. The author
refers in the prologue, fol. 20, to two previous
compositions, one treating of the loves of
Parviz, the other entitled Matmah, as the
first two poems of his Khamsah, the present
being the third. He bestows upon himself,
both in that passage and in the epilogue, the
most extravagant praises, which he puts in
the mouth of his great master Niz&mi, while
he speaks in very slighting terms of earlier
Masnavi writers, as the latest of whom he
names Jami, Hatifi, and Maktabi. The last,
a contemporary of Ahli Shirazi, lived in the
first half of the tenth century of the Hijrah;
see the Oude Catalogue, p. 38.
In the prologue of the Asman Hashtum
(see below, Add. 25,903) the author states
that he had written the Laila Majnin in
the space of seven months.
Ruh ul-Amin was, according to Amal
Salih, fol. 697, the takhallus of Mir Jumlah,
i. é@. Mir Muhammad Amin, a Sayyid of
Isfahan, who went A.H.1010 to the Deccan,
and was, during the reign of Muhammad
Kuli Kutubshah, the virtual head of the
state of Golconda. He entered, A.H. 1027,
the service of Jahangir, and held high offices
at the Delhi court until his death, A.H. 1047.
See Maasir ul-Umara, fol. 483, and Hadikat
ul-‘Alam, vol. i. p. 248. His poetical works
amounted, according to Tahir Nasirabadi,
fol. 52, to 20,000 lines.
Add. 6617.
1۳011, 164; 74 in. by 4; 12 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins ; apparently in the 17th
century. [J. F. Hutz.]
Another, somewhat shorter, recension of
the same poem.
اي فادر بی شريك و انباز Beg.
خاك از تو شده سهپر اعجاز
Tete
POETRY.—A.H. 1000—1100.
FP oly?
The Divan of Sanjar.
Beg. معنی ده دل کوهر فروشم را és oe
Mir Muhammad Hashim, poetically sur-
named Sanjar, was the son of Mir Rafi‘ ud-
Din Haidar, of Kashan, a poet who has been
mentioned p. 672 و to whom he was, in the
opinion of Amin Razi, fol. 390, far superior
in poetical talent. He went to India, ac-
cording to Maasir i Rahimi, Blochmann’s
Ain i Akbari, p. 595, in A.H. 1000, was im-
prisoned by Akbar for some offence, to which
he alludes in the present Divan, fol. 101, and,
after his release, repaired to Ibrahim ‘Adil
Shah in Bijapur, where he died A.H. 1021.
See also the Oude Catalogue, pp. 150, 571,
Riyaz ush-Shuwara, fol. 218, and Atashkadah,
fol. 109.
Contents: Ghazals alphabetically arranged,
fol. 2b. Kasidahs, fol. 76 6. Kit‘ahs, fol.
105 a Masgnavis, fol. 117 ۰
Of the Kasidahs several addressed to
Akbar, to Ibrahim ‘Adil Shah, and to Mirza
Jani Beg, ruler of Tattah, with whom the
poet appears to have stayed some time.
Add. 24,088.
Foll. 190; 9 in. by 54; 14 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, apparently in the 17th
century. [Witttam H. Morzey.]
لیلی *جنون
Laila and Majnin, a Masnavi, with a prose
preface.
Author: Ruh ul-Amin, روح الامین
Beg. ای حسن طراز عشق پرداز
انجام نسسای کار زاغاز
This poet, no record of whom hasbeen found,
appears from passages of his works to have
been aSayyid born in Isfahan, who held a high
office at the court of the Kutubshahs in the
Deccan. The present poem is dedicated to
POETRY.—A.H. 1000—1100.
Bee
ما .2
اي روشن از فروغ ثو شمع روان
از
In a prose preface, of which only a frag-
ment is extant, fol. 18, the author states that
this Divan, entitled Gulistan i Naz, contains
five thousand distichs, and consists of Ghazals
written in early life.
Adds ۰
Foll. 290; 104 in. by 62; 19 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, with two ‘Unvans
and gold-ruled margins; dated Jumada I.,
A.H. 1044 (A.D. 1634). [Cl J. Ricu.]
نورقدرت 45 چکیدست جان ما
ok oles
The Divan of Shani.
Beg. ای زسودا سدایه بر زلف ایاز انداخته
انداخته GG کردن مود را در دام
Maulana Shani, whose original name was
| Nasaf Aka, belonged to the Turkish tribe of
Takla, and was born in Teheran. He was
the favourite poet of Shah ‘Abbas I. It is
stated in the “Alam-arai, quoted in the Zinat
ut-Tavarikh, fol. 651, and the Fava’id Safa-
viyyah, fol. 26, that the Shah was so delighted
with a Kasidah in praise of ‘Ali, which
Shani recited before him, that he ordered the
poet to be weighed and to receive his weight
in gold for his reward. This incident took
place in the ninth year of the reign (A.H.
Shani spent the last years of his
676
Add. 25,903.
Foll. 148; 8% in. by 43; 12 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Rajab, A.H. 1024
(A.D. 1615).
oe
po اسهات
A poem in imitation of Nizami’s Haft Paikar
and on the same subject, by the above poet.
Beg.
ای oly آفربن دل آرای 8
وي خردرا بخوبش راهنماي
This poem, the fourth of the author’s
intended Khamsah, was written for Muham-
mad Kuli Kutubshah, whose panegyric
occupies a great part of the prologue, foll.
| 1004-5),
| life in Mashhad, where he died, according to
| Siraj, Oude Catalogue, p. 150, the Khulasat
ul-Afkar, fol. 147, and Haft Asman, p. 132,
A.H. 1023, a date fixed by the chronogram
we” یادشاه See also Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
234, Atashkadah, fol. 8, and the Oude Cata-
logue, pp. 42, 112, 564.
Contents : Kasidahs in praise of the Imams,
of Shah “Abbas, and some personages of his
Court, fol.1d. A Masnavi in praise of the
Imams, fol. 112 a, beginning:
بسم الله الرحمن السرحیسم
مافچه رابت del و بسیم
22 b—28 a; but we learn from the conclu-
sion, fol. 144 0, that, the king having died
during its composition (A.H. 1020), it was |
dedicated to his successor, Sultin-Muham- |
mad Kutubshah. The date of completion,
A.H. 1021, is conveyed in the following
line, fol. 147 0 :
زهزار
در سذه کاف call فزون
The above title is found in the epilogue,
fol. 139:
شد حو این کاخ سر بلذی ele
کرد مش آسمان pee دسام
Another title, with the same meaning,
is found in the illuminated وفالت البروج
heading at the beginning.
Or. 284.
Foll. 185; 83 in. by 54; 14 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, apparently in the 17th
century. [Guo. Wu. Hamitton.]
کلستان از
The Divan of Rth ul-Amin.
677
‘Ali Naki Kamra’i in India. Mirza Tughra, of
Mashhad, wrote a preface to it.
Notices on Zulali will be found in Haft Tk-
lim, fol. 395, Mir’at ul-Khayal, fol. 58, Riyaz
ush-Shu'ara, fol. 197, Atashkadah, fol. 91,
and Haft Asmin, p. 140. See also the Oude
Catalogue, pp. 41, 90.
The prologue contains eulogies on Shah
‘Abbas, the Vazir Mirzi Habib Ullah, and
the author’s patron, Mir Bakir Damad, at
whose request, we are told, the poem was
written.
Foll. 1—18 have been supplied by a
modern hand.
The Mahmitd u Ayaz has been litho-
graphed in the press of Navalkishor. The
seven Masnavis of Zulali are mentioned in
Stewart’s Catalogue, p. 57, and more fully
described by Dr. Sprenger, Oude Catalogue,
p. 593.
Add, 16,797.
Foll. 282; 8 in. by 44; 18 lines, 2% in.
long; written in Nestalik; dated Rabi’ L.,
the third year of Farrukhsiyar=A.H. 1126
(A.D. 1714). ] Wm. ۷ 01۳.[
The same poem, with a preface by the
author.
In the preface Zulali compares his seven
Masnavis with the seven planets, Sab‘ Say-
yarah, and enumerates them in the following
order: 1. کلوسوز ue. 2. .شعله دیدار 8. 09 LA.
4. سلیمان نامه .6 آذر و سمندر .5 .$0 و خورشید ۰
.مود و ایاز.7
Another short prose preamble, also by
Zulali, is prefixed to the poem.
Add. 18,678.
Foll. 88; Gin. by 445; 14 lines, 2 in. long,
with 16 lines in the margin; written in Shi-
kastah-amiz; dated Shavval, A.H. 1222
(A.D. 1807).
The first half of the same poem, corres-
ponding to 1011, 1—125 of Or. 0,
POETRY.—A.H. 1000—1100.
Ghazals in alphabetical order, fol. 129 0,
beginning:
اي باداي حمد ثو زمزمه عقل و راي را
Kit‘ahs and Rubais, fol. 288 a.
نادر d= بن عبد الرحیم ثیقانی Copyist:
Or. 1301.
Foll. 251; 8 in. by 44; 14 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, in two gold-ruled
columns, apparently in the 17th century.
The same Divan, imperfect at the begin-
ning.
Or. 350.
Foll. 2839; 8% in, by 43; 15 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century. ] 090. Wu. 11۸011110۰1
»مود و ایاز
The story of Sultan Mahmud and _ his
favourite Ayaz, a ۰
Author: 21211, 395.
بذام انکه Gbdges ایاز است Beg.
غمش jb SR و نیاز است
Maulana Zulali, of Khwansar, ‘Irak, lived
in the reign of ‘Abbas I., and was one of the
panegyrists of the influential Sayyid, Mir
Muhammad Bakir Damad. He is chiefly
known by seven Masnavis, the most popular
of which is the present poem.
It was commenced, as stated by the author
in the epilogue, in A.H. 1001,
در استفتام onl منشور نامی
ost تاریغ نظمش از نظای
and finished A.H. 1024, The latter date is
fixed by the following chronogram :
الهی عاقبت MOL Opes?
Zulali appears to have died shortly after ;
for we are told by Tahir Nasirabadi in
his Tazkirah, fol. 178, that he left the
poem unarranged, and that it was put into
order by Shaikh ‘Abd ul-Husain B. Shaikh
678 POETRY.—A.H. 1000—1100.
their joint production, with a present of
9000 gold pieces. Both were killed in an
affray A.H. 1024 or 1025. See Badaoni,
vol. iii. p. 281, Mirit ul-‘Alam, fol. 486,
Mir‘at ul-Khayal, fol. 57, Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 281, Atashkadah, fol. 36, and the Oude
Catalogue, pp. 112, 125, 151.
Zuhuri’s compositions in prose and verse,
which are much admired in India, are little
known in Persia. A notice on the author
and some of his works, written by ‘Abd ur-
Razzak Strati, A.H. 1212, and entitled
Mukaddimat Zuhiri, has been lithographed
in Cawnpore, 1873.
The Kulliyat, or poetical works of Zuhiri,
consist of a Saki Namah, dedicated to Burhan
Nizamshah, another Masnayi, and the Divan.
See Stewart's Catalogue, p. 68, and the Oude
Catalogue, p. 580.
Contents of the Divan: Ghazals in alpha-
betical order, fol. 1%. Rubatis, fol. 143 0.
Copyist: حمدی 540
On the first page is the stamp of the Oude
Minister, Tiket Rai, with an ‘Arz Didah dated
| A.H. 1208.
Or. 294.
Foll. 183; 93 in. by 63; 16 lines, 4 in.
long; written in cursive N estalik; dated
Rajab, A.H. 1241 (A.D. 1826).
[Guo. Wm. Hamtroy.]
The same Divan, containing — Ghazals,
fol. 2a; Kit‘ahs, fol. 178 a; Ruba‘is, fol. 1780.
Add. 26,167.
Foll. 140; 73 in. by 4; 15 lines, 22 in.
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah,
A.H. 1092 (A.D. 1681). ] ۲۷۲, Erskine. |
sol) tle
Saki-Namah, a poem in praise of Burhan
Nizam Shah, and the Court of Ahmadnagar,
by Zuhiri.
Add. 18,807.
Foll. 291; 94 in. by 5; 15 lines, 23 in.
long; written in Nestalik; dated Muharram,
A.H. 1075 (A.D. 1664).
Three Masnavis by the same.
I. Fol. 14. Mahmid u Ayaz; sce above.
11, Fol. 241 2. اند the “Tavern,” with
a short prose preamble by the author.
Beg. SUS ذام او باده سینه
DLA هست Sp دهن
111, Bol. 275 0۰ رذره و خورشید “The Moth
and the Sun,” with a prose preface by Zulali.
Beg. کرد بنامش جاوبه pee
ذرهرا جوهر Eo خورشید
Add. 16,792.
Foll. 179; 104 in. by 6; 23 lines, 3 in.
long; with 18 lines in the margin; written
in Nestalik, with ‘Unvan and gold-ruled mar-
gins; dated Ramazan, A.H. 1194. (A.D.1780).
] Wm. Yuuz.]
Sar دیوان
The Divan of Zuhiri.
Beg. انکه خواهد داشت فردا رحمتش دبوان ما
مطلع دبوان ما WT کشته وصفش
Zuhiri, whose proper name was Nir ud-
Din Muhammad, was a native of Turshiz,
Khorasan. His contemporary Taki Kashi,
Oude Catalogue, p. 44, states that he went
at an early age to Yazd, from whence he
proceeded, A.H. 988, to India, and settled in
Bijapur. There he became the intimate
friend of another poet, Malik Kummi (see
Oude Catalogue, pp.30,151), whose daughter
he married. Both stood in high favour with
Tbrahim ‘Adilshah (A.H. 988—1037), who
rewarded them, according to the Futihat
‘Adilshahi, fol, 301, for the Gulistan i Khalil,
679
Add. 7821.
Foll. 85; 72 in. by 5; 5 lines, 3 in. long;
written in Turkish Naskhi; dated Jumada 1
A.H. 1214 (A.D. 1799). ]01, J. Rrox.]
The same poem.
Copyist: نامیلس Le درودش
Add. 56380.
Foll. 180; 94 in. by 54; foll. 1—62, 10
lines in three columns, about 20 lines in
four columns; written in Nestalik; dated
۸۵1. 1044 (A.D. 1634).
[ Narn. Brassey HALHep. |
cael دیوان طالب
The Divan of Talib Amuli.
جون a نم GR خرد افسر بیان Beg.
از مدح ab) ae زذم بر سر زبان
Talib, born in Amul, Mazandaran, was
cousin (خاله زاده) to Hakim Rukna (p. 603 a),
who composed an elegy on his death. Having
been induced by his relative to go to India,
he attached himself to Mirza Ghazi, ruler of
Sind (A.H. 1015—20; see Tazkirat ul-
Umara, fol. 125), and afterwards passed into
the service of Jahangir, who conferred upon
him the title of Malik ush-Shu‘ara. His
mind, however, became deranged, and he
died still young, A.H. 1035. The date is
expressed in the Mir‘at ul-“Alam, fol. 486, by
the chronogram, حشرش بعلی ابن ابی طالب باه
In the Tabakat i Shahjahani, fol. 321,
A.H. 1040 is given as the date of his death.
See also Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 274, Atash-
kadah, fol. 92, Khulasat ul-Afkar, fol. 158,
Oude Catalogue, pp. 90, 125, 151, and
Ouseley, Notices, pp. 176—9.
Contents: Kasidahs in praise of ‘Ali, of
Mirza Ghazi, Jahangir, Nir Mahall, Shah
‘Abbas, Mir Abul-Kasim, Chin Kilij Khan,
and others, fol.1 0. Tarji's, fol. 67 6. Ghazals
in alphabetical order, fol. 69 a. 10102 و18
fol. 127 ۰
POETRY.—A.H. 1000—1100.
Beg.
ثنا میکنم oph پاک را g
ثربا ده طارم DLS را
This poem, which is stated at the end to
consist of 4500 distichs, was written shortly
after the accession of Burhan, who reigned
from A.H. 999 to ۰
The Saki Namah is mentioned by Firish-
tah, vol. ii. p. 307. It has been lithographed
in Lucknow, 1849.
)( 338,
Foll. 201; 72 in. by 43; 12 lines, 24 in.
long; written in Shikastah-amiz, with gold-
ruled margins, and eleven miniatures in
Indian style; dated A.H. 1096 (A.D. 1685).
From the royal library of Lucknow.
[Gro. Wu. Hamirtoy. |
The same poem, with a different beginning:
را Dk opl ثناها همه
Five leaves at the beginning, and a few in
the body of the volume, have been supplied
by a later hand.
Add. 18,419.
Foll. 17; 72 in. by 44; 12 lines, 3} in.
long; written in a cursive Indian character;
dated Lucknow, Ramazan, A.H. 1205 (A.D.
1791. ] ۲۷۸۲, Yutz. |
« Bread and Sweets,” a Masnavi on ascetic
life, by Baha‘, ¢.e. Shaikh Baha ud-Dim ‘Amil,,
who died A.H. 1030 (see p. 25 0).
ایا الساهی عن اعد القد یم
انوم القوجم we اللاهی lel
The author states, in a short preamble,
that he had written this poem during a
journey to Mecca and his stay there. It has
been printed in Constantinople, A.H. 1268.
سید افضل de الرضوي
Beg.
Copyist :
680 POETRY.—A.H. 1000—1100.
are mentioned by Garcin de Tassy, Hist. de
la Litt. Hind., 2nd edition, vol. i. p. 187.
See also Aufrecht, Bodleian Catalogue, p. 404.
Add. 6622.
Foll. 294; 114 in. by 62; 25 lines, 44 in.
19 et
long, in a page; written in fair Nestalik in
four gold-ruled columns, with five ‘Unvans;
dated Rajab, A.H. 1039 (A.D. 1630).
ald) & Oa حسن بن * Sang
The Khamsah of Hasan B. Sayyid Fath
Ullah.
This Khamsah consists of five long rhap-
sodies in glorification of Muhammad, of the
first four Khalifs, and of the author's spiri-
tual guide, Shaikh ul-Islam Shaikh Muham-
mad B. Fazl Ullah ul-Bakri, who had come
from Medina to India (fol. 234 a), and who
is spoken of in the fifth poem as dead
(fol. 232 ).
The author boasts of his descent from Amir
Khusrau: his mother was a daughter of
Hasan B. Piyarah, whose genealogy is
traced up to the celebrated poet (fol. 235 (۰
The poems, which follow the metres of
Nizami’s Khamsah, and are designated as
the first, second, third, fourth, and fifth
Tuhfah sa#, begin respectively on foll. 1 و
57 6, 119 b, 160 ره and 228 3, as follows:
بسم ال اسرحمن el
پساسم مد شده USB عمیم
الهی سوي احمد et) sl,
۳ ار ول زا بت تکفا
Res)
re
سم الله نما ید آغاز
تا قفل دلت ازو شود باز
حبیب رب ودود yl مصطلفا
شده موجود Ge نورش از نور
خدایا حبیب تو نعم اللقاست
des? نبی خاتم الانبیاست
\
Copies are mentioned in the Oude Cata-
logue, p. 575, the Miinich Catalogue, p. 38,
de Jong’s Catalogue of the Academy’s library,
p. 224, and in the Catalogue of the library of
King’s College, Cambridge, No. 172.
Add. 17,489.
Foll. 41; 10 in. by 6; 16 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, gold-
ruled margins, and eleven miniatures in
the Indian style ; dated Zulhijjah, A.H. 1211
۱۱۱ ۰
03 LS:
لک شاستر
A poetical version of the Koka-Sistra,
a Sanscrit or Hindi work, treating of the
various temperaments of men and women,
and of sexual intercourse.
Author: Muhammad Kuli, poetically sur-
named Jami, *قذاص بجامی VS ox
کنم ابتدا مس بنام خدای Beg.
که پیداست زقدرتش دو سرای
The translation is dedicated to ‘Abd ullah
Kutubshah, who reigned from A.H. 1035 to
1088. It was written, as stated at the end
of the prologue, fol. 18 a, in A.H. 1036.
The original work, ascribed to the Vazir
Koka, وکوکا consisted of 34 Babs; the trans-
lator has added two more.
Muhammad Kuli was born, according to
his own account, at Haidarabad, one of the
“sixty” sons of a Vazir called like himself
Muhammad Kuli.
In the subscription the work is called
رلذت الفسا a title which does not appear in
the text, and which belongs to an earlier
version of the same work by Ziya Nakhshabi;
see the Copenhagen Catalogue, p. 15, Mahi,
Oude Catalogue, p. 80, and Pertsch, Zeit-
schrift der D. Morg. Gesellschaft, vol. xxi.
p. 511.
Hindustani versions of the Koka Sastra
POETRY.—A.H. 1000-0۰ 681
The poem was written in Imam Kuli’s
lifetime and dedicated to him. But a sub-
sequent addition, للم 59—65, contains a
record of the cruel execution of that general
and his children by Shah Safi, which took
place, as stated, fol. 63 وه in ۰ 1043. See
Malcolm, vol. i. p. 571.
Foll. 65, 71, 72 contain some versified
chronograms of births, etc., by the same
Kadri. This poet is not to be confounded
with his namesake Kadri Shirazi, who died
in India, A.H. 989. See Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 370.
Appended is a fragment of a poem on
Shirin and Khusrau, foll. 66—70.
Add. 19,662.
Foll. 445; 9 in. by 63; 17 lines, 33 in.
long; written in Shikastah-amiz, with ruled
margins; dated Jumada I., the fifth year of
the reign (of Shah Husain) =A.H. 1111
(A.D. 1699).
دیوان اسیر
The Divan of ۰
ای داذه سب خیالت دل Beg. ble
سر حلقه عستان رخت دبده بینا
Mirza Jalal Asir, son of Mirza Mumin, one
of the Sayyids of Shahristan, and a native of
Isfahan, stood high in the favour of Shah
‘Abbas L, who gave him one of his daughters
in marriage. He died young from excess of
drink, leaving a Divan, which consists, ac-
cording to Tahir Nasirabadi, fol. 80, of 8000
lines. The date A.H. 1049 given for his
death by Siraj, Oude Catalogue, p. 149, and
by Abu Talib, Khulasat ul-Afkar, fol. 15, is
probably correct. An earlier date, A.H.
| 1040, given in Mirat ul-‘Alam, fol. 476, and
Hamishah Bahar, Oude Catalogue, p. 117
| is not consistent with the evidence of his
KE
The date of each, and the number of its
verses, are recorded in its epilogue, and
repeated in the subscription. The first was
written in two months, and completed in
Safar, A.H. 1088; it contains 5314 distichs.
The second was completed in Jumada, A.H.
1088, and contains 8000 distichs. The
third was completed in Zulka‘dah, A.H. 10388,
and consists of 4225 distichs. The fourth
was finished in Muharram, A.H. 1039. The
fifth was finished in Rabi‘ I., A.H. 1089; it
consists of 8500 distichs.
The author mentions in his conclusion
another Khamsah previously written by him
in praise of Muhammad, his wives, his
grandchildren, Hasan and Husain, and their
descendants. A Masnavi entitled تحفه میمونه
ai) wo, and attributed in the Oude Catalogue,
۳. 419, to Muhammad Hasan, of Dehli, A.H.
1018, is probably a part of that work.
عبد القادر بروجی Copyist:
Add. 7801.
Foll. 76; 114 in. by 73; 17 lines, 53 in.
long; written in Nestalik, in four gold-ruled
columns, with ‘Unvan and ten miniatures in
the Persian style; dated A.H. 1109 (A.D.
1697). ]01, J. Ricu.]
> نامه
Javiin-Namah, a Masnavi on the taking
of Jaran (Hormuz) from the Portuguese by
Imam Kuli Khan.
Author: Kadri, قدری
Beg, ees Sp, از اول بنام
سر دفتر نطق را برکشا
Tmam Kuli Khan, son and successor of
Allah Virdi Khan, Beglerbegi of the Province
of Fars, captured Hormuz, after a siege of
two months, in the 36th year of the reign of
Shah ‘Abbas I., A.H. 1032 ; see “Alam-arai,
fol. 382, and Malcolm, vol. i. p. 546.
682 POETRY.—A.H. 1000—1100.
logue, p. 149, A.H. 1050. His Divan is
stated to contain about ten thousand lines.
See Tahir, fol. 188, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
47, and Atashkadah, fol. 94.
Contents: Kasidahs, fol. 2 0. Tarkibs,
fol. 33 0. Kit'ahs, fol. 47 0. Ghazals in
alphabetical order, fol. 57 0, beginning :
\, مکن شرمند 5 پا رب در قیات مپپرستان
1008 و8 fol. 136 0.
| The laudatory poems are mostly in praise
| of the Imam ‘Ali Riza and of the author’s
patron, Hasan Khan. A Kasidah is addressed
۱ to Shah Safi at the time of his accession,
| and a Tarkib to the Vazir Mir Abul-Mat‘ali.
Or. 299.
Foll. 109; 7۶ in. by 44; 15 lines, 23 in.
long; written in neat Nestalik on gold-
sprinkled paper, with ‘Unvan and gold-ruled
margins, in the 17th century.
[Gro. Wu, 11۸211100: ]
ole دیوان
The Divan of Ghiyas.
Beg. بینند اعیانش ols چه ورد ست این که پیدا و
میدان جولانش xo فضای خاطر هر
Ghiyasa i Halva’i, or “the confectioner,”
was a native of Shiraz, and a contemporary
of Mulhimi and of Nizam, of Dast i Ghaib
(who died A.H. 1089). In middle life he
settled in Isfahan, where he was much
appreciated by men of taste. Having lost
his sight, he died, in consequence of a fall
from the roof of his house, in the reign of
Shah Safi (A.H. 10838—1052). See Tahir
| Nasirabadi, fol. 179, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
321, Atashkadah, fol. 183, and Oude Cata-
logue, p. 412.
Contents: Kasidahs, fol. 3 4. Saki Na-
| mah, a Masnavi addressed to the Shah, fol.
| 31a. Ghazals without alphabetical arrange-
| ment, fol. 37 a, beginning :
Divan, which contains chronograms on
events of A.H. 1044 and 1045. See also
Kisas ul-Khakani, fol. 163, Mir’at ul-Khayal,
fol. 52, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 49, and Oude
Catalogue, p. 842.
Contents: Kasidahs in alphabetical order,
fol. 1 0. Kit‘ahs, including chronograms,
fol. 57 a. Masnavis, fol. 60 a. Tarji's, fol.
73 a. Ghazals alphabetically arranged, fol.
79 a, beginning :
ای eng از بهار خیال تو سینا
برك کل از طراوت نامت سفینها
in the same order, fol. 438 a. See فتقطانانط
Ouseley’s Collection, No. 15.
شچاعن بيك شیرازی : Copyist
Or. 278.
Foll. 148; 6} in. by 4; 11 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, apparently late in
the 17th century. ] 00. Wu. Hamirron. |
دیوان اوجی
The Divan of Auji.
Beg. نیست از بیداد مار as قوت پای
Wg چندانکه دارم 393 اما eae
Auji Natanzi, a native of Natanz, near |
Isfahan, lived in Herat. He and two other
poets, Malik Mashriki, and Fasihi of Herat
(who died A.H. 1046; Oude Catalogue,
p. 151), were the favourite companions of
Hasan Beg Shamla, the Beglerbegi of
Khorasan. This Amir, who succeeded to the
post of his father Husain Khan A.H. 1027,
and died about the close of the reign of Shah |
Safi (A.H. 1038—1052), was a passionate |
lover of poetry, and has left a Divan of three
thousand lines. See ‘Alam Arai, fol. 368,
and Tahir Nasirabadi, fol. 28 0.
Auji died, according to Siraj, Oude Cata-
683
A Masnavi on Khusrau and Shirin, written,
as stated in the prologue, by desire of Shah
Safi, and left unfinished, fol. 166 a, beginning:
خدایا oe ز we بستان بزاري
Another Masnavi, fol. 175 a.
fol. 177 ۰
Ruba'is,
Or. 305.
Foll. 338; 10 in. by 43; 21 lines, 22 in.
long; written in Naskhi, apparently in the
17th century. From the royal library of
Lucknow. [Gzo. Wu. 11۸۱۲۱0
Poetical works of Mir Muhammad Kazim
Husaini, poetically surnamed Karim.
vals کردم (sa کاظم uw” «بر
The author, no record of whom has been
found, was, as appears from some passages
of his works, a native of Irak, in the service
of ‘Abd ullah Kutubshah, who reigned in
Haidarabad from A.H. 1035 to 1083, and
his father’s poetical surname was Fikr. See
the Oude Catalogue, p. 456.
The contents are as follows:
I. Foll. 56 <A collection of Ruba‘is,
mostly of religious nature, in alphabetical
order, with a prose preface.
Beg. of Pref, من Slime هر مصرع دیباجه
Lew fey زرازدل دبوانه من
The collection comprises, as stated at the
end, four thousand and eighty Ruba’s.
IL. Foll. 300 0. که نامه “The Treasure,”
a Kasidah addressed to Sultan ‘Abd ullah
Kutubshah, with a prose preface, beginning:
استعداه wea) معسلوم سود
بود اب نیت زهزاش بنیاه de کز
In a letter to the Sultan, which is prefixed,
the author alludes to his poem as a buried
treasure which he had discovered in the
estate bestowed upon him by the sovereign.
The Kasidah, which begins thus, fol. 308 2,
کم باشد عدل و ظلم و بدعت مار آن
مار را چون سر بکوبی میبری کم از oye
2 1 5
1۲01۲۷۲۰-۸۰۲]. 1000-1۰
ای کرم جوش از نو درون We
شوت wads سو BIS در معز لاله
Ruba‘is and Fardiyyat, fol. 104 ۰
The laudatory poems are addressed to the
Imams, and to a princely personage, only
designated by the title of Khan. Many
Kasidahs treat of moral and religious subjects
in the style of Khakaini. One of them,
imitated from a well known Kasidah of that
poet, and entitled ممعراج العرفان ۵ composed
in A.H. 1085, as shown by the chronogram
ید فیض c
Add. ۰
13011, 180; 94 in. by 47; 15 lines, 25 in.
lone; written in Nestalik, apparently in the
8 7
17th century. [Cl. J. Ricu.]
دیوان مشرقی
The Divan of Mashrils.
ثیست جون PPR اک خواهشی در هچ باب Beg.
نه در اتش آب able ذه در Mle افتاب
Mirza Malik Mashriki, who has been
mentioned, p. 682 0, as one of the favourite
poets of Hasan Khan, governor of Herat,
was born in Isfahan of a family which came
from Mashhad, and was one of the secretaries
of the Dar ul-Insha, or chancelry, of Shah
‘Abbas I. He appears to have been staying
in Isfahan during the reign of Shah Safi
(A.H. 1038—1052) to whom several of his
Kasidahs are addressed. His Divan includes
a chronogram on some royal building erected
A.H. 1050.
Notices on Mashriki are to be found in the
Yazkirah of Tahir Nasirabadi, fol. 185, the
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 429, and the Atash-
kadah, fol. 49.
Contents: Kasidahs, fol. 1 6. Ghazals
and detached verses, in one alphabetical
series, fol. 53 a, beginning :
تجنون طبیعتم وجنونست کارما
سر مشق عالمی شده لوح مزارما
051 POETRY.—A.H. 1000—1100.
_ expressed by the words کل and رباغ as stated
| in the following lines, fol. 140 0:
کل اندر باغ من اندم از حسابش
که هم تاریج باشد هم خطابش
Appended is a eulogy on the work by the
transcriber Jaikarn, in which the author is
named Maulana Haji Muhammad Riza‘.
See Sprenger, Oude Catalogue, p. 544, and
Stewart’s Catalogue, p. 73.
Or. 323.
Foll. 482; 84 in. by 44; 15 lines, 25 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century; much damaged by worms.
[Gzuo. Wu. Hamitron. |
The poetical works of Kudsi, قدسی Os.
Haji Muhammad Jan, who took the sur-
name of Kudsi from the holy shrine of
Mashhad, his native place, had performed
in his youth a pilgrimage to Mecca. He
went to India in A.H. 1041, and was patron-
ized by ‘Abd UNah Khan Firuz Jang, who
introduced him to the notice of Shahjahan.
He soon became one of that sovereign’s
favourite poets, but did not obtain the
appointment of Malik ush-Shu‘ara, to which
he was, according to the ‘Amal Salih, fol.
696, entitled above all others, because he
had been forestalled by Talib Kalim. He
spent the last years of his life in Kashmir,
where he died A.H. 1056, according to Siraj,
Oude Catalogue, p. 151, the Sarv i Azad, and
Haft Asman, p. 148, or A.H. 1055, as stated
by Shir Khan, fol. 64, and in the Khulasat
ul-Afkar, fol. 225. The first of the above
dates is confirmed by a Tarkib composed by
a contemporary poet on Kudsi’s death, Or.
351, fol. 7, in which it is expressed by the
chronogram :
دور آزان بلبل قدسی چمنم زندان شد
Other notices on Kudsi will be found in the
consists of upwards of a thousand lines.
The text is frequently interrupted by long
extracts from Nizami, Sa‘di, Jami, and the
author’s own poems. ‘The poet offers to the
king very bold advice for the reformation of
abuses and the better government of the
kingdom. He adds bitter complaints of
the neglect and niggardly treatment he had
met with during seven years service, and of
the exactions which reduced his scanty
allowance, and threatens to leave Haidarabad
to return to his native Irak, and to the holy
shrines of Najaf.
Foll. 3 and 4 contain a notice on ten
religious Masnavis of the author, with
remarks on the efficacy of their recitation.
OF uool,
Foll. 148 10( in. by 6; 17 lines, 34 in long;
written in Indian Shikastah-amiz; dated
‘Alamgirpur, vulgo Bhilsah, Zulhijjah, the
28th year of Aurangzib, A.H. 1095 (A.D.
1684). ] 020. Wa. Hamixton. |
ae
9 \S زیبا
A story of two Sindian lovers.
Author: Riga, (dle,
Beg. هم دل و هم بی دلی د: ose!
هم آن حاصل همان «حاصلی ده
The author, who appears to have been a
native of Sind, states in the introduction,
fol. 30 0, that the original name of the lover
was Panun نون and that of his beloved,
Sisi (ase, but that, from fear of offending
Persian ears by outlandish names, he had
substituted for them Nigar and Ziba.
The poem is founded, as stated at the end,
upon a prose narrative, due to Sayyid ‘Ali
of Thathah, a holy personage, who was a
contemporary of the heroes of the tale.
The date of composition, A.H. 1058, is
t
۱
685
The poem was left unfinished. The
present copy contains a confused series of
detached fragments, treating of Shabjahan’s
accession, his early life, and some events of
the beginning of his reign. The latest of
these is the erection by ‘Shabjahan, on his
return from the Deccan, of several edifices,
and especially of the famous Dehli mosque,
the building of which is dated by a chrono-
eram A.H. 1047. Some of the fragments
are written twice and even thrice over with
some variations.
IX. Fol. 477 a. Two fragments, probably
belonging to the Masnavi mentioned under
Art. 1 The first is part of a description of
Kashmir; the second is in praise of Shah-
jahan, and begins:
پادشاهان
Aer تساه
¢
سرافرازی ده صاحب کلاهان
زاون ۰(
Foll. 68; 83 in. by 5; 17 lines, 23 in.
long ; ee in cursive Nestalik, apparently
in ie 17th century. [Gzo. Wu. Hamiuroy. |
Some poems by Kudsi, as follows:
Fol. 20. A Kit‘ah of religious character,
ending with an invocation to ‘Ali.
از وقار شیب داری کر سنکینی وبس Beg.
ار درای کروان عمر تشنیدی صدا
Fol. 4b. Kasidahs addressed to Shah-
| jahan, mostly on Nauriz festivals.
Foll. 7 and 9 contain the Tarkib-band,
composed by some poet not named, on the
death of Kudsi, which has been noticed
p. 684 ۰
Fol. 21 a. Masnavis, beginning :
وداع دولت و مال و وطن کرد
ز راه چنکل Bel دک کرد
POETRY.—A.H. 1000—1100.
Tazkirah of Tahir, fol. 169, the Tabakat i
Shahjahani, fol. 324, Padishah Namah of
Amin, fol. 480, Padishah Namah of ‘Abd ul-
Hamid, vol. i, part 2, p. 351, Vaki‘at i
Kashmir, fol. 119, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
870, and the Oude Catalogue, pp. 113, 128,
and 536.
The contents are as follows:
I. Fol. 2b. A description of the gardens
of Kashmir, a Masnavi dedicated to Shah-
jahan, imperfect at the beginning.
Il. Fol. 19 6. ‘Tarkib-bands, mostly in
praise of Imam Riza, beginning :
The first of these was written, according to
the heading, when the poet was setting out
for Irak; another at the time of his departure
for India.
111, Fol. 47 0. Kasidahs, only partially
arranged in alphabetical order. They are
mostly in praise of the Imams. One is
addressed to Minichihr, governor of Mashhad,
another to Hasan Khan, governor of Herat.
IV. Fol. 136 ۰
order, beginning:
Ghazals in alphabetical
rete cl} 5
رود به کردم عن بیصبر داغ خودش را
V. Fol. 215 b. Preface to the Divan of
Kudsi, written in Agra, A.H. 1048, by Jalal
ud-Din Muhammad Tabataba’i (see p. 258 a). |
VI. Fol. 222 ۰
VII. Fol. 2740. Marsiyahs on the death
of the poet’s son, and other persons, in the
form of Tarkib-bands.
VIII. Fol. 294 a. شامجهانی sli ch, a
poetical history of Shahjahan in Masnavi
rhyme.
Ruba‘is.
Beg. wk خدائی که داد از ee
ole بادشاهی بشاهی ole
POETRY.—A.H. 1000—1100.
his task, and he died there, as stated by his
contemporary Varis, in the third volume of
the Padishah Namah, fol. 530, on the 15th
|
| of Zulhijjah, in the 26th year of the reign
| (A.H. 1062). The same year is given as the
date of his death by Shir Khan, fol. 67,
while Mir’at i ‘Alam, and other later works,
give A.H. 1061. See Tazkirah i Tahir, fol.
165, Atashkadah, fol. 110, Riyaz ush-Shutara,
fol. 885, and the Oude Catalogue, pp. 113,
| 128, 151, and 453.
The contents of the Divan are as follows:
Fol. 2 . Kasidahs, mostly addressed to
Shahjahan, with a Tarkib-band of the kind
| called Bahariyyah, or vernal poem, at the
end.
Fol. 41 a. Mukatta‘at, including chrono-
grams, the dates of which range from A.H.
| 1024, Dara Shikth’s birth, to A.H. 1054.
Fol. 52 4. Masnavis, mostly descriptive
| of buildings erected by Shahjahan, and
recording their dates. The longest, foll.
86 a—94 b, contains an account of the flight
and pursuit of Jajhar Singh. The last is a
Saki Namah composed for Zafar Khan,
| governor of Kashmir.
Fol. 97 b.
beginning:
Ghazals in alphabetical order,
\ s x ay neal
عاقبت زهد ربانی را oes) بدل کردم
رسا نید م با ب از we or بنیاد نقوی ,\
The margins contain additional Ghazals.
Rubia'is.
Add. 7798.
Foll. 183; 74 in. by 33;
3%; 14 lines, 23 in.
; written in Nestalik, apparently in the
17th century. (Cl. J. Ricu.|
A collection of Kalim’s Ghazals, slightly
imperfect at beginning and end. It is far
richer than the corresponding section of the
preceding MS., and contains a few Ruba‘is
at the end.
| Foll. 160 a.
| long
sovereign’s accession, |
he became his favourite poet, and re- |
ceived from him the post of Malik ush-
686
This section contains poems on various
palaces erected by Shahjahan, with chrono-
grams ranging from A.H. 1040 to 1048 a
long description of Agrah, fol. 44 a, and
other pieces relating to events of that period.
The longest, however, foll. 48 2—51 0 and
21 a—26 b, relating to the flight and death
of Rajah Jajhar Singh ۰ 1044), is not
by Kudsi, but by Kalim, and is found in
the Divan of the latter, Add. 24,002, foll.
86 a—9A b.
Fol. 61a. Kit‘ahs, most of which contain
chronograms on contemporary events.
Add. 24,002.
Foll. 166; 9 in. by 6; about 20 lines,
33 In. long; written in a cursive Nestalik,
with two ‘Unvans, and gold-ruled margins و
probably in the 18th century.
در ان کایم
The Divan of Kalim.
شوق هرکس ay در آه ib سر میدهد Beg.
ra در ارد اول از پا آخرش پر میدهد
Abu Talib, poetically surnamed Kalim,
was born in Hamadan and grew up in
Kashan. After completing his studies in
Shiraz, he went to India, where, accord- |
ing to the ‘Amal i Salih, fol. 697, he stayed
some time with Mir Jumlah, poetically
styled Rih ul-Amin (p. 675 0( Having
been attached to the court of Shahjahan
shortly after that
Shwara. Amin states, in his Padishah
Namah, fol. 431, that Talib and Kudsi were
then (A.H. 1047) simultaneously engaged
upon the composition of two poetical records
of Shahjahan’s reign, both of which he terms
Padishah Namah. Talib was sent to Kash-
mir, to devote himself to the completion of |
687
Add. 25,330.
25 in.
Foll. 196; 83 in. by 43; 15 lines, 23
; written in Nestalik, on gold-sprinkled
paper, with ‘Unvan and gold-ruled margins;
dated A.H. 1042 (A.D. 1682).
دیوان البي
The Divan 0۴ ۰
آراست دکاندار چمن jlo دکانرا Beg.
Joe دسستا حزا دست ws) 4 زماذرا
Mir [ahi is the author of a Tazkirah, in
which he calls himself ‘Imad ud-Din Mahmud
Tlahi Husaini, the contents of which have
been fully stated by Dr. Sprenger, Oude
Catalogue, pp. 66—87. He belonged, ac-
| cording to Tahir Nasirabadi, fol. 192, to the
family of the Sayyids of Asadabad, Hamadan,
and lived some years in Isfahan under
Shah ‘Abbas وبا in frequent intercourse with
the poet Hakim Shifai. He then went
| to India, and appears to have stayed some
| time in Kabul with the governor Zafar Khan,
to whom several of his pieces, one of them
dated A.H. 1033, are addressed. After some
years spent at Court, under Jahangir and
Shabjahan, he acccompanied Zafar Khan
to Kashmir, A.H. 1041—2, and resided there
| till his death, the date of which, A.H. 1063,
is expressed in some verses engraved on his
tomb, and quoted in the Vakiat i Kashmir,
| fol. 122 a, by the chronogram رن آفربن
See ‘Amal i Salih, fol. 701, Mir’at ul-
Khayal, fol. 84, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 40,
Atashkadah, fol. 115, and Oude Catalogue,
pp. 150 and 435.
Zafar Khan, son of Khwajah Abul-Hasan,
was a munificent patron of letters, and no
himself. He was appointed
governor of Kabul, as lieutenant of his
father, in the 19th year of Jahingir (A.H.
1033). Having been sent in the same
| long
| mean poet
POETRY.—A.H. 1000—1100.
Add. 22,701.
Foll. 162; 9 in. by 54; 17 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with “‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Sha‘ban, A-H.
1098 (A.D. 1687). [Sir Jonn Campsett. |
Another collection of Kalim’s minor
poems, containing Ghazals, fol. 1 6, Ruba‘s, |
fol. 153 0, and two Masnavis, fol. 159 0.
Or. 306.
Foll. 198; 93 in. by 6; 15 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins; dated Jumada I., A.D. 1814.
[Gro. Wu. Hamizton. |
Ghazals of Kalim.
Or. 357.
Foll. 210; 72 in. by 443 about 20 lines
written diagonally, in Nestalik, partly in
three and partly in four columns, probably
in the 17th century.
] 080. Wu. Haminron. |
پادشاه نامه
Five fragments of a poetical record of the
life of Shahjahan, by Kalim, as follows:
1. Early life of Shahjahan, concluding |
with the death of Jahangir, fol. 1.
2. Part of the prologue, and account of
the emperor’s forefathers from Timur to
Humayun, fol. 48 a.
3. Early part of Shahjahan’s reign, from
his accession to Zafar Khan’s expedition to
Tibet (A.H. 1046—7), fol. 72 a.
4. Another part of the introduction,
beginning with the Mitraj, and ending with
the birth of Shahjahan, fol. 198.
5. Description of Kashmir, fol. 205.
The same work is mentioned in the
Oude Catalogue, p. 454, under the title of
.شاهنشاه نامه کلیم See also the Miinich
Catalogue, p. 96, and King’s College Library,
No. 2538.
POETRY.—A.H. 1000-10۰
Jahangir and the first years of Shahjahan.
Amin states in his Padishah-Namah, written
A.H. 1047, fol. 429, that the Hakim had
sometime previously obtained, on account of
his advanced age, leave to retire and to go to
Mecca, and that he was then staying at home
engaged upon the composition of his eighth
Divan. His contemporary, Tahir Nasirabadi,
who had seen no less than ten Divans of his
composition, states, fol. 161, that he died in
Kashan A.H. 1066, and adds, in order to fix
the date, the chronogram
رفت بسوی فك باز gene دوم
Contents: Ghazals in alphabetical order.
Kit‘ahs, with some short Magnavis, fol. 101 ۰
Ruba‘is, fol. 120 ۰
In the subscription the work is designated
as the sixth Divan of the Hakim.
Or. 475,
Foll. 65; 83 in. by 43; 15 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, probably in the 17th century.
[Gzo. Wa. Hamrron. |
Three Masnavis of the same poet, viz.:
I. Fol. 1 . رتجموعه Anecdotes of lovers.
Beg. خداوندا مرا
بشو پاك SE عنصر LT
The title occurs in the following line,
fol. 7 a:
بردار از De
اکر توفیق ge سازد تمامش
زجموعی شود جموعه نامش
The poem is dedicated to Shah “Abbas, and
appears, from some passages, to have been
written shortly before the author’s flight.
In one of these, fol. 47, he begs to be allowed
to leave the Court, then at Rai, and to go
home to Kashan, in order to get healed of
the scab. Further on he refers to the
end of his brother poet, Akdasit Mashhadi,
688
capacity to Kashmir in the 5th year of
Shahjahan (A.H. 1041—2), he held that
post down to the 26th year of the reign,
when he was transferred to Tattah. He
died A.H. 1078. See Ma’asir ul-Umara,
fol. 374.
Contents: Kasidahs in praise of the
Imams, of Shahjahan, Mahabat Khan, and
other Amirs, fol. 1 6. Tarkib and ترجه
bands, fol. 57 6. Kit‘ahs, including a Mar-
siyah on Husain, fol. 69 6. Masgnavis, fol.
95 a. Ghazals in alphabetical order, fol.
102 b., beginning:
ای رحمت و سر خط لوح Olt ما
دیباچه از صنع تو دیوان ذات ما
111۳2 18, fol. 157 ۰
Foll. 78—87, 103-195 have been supplied
by a later hand.
Add. 7815.
Foll. 136; 74 in. by 42; 14 lines, 34 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Safar, A.H. 1049 (A.D. 1639).
[Cl. J. Ricw.]
on دیوان
The Divan of Masih.
Beg. عقل نشناخت دربن معرکه نيك و بد را
\, شرف اعد Id بو لب کیست که
Hakim Rukn ud-Din Mas‘td, of Kashan,
poetically surnamed Masih, who has been
already mentioned, p. 603 a, left the court
of Shah ‘Abbas وی in consequence of a sup-
posed slight, at the time of the Shah’s setting
out for Mazandaran (A.H. 1006). He arrived
at the court of Akbar with his famous con-
temporary, Hakim Sadra of Shiraz, after-
wards Masih uz-Zaman, A.H. 1011, and
stayed there in a position of great honour
and emolument during the whole reign of
089
دیوان صيدي
The Divan of Saidi, consisting of Ghazals
alphabetically arranged.
Beg. Whe شد پسکه از خرام تو تغییر
Ws ار جا در آمدند بکلش
Mir Saidi, whose original name was Say-
yid ‘Ali, belonged to a family of Sayyids in
Teheran, and made his studies in Isfahan.
Having gone to India, he found access, A.H.
1064, to the court of Shahjahan, and secured
a-protectrice in that emperor’s accomplished
daughter Jahan-ira Begam, who was then in
her 42nd year (see p. 357 0( He was
scarcely more than thirty years of age when
he died, in Dehli, A.H. 1069, as stated in
Kisas ul-Khakani, fol. 167 a. See also Tahir,
fol. 267, Varis, fol. 530, Sarkhush, fol. 78,
Mir’at ul-‘Alam, fol. 485, Riyaz ush-Shwara,
fol. 259, Atashkadah, fol. 94, and the Oude
Catalogue, pp. 112, 125, and 383.
Add. 7813.
Foll. 75; 64 in. by 383; 11 lines, 24 0
long ; written in Nestalik, apparently about
the close of the 17th century.
[Cl. J. Ricu. |
The same Divan.
Add. 26,235.
Foll. 60; 10 in. by 54; 18 lines, 92 in.
long ; written in cursive Nestalik, apparently
in the 18th century. ] ۲۲ 2۲ Ersxrne. |
‘The troubles of India,” a poetical ac-
count of the struggle of Shahjahan’s sons
for the empire, from the rising of Murad-
bakhsh in Ahmadabad to the death of Dara
Shikih, A.H. 1067—1069.
Author: Bihishti, si.
LL
POETRY.—A.H. 1000—1100.
whose deathbed he had attended in A.H.
1003, and to the death of his own father in
A.H. 1001. In another passage, fol. 55 d, he
states that he had, at the time of writing,
completed his 35th year.
11, Fol. 56 6. A Masnayi, entitled Saki
Namah, in praise of Shah ‘Abbas.
Beg. این دست برد خمار jl چند Yo
میخانه دستی بر ار
Ill. Fol. 63 6. A Masnavi, without title,
relating to the adventure of a caravan at the
tomb of Hatim.
Beg.
qe
58 شبی چون شب هجران بار
et سیه پوش مرا پرده دار
On the first page is a Persian note stating
that this ‘very rare work of Hakim Masih
Ruknaii Kashi, the master of Sa’ib,” had
been presented by Ziya ud-Din Ahmad Khan
to Col. Wm. Hamilton, at Dehli, on the
17th of January, A.D. 1867.
Or. 1250.
Foll. 195; 92 in. by 64; 14 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, probably about
the beginning of the 19th century.
The story of Ram and Sita, in Masnavi
rhyme, by Masih.
Beg.
خداوندا ز جام GEE کن مست
تک از مستقی فشانم بر he دست
The prologue contains a long panegyric
on Jahangir, and the author’s apology for
having taken his theme from a heathenish
tale.
Or. 293.
Foll. 70; 74 im. by 445; 12 lines, 23 in.
long ; written in Shikastah-amiz, apparently
in the 18th century ; from the royal library
of Lucknow. [Gro. Wu. Hamaitton. |
690 POETRY.—A.H. 1000—1100.
himself to Mirza Jan Beg, who commanded
in Orissa, under Shah Shuja‘, took Hijli in the
24th year of Shahjahan (A.H. 1060-61), and
| fought by the side of Shah Shuja‘in that
prince’s last war (see Tazkirat ul-Umara,
fol. 116). Fauji went from India to Mecca,
and, after performing the pilgrimage, re-
| turned to his native place, Nishapur, where
he died, according to the Mir’at us-Safa, A.H.
1075, and, as stated in the Kisas ul-Kha-
kani, fol. 177, at the age of forty-two years.
See Mir’at ul-Khayal, fol. 106, where Fauji
is wrongly described as a native of Shiraz,
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 346, and the Oude
Catalogue, pp. 113 and 398.
Contents: Kasidahs in praise of the Imams,
of Shah Shuja‘, and of the poet’s special
patron, Mirza Jan Beg, fol. 20. Ghazals in
alphabetical order, fol. 47 a, beginning :
نهان از دیدهها رفتی بخلوتخانهء Wo
شدی در پرده پنیان ازمیان بر خاست حایلا
Kit‘ahs, including some chronograms,
which relate to contemporary events in India,
and range from A.H. 1052 to 1059, fol. 151 a.
Ruba‘is, fol. 153 6. A Saki-Namah, written
in Orissa, for Mirza Jan Beg, and two shorter
Masnavis, fol. 157 0.
Or. 360.
Foll. 223; 114 in. by 64; 21 lines, 44 in.
long; written in Nestalik, with three ‘Un-
vans, and gold-ruled margins, apparently in
the 17th century. [Gro, Wm. Hamitron. |
دیوان شاه
The Divan of Shah,
در شرح sel چهار عنصر ظاهر Beg.
تا تافت Pu ake oly
Mulla Shah, originally called Muhammad
Shah, and surnamed Lisan Ullah, was one of
|
Beg. سم را ابتدا oe کلام
los بنام خدایبست نام
The author, who calls himself the panegy-
rist مدا of Sultan Muradbakhsh, writes in
the interest of his master, and in a spirit of
bitter animosity against the successful com-
petitor Aurangzib. He asserts that he had
witnessed all the battles he describes :
من این رزمهارا BND ad ام
زکس Lal gee” نشنیده ام
The poem was evidently written shortly after
the events related, and before the death of
Muradbakhsh, which took place in A.H,
1071. The title is contained in the last line;
شید این نامه ازهمت دوستان
wee باشوب هند وستان
Or, 6302:
Foll. 170; 10 in. by 53; 16 lines, 32 in.
long; written in Shikastah-amiz, about the
close of the 17th century. From the royal
library of Lucknow. [Guo. Wu. Hamintoy.]
دیوان فوجی
The Divan of Fauji.
ای ble از جمال خوش بینا ساخته Beg.
خاك را آیینهء رخسار زببا ساخته
Mulla Mukim, or Mukima, poetically sur-
named Fauji, belonged to a family of poets.
His father, Mulla Kaidi, of Nishapir, a poet
of some note, and a nephew of the better
known Naziri, went to India in the reign of
Shahjahan, and died at sea on his return
voyage to Persia, A.H. 1064, as stated in the
Fauz i ‘Azim, fol. 92, by Fauji’s brother,
Mulla ‘Azima. See the Mir’at us-Safa, fol.
223, and Tahir Nasirabadi, fol. 236.
Fauji, who went also to India, attached |
- ی سس
hes
POETRY.—A.H. 1000—1100. 691
was joined by his relatives, after forty years’
separation, in Kashmir A.H. 1060.
Or, 277,
Foll. 177; 93 in. by 54; 16 lines, 3 in.
long ; written in Nestalik, apparently about
the close of the 17th century. From the
royal library of Lucknow.
] 080, Wu. Hamirron. |
دیوان اسان
The Divan of Insan.
انسان ly بمدرسه" عشق بی ربا Beg.
اولزبان dest وثنای دا کشا
The author states in his first poem that he
was a Sayyid, originally called Abu 1-‘Ala,
that he was born in A.H. 1037, and that he
had given up the world and adopted a life of
religious poverty in A.H. 1060:
wine سس از ولادت انسان چواز خرد
gp a= که تخبر ple کند ادا
کفتم که سال ترش Ge جمن دکو
کختجا اعیاین ر لفط غنی میفود ترا
In the concluding lines he says that he had
given up the writing of poetry in A.H. 1077.
From his frequent references to Kasi, or
Benares, he appears to have been dwelling
in that city. His principal theme is the
mystic love of the Sufis, and he often refers
to his complete enfranchisement from all
positive creed or religious law.
Contents: Kasidahs, or longer poems, in
alphabetical order, fol. 2 ۰
Ghazals in alphabetical order, fol. 42 0.
Beg. be تو باشد نشان (kd اي بی نشان
ما gle eas 8 آیینه* جمال
Tarji-bands, fol. 132 a. A Saki-Namah,
fol. 145 a. Ruba'is, fol. 150 ۰
LL 2
the greatest Sufis of India, and the spiritual
preceptor of Dara Shikih, who has given a
full account of his life, with many of his
letters and poems, in the Safinat ul-Auliya,
fol. 86-118 (see p. 858 a). He was the son
of Mulla ‘Idi, the Kazi of Ark, in the canton
of Rustak, Badakhshan, and, having early
adopted a religious life, wandered, A.H.
1028, to India, in quest of a spiritual
euide. He found one in Miyan Mir, the |
celebrated saint of Lahore (see ib.), by whom
he was initiated in Sufism and affiliated to |
the Kadiri order. After his master’s death,
A.H. 1045, he settled in Kashmir, where a |
vast monastery was built for him and his
disciples, at the expense of Dara Shikih and
his sister Jahanara Begam, both devoted
adherents, and where he was frequently
visited by Shahjahan. He died in Lahore,
A.H. 1072, and left, besides a large number
of religious Ghazals and Masnavis, an un-
finished Sufi commentary upon the Coran.
See Mir’at ul-Khayal, foll. 87—91, ‘Amal i
Salih, fol. 686, Mir’at ul-‘Alam, fol. 447, Va-
ki‘at 1 Kashmir, fol. 126, Riyaz ush-Shu‘ara,
foll. 247—250, and the Dabistan, vol. iii.
p. 284.
Contents: Ruba‘is of a religious nature,
with paraphrases in Masnavi rhyme, and
comments in prose, fol. 2 6. Another series
of Ruba‘s in alphabetical order, with para-
phrases in Masnavi, fol. 17 4. ‘The same
series, without paraphrase, fol. 130 0. Ghazals
and Kasidahs, forming one alphabetical
series, fol. 187 0, beginning:
VT dae که مرا دیدن روبش دادا
در ثوفیق بر این بسته" خود بکشادا
The second series of Ruba‘is includes chrono-
grams relating to incidents of the author’s
life, with dates ranging from A.H. 1023 to
1060. From these we learn that he wrote
a Shash Ganj A.H. 1055, and a commentary
on the Strat Yusuf A.H. 1057, and that he
692 POETRY.—A.H. 1000—1100.
in which Ghani clears himself of a false
accusation of plagiarism.
On the first page is a ‘Arz-Didah, dated
The Divan of Ghani has been printed in
Lucknow, 1845.
Add. 25,819.
Foll. 202; 82 in. by 64; 18 lines, 4 in.
long; written in Nestalik; dated Cawnpore,
Muharram, A.H. 1223 (A.D. 1808).
] Wu. Curzton. |
بوسفگ 7 زلینا
Yusuf and Zulaikha, a ۰
ناظم Author: Nazim,
دابا چون nd! سبزه بکشا Beg.
دلم طوطی oo و آبینه Lay
Mulla Nazim, son of Shah Riza Sabzaviri,
was born in Herat, where he spent his whole
life as court poet of the Beglerbegis of that
| province. The author of the Kisas ul-Kha-
kani states, fol. 178, that Nazim was then
(A.H. 1076) upwards of sixty years of age,
and that his Divan contained twenty-five
thousand lines. He died, according to Siraj,
Oude Catalogue, p. 151, A.H. 1081. See
Tahir Nasirabadi, fol. 246, Riyaz ush-Shu‘ara,
| fol. 470, Atashkadah, fol. 85, and the Oude
Catalogue, pp. 129, 515.
After eulogies upon Herat, upon the
reigning sovereign, Shah ‘Abbas رگا and his
protector, ‘Abbas Kuli Khan Shamli, gover-
nor of Herat, the poet relates in the prologue
how he had been urged by his patron to try
his skill in Masnavi, and how the theme of
the present poem had been suggested to him
by the same exalted personage. He con-
| cludes with an encomium on his predecessor
Jami. In the epilogue Nazim states that he
had devoted fourteen years to the composition
of the poem, having commenced it A.H. 1058,
| and completed it A.H. 1072.
Or. 300.
Foll. 70; 84 in. by 43; 15 lines, 22 in. |
| A.H. 1169.
long ; written in Shikastah-amiz, in the
first half of the 18th century. From the
royal library of Lucknow.
[Gro. Wm. Hamrrroy. ]
دییات, عسی
The Divan of Ghani, with a preface by
Mahir.
اي ذات 3 سر دفتر افراد وجود Beg. of Pref.
Beginning of the Divan :
oF oats Wah Sete بهرون. کشم ,یازا
1
10 soit in yeh
بای خوبشتن دامان را را eS) کنم
Muhammad Tahir, surnamed Ghani, was
a Kashmirian by birth, and a disciple of
another Kashmirian poet, Muhsin Fini,
whom he is said to have surpassed in poetical
genius. (Hani died A.H. 1082). He adopted
the takhallus غنی as a chronogram for A.H.
1060, the date of his first poetical composi-
tions, and died at an early age, A.H. 1079,
three years before his master. His Divan
was collected by his friend, Muhammed ‘Ali
Mahir, who composed the following chrono-
gram on his death:
Eb شخ را کردید er چون کرد cee
که آکاهی سوی دار بقا از دار فانی شد
See ‘Amal i Salih, fol. 705, Sarkhush, fol.
95, Mir’at ul-Khayal, fol. 101, Tahir Nasira-
badi, fol. 28, Vaki'it i Kashmir, fol. 322,
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 322, and the Oude
Catalogue, pp. 118, 151, and 410.
The editor describes Ghani, whom he calls
his master, as a man who by holiness of
life had almost become a disembodied spirit.
The date of his death, ۰ 1079, is expressed
by the chronogram ws
Contents: Ghazals, and longer poems, in
one alphabetical series, fol. 6 0. Ruba‘is,
fol. 57 6. Masnavis, fol. 66 a.
Fol. 68 contains a short piece in prose,
693
death is fixed by tlie following chronogram
of a contemporary poet, Vaiz, Add. 7812,
fol. 245:
ae daw ازین جهان وبران صد حیف
ry : :
Co در Gee بجر عرفان صه حیف
کر بناله goes نار Us
ای lj! are هزار دستان صد حیف
Other dates, however, are given, viz., A.H.
1080 by Siraj, Oude Catalogue, p. 151, 1081
by Sarkhush, fol. 74, 1087 by Haj. Khal.,
vol. iii. p. 290, and 1089 in Mir’ét ul-‘Alam,
fol. 485.
Notices on Swib will be found in the
azkirah of Tahir, fol. 163, Mir’at ul-Khayal,
fol. 65, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 260, Atash-
kadah, fol. 16, Ouseley’s Notices, p. 227, and
Mirza Muhammad ‘Ah, poetically surnamed | Sprenger, Oude Catalogue, p. once
The Divan of S#ib has been lithographed
in the press of Navalkishor, Lucknow, A.H.
1292, with the title Wole .کلیات A small
collection of select verses has been litho-
graphed in Lucknow, A.H. 1264, under the
title of ,تخاب دیوان صائب and reprinted with
the title Wile ردبوان Lucknow, 1871.
Contents: Ghazals, about 1800 in number,
alphabetically arranged, fol. 8 ۰ Matali’,
or opening lines, in the same order, fol.
213 یم Mutafarrikat, or detached lines,
similarly arranged, fol. 323 ۰
Copies of Saib’s Divan are mentioned in
the catalogues of Vienna, vol. i. p. 597,
Upsala, p. 110, St. Petersburg, p. 398, and
Minich, p. 38, and in the Ouseley Collection,
No. 19.
Add. 7806.
Foll. 281; 8 in. by 43; 17 lines, 2} in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled columns; dated Shavval, A.H.
1166 (A.D. 1758). [Cl. J. Ricu.]
The Divan of Savib, containing :—
Fol. 1%. Kasidahs in praise of the Imams,
POETRY.—A.H. 1000—1100.
The Yusuf u Zulaikha of Nazim has been
printed in the press of the Oude Akhbar,
Lucknow, A.H. 1286.
Or. 292.
Foll. 392; 8? in. by 43; 28 lines, 23 in.
long; written in Shikastah-amuz, with
Unvan and gold-ruled margins, apparently
in the latter part of the 17th century.
(Gro. Wa. Hammon. |
The Divan ۶ ۰
۰ هگ ۰ ۰ ۳ ۳
زهي 830%“ جانسوز برق مذهبها Beg.
بخنده* شکربن ذو she مشربها
Sa’ib, is by common consent the creator of a
new style of poetry, and the greatest of
modern Persian poets. He was born in
Isfahan, where his father, a native of Tabriz,
was Kadkhuda, or provost, of the merchants
of ‘Abbasabad. As he was, according to the
Kisas ul-Khakani, fol. 163, upwards of sixty
years of age in A.H. 1076, his birth must
have taken place about ۸.۲۲. 1010, Having
started in early life for India, he made a
long stay at Kabul, where the Governor,
Zafar Khan, treated him with great kindness.
He was afterwards favourably received by
Shahjahin, who conferred upon him a com-
mand of one thousand and the title of
Mustatidd Khan. He left the Court, how-
ever, to accompany his munificent patron,
Zafav Khan, to his government of Kashmir
(A.H. 1041-2), and, after staying there some
time, returned to Persia, where Shah ‘Ab-
bas II. bestowed upon him the title of Malik
ush-Shu‘ara. The latter part of his life was
spent in Isfahan, where be died at an
advanced age, A.H. 1088, leaving upwards
of a hundred and twenty thousand lines of
poetry, chiefly Ghazals. The date of his
694 POETRY.—A.H. 1000—1100.
long; written in fair Shikastah-amiz, pro-
bably early in the 18th century.
] 01, J. Ricu.]
The Divan of Sa’ib, containing Ghazals in
alphabetical order, fol. 1%. Kit‘ahs and
in one alphabetical series, fol. 433 0. وق قطن
خدابا در پذبر ای نعرهء مستانه ما را Beg.
Ke نومید از حسن بول افسانه ما را
Or. 2
1011, 208; 8 in. by 44; 21 lines, 26 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, probably early in the 18th century.
[Atex. JaBa. |
Ghazals of Sa’ib, in alphabetical order.
یا رب از oe پیمانه" سرشار و Beg.
چشم بینا جان sl و Jo بیدار ده
At the end are some lines by a contem-
porary poet, Nahifi, who states that he had
collected and arranged these poems in the
author’s lifetime, and had completed that
task in A.H. 1066, a date expressed by this
chronogram, نوشتم نامه" دبوان صایب é
Add. 24,001.
Foll. 171; 83 in. by 5; 17 lines, 31 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins; dated Ramazan, A.H,
1166 (A.D. 1753).
Ghazals of Sib, in alphabetical order.
آکر ai مد بسم all بودی تاج عنوانها Beg.
eS تا old نو خط شیرازه دبواها
Add. 25,828.
Foll. 289; 9 in. by 53; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled margins; dated Thanesar, Safar, A.H.
[ Wat. Cureton. ]
1119 (A.D. 1707).
and of the Shahs Safi, ‘Abbas II., and Sulai-
man, beginning :
wit} سوبدای ols عنبربن Ngan ای
ote مکی لباست نافه aS مغز خاك از
Fol. 208. has! رواجب “What should be
learnt by heart,” a selection from the Gha-
zals, Matali’, or opening couplets, and Muta-
farrikat, or detached lines, of Sa’ib, in two
alphabetical series.
ز ارباب تجرد نیسمت بر دل بار عالم را Beg.
Fol. 141 a. A Masgnavi in praise of Shah
‘Abbas II., beginning +
بر آرندهء تاج وتخت و کلاه
por چوا نت BD Cpls
Fol, 146. Jue!) رمرآت “The Mirror of
Beauty,” another selection from the Divan
of Si’ib, containing Ghazals, or detached
lines, descriptive of feminine charms, ar-
ranged in alphabetical order, under each of
the following headings: Mirror, Eyebrow,
Frown, Eye and Hye-lashes, etc.
اي روی چون ببشت تا کوثر آیینه .10
اخسار ی ترا تچمر اسان
In the preface of the Lucknow edition
both the above titles, Mir’it ul-Jamal and
Vajib ul-Hifz, are said to belong to a selec-
tion made in S@’ib’s lifetime, and under his
roof, by ‘Amila of Balkh. The Mir’at ul- |
Jamal is mentioned in Stewart’s Catalogue,
p- 70.
Add. 7804.
Foll. 308; 10 in. by 6; 16 lines, 31 in.
long; written in a large Nestalik, about the
close of the 17th century. (Cl. J. Ricu.]
The Divan of Sa’ib, imperfect at the begin-
ning, and containing only Ghazals in alpha-
betical order.
Add, 7803,
Foll, 489; 93 in. by 54; 15 lines, 81 in.
x
695
kan Khin (Muhammad Tahir), an Amir who
was raised to the Khanship in A.H. 1068,
accompanied Aurangzib to Kashmir in the
sixth year of the reign (A.H. 1073-4), and
died A.H. 1085. See Maasir ul-Umari, fol.
371. Sarkhush, who wrote his Tazkirah
about A.H. 1100, speaks of Binish as dead.
See the Oude Catalogue, p. 110.
Contents: Fol. 1}. الابصار Gtr, a Mas-
navi, in the measure of Nizami’s Makhzan
ul-Asrar, treating of the virtues of the true
Fakir, dedicated to Aurangzib.
سم all السرحمن الرحیم
کلبن بر Shue باغ ow
Fol. 46 ۶۰ رون as “The Treasure of the
Soul,” a Masnavi.
Beg. اوست gun’ که عالم oly
(=)
بکخ روان فلك ان اوست
It contains eulogies on Aurangzib, on
Mirzi Muhammad Kasim Kirmani, Divan of
Kashmir, and on Mir Jamshid Kashani, the
poet’s patron, descriptions of the four sea-
sons, and a Saki-Namah,
Fol. 86 5. هتسدلکر “The Bouquet,” a
Masnavi treating of creation, and including
descriptions of Kashmir and Lahore.
Beg.
Beg. کلدسته دوستان دسوحین
حمدست بچشم صاحب دید
Fol. 124 2. رشور خیال “Stirring of Fancy,”
a Masnavi, dedicated to Aurangzib, contain-
ing a story of two lovers, natives of Benares,
with anecdotes and a eulogy on Isfahan.
Beg. خرابم Je خداوندا زشور
eas ge نمك پرورده چون
Fol. 180 7۰ رشتهء کوهر , “The String of
Jewels,” a Masnavi dedicated to Aurangzib,
containing the story of Amir and Gauhar,
two lovers of Sari in Mazandaran.
در خزبنهء شاه sl نتوان
الله fae orn کوهری
Beg.
۵
رسته ۶
POETRY.—A.H. 1000-0۰
Ghazals of Sa’ib, in alphabetical order, be-
ginning like the preceding MS.
Add. 7805.
Foll. 76; 143 in. by 82; 27 lines, 23 in.
long, with a large number of additional
lines in the margin; written in Nestalik,
probably early in the 18th century.
[Cl. J. Rieu. ]
A portion of the Divan of Sib, compris-
ing Ghazals from letter ۱ to letter رد the last
incomplete.
با رب از عرفان مرا پیمانه سر شار ده Beg.
This collection is richer, as far as it goes,
than any of the preceding. It contains mar-
ginal additions, and some Turkish glosses.
Add. 7807.
Foll. 176; 74 in. by 42; 15 lines, 22 in.
written in Nestalik, apparently in the
[Cl. J. Rion. |
long ;
17th century.
Sas! مرا
The “ Mirror of Beauty,” a selection from
the Divan of Svib; see p. 694 ۰
Egerton 705.
Foll. 910 ; 82 in. by 43; 14 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, in the 18th cen-
tury.
کلیات بینش
The poetical works of Binish.
Binish, a Kashmirian poet, whose proper
name was Ismail (see fol. 177 a), went,
according to the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 86,
and the Atashkadah, fol. 165, from his native
country to Hindustan, and stayed in Dehli.
Some of his poems are addressed to Safshi-
966 POETRY.—A.H. 1000—1100.
Add. 23,613.
Foll. 79; 82 in. by 43; 11 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, apparently in the 18th
century.
دیوان شربی
The Divan of Sharif.
بدست ed با ce مفتاح در دلها Beg.
os & رب بمفتام eats سح
It contains Ghazals of a religious and
mystic character, in alphabetical order, with
a few Ruba‘is similarly arranged, fol. 76 0.
A Divan with the same beginning is de-
scribed in the Oude Catalogue, p. 567, as
containing chronograms ranging from A.H.
1089—1091. Its author is stated to have
been a Vaki‘ah-Nayvis, or news-writer, attached
to Zabardast Khan.
Or. 309.
1۳011, 102; 82 in. by 5; 21 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, about the close of
the 17th century. From the royal library of
Lucknow. ] 020. Wn. Tamirton. ]
دیوان مجذوب
The Divan of ۵۰
زور بازوی ترا الله اکبر ناهد است 52 را
o> de 5S @ تومنکر باش خیبرشاهد است
Mir Muhammad, poetically called Majzib,
is described by Tahir Nasirabadi, writing
about ۸.11. 1083, fol. 145, as a young scholar
devoted to Sufism, whose teaching was daily
attended by the students of Tabriz. He is
also mentioned in the Kisas ul-Khakani,
written A.H. 1073, fol. 164, as a living poet,
born in Tabriz, who had written poems in
praise of the Imams, a Masnavi of 3000 lines
This poem is stated at the end, fol. 217 a, |
to be the last of the author’s Khamsah.
Fol. 220a. Ghazals in alphabetical order.
Beg. سائی بساغرکن شراب کینه را od ge
در کردش آور آفتاب کینه را ES چون
Fol. 292 6. Kasidahs in praise of the
Imams, of Mirza Muhammad Kasim, the
Divan before mentioned, and of Safshikan
Khan.
Beg. زلف 53 زد بطالع ناساز ما کره
در کار آشنا فحنه آشنا کره
On the last page is written: 0
Curttenden, Moorshedabad, Oct. 4th, 1785.”
Or 310;
Foll. 187; 8 in. by 54; 16 lines, 33 in.
long; written in Nestalik; dated Jainagar,
Sha‘ban, the 20th year of “Alamgir (A.H.
1088, A.D. 1677). [Gro. Wo. Hamitton. |
cots? دیوان
The Divan of Muhyi, containing Ghazals
of a religious character, alphabetically ar-
ranged, and a few Tarjis at the end.
اي ثهنائی جمالت جان جانها سوخته Beg.
آثتق ضوداي عشقت Idle سوخته
The Divan is ascribed in the subscription
to Piran Pir Mir Muhyi ud-Din Ghaug ul-
Azam, i.e. the famous saint Muhyi ud-
Din ‘Abd-ul-Kadir Jilani, who died A.H.
561, and to whom the best authorities |
do not attribute any poetical composition. |
It is distinct from a Divan containing
the same takhallus, and ascribed to the
same holy personage, which is noticed in
the Oude Catalogue, p. 501, and has been
lately lithographed in the press of Naval-
kishor, without date. A Divan attributed
to Ghaugs ul-A‘zam is mentioned in Stewart’s
Catalogue, p. 58.
697
Beg. خداوندا بفکرم تازه جان کن
بجمد خویش اول ثرزبان کن
Beginning with a panegyric on his patron,
Himmat Khan, to whose literary assemblies
he was admitted, the poet relates how in one
of these Himmat Khan had read the touching
tale of Kamrip, written by himself in prose,
and had desired him to put it into verse.
Himmat Khan, we are further told, died
shortly after, and the author found some
solace in composing the present poem as a
monument to his memory. The date of its
completion, A.H. 1096, is expressed by this
chronogram at the end:
چو ابن صورت ز معنی کشت kT
بشد نار ختمش UPR دلضواه
The name of the heroine is inverted for
the convenience of the metre to ,4W).
Mir ‘Isa, son of Islam Khan Badakhshi,
received the title of Himmat Khan in the
first year of Aurangzib, with whom he was a
great favourite, and was raised in the 24th
year to the post of Mir Bakhshi. He died in
Ajmir, A.H. 1092. Himmat Khan was pas-
sionately fond of Persian and Hindi poetry,
and used the poetical surname of Miran. See
Maasir ul-Umara, fol. 577 a, and Tazkirat
ul-Umara, fol. 106.
The Dastiir i Himmat is ascribed to Him-
mat Khan himself by Garcin de Tassy,
Littérature Hind., 2nd edition, vol. i. p. 213.
Add. 7812,
Foll. 255; 92 in. by 54; 17 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, apparently about
the close of the 17th century.
[Cl. J. Ricu.]
دیوان واعظ
The Divan 08 ۰
ای ذام دلكشاي تو عنوان کارها ۰ Beg.
خالکت در نو ات 2 اعتبارها
MM
POETRY.—A.H. 1000—1100.
entitled Shah Rah i Najat, and Ghazals in
which he followed Hafiz.
The present Divan contains some chrono-
grams relating to pilgrimages to Mecca and
Najaf performed by the author and _ his
father in A.H. 1060 and 1065, and to the
death of the latter in A.H. 1066. At
the end is found the following Ruba‘l, which
gives A.H. 1093 as the date of Majzib’s
death :
تجذوب ازان رفت بصد خوشحالی
در gle نعیم بود ile خالی
تاریخ وف-انش از > پرسپدم
Likes آسود در بشت عالی
There must therefore be some error in the
following chronogram quoted by ‘Tahir, and
in Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 439, according to
which the Shahrah i Najat would have been
completed A.H. 1006, a date which can
hardly be reconciled with those above stated :
هر 63,5( انکه درها سفت
شاهراه ole دلپا حفت
Contents: Kasidahs in praise of the Imams,
fol. 26. Ghazals alphabetically arranged,
fol. 10a. Mukhammas, Tarji‘’-bands, Mas-
navis, and Kit‘ahs, fol. 91 0. Ruba‘s, fol.
98 ۰
See the Oude Catalogue, pp. 181, 479.
Add. 19,624.
Foll. 115; 92 in. by 63; 18 lines, 33 in.
long; written in Nestalik; dated Benares, |
Muharram, A.H. 1182 (A.D. 1768).
[Samvuex Luz. |
red دستور
The love-story of Kamrip and Kamlata,
a ۰
Author: Muhammad Murad, مراد os
698 POETRY.—A.H. 1000-00۰
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins; dated Rabi‘ I., A.H. 1182 (A.D.
1720). [Cl. J. Ricu.]
دیوان شوکت
The Divan of Shaukat.
Beg. را pls الهی رنك تاثبری کرامت کن
ر ply بموج اشك بلبل اب ده تیغ
Khwajah Shaukat, of Bukhara, went to
| Herat in A.H. 1088, and entered the service
of the Beglerbegi of the province, Safi Kuli
Khan Shamlu. He afterwards repaired to
Mashhad, where he was well received by
Mirza Sa‘d ul-Din Muhammad, Vazir of Kho-
rasan, and ultimately settled in Isfahan,
where he spent his latter years as a religious
mendicant, and died, according to Hazin,
fol. 28, A.H. 1107. See Riyaéz ush-Shu‘ara,
fol. 250, Sarkhush, fol. 78, and the Oude
Catalogue, p. 568.
Contents: Ghazals and Mukatta‘at, ar-
ranged in alphabetical order, according to
the rhyme and to the initial letter of each
piece, fol. 1%. Ruba‘is, the last of which gives
a chronogram for A.H. 1093, the date of the
collection of the Divan, fol. 153 0. Kasi-
| dahs, mostly in praise of Imam Riza, and ۶
| the above-named Sa‘d ud-Din, fol. 156 6.
See Krafft’s Catalogue, p. 69, and Ouse-
ley’s Collection, No. 85.
Copyist: مراد خان
Or. 290.
Foll. 209 و 103 in. by 6; 15 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
19th century. From the royal library of
Lucknow. {[Gro. Wa. Hamtzroy. |
The same Divan.
Or. 347.
Foll. 79; 72 in. by 54; 13 lines, 33 in.
long; written in Shikastah-amiz; dated
Mirzi Rafi‘ ud-Din Muhammad B. Fath
Ullah Kazvini, poetically surnamed Va‘iz,
lived in Isfahan during the reigns of ‘Ab-
bas II. and Shah Sulaiman, and is chiefly
known as the author of Abvab ul-Jinan, a
vast collection of the traditional sayings of
the Imams, the first volume of which has
been printed in Teheran, A.H. 1374. Sar-
khush, writing in A.H. 1093, speaks of him
(fol. 187, and Oude Catalogue, p. 114) as still
living; and it is stated in the Riyaz ush-
Shu‘ara, fol. 500, that he died in the early
part of the reign of Sultan Husain, ۰
shortly after A.H. 1105. The date A.H.
1082 assigned to his death by Siraj, Oude
Catalogue, p. 151, is not consistent with the
fact that his Divan contains chronograms as
late as A.H. 1088. See also Atashkadah,
fol. 107, and the Oude Catalogue, p. 587.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 1 6. Detached lines, fol. 1666. Kasi-
dahs, fol. 172 4, beginning:
باد نوروزي $0 بیغام عشرت آور است
با Whe پیر را Ob جوانی در سر است
This last section contains pieces in praise
of Muhammad and each of the twelve Imams,
of ‘Abbas II. and Shah Sulaiman, and a Ta‘-
ziyah on the martyrdom of Husain. In one
of these, fol. 215 a, the author begs the Shah
to be excused from accepting an office con-
ferred upon him at Court, and says that,
after spending nearly fifty years in anxious
cares, he wished to pass the rest of his life in
retirement.
Ruba'is on moral and religious subjects,
fol. 217 6. Chronograms relating to private
or public events, with dates ranging from
A.H. 1030 to 1088, fol. 229 6. Three short
Masnavis, fol. 248 ۰
See Bibliotheca Sprenger., No. 1517.
Add. 7810.
Foll. 176; 102 in. by 6; 17 lines, 33 in.
699
The Mihr u Mah has been lithographed in
Lucknow, 1846.
Or, std,
Foll. 148; 84 in. by 43; 19 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, early in the 18th
century. [Guo. Wm. Hamirtox. |
دیوات ذاصر علی
The Divan of Nasir ‘Ali.
الهی 53 درم wit ریز Beg.
شرر در پنبهزار اسقخوان ریز
This poet, who uses sometimes Nasir “Ali,
but mostly “Ali, as his takhallus, was born,
and spent a great part of his life, in Sirhind.
Two Amirs of the reign of Aurangzib, Saif
Khan Badakhshi, governor of Sirhind, and
the Amir ul-Umara Zulfakar Khan, are
mentioned as his patrons. He led the life
of a devotee, and was as eminent in Sufism
as in poetry. After travelling through many
parts of Hindustan and the Deccan, he took
his abode in Dehli, where he stayed until his
death. Sarkhush, who lived in his intimacy,
and collected his Divan, states, fol. 88, that
a date adopted by all later writers, but adds
a chronogram of his own composition آه عل
ربعالم معنی رفمت which gives A.H. 1109. See
Mir’at ul-Khayal, fol. 160, Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 318, Tarikh i Muhammadi, fol. 2385,
Khulasat ul-Afkar, fol. 197, Naghmah i
‘Andalib, fol. 126, and the Oude Catalogue,
pp. 126, 151, and 329.
Contents: A religious poem called Mas-
navi, divided into two Daftars, fol. 2b. It
contains in the prologue a eulogy on
Aurangzib, and, further on, fol. 48, a reference
to the author’s age, which was then fifty-
two. It breaks off on fol. 53, and is followed
by a few short Masnayis. See the catalogues
of Leyden, vol. ii. p.107, and of Gotha, p. 80.
Kasidahs in praise of Muhammad, of the
MM 2
POETRY.—A.H. 1000—1100.
Zulhijjah, the fourth year of Ahmad Shah
(A.D. 1751), A.H. 1164. From the royal
library of Lucknow. [Gro. Wu. Hamirton. |
مر و ماه
The story of two Indian lovers, Manohar
and Madhumialat, a Masnavi.
رازي Author: Razi,
خداوزدا غم خود ده دلم را Beg.
زعشق اسان نما هرمشکلم J,
Mir ‘Askari, who came of a family of
Sayyids settled in Khwaf, Khorasan, but was
born in India, took the poetical surname of
Razi from his spiritual instructor Shaikh
Burhan ud-Din Raz i Dlahi. He was an
early follower and favourite companion of
Prince Aurangzib, who on his accession
bestowed upon him the title of ‘Akil Khan.
In the 24th year of the reign (A.H. 1091—2)
he was appointed governor of the province
of Dehli, and discharged that office till his
death. He died at the age of eighty-two, in
the month of Rabi II., ۸.۳۲. 1108. 1
Khan left a Divan, and several Masnavis
composed in his youth, which are mentioned |
| he died on the 6th of Ramazan, A.H. 1108,
in the Hamishah Bahar, Oude Catalogue,
p. 128. He is also the author of the Zafar-
namah i “Alamgizi, a copy of which, wrongly
ascribed to Amir Khan, has been described
above, p. 265 a.
See Tarikh i Muhammadi, fol. 235, Sar-
khush, fol. 48, Mir’at ul-Khayal, fol. 135,
Ma’asir ul-Umara, fol. 887, Tazkirat ul-
Umara, fol. 69, Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 192,
Ouseley’s Notices, p. 167, and the Oude
Catalogue, p. 543.
The present poem was composed, as stated
in the conclusion, A.H. 1065. In the pro-
logue the author sings the praises of his
spiritual guide, Shah Burhan ud-Din, and
states that he had substituted in his version
Mihr and Mah for the original names of the
lovers.
700 POETRY.—-A.H. 1000—1100.
Add. 25,827.
1۳011, 112; 94 in. by 54; 15 lines, 3 in.
long; written in plain Nestalik, apparently
in the 18th century. ] ۱۲۲۰ Cureton. |
The Divan of Nasir ‘Ali, containing Gha-
zals, Kit'ahs and Fardiyyat in one alpha-
betical series.
ای ALS فروغ جمالت جابپا Beg.
el داز پرتو due نقایها
Or. 301.
Foll. 64; 8% in. by 6; 15 lines, 3} in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
inthe 19th century. [Guo. Wu. Hamiron.]
دیوان غنیمت
The Divan of Ghanimat.
Beg. عطائی 3 کشت ها le ای سابه"
to)
كردي ز کوچه" 3 هوای بیشت ها
Muhammad Akram, poetically styled Gha-
nimat, a native of Ganjah, or, according to
others, of Kusur, Panjab, was a Sufi of the
Kadiri order, and a pupil of the poet Muham-
mad Zaman Rasikh, of Lahore, who died
۸۸.۲۲, 1107. He was some time attached to
Mukarram Khin (Mir Muhammad Ishalk),
who filled the post of Nazim of Lahore from
the 389th to the 41st year of Aurangzib
(A.H. 1106—8 و see Tazkirat ul-Umara, fol.
94). Ghanimat left, besides his Divan, a
Masnavi composed A.H. 1096, and entitled
Nairang i ‘Ishk, or Shahid u ‘Aziz, which is
very popular in India, and has been litho-
eraphed in Lucknow about A.H. 1263. See
Sarkhush, fol. 97, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
322, Tazkirah i Husaini, fol. 95, ۵۷
Aftabnumi, fol. 146, Naghmah i ‘Andalib,
fol. 133, and the Oude Catalogue, pp. 127,
4:10.
The Divan consists only of Ghazals, in
alphabetical order.
Indian saint Abu ‘Ali Kalandar, and of the
author’s patron, Saif Khan (Badakhshi), fol.
59 a.
Beg. کداخت بسکه هوائی ثموز مغز جبال
شرر ز سنك برآیه بصورت تال
Ghazals in alphabetical order, fol. 67 a.
Beg. (Yo دارد نهان در خلوت dole حبت
چو تار بحه کم کردید این رة زدر منزلها
Rubi‘is with a few Kit‘ahs, also in alpha-
betical order, fol. 118 0.
The Divan of Nasir ‘Ali has been litho-
graphed in Lucknow, 1844, and A.H. 1281.
Or, 352.
Foll. 61; 7 in. by 44; 11 lines, 23 in.
long و written in Shikastah-amiz; dated
Benares, the 44th year of Aurangzib, 7.e.
A.H. 1111—1112 (A.D. 1790).
[Gzo. Wu. Hamirtoy. |
Masgnavis by Nasir ‘Ali.
Beg. سوز دردی oe روزام Whom
که در يابم خنان و رنك زردی
The first contains a description of Kashmir.
The longest, fol. 17—61, is a portion of the
Masnavi above described, corresponding to
Or. 315, foll. 3 0-389 a.
The margins of foll. 2—10 contain the
first part of a Magnavi on the love-story
of Prince Manohar ,>sic کتور and Princess
Madhumalat .»دهومالت
Beg. حرد پخش Kyle Gab
طفیل حضرت والا اعظم
The tale is stated to have been taken from
a Hindu poem written by Shaikh Jamman.
جمن ef هناران . آفربن بر
بشعر هندوی بوده است پر فن
POETRY.—A.H. 1100—1200. 701
Beglerbeg of that province (see foll. 54 a,
55 (۰
Fol. 99 8. Kasidahs and Tarkib-bands,
mostly in praise of the Imams.
ای ز بسم all کل برفرق فرقان ریخته Beg.
شکر abd ازان در کام انسان ریخته
Fol. 137 a Kit‘ahs and 6,
Fol. 142 0. Ghazals in alphabetical order.
ای عشق تن ما زتو شد جان Beg. be)
ما از و شدیم آخر و دبوان تو از ما
Fol. 190 b. Marsiyah on Mir Abul-
Hasan, and a few ۰
Or. 334.
Foll. 242; 10 in. by 6; 21 lines, 3} in.
long; written in Naskhi in two columns,
about the close of the 17th century.
(Geo. Wu. Hamizron. |
ole نامک
A versified sketch of general and Indian
history, in the metre of the Shahnamah.
Author: Fana’l, 3.3
بنام جهاندار جان بخش و هو Beg.
نوازندهء جسم با چشم و BS
only of جاه اول This is the first volume
an extensive work, which, according to the
prologue, was intended to comprise the his-
tory of the prophets and of the ancient kings
of Kashmir, Kabul, Sind, Bengal, the Deccan,
Ujjain, and Hindustan. The author, who is
not otherwise known, begins with eulogies
on his spiritual guide, Shaikh Lulman B.
Shaikh ‘Usman Khalil Sulaimani, and on the
reigning sovereign, Aurangzib. As he refers
incidentally to the conquest of Bijapur and
Golconda by the latter, he must have written
Add. 7779.
Foll. 192; 74 in. by 44; 17 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, about the close of the 17th century.
(Cl. J. Ricu. |
دیوان عظیم
The Divan of ‘Azim.
‘Azim or ‘Azima, of Nishapiir, who has been
mentioned, p. 690 a, as the brother of Fauj},
lived in Khorasan, and died, according to the
Mir’at us-Safa, fol. 223, A.H.1110, or,as stated
in Naghmah i ‘Andalib, fol. 124, A.A. 1111.
The statement of the Riyaz ush-Shu‘ara,
that ‘Azim was appointed Divan of Lahore
by Shahjahan rests ona confusion. Sarkhush,
the poet’s contemporary, asserts distinctly
that he never came to India (see the Oude
Catalogue, p. 113), nor is there in his Divan
any trace of a residence in that country.
The laudatory poems are addressed to Shah
Sulaiman (A.H. 1077—1105), and to two
Amirs who resided at Nishapur, viz. Bairam
‘Ali Khan, who died in A.H. 1071 (see fol.
140 a), and his son Muhammad Ibrahim.
The dates of various chronograms contained |
in the Divan range from A.H. 1055 (fol.
140 a) to A.H. 1082 (fol. 190 0). Compare
the Oude Catalogue, p. 358.
The contents are as follows:
Fol. 1 2. عظیم 3,3, a Magnavi treating of
the creation of the world and the nature of
man.
دارم سر حمد حق Beg. ls
ام للانسان ما تمنی
‘Azim wrote it in Kandahar (see fol. 82 0),
some time after the death of his father Kaidi,
in A.H. 1064 (see fol. 91 a). The prologue
contains eulogies on the Shah (‘Abbas IT.),
on Mirza Sa‘d ud-Din Muhammad, Vazir of |
Khorasan, and on Safi Kuli Khan (son of
Zulfakar Khan, governor of Kandahar), | after A.H. 1099.
702 POETRY.—A.H. 1100—1200.
دیوان #خفي
The Divan of Makhfi,
ای زابر رحمتت خرم کل بستان ما Bee,
کفتکوی حرف عشقت مطلع دیوان ما
Makhfi is the poetical surname of Zib un-
Nisa Begam, the eldest child of Aurangzib, a
princess celebrated for her high literary
attainments and her liberal patronage of men
of learning. She was born A.H. 1048, and
died in Dehli on the 10th of Muharram, A.H.
1114. See Tarikh i Muhammadi, fol. 237,
Mir’at ul‘Alam, fol. 444, Maasir ‘Alamgir,
pp. 462, 539, Gul i Ra‘na, fol. 79, Naghmah
‘Andalib, fol. 89, and the Oude Catalogue,
p. 480.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 1 6, Tarji- and Tarkib-bands, fol. 149 d.
Kasidahs, fol. 174 0. Mukhammasat, fol.
189 a.
The Divan of Makhfi has been litho-
graphed in Cawnpore, A.H. 1268, and in
Lucknow, A.H. 1284,
Add. 25,826.
Foll. 136; 102 in. by 63; 17 lines, 4 in.
long; written in cursive Nestalik, in the 18th
century. [Wau. Cureton. ]
The same Divan.
The first page bears the name of Turner
Macan.
Add. 16,790,
Foll. 102; 93 in. by 6; 15 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India; dated Jumada و A.H. 1219 (A.D.
1804). ] ۲۲۲۰ Yute.]
dle دیوان
The Divan of Ni‘mat Khan ‘Ali,
Beg. از مصراع بسم الله دیوانها dole cal
ببین کزرس ابر ابروست زبب موی عنوانها
The present volume contains an account of
the creation of the world, of the prophets
from Adam to Lukman, and of the early
kings of Persia.
Or, W217,
Foll. 484; 93 in. by 54; 15 lines, 32 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
A.H. 1582 (for 1182, A.D. 1720).
[Aunx. JaBa]
مسلك المتقین
A versified treatise comprising an intro-
duction on the creed, and four books treating
of the laws of purification, prayer, legal alms
and fasting, according to the Hanafi school.
Beg. نی اعداد ld os? حمد
بخداي ES نورایمان داد
The author, whose name does not appear,
was originally, according to his own state-
ment, an illiterate Uzbak in the king’s ser-
vice, but had been enlightened, and affiliated
to the Nakshabandi order, by Shaikh Nauriz.
He completed the first book in A.H. 1111,
and the second A.H.1112. In his conclu-
sion he adds that he was postponing the
composition of a fifth book on pilgrimage
until he had himself performed that sacred
rite, but that he was yet prevented by the
prevailing state of impiety and lawlessness
from carrying that design into execution.
In a lithographed edition of this work,
printed in Lucknow A.H. 1290, the author
is called in the subscription Sifi Dahyar
Khan, خان ka) .صوفی
Or. Sil;
Foll. 192; 9 in. by 53; 12 lines, 3 in.
long; written in Shikastah-amiz, with ‘Un-
van and gold-ruled margins, in the 18th cen-
tury. [Gro. Wu. Hamixtoy. |
۱
703
See the Oude Catalogue, p. 329.
The author’s Kulliyat are described in
Stewart’s Catalogue, p. 74.
11, Fol. 108 2. 455 وحسن و “ Beauty
and Love,” a tale in mixed prose and verse.
Beg. بیانم yj عشق شد Coste
شمع افتاد انش در زبانم =
It has been published in Lucknow, 1842,
and 1873, and printed, with a commentary
by Imambakhsh, in Dehli, 1844. See Biblio-
theca Sprenger., No. 1621-2, and Zenker,
vol. ii. p. 51.
Egerton 698.
Foll. 72; 93 in. by 6£; 14 lines; written
in Indian Nestalik; dated Zulhijjah, A.H.
1218 (A.D. 1804). [Apam CxarKE. |
The Masnavi mentioned in the preceding
MS., art. I.
احمد ولد حمد Copyist: solo
Or. 344.
Foll. 24; 10 in. by 6; 11 lines, 32 in.
long; written in neat Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated A.H. 1200
(A.D. 1706). [Geo. Wa. Hamiron. |
فیل نامه
.مشنوی فیل Fil-Namah, also called
بنام colle که بیل we
روان کرد در عرصه کاه دهن
The author, who appears to have been a
dependent of Jahindar Shah, describes a
chase in the forest of Nanparah, Oude, in
which that prince, then heir presumptive,
had a victorious encounter with a formidable
wild elephant. He designates himself in the
following verse, fol. 20 و
Beg.
POETRY.—A.H. 1100—1200.
Ni‘mat Khan ‘Ali, who has been already
mentioned, pp. 268 0 and 272 a, was the son
of Hakim Fath ud-Din Shirazi. He is stated
in the Tarikh i Muhammadi, fol. 245, to have
died in Dehli, on the first of Rabi‘ I., A.H.
1122. Notices on his life are to be found in
the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 316, the Tazkirah
i Husaini, fol. 92, and Naghmah i ‘Andalib,
fol. 128.
This copy contains only Ghazals, in alpha-
betical order.
A Divan, including also Kit‘ahs, chrono-
grams, and riddles, is described under the
title of ea خوان in the Oude Catalogue,
p. 328. See Stewart’s Catalogue, p. 74, the
Ouseley Collection, No. 257, and Bibliotheca
Sprenger., No. 1374.
Or 317;
Foll. 203; 7% in. by 382; 9 lines, 24 in.
long; written in Shikastah-amiz; dated
Shahjahanabad, Sha‘ban, A.H. 1247 (A.D.
1832). [Gro. Wm. Hamtvton. |
The Divan of Ni‘mat Khan ‘Ali, contain-
ing Ghazals in alphabetical order, but differ-
ing from the preceding copy in contents and
arrangement.
بیا ای خامه بسم alll سرکن راه مطاب را Beg.
برار از cyclo حرف OE از نقطه کوکب را
نوازش حسن : Copyist
Add. 16,789.
Foll. 121; 94 in. by 6; 15 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
18th century. ] ۲۷۸۲۰ Yute.]
Two compositions of the same Ni‘mat
Khan ‘Ali, viz:
I. Fol. 14. A Masnayi, containing moral
tales and apologues.
Beg. از اوست Linn Se yd و شکراورا که de>
دام هستی حلقه دار از های اوست
704 POETRY.—A.H. 1100—1200.
187, Maasir ul-Umara, fol. 575, Khulasat ul-
Afkar, fol. 30, and the Oude Catalogue,
p. 368.
Bazil did not live to complete his work,
which is here finished by another hand.
The original poem comes to an abrupt ter-
mination, fol. 315, shortly after the account of
‘Usmiin’s assassination. The continuator, who
calls himself Najaf, states in the next-follow-
ing lines that at that point the poet’s hand
was stayed by death. He adds that he had
long entertained the thought of completing
the work, when he became, A.H. 1135, the
fortunate possessor of a poem written, long
before Bazil’s time, by a Sayyid Abu Talib
in Isfahan, which contained the history of
‘Ali from. the point at which Bazil had
left off, and found that it tallied so well with
the Hamlah, that, by adding it to the un-
finished poem, he was able to produce a
complete and uniform whole.
This continuation, which begins with ‘Ali’s
accession to the Khilafat, was apparently
brought down to his death; but it breaks off
in the present copy, a little before the end.
The present poem is quite distinct from a
poetical history of ‘Ali, which bears the same
title, and has been twice lithographed in
Persia, A.H. 1264 and 1270. This last was
written in A.H. 1220 by Mulla Bamun ‘Ali
ملا بمونملی (Mumin ‘Alt ?) Kirmani, poeti-
cally called Raji, by order of the Shahzadah
Ibrahim Khan. See the Journal of the As.
Soc. of Bengal, vol. 21, p. 535.
The Hamlah i Haidari of Bazil has been
lithographed in Lucknow, A.H. 1267.
The first page of the MS. bears the name
and the Persian seal of General Carnac.
Egerton 1037.
Foll. 312; 123 in. by 74; 18 lines, 5 in.
long; written in two columns, in a cursive
Indian character, apparently in the 18th
century,
رهی هم باندازهء قدر خوبش
od منظوم خود برد بیش
by the name of Rahi, which may have been
his takhallus, and, complaining of his evil
star which had banished him from Court,
begs to be taken into the royal service.
Jahandar Shah ascended the throne in
Muharram A.H. 1124.
Egerton 686.
Foll. 376; 134 in. by 94; 22 lines, 63 in.
long; written in four columns in Nestalik,
apparently in the 18th century.
حمله" حيدري
A poetical account of the life of Muham-
mad and the first Khalifs, principally founded
on the Ma‘arij un-Nubuvvat (see p. 149 (۰
Author: Bazil, باذل
بنام خداونه بسیار پخش Beg.
PH خرد بخش و دبن بخش و دبذار
Mirzi Muhammad Rafi‘, poetically surnamed
Bazil, and entitled Rafi Khan, was the son of
Mirza Mahmud, who with his brother Mu-
hammad Tahir, afterwards Vazir Khan, went
from his native city, Mashhad, to India in the
reign of Shahjahan. Rafi‘, who was born in
Dehli, was attached as Divan to the staff
of Prince Mu‘izz ud-Din, whose mother was
asister of his own, and subsequently obtained
the post of governor of Gualiyar. Having
lost the latter office after the death of Au-
rangzib, he retired to Dehli, where he died
A.H. 1123 or 1124. The first date is given
by Siraj, Oude Catalogue, p. 150, and fixed
by the chronogram داد (fist Be ye رجا 0
in the Riyaz ush-Shu‘ara; the second is
found in Mir’at us-Safa, fol. 222, and Tarikh
i Muhammadi, fol. 246. See also Mir’at سول
hannuma, fol. 324, Mir’at Aftabnuma, fol.
705
Author: Turab, 3
Beg. بنام آنکه ذاتش یی نشانست
او ز هر ذاتی نشانست eb?
The author, who praises in the pro-
logue the reigning sovereign, Shah Sul-
tan-Husain, states that his purpose had been
to write a strictly moral tale, fit to be read by
old and young. The story, which is borrowed
from the Kafi of Kullini, records the trials,
and eventual triumph, of a virtuous woman,
exposed to the obsessions of a wicked Kazi,
her husband’s brother.
The title and date of composition, A.H.
1126, are stated in the following lines, fol.
98 ob:
دبیر خامه اش چون کرد منظوم
بدسئور العفانش Wile موسوم
قلم چون کوهر تار را سفت
زبهر سال آن منظوم من کفت
The fly-leaf bears the title افضل التمشیات
Add. 16,795.
Poll. 168; 74 in. by 44; 12 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, in the 18th century.
] Wm. Youu. |
دیوان عالي
The Divan of ‘Ali.
Beg, کی شود دلتنك از غم هرکه با دل اشناست
بوستان دلکشاست Jo کوشه LAG یی
Mirza Abul-Ma‘ali, poetically surnamed
“Ali, came of a noble family of Nishaptr, which
traced its origin to Farid ud-Din ‘Attar. He
was a Sufi and an eminent scholar, and lived
at the court of Farrukhsiyar, from whom
he received the title of Vizarat Khan. See
Mushafi, fol. 67, Hamishah Bahar, Oude
Catalogue, p. 126, and Garcin de ‘Tassy, Litt.
Hind., vol. i. p. 191.
NN
POETRY.—A.H. 1100—1200.
The first half of the same work, cor-
responding to foll. 1-187 of the preceding
copy.
Egerton 1038,
Foll. 184; 15 in. by 82; 21 lines, 6 in.
long; written in cursive Nestalik, in four
columns; dated Safar, A.H. 1207 (A.D.
1792).
The second half of the same poem, cor-
responding to foll. 187—315 of Egerton
686.
مد بن لطف Se رضوی : Copyist
Add. 25,806.
Poll. 860; 114 in. by 64; 23 lines, 42 in.
long; written in cursive Indian Shikastah-
amiz, in four columns; dated Lucknow, Zul-
hijjah, A.H. 1206 (A.D. 1791).
] Wm. Currron. ]
The same work, with a continuation by
Azad, foll. 316—860, which contains the his-
tory of “Ali from his accession to his death,
and begins thus:
ژنای که سر دفتر ناماست
Azad, who has been mentioned 0۰ 373 a,
states in the prologue that, after completing
his Dilkusha-Namah (see p. 719 4), he had
been desired by Muhammad Fakhr ud-
Din Khan, a cousin of Bazil, to complete
the unfinished work of the latter.
میرزا حبوب Se از زمردء سادات رضوي : Copyist
x
Add. 7809.
Poll. 99; 9 in. by 43; 14 lines, 27 in. long;
written in Nestalik, with ‘Unvan and gold-
ruled margins, in the 18th century.
[Cl. J. Rrcu.]
دستور العفاف
“The Model of the Chaste,” a tale in Mas-
navi rhyme.
VOL. Il.
706 POETRY.—A.H. 1100—1200.
Add. 25,822.
Foll. 166; 8% in. by 5; 17 lines, 2% in.
long; written in cursive Nestalik; dated
from the camp of Nizam ul-Mulk Asafjah,
near the fort of Ausa (Owsa), Deccan
Sha‘ban, A.H. 1145 (A.D. 1733).
[ Wm. Cureton. |
دیوان مرزا عبد القادر بیدل EI
Selection from the Divan of Bidil.
هر جبین که Bye) سطری از کتاب حیا Beg.
ز "ahi عسرقسم دارد oe! حیا
Mirza “Abd ul-Kadir, poetically surnamed
Bidil, is by common consent the greatest
Indian poet of the last century; but Persian
critics find fault with him for his unidiomatic
phraseology. He was of Turkish extraction,
belonging to the Chaghatai tribe of Arlat,
but was born in ‘Azimabad (Patna). He
is described as a man of herculean strength
and proud spirit. Having been attached in
his youth to the service of Prince Muhammad
A‘zam Shah, he chose to leave it rather than
to prostitute his talent by lauding his patron,
as he was required to do, and led henceforth
a free and independent life, dwelling mostly
in Dehli, where his house was the common
resort of all lovers of poetry, and where he
died in A.H. 1183 at the age of seventy-nine.
His collected works are said to amount to
more than a hundred thousand lines.
Notices on Bidil are found in Mir’at ul-
Khayal, foll. 257—268, Sarkhush, fol. 19,
Mushafi, fol. 25, Husaini, fol. 29, Tarikh i
Muhammadi, fol. 253, Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 88, Khulasat ul-Afkar, fol. 35, Naghmah
i ‘Andalib, fol. 50. Compare Sprenger, Oude
Catalogue, p. 3878, and Garcin de Tassy,
Litt. Hind., vol. i. p. 314.
A volume entitled بیدل ESSA litho-
graphed in Lucknow, A.H. 1287, comprises
the Nikat, Ruka‘dt, Divan, and Chahar
“‘Unsur.
Contents: Kasidahs,and Kit‘ahs, including
chronograms, fol. 14. Ghazals in alpha-
betical order, fol. 23 a. Ruba‘is and Fardiy-
yat, fol. 164 0.
The Divan contains some pieces addressed
to Farrukhsiyar, and chronograms ranging
from A.H. 1124 to 1127, and relating for the
most part to births and marriages in the
imperial family.
Or, 313.
Foll. 149; 71 in. by 44; 15 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, for Uzbak Khan, son of Kipchak
Khan; dated Multan, Zulka‘dah, A.H. 1142,
(A.D. 1730). [Guo. Wm. ۲1۸2۲1۲/0۰ |
د یوان منصف
The Divan of Munsif.
ea 5 بار کنه قامتم ازبس دوتا Beg.
شد خط پيشانیم «مچو تکین نقش پا
The poet gives his proper name, Fazil
Khan, in the following chronogram, fol. 146,
relating to the building of his house in
Lahore, A.H. 1117:
Las باشد مضاعف ناریخش
we Jol BE باه آباه
He appears to have been attached to the
service of “Abd us-Samad Khan Dilir Jang,
to whom several of his Kasidahs are ad-
dressed, and to whose victory over the Sikhs,
in A.H. 1127, he refers fol. 9 a. See Spren-
ger, Oude Catalogue, p. 507.
‘Abd us-Samad Khin distinguished himself
under Farrukhsiyar by the capture of the
Sikh chief Bandi, and was rewarded for his
success with the Sibahdari of Lahore and
Multan. See Tazkirat ul-Umara, fol. 72.
Contents: Kasidahs, fol. 2 0. Ghazals
in alphabetical order, fol. 14 ۰
similarly arranged, fol. 182 0.
Ruba‘is
707
Author: Maulavi ‘Ali Asghar B. ‘Abd us-
Samad, اصغر ب عبد الصمد Se مولوي
Beg. حمد کوبد مر خدارا بر وجود و بر بقا
جنی و انس و ملگ والطیرفی چو السما
The above title and author’s name are
found in the subscription. From the follow-
ing words, which are appended to the latter,
تعالی برکانه و هدایاته علینا الم all elo, it would
appear that ‘Ali Asghar was alive at the date
of transcription, and that the transcriber,
who calls himself مرتضی o4s* قاضی .» de نج
رالقنوجی was one of his disciples.
Add. 5635.
Foll. 109; 8 in. by 43; 15 lines, 22 in.
long; written in Indian Nestalik, in the
oy
18th century. [Nare. B. Hatuep.|
دیوان قاسم دیواده
The Divan of Kasim Divanah.
بسکه افتاد از غمت شوربدکی در 8 Beg. be
بر سر ما خود بخود وا میشود دستار ما
Mulla Kasim, a native of Mashhad, studied
in Isfahan, and became a pupil of Mirza Sa’ib.
He subsequently went to India, where he
was apparently still living in A.H. 1186.
See the Hamishah Bahar, Oude Catalogue,
p. 128, Sarkhush, fol. 107, Riyaz ush-Shu‘ara,
Aftabnuma, fol. 152, Husaini, له ال ,872 fol.
fol. 108, and the Oude Catalogue, p. 533.
His nickname Divanah, or madman, was
probably due to the use he made of that
word in the first line of one of his Ghazals:
عشق ole زندهدل آب و کل دبوانه را
کرم ole جوش می هنکامهء wl? را
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 1 6. A Masnavi, fol. 105 %. Ruba‘is,
fol. 108 a.
Copyist : احمد a
NN 2
POETRY.—A.H. 1100—1200.
The present MS. contains Ghazals in
alphabetical order, fol. 3 0, Rubatis, simi-
larly arranged, fol. 134 ره and Mukhammasit, |
fol. 146 ۰
es 00:
Foll. 382: 93 in. by 54; 17 lines, 22 in.
long; written in Nestalik; dated Rajab, the
4th year of the reign (of Farrukhsiyar= A.H.
1128, A.D. 1716).
عرفان
A poem treating of Sufi doctrines, by
Mirza Bidil.
عشق از هشت SNe آدم ریخت Beg.
آنقدر حور که رات عالم ریخت
It is divided into numerous sections, each
of which has a Masnavi distich for its rubric.
The author states at the end that the
poem consists of eleven thousand lines, and
gives the date of its completion, A.H. 1124,
in the following chronogram :
تاریغ او نیاز کرام of
والاکرام Ste! هدده* ذو
alll بخش
On the first page is a note stating that the
MS. had been bought in A.H. 1159 by
Mirza Muhammad, son of Mu‘tamad Khan;
also the Persian seal of Archibald Swinton,
with the date 1174.
Add. 7094.
Foll. 167; 92 in. by 53; 15 lines, 323 in.
long ; written in cursive Indian Nestalik;
dated A.H. 1135, the fourth year of Muham-
mad Shah (A.D. 1719).
Copyist :
The “Gardens of Insight,” a Masnayi
containing precepts on spiritual life, illus-
trated by anecdotes of the patriarchs and
some celebrated saints.
708 POETRY.—A.H. 1100—1200.
Hazik states that he was a native of
Shishtar, fol. 194, that he had previously
written a history of prophets and saints, fol.
188 a, and that he was upwards of seventy
years of age when he composed the present
poem, fol. 194, which he completed in the
space of four months, while performing a
toilsome and a dangerous journey.
On the first page is written, by a later hand,
the following title, which does not appear in
the text :
کناب زبدة المدام سس تقيیة انکار حب علیخان راهب
تخاص وحاذق تخاص کبراء الهند
Add. 25,831.
Foll. 48; 63 in. by 44; 6 lines in a page ;
written in Nestalik, in the 18th century.
[ Wm. Cureron. |
yb 2 چم القناقیع
A collection of detached distichs describ-
ing the charms of the female breast.
Author: Allah Virdi Khan Fayyaz, الله
وردیخان فیاض
دو پستانش دو سرکش ماه روها Beg.
دو معشوقان بسر BSA موها
The author states in a short preface that
he wrote these verses in the space of a week,
at the request of a Darvish called Shaukmast,
who had accosted him while he was fishing
on the river’s bank. The date of composi-
tion, A.H. 1144, is expressed in a versified
زهی سامان عشرت chronogram by the words
Add. 19,620.
Foll. 100; 84 in. by 45; 15 lines, 3; in.
long; written in Nestalik, in the 18th cen-
tury. [Samunt Lue. |
Vals® دیوان
The Divan of Mukhlis.
Add. 25,805.
Foll. 172; 12 in. by 84; 19 lines, 5% in.
long; written in a cursive Indian hand in
four columns, in the 18th century; much
damaged by fire in 1865. [Wm. Cureton. |
صولت صفدري
A poem on the life and warlike deeds of
“Ali.
Author: Hikmat, حکمت
Beg. خدا خالق مرتضی ol
ستاینده موجد ما سوي
The author, whose proper name was
Muhibb ‘Ali Khan, wrote this poem, as he
states in the prologue, in order to completethe
unfinished Hamlah i Haidari (see p. 704 a).
He was evidently a Shi‘ah of the most rabid
stamp, and never mentions Abu Bakr or
‘Umar without calling them hog, dog, or
similar names.
A passage of the conclusion, in which
A.H. 1143 was given as the date of compo-
sition, is now lost.
Add. 7808.
Foll. 201; 102 in. by 52; 19 lines, 33 in.
long; written in Shikastah-amiz, in the 18th
century. [Cl..J. Rice. |
A poem on the history of Fatimah, accord-
ing to Shi‘ah tradition, by the same Hikmat,
with a continuation.
بذام خداوژه عرش Beg. eas
نکارندهء لوح deel و بیم
Hikmat, who commenced this poem, as
stated in the prologue, after completing the
Saulat i Safdari, left it unfinished.
The continuation, entitled «فرح نامهء فاطمی
1011, 88 6—201 a, is by Hazik «حاذق who in
the prose preface prefixed to the first part
calls himself بن المدعو بکاظم ااعلبیب des?
aye Gable’! جناب السلطا حاذق الملك
خدا را چه ام است نام خدا Beg.
که مرات Jo بافته زو De
—_
POETRY.—A.H. 1100—1200. 709
Or. 281.
Foll. 149; 8% in. by 5; 12 lines, 3} in.
long; written in Skikastah-amiz, about A.H.
1151 (A.D. 1788). From the royal library of
Lucknow. (Guo. Wu. Hamirtoy. |
دیوان ثابت
The Divan of Sabit.
ی کی واپسته" حرف 3 oy نظم بیان .1368
جت GEIS دعوي کلام sos
Mir Muhammad Afzal, poetically styled
Sabit, was the nephew of Himmat Khan
(Mir ‘Isa), of Badakhshan, who was Mir
Bakhshi under Aurangzib, and died ۰
1092 (see p. 697 0). Sabit, who was a
Sayyid of great learning and piety, died in
Dehli, his native place, on the 13th of Rabi L,
A.H. 1151. See Tarikh Muhammadi, fol. 289,
Mir’at Aftabnuma, fol. 187, Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 95, Atashkadah, fol. 173, and the Oude
Catalogue, p. 578.
Contents: Kasidahs, mostly in praise of
the Imams, fol. 2. Masnavis, including
Marsiyahs on the martyrs of Karbala, fol.
57 6. A second series of Kasidahs, addressed
for the most part to contemporaries, fol.
88 a. Ghazals, in alphabetical order, fol.
96 0. Rubi‘is, fol. 1416. Kit‘ahs, fol. 143 ۰
Mukhammasiat, fol. 145 ۰
The first of the above sections includes
a long Kasidah entitled ,رشهاب انب 11,
21—39, in which the poet retorts on his
critics. The Divan was collected, after Sabit’s
death, by his pupil, Band i‘Ali who writes
at the end: مسودات حضرت میر و مرشد بر as]
سره العزیز all ژابت قدس das? افضل الدین pac حق
فراهم آورده استکتاب Se بدست آمدند غلام ازلی بند
WILT متبرکه تواضع فضیلت و a کنانید: وابن
دستزکاه تخد وم مپربان مولوي مد پناه صلمه all نمود
Or. 274.
Foll. 279; 9 in. by 53; 15 lines, 33 in.
i
الهی پرتو از نور بقین ده شمع جانسم را Beg.
بشوي از حرف باطل pS لوح بیانم را
Mirza Muhammad, poetically styled Mukh-
lis, was called from his native place, Mash-
had, to Isfahan in the reign of Shah Sultan
Husain by I‘timad ud-Daulah Mimin Khan.
Hazin, who was acquainted with him, states,
fol. 33, that he died in that city, about sixty
years of age.
Several pieces of the present Divan are
quoted in the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 444.
See also Mir’at Aftabnuma, fol. 154, Nagh-
mah ‘Andalib, fol. 167, and Oude Catalogue,
pp. 128, 138.
Contents: Ghazals, in alphabetical order.
Kit‘ahs, similarly arranged, fol. 81 ۰
Add. 22,704.
Foll. 96 ; 84 in. by 5; 14 lines, 3 in. long;
written in Nestalik; dated Shavval, A.H.
1234 (A.D. 1819).
[Sir Jonny Campsect. |
جنات الوصال
The second part, sb رجنت of a religious
poem, entitled “Gardens of Union,” treating
of ascetic life.
با زکردم کوهر افشان خامه \ Beg.
تا pled در کوهر نامه را
The author, whose name does not appear,
was a wandering Darvish of the Ni‘matullahi
order. He refers incidentally, fol. 32 a, to a
journey he took from Isfahan to Kirman to
visit the tomb of the holy founder of the
order in Mahan (see p. 634 و( and to a dis-
turbance in which his fellow traveller Mush-
tak lost his life. The prologue contains a
long panegyric on Ahmad Pasha, who wielded
an almost independent power in Baghdad
from A.H. 1135 to 1159. See the Arabic
Catalogue, p. 483.
POETRY.—A.H. 1100-0۰
Azad found Afarin engaged in composing
this poem in A.H, 1143. See the Oude
Catalogue, p. 317. A prose version of the
same tale is found in Or. 1244. A Hindu-
stani version, Kissah Ranjha Hir, by Makbil,
has been translated by Garcin de Tassy,
Revue de l’Orient, 1857.
Add. 18,545.
Foll. 285; 9 in. by 52; 14 lines, 34 in.
long, in a page; written in fair Nestalik,
with gold-ruled margins; dated Jumada I.,
A.H. 1162 (A.D. 1749).
Sreryscuvss. | ,11 ]
ثمرة الفواد و SAS الوداد
A Masnavi on love and anecdotes of lovers,
with a prose preface.
Author: Muhammad, known as Kasim,
poetically surnamed Zarafat, مد الشهیر اسم
wiles المقناس
Beg. of the Preface:
CANBY Ger الف eee esd al das!
Beg. of the Poem:
بنام آنکه نامش الفت آموخت
2 عصیان زجام رحمت افروخت
The author, who lived at Lahore, says
repeatedly that he had never made a study
of prosody, nor written any verses before.
The poem, which is said to consist of 6268
lines, and in which are inserted extracts
from various works, Persian and Arabic, is
divided into two Daftars, the first of which
was completed A.H. 1146, and the second,
fol. 203 6, A.H. 1149. An appendix, in
which the poet describes a happy meeting
with his beloved, is dated A.H. 1156.
This copy contains numerous marginal
additions.
Egerton 1036.
Foll. 207; 82 in. by 5; 15 lines, 22 in.
long; written in Shikastah-amiz, in two
710
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled columns; dated Rabi‘ I., the 19th year
of Muhammad Shah, A.H. 1147 (A.D. 1734).
[Gzo, Wm. Hamuron. ]
دیون افرین
The Divan of Afarin.
خداوندا GAO کن دور بزم قدس we را .1308
چو سطر ]3 عاشق سوزمضمون ده wes \
Shah Fakir Ullah Afarin, a Sufi and poet,
ii was born in Lahore, and died there, A.H.
1 1154. Valih, who met him in his native
city, A.H. 1147, was much struck with his
genius, and says that, had he only been
born in Persia, he would have been the
greatest poet of the age. See Riyaz ush-
i Shu'ara, fol. 61, Mushafi, fol. 11, Tarikh
1۷ Muhammadi, fol. 294, and the Oude Cata-
vit logue, pp. 150, 154, and 317.
۳ Contents: Ghazals, in alphabetical order,
ip fol. 8 6. Mukhammasat, fol. 2564. Ru-
۱ ba‘s, fol. 266 a. Kasidahs in praise of Mu-
hammad, and a Tarji-band on the martyrdom
of Hasan and Husain, fol. 267 ۰
۷ Or. 348,
Foll. 108; 9 in. by 5$; 11 lines, 31 in.
long; written in Nestalik for Col. Geo. Wm.
Hamilton, then Commissioner of Multan;
dated Kalachtr, Rabi‘ I., ۸.۲۱, 1277 (A.D.
1860).
هیر و راجهن
“ Hir and Ranjhan,” the tale of two Pan-
jabi lovers, a Magnavi by the same poet.
ated :
۳ ۱ Beg. 8 جمن ذاز و oe
که IE نیازش بود سرو ناز
شوق مد ساکنن قصبه جلالپور هندال i ۳۷ Copyist:
i} ۱ ۱
In the subscription the title is written
رقصه هیر و راجها از نصنیف آفربن مسمی بناز و نیاز
but in the text the heroine’s name is in-
۱/۳ variably written (#1).
711
دیوان امید
شود BLES دل از غم بسینهء دلکیر Beg.
5 شکفته a
Mirza Muhammad Riza, afterwards Kizil-
bash Khan, poetically surnamed Ummid, was
a native of Hamadan and a skilled musician.
Mirza Tahir Vahid, and afterwards Mir Najat,
were his instructors in poetry. Having gone
5 aS
سی دید خچهء تصوبر
| to India in the reign of Bahadur Shah, he
attached himself to the service of Nizam ul-
Mulk Asafjah. He died in Dehli on the
9th of Jumada I., A.H. 1159. See Tarikh i
Muhammadi, fol. 305, Mushafi, fol. 8, Nagh-
mah ‘Andalib, fol. 48, the Oude Catalogue,
pp. 1538, 300, 581, and G. de Tassy, Litt.
Hind., vol. iii., p. 250.
Contents: Kasidahs in praise of Muham-
mad and ‘Ali, of Muhammad Shah, Zulfakar
Khan, and others, fol. 2 6. Mukatta‘at, the
first of which is addressed to Farrukhsiyar ,
fol. 11 6. Ghazals, in alphabetical order,
101, 16 6. Mukhammasat, fol. 239 a Mu-
fradat, alphabetically arranged, fol. 241 ۰
Rubi‘is, fol. 246 a.
میر مد سمیع المشهدی : Copyist
Or. 345.
Foll. 91; 63 in. by 32; 12 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
O27
18th century. [Gzo. Wu. Hamirton. |
38 نیاز و
The love-tale of Prince Niyaz and Princess
Naz, a Sufi allegory in Magnayi rhyme.
Author: Azad, آزاد
Begs 5 بعشقت مایلم Jo od!
9 دو عالم شوق تحویل دلم
The prologue contains a eulogy on a holy
Sayyid, Mir Abu ’1-Vafa, by whose desire
the poem was written. The author’s name
occurs in the first line of the epilogue,
fol. 91 a:
POETRY.—A.H. 1100—1200.
columns, dated Zulka‘dah, the 7th year of
“Alamgir 11. (A.H. و1173 A.D. 1760).
فا اعظم
The love-story of Kamrip and Kamlata,
a Masnavi.
Author: Anjab, اجب
ای زلال هوس تشنه لبان Beg,
آرزومند و صاحب طلبان
Badr ul-‘Asr, commonly called Haji Rabi‘,
poetically styled Anjab, gave himself out for
a native of Andalus (Spain). He came in his
childhood to Isfahan, where he spent thirty
years, and became a pupil of Murtaza Kuli
Beg Zanknah,surnamed Valailsfahani. After
long travels he settled in Dehli, where he
died, it is said, upwards of a hundred years
old. He was a most prolific poet ; Mushafi,
who saw him some months before his death,
mentions, among his works, an imitation of
the Khamsah of Nizami, a Divan of sixty
thousand verses, an extensive work on
Imami tenets, a tale of the four Darvishes
in prose, and a metrical translation of the
eighteen Parvas of the Mahabharat ; see ‘Ikd
Surayya, Add. 16,727, fol. 4 a Compare
Hamishah Bahar, Oude Catalogue, p. 118.
Murtaza Kuli Beg, surnamed Vala, a native
of Persia, was attached to the service of Sar-
buland Khan, and went, after the death of
that Amir, to Bengal, where he died. See
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 500.
The prologue contains a eulogy on Mu-
hammad Shah, and upon a Khan, called
Mahmud, who had sent for the author, then
living in seclusion, and requested him to
put the above story into verse. The poem
was completed, as stated at the end, in
A.H. 1157.
Or. 304.
Foll. 249; 93 in. by 54; 15 lines, 3 in.
long ; written in Shikastah, dated Rajab,
A.H. 1159 (A.D. 1746). From the royal
library of Lucknow. [Guro. Wu. Hamixtoy. ]
POHTRY.—A.H. 1100-100۰
long; written in Nestalik, in the 18th
| century. ] 60. Wu. Hamixron. |
(ey دیوان حسرد
The Divan of Hasrat.
اکر بعض دهم دستکاه ستی ها Beg.
شکست شیشه db ei از Jo خا
The 4 4 name of the author, who desig-
nates himself alternately by the poetical
surnames Hasrat and Ashraf, has not been
ascertained. It appears from various chro-
nograms contained in his Divan that he
lived in India in the time of Muhammad
Shah, and was a dependent of ‘Azamat Ullah
Khan. He records victories gained by that
Amir over the Rohillas and the Jats in A.H.
1134, and his death in A.H. 1146. Later
chronograms, which extend to A.H. 1158,
relate to the rout of the army of Barhah by
| Mutin ud-Din Muhammad Khan, A.H. 1150,
and to some incidents in the life of Farid
ud-Din Khan, who was apparently the
author’s last patron.
Contents: A Kasidah in praise of Mu-
hammad, fol. 3 6. A Magnavi containing
anecdotes of celebrated Sufis, imperfect, fol.
5 a. Ghazals, in alphabetical order, fol. 10 a,
beginning :
ای مایل در تو زهر سو نیازها
دیر و حرم ز شوق ثو لبریز رازها
Kit‘ahs, fol. 59 a. Ruba‘is, fol. 62 a.
Or. 247.
Foll. 867; 93 in. by 53; 14 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unyan and
gold-ruled margins, dated Shahjahanabad,
A.H. 1166 (A.D. 1758).
] 000. Wu. Hammon. |
A Sufi poem, in Masnavi rhyme.
Author: Shaikh Sa‘d ud-Dm Ahmad,
~T
ja
bo
| بیا آزاه تزك ابن. و wl گن
سر آمد قصه ختم داستان کن
as well as in some other passages; see foll.
b, 50 a, 85 a. 22
The title, which is found in the epilogue,
fol. 91 و
نیاز و ناز نامش سا زکردم
is often repeated in the same form, “ 2
u Naz,” apparently intended to distinguish
it from the well-known poem “ Naz u Niyaz”
of Zamiri, a poet of the reign of Shah Tah-
masp.
A poet called Azad, whose proper name was
Mirza Arjumand, is mentioned by Siraj, and
the author of Hamishah Bahar, Oude Cata-
logue, pp. 154, 117. He was the son of |
‘Abd ul-Ghani Beg Kabul, of Kashmir, who
died A.H. 1139, 20. p. 151. But there is
nothing to show whether the present poem
should be ascribed to him, to an earlier Azad,
a native of Yazd, who died, according to
Mir’at Jahannuma, fol. 296, A.H. 950, or to
some other poet of the same name.
۱
1۳011, 125; 81 in. by 53; 11 lines, 92 in.
long ; written in Shikastah-amiz, probably
about the close of the 18th century.
[Guo. Wu. Hamirton. |
دیوان اطمینان
The Divan of Itminan.
Beg. عنوان ما alll گشت تا بسم a نام
ور معنی جلوة کرد 1 دیوان
This oe which ae Pani tae of
Ghazals, contains several imitations of
earlier poets, especially of Amir Khusrau.
The latest of these appears to be Hilali, who |
died A.H. 939 (p. 656 a). No record has
been found of the author.
Or. 270.
Foll. 69; 83 in. by 5; 15 lines, 34 in
ان تس تخت SSE
یت
رح
سس
POETRY.—A.H. 1100-00. 713
دیوان اکسیر
The Divan of Iksir, in the author’s hand-
writing.
الهی لوح ue byes کن 8 و چودم را Beg.
بکن صرف نوشتن چون قلم بوذ و نبودم 5
The poet, whose proper name is written in
the subscription Muhammad ‘Azim B. Mu-
hammad Ja‘far, and who was better known
as Mirza ‘Azimai Iksir, has been already
mentioned p. 376 a. See also Mushafi, fol.
14, Anis, fol. 9, and the Oude Catalogue,
p. 435.
Contents: Ghazals, fol. 2 0, and Rubais,
fol. 291 a, both alphabetically arranged,
Add. 18,583.
Foll. 197; 83 in. by 42; 17 lines, 23 in.
long; written in Shikastah-amiz, with ‘Un-
van, gold-ruled margins, and five miniatures
in Indian style; dated Shatban, A.H. 1161
(A.D. 1748). [Apam Crane. |
شاهد و مشود
“Shahid and Mashhud,” a love-story, by
Iksir, in the same handwriting.
کفتکویم نخست ازان درباست Beg.
که نه اول نه آ خرش پیداست
The author says in the prologue that he
had learnt the story, which is here put into
verse, from his younger brother Abul-Hasan,
a learned and travelled man, who told him
that it was a popular tale in Egypt.
Or. 296.
Foll. 171; 10 in. by 543 14 lines, 38 in.
long; written in Nestalik, in the 19th cen-
tury. From the royal library of Lucknow.
[Gro. Wa, Hamixton. ]
00
surnamed Divanah, poetically styled Kuddisi,
سعد الدین احمد المعروف بدیوانه المقخلص بقدوسی ah
نور الله als کلام العاشقین بنور جماله Beg.
It treats of mystic love and contemplation,
in the form of comments on Arabic texts
taken from the Kur’an and the Hadis, which
are inserted as headings.
The author, who uses Kuddisi, and some-
times Kudsi, as his takhallus, appears fromthe
appended lettersmentioned below to havebeen
consulted by the ‘Ulama of Balkh as a great |
authority on Sufi doctrines. He is designated
there as the author of عین الایمان and other
religious works. It is stated in the Arabic |
subscription, fol. 320 a, that he gave out the
present work as one of the writings of
Shaikh Kuddisi ul-Munayvari, Gy? جعل تصنیفه
مصنفات شخ قدوسی المذوری
The following short pieces are subjoined :—
Letter of Kazi Fuzail to the author, dated
Balkh, A.H. 1166, with four questions on
points of Sufi doctrine, and the answer, in
two drafts, foll. 322 6, and 851 2. A letter
in verse to Miyan Muhammad ‘Umar Pasha-
vari, and other poetical pieces on Sufi sub-
jects, by the author, fol. 328 0. A letter of
the Kazis and Muftis of Balkh to the author,
relating to some unguarded utterances of
great Sufis, with the answer, fol. 335 0,
Some Ghazals by Kuddisi, in alphabetical
order, fol. 342 ۰
طبیب عشق دوای She داد مرا Beg.
بعین ثشنه JY GW داد مر
Masnavis by the same, fol. 359 a.
Or, 276.
Foll. 808; 114 in. by 6; 17 lines, 32 ۰
long ; written in Shikastah-amiz, with gold-
ruled margins; dated Dehli, A.H. 1157 |
(A.D. 1744). From the royal library of |
Lucknow. [Gzo. Wm. Hamirron. |
714 POETRY.—A.H. 1100—1200.
others, fol. 15 6. Ghazals, in alphabetical
order, fol. 31 0, beginning :
کرد تا تعلیم بسم الله پیردل مرا
Mukhammasat, fol. 218 a. Chronograms
relating to contemporary events in the reigns
of ‘Alamgir II. and Shah “Alam, to the births
and deaths of Amirs, etc., with dates ranging
from A.H. 1159 to 1174. Masnavis, fol.
258 b. Ruba‘is and Kit‘ahs, fol. 278 a.
Thirty Ghazals from Mubad’s first Divan,
collected in Dehli, fol. 303 6. Appendix by
the editor, fol. 315 ۰
See the Oude Catalogue, p. 504.
Add. 7814.
Foll. 210; 94 in. by 54; 15 lines, 33 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 18th century. [Cl. J. Ricu.]
دیوان املا
The Divan of Tmla.
الهی ی صم وف کی دلم را Beg.
مقام عرش ابر کن دلم را
The en consists entirely of Sufi poems.
The author, who is only designated by his
takhallus, appears to have been a holy per-
sonage and spiritual teacher. Afghan, ap-
parently the author of the next following
Divan, is described in the subscription as his
باتمام adopted son and successor: .,. dy,
rae رنکین کلام alin ie حضرت ذات با bp
مست بادوء wpb SMe ثانی قطب العارفین
حضرت مولافا املا ery الاح s le و از دست
کی . حاجی اوزبك خواجه از خدام درگاه فیض
آثار حضرت افغان پسر خواند و جانشد a
Contents: Two Masnavis, fol. 20. Gha-
zals, in alphabetical order, fol. 3 6, begin-
ning:
Cole عقل کل طفل نو آسوز مکتبا
باوصافت زدان کنات عبث ی مشربها
دیوان عشرت
The Divan of ‘Ishrat.
کل برك کند Beg. ارنابز 8 old Gb,
حمد تو بهار است کلستان Whee
The author, whose proper name is not
stated, appears to have been a dependent
of Shuja‘ ud-Daulah (the Nazim of Oude,
A.H. 1167—88). In a long Kasidah ad-
dressed to the Navyab and appealing to his
liberality, he describes himself as a Hindu:
کر چه هندویم بود لبربز GEE او دلم
Contents: Ghazals, in alphabetical order,
fol. 26. Kasidah, fol. 165 0, beginning:
pS ۳ عارض اآنماه مر انور است
The same Divan is described in the Oude
Catalogue, p. 442, where it is attributed to
Mirza ‘Ali Riza ‘Ishrat.
Or, 324.
Foll. 319 ; 102 in. by 6; 18 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, with three ‘Un-
yans and gold-ruled margins, in the 18th
century. From the royal library of Luck-
now. [Guo, Wu. Hamixton. |
Wyo دیوان
The Divan of Mubad.
اي نه فلك از دست طلسمات تو برپا Beg.
From a preface written A.H. 1180 by the
poet’s son, Tika Rim Zafar, we learn that
Mubad, originally called Zindah Ram Pan-
dit, was a native of Kashmir, and a pupil
of Mirza Girami, son of ‘Abd ul-Ghani Beg
Kabil (see p. 712 a); that he had settled in
Lucknow, where his two sons took service
in the reign of Shah ‘Alam; that one of these,
Sita-Ram ‘Umdah, died in A.H. 1173, and
that his father did not long survive him.
Contents: Kasidahs in praise of ‘Al, of
Shah ‘Alam, Navvab Madar ud-Daulah, and
715
tered as secretary the service of a youthful
Amir who had a taste for poetry, Band i “Ali
Khan, afterwards Shir-afkan Khan, a son of
Ghairat Khan. There he witnessed, some
time later, the invasion of Nadir Shah, and
the sack of the capital. He speaks at some
length of the poets with whom he became
acquainted at Dehli, especially of Shaikh
Hazin (p. 372 و( and ‘Ali Kuli Khan Valih
(p. 871 a). Having attached himself to the
latter, he stayed with him until the Khan’s
death, in A.H. 1169. After that event he
returned home, but, finding no employment
there, he repaired to Shamsabad, where he
found a patron in Sayyid Basalat Jahan.
The above poem, which was written shortly
after the author’s arrival at Shamsabad, is
followed by four shorter Masnavis, foll. 63 a,
67 a, 70 a, and 78 a, the first in Hindustani,
the other three in Persian, all relating to the
author’s new master, whose death in A.H.
1176 is recorded in the last. In the last
but one, fol. 70 a, the author says that he
was then past sixty.
Or, 322:
Foll. 446; 94 in. by 54; 14 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with five ‘Unvans
and gold-ruled margins, about ۸.۱], 15
(A.D. 1742). {[Gnuo. Wu. Hamirron. ]
دیوان as a حزین
The Divan of Muhammad, known as ‘Ali
ul-Jilani Hazin, المشتهر بعلی الجیلانی حزین w=
افتتام نامه" نام آوران یبا خدیو خن Bog.
Shaikh Muhammad ‘Ali Hazin, who has
been already mentioned, p. 372 و died, accord-
ing to the Tarikh i Muhammadi, fol. 317, in
Benares, on the 13th of Jumada I., A.H. 1180.
He is considered in India as the greatest poet
of his time, although his pungent satires had
roused against him bitter animosities. Full
002
POETRY.—A.H. 1100—1200.
Ruba'is, similarly arranged, fol. 194 a.
The last two leaves contain invocations to
Shaikh Muhyi ud-Din ‘Abd ul-Kadir Jilani.
Or. 275;
Foll. 124; 8 in. by 52; 18 lines, 2% in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
gold-ruled margins, probably in the 19th
century. ] 0. Wu. Hamrrton. ]
دیوان افغان
The Divan of Afghan.
Beg.
5 اي حسن فصاحت ز ثنای و زبانرا
و بیان را dem مباهات ز ef صد
The author, probably the Afghan above
mentioned, was originally called Imam ‘Ali
Khan. He was a Darvish living in Lucknow,
and left, besides this Divan, a Masnavi com-
posed A.H. 1174. See the Oude Catalogue,
pp. 197, 818, and Garcin de Tassy, Litt.
Hind. vol. i. 117.
The Divan contains Ghazals, Kit‘ahs, and
detached verses, in one alphabetical series,
and a few Ruba‘is at the end, fol. 121 a.
Add. 16,805,
Foll. 81; 6% in. by 4; 18 diagonal lines
in a page, written in cursive Nestalik, in the
latter half of the 18th century.
Youre. ] ۲۷۲۰ ]
صورت حال
A record of the author’s life, in Masnavi
rhyme.
Author: Gulshan, Eas
oS GES ای رقم کرده همچر
ors ch صورت حال ما
The author, whose proper name does not
appear, tells us that he was born in Jaunpur.
He went as a young man to Dehli and en-
Beg.
POETRY.—A.H. 1100-00,
716
notices on his life, with extracts from his | Prologue and epilogue of a Masnavi called
Tazkirat ul-‘Ashikin /(ib. p. 889), fol. 437 و
beginning:
هناگ ۰ م
ظامت بر شرك از میانه
مسوحدانه
Epilogue of the fourth Divan (ib. p. 1026),
transcribed from the author’s autograph, fol.
اب خاتمه را بقلم خود در آخر این دیوان نوشته ,0 444
beginning: بود از خط مبارك ابشان فقل شد
هان ای دانش شکرفان 398820 و ژرف نداهان
Ge روز
Foll. 2 and 3 contain some lines of poetry
in the handwriting of Hazin, signed as fol-
lows:
نمقه SI) بعروة الوئفی we? المشتهر بعلی الجیلانی
ase عفی
Additional pieces, written here and there in
the margins of the Divan, are due to the same
hand.
Or. 356.
Foll. 222; 113 in. by 63; 9 lines, 4 in.
long; written in large Nestalik, with ‘Unvans
and gold-ruled margins, in the 18th century.
[Geo. Wu. Hamuron. |
The Divan of the same ‘Ali Hazin.
غیر نفی غیرت ost بییمتاستی .08ظ
Contents: Kasidahs in praise of the مصقص؟
and on various subjects, including Mukat-
ta‘at and a Marsiyah on the death of Husain,
fol. 26. Chaman u Anjuman, fol. 161 3.
Mukhtasar i Kharabat, fol. 178 a. Dibajah
i Tazkirat ul-‘Ashikin, fol. 201 a. Dibajah i
Matmah ul-Anzar, fol. 216 a.
In a prose preface prefixed to the above
four Magnavis, fol. 160, the author states
that the original drafts had been scattered in
various countries, and that he had now
written what he describes as a sample of
each, in order to comply with the desire of a
noble friend in India.
poems, will be found in Riyaz ush-Shu‘ara,
foll. 138-160, Mushafi, foll. 99-07, Haft
Asman, foll. 161—4, Naghmah i ‘Andalib,
foll. 65-0, and Atashkadah, fol. 174. His
collected works, including his memoirs and
the Tazkirat ul-Mu‘asirin, have been litho-
graphed, under the title of حزین OUs, in
Lucknow, A.H. 1298.
See also the Oude Catalogue, p. 424, Biblio-
theca Sprenger., No. 1413, the Miinich Cata-
logue, p. 39, and the catalogue of King’s
College Library, No. 124.
The author states in a prose preface, fol.
3 b, that, after having previously published
three Divans, he had collected in a fourth,
۸.۲۲, 1155, the remainder of his detached
pieces. He adds that he was then past fifty
years of age, and residing in India. The four
Divans contain, according to his account,
about thirty thousand lines, and thousand
one hundred and seventy pieces.
Contents: Kasidahs, mostly in praise of
Muhammad, and the Imams, fol. 6 4, begin-
غیر نی غبرت پكتاي بی همتاستی ning:
و 62 Ghazals, in alphabetical order, fol.
beginning : ae
حمد ژو طراز داستانها
Fragments of Ghazals, غرلبات bare, also
in alphabetical order, fol. 340 0. Rubatis,
similarly arranged, fol. 363 6. Mukatta‘at
(Lucknow edition, p. 903), fol. 8890. A
Masnavi called wre) چمن و (Lucknow edi-
tion, p. 823), fol. 406 4, beginning :
بنام آن که آفر را چمن ساخت
Abridgment of a Masnavi called Kharabat
beginning: و 417 (ib. p. 839), fol.
1۳ هاست پپر خرابات US
The prologue of Matmah ul-Anzar, another
Masguavi (ib. p. 868), fol. 482 6, beginning:
Ree recy Sart ee meee
3 رو ae کی
1100—1200.
Shah Durra
Dehli, he accompa
and received from h
favour, the
5
1 5 ده | eS سو eae : ۳۳99۲ 0 ee Y
back to Siyalkut, in order to devote himself
of
> ۱ ۲
axe as “it
ee => al Sina aS
ستانندة دا و Wd مخ
x و دایم خس
1162, is ex
The a of ی osition, A.H.
oes
oF مجن +ع
II. Fol. 180.
f the life of Ahmad Shah Di
from his rise to power under Nadir Shah to
f the Belich chief Nasir Khan,
* ۵ ۸3 nx
احمدء asp, 4 poetical
record of
aat
the defeat
A.H. 1178.
Bee ax ۱ sla و ۵ ۰
Ce پدام سهسبه؟ معرام
x 1
poste te ee) eo ane
SSD خدیو ز تست افهر
Tero -د ر
288 2. Continuation of the above
Ah mad Shah’s Indian
campaign and his defeat of the Marattas
III. Fol.
poem, dealing with
concluding with the Shah’s dk
imar Shah (A.H. 1186).
Pantpat,
and the accession of
Beg. et
—A.H.
POETRY.
Foll. 3
long; written in Shikas
early in the 19th cent 2
The Divan of Hazin,
and Ghazals, fol. 61 ۰
The alphabetical series, although br
off in the letter وم is richer than the
sponding section in the preced i
Add.
; 12 in. by 72; 23 lines; writter
‘ =
56(
ob 10
Foll. 39
in cursive "Shikast ah-amiz, about A.H. 1180
(A.D. 1767
۱ oo
بت دامه
ae
A poetical account, in Masnavi
the British wars in Bengal, from
year of ‘Alamgir II. (A.D. 1754) to the con-
clusion of peace with Shah “Alam, and the
grant of the Divani of os o the East
India Company (A.D. 1765).
Author :
Beg.
rhyme,
Musafir, مسای
oy گنای ay
RS
بر جمله اعدا میدهان
The poet, who designates himself only by
the above takhallus, was, it il Sa with the
Marattah army in Benares, and subsequently
in llahabad. He writes as a warm partisan of
the conquerors of Bengal, whom he hails as
In the epilogue
the future masters of India.
he states that he had previously written a
similar account in Hindi.
The above title is given on fol. with
the date of composition, A.H. 1180, expressed
by the chronogram ls
38 8,
On the first page is the Persian seal of
Johannes Matthias Reuss (?) ,وس
s
26,285
Add.
Foll. 421; 124 in. by 7}; 19 lines, 44 in.
POETRY.—A.H. 1100-00
سرو و کل
Cypress and the Rose,” also called میا
Falaknaz Namah,” or the story of Prince “
Falaknaz, in Masnavi rhyme.
Author: Taskin, تسکین
بنام انکه کرد Beg. pile olel
برای aol و اولاه آدم
The author states, in the conclusion, that
he had adopted the above takhallus, because
he had found in the composition of this
poem a relief (taskin) to his woes; that his
real name was ‘Arab-Zadah, and that he was
born of a family called Aulad Ya‘kib, in the
town of Katif. He was induced to write
the present poem, as he states in the prologue,
by his friend Mirza Sharaf, who communi-
cated to him the prose narrative on which
it is founded, and urged him to complete
what Ziya’i had only commenced. The date
of composition, A.H. 1189, is recorded on
fol. 7 a.
A copy is mentioned in the Ouseley Col-
lection, No. 69.
Or. 1267.
Foll. 271; 8 in. by 52; from 12 to 14
lines, 384 in. long; written in cursive Nes-
talik, with miniatures in the Persian style;
dated Ramazan, A.H. 1257 (A.D. 1841).
The same poem, wanting the greatest part
of the prologue, and the epilogue.
Or. 291.
Foll. 120; 8} in. by 64; 18 lines, 31 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unyan and
gold-ruled margins, about the close of the
18th century. [Gro. Wu. Hamrnron. }
ele دیوان
The Divan of Sani‘.
718
The main part of this section was written
in the life time of Ahmad Shah, to whom the
author bitterly complains of the sterility of
his Jagir, and the annoyances which it
entailed upon him.
Add. 23,982.
Foll. 64; 72 in. by 44; 16 lines, 22 in.
long; written in Shikastah-amiz, apparently
in the latter part of the 18th century.
دیوان نیازی
The Divan of Niyazi.
بيكك کرشمه زلضاوشی دل ما را Beg.
چنان ربود که بوسف Jo زلیارا
This poet, whose proper name was ۵۵
Ahmad Mirza, was a son of Mirza Sayyid
Murtaza, who had married a daughter of
Shah Sultan Husain, and held in that Shah’s
reign the office of Sadr. Niyazi, who was
married to a daughter of his maternal uncle,
Shah Tahmasp ویک died in Isfahan A.H.
1188. Lutf ‘Ali Khan, who was personally
acquainted with him, composed the following
chronogram on his death, Atashkadah, fol.
189:
چون شمار سال GEG ز آذر خواستتم
os yao, 8) یش Paes
Contents: Ghazals, in alphabetical order,
fol. 1 0. Ruba‘is, fol. 61 a Chronograms,
fol. 63 a. The chronograms, the dates of
which range from A.H. 1170 to 1187, relate
to the death of some holy personages of
the period, of a princess, ‘Ismat Nisa, and of
Shahbaz Khan.
Add. 7820.
Foll. 205; 84 in. by 6; 11 lines, 22 in.
long, and 18 lines in the margins; written
in cursive Nestalik; dated Safar, A.H. 1202
(A.D. 1787). [Cl. J. Ricu. ]
719
rently in the 18th century. From the royal
library of Lucknow.
] 00. Wu. Hamirron, |
sf ESS
The history of Mukhtar, the avenger of
Husain, a Shi‘ah legend, in Magnayi rhyme.
Author: Azad, آزاد
بنام خداوذد هل و نار Beg.
خداي نهان خالق اشکار
Mir Ghulam ‘Ali Azad, of Balgram, died
in Aurangabad A.H. 1200. See p. 378 ۰
He refers in the prologue to the numerous
poets who had before his time sung the
praises of the Prophet’s family, mentioning
by name Asir, Zulali, ‘Urfi, Kudsi, وا
Zuhuri, Firdisi, Bazil, the author of Hamlah
i Haidari, and Jaya. Inspired by the me-
mories of Karbala, he found a new theme
in the subject of the present poem, which
he commenced in the month of Safar, A.H.
1131.
The poem is also called, from its subject,
Mukhtar Namah. See the Oude Catalogue,
p. 364.
At the end is found a Kasidah addressed
to Shah Husain Safavi, imperfect at the end.
Or. 316.
Foll. 373; 84 in. by 5; 15 lines, 9 in.
long; written in fair Nestalik, apparently
in the 18th century.
[Gzo. Wu. 1120111/10. |
امن ود
دیوان نضام
The Divan of Nizam.
Beg. الفضل والعطا 5d پسم الله المهیمن
The author, who is only designated by the
above takhallus, is the well-known ‘Imad ul-
POETRY.—A.H. 1100—1200.
فرباد که دل بسینه خون Beg. ab
با AS) ز دیدهام برون شد
Nizim ud-Din Ahmad Sani‘, of Balgram,
lived in Murshidabad, and afterwards in Cal-
cutta, where he died about A.H. 1195. See
Mushafi, fol. 65, Naghmah ‘Andalib, fol.
105, Sprenger, Oude Catalogue, p. 217, and
Garcin de Tassy, Litt. Hind. iii. p. 54.
Contents: A Tarji-band, and three Mu-
khammas, fol. 2 0. Ghazals, in alphabetical
order, fol. 10 و beginning:
ز تو اي خرد ندیدم چو کشاد کار خود را
dle ois کردم همه کار و بار خود را
Rubais, fol. 117 a.
Or, 321.
Foll. 282; 9 in. by 53; 13 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled margins, in the 19th century.
] 00. Wm. Hamrrron. |
دیوان واقف
The Divan of Vakif.
Nir ul-Ain Vakif, son of Amanat Ullah,
Kazi of Patiyalah, was a pupil of Arzu (p.
501 4). He died in Dehli A.H. 1200. See
Naghmah ‘Andalib, fol. 191, Mir’at Aftab-
numa, fol. 157, and Sprenger, Oude Cata-
logue, p. 589.
ای ببزم شوق و نالان بهر سو Beg. wie
رفته در هر کوشه زا سازها آوازها
Contents: Ghazals, in alphabetical order,
with a few Kit'ahs, fol. 2 6. Ruba‘is, fol.
254 a. A long Tarji-band, followed by a
few Rubia‘is and a Mukhammas, fol. 269 ۰
Or. 354.
Foll. 232; 103 in. by 63; 17 lines, 5 in.
long; written in Nestalik, in four columns,
with ‘Unyan and gold-ruled margins, appa-
720 POETRY.—A.H. 1200—13800.
order. From a Kasidah addressed to Tippu
Sultan, shortly after his accession (A.H.1197),
we learn that he was the son of Kazi Husain,
and a native of Bombay. Another poem, in
praise of the same prince, is stated, at the
end, to have been written off Ceylon, in
Zulhijjah, A.H. 1205, on a voyage to Pegu.
The volume, which has the appearance of
a scrap-book, contains Kasidahs, Ghazals,
and Masnavis, mostly of a religious nature,
without systematic arrangement. The latter
part contains Hindustani pieces and a few
chronograms for A.H. 1206 and 1207.
Or. 273.
Foll. 147; 8} in. by 54; 11 lines, -88 in.
long ; written in cursive Indian Nestalik,
dated Shavval, A.H. 1209 (A.D. 1795). From
the royal library of Lucknow.
] 00. Wm. Hamitton. |
دیران افتاب
The Divan of ۰
خداوندا بر افروزان بنور خود چراغم را Beg.
لباب از ld معرفت کردای ایاغم را
Afiab is the takhallus of the Emperor
Shah ‘Alam (‘Ali Gauhar), who was born
A.H. 1140, and died A.H. 1221.
The Divan consists of Ghazals, in alpha-
betical order, with a few Ruba‘is at the end,
fol. 145 b. See Sprenger, Oude Catalogue,
p. 318, the Minich Catalogue, p. 40, and the
Ouseley Collection, No. 68.
On fol. 3 is a profile portrait of the
author.
Add. 7823.
Foll. 73; 81 in. by 43; 17 lines, 3 in.
long; written in cursive Nestalik, on Euro-
pean paper, early in the 19th century.
[Cl. J. Ricu.]
Mulk Ghazi ud-Din Khan Bahadur Firiz
Jang, grandson of Nizam ul-Mulk Asafjah,
and Vazir of Ahmad Shah and ‘Alamgir II.
After the latter emperor’s death, A.H. 1178,
he relapsed into obscurity, and died about
A.H. 1200, in Kalpi. Mushafi states, fol.
101, that he was still alive in A.H. 1199.
See also Khizanah i ‘Amirah, fol. 18, Maasir
ul-Umara, fol. 392, Gulzar i Ibrahim, fol.
240 a, Naghmah “‘Andalib, fol. 181, the Oude
Catalogue, p. 278, and Garcin de Tassy, Litt.
Hind., vol. ii. p. 476.
Contents: Ghazals, in alphabetical order,
with two Kasidahs, fol. 2 0. Several Ghazals
are addressed to Fakhr i Jahan, the author’s
spiritual guide, also called Maulana Fakhr
ud-Din (see the Oude Catalogue, p. 273).
Ruba‘is, fol. 293 6. Tarkib and Tarji-bands,
fol. 298 6. Musaddasat of the kind called
رواهوخت fol. 323 6. Mukhammasat, fol. 330 6.
The last of these is in Oriental Turkish.
Add. 26,172.
Foll. 54; 5 in. by 83; about twenty lines
in apage; written in Indian Shikastah-amiz,
about the close of the 18th century.
] Wm. Erskine. |
Poems of Kazi Ghulam Kasim Mihri, قاضی
غلام Sy? rae
بیا wl le می که هوش آورد Beg.
Je مردکانرا ye آورد
At the beginning is found this heading:
منظومات فقیر حقی رکوتاه تدبیر دبوانه نظیر قاضی VE
قاسم مهری ارشده all فی النظام والکلام و آکرمه من نظر
cal Ae) بوم القیام آمین
The author, who uses Kasim as _ his
takhallus, was affiliated to the Nakshabandi
۱ 1
721
gold-ruled margins, early in the 19th cen-
tury.
Three Masgnavis, ascribed, in the label
affixed to the back of the MS., to Haji
Muhammad Husain Shirazi, حاجی ید
حسین شیرازی
The author, whose name does not appear
in the text, addresses Fath ‘Ali Shah, fol.
133 a, as the reigning sovereign. He has
all the prolixity of Sufi poets, and delights
in the endless repetition of the same idea
under different images.
I, Fol. ۰
a love-story.
افنتام ناما
هنکاما wees وی بیادت
The author says in the prologue that under
the hero’s name he only describes the holy
love that burns in his own heart.
11. Fol. 92 2. راشتر نامه “The Book of the
Camel.”
Beg.
Gly, “ Vamik and ‘Azra,” و عذرا
Beg. cael ای
باز دلم عاشتی از سر CSS
تا که دکر 33,3 زرخ ب رکرفت
The above title, which is taken from one
of ‘Attar’s poems (p. 578 b), is justified by
frequent descriptions of the wild longings of
the camel, and repeated addresses to the
camel-driver jb is.
111, Fol. 106 4. <A poem without title,
beginning : 5
Cod! برندان دردی کشت
که مستند از باده بیغخشت
This poem, which is written in continuation
of the preceding, without any apparent break,
is distinguished from it by the change of
metre. It belongs to the class called قسمیه
or “adjuratory.”
TV. Fol. 1148, رمهر و ماه “ Mihr and Mah,”
a love-story.
خداوندا دلیده سوز در سوز Beg,
بطور عشقبازي انش افروز
|۱1. Srernscuuss. | |
POETRY.—A.H. 1200—1800.
wlsle دیران
The Divan of Khakan.
Khakan is the poetical surname of Fath
“Ali Shah.
The Divan of the royal author is mentioned
by Sir John Malcolm, who had obtained a
copy of it in one of his missions to Persia,
A.D. 1800 or 1810. See “ History of Persia,”
vol. ii. p. 547, Wm. Ouseley’s Travels, vol. iii.
p- 872, Asiatisches Museum, p. 377, and the
catalogues of St. Petersburg, p. 403, and
Miinich, p. 41.
Contents : Preface to the Divan by Nashat,
fol.1 2. This preface, as well as the short
prose introductions to the various sections
of the Divan, and the epilogue, are found col-
lected in the works of Nashat (see p. 722 a),
foll. 18 a—26 b. Kasidahs in praise of ‘Ali
and of the Shah’s predecessor, Aka Muham-
mad, fol. 6a. Ghazals, in alphabetical order,
fol. 15 a, beginning :
از مپر Say کلرخان در سینه دارم خارها
UST پجان و دل زنند اي آتشین رخسارها
Tarkib-band, fol. 55 a. Detached verses, in
alphabetical order, fol. 57 a. Rubiats, fol.
62 6, A Marsiyah on the death of Husain,
fol. 64a, Masnavis, fol. 66 4. Epilogue of
Nashat, fol. 71 a.
Add. 18,544.
Foll. 74; 10 in. by 64; 15 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvin and
gold-ruled margins, early in the 19th cen-
tury.
The same Divin, wanting the Kasidahs
and the prose prefaces.
Add. 25,017.
Foll. 188; 84 in. by 5; 18 lines, 2 in.
long, with 26 lines in the margins; written
in neat Nestalik, with three ‘Unvans and
VOL. Il.
POETRY.—A.H. 1200—1300.
desire of the Shah, after the Russian
campaign (A.H. 1218), in which he had
accompanied his sovereign.
The collection includes pieces in Oriental
Turkish, fol. 85 ره and in Arabic, fol. 36 a.
Fol. 55 0. Kasidahs addressed to Fath
“Ali Shah, mostly on the occasion of the
Nauruz festivals.
بزم غیب از شمع ذاتش چون منور داشتند Beg.
برده داران صفاتش پرده بر در داشتند
This section contains some Kasidahs imi-
tated from Anvari by desire of the Shah.
It concludes with a Turkish piece and a few
Kit‘ahs.
Fol. 75 6. Letters and miscellaneous
compositions in prose.
Among the former are letters written in
the name of Fath ‘Ali Shah to the Sultan
Mahmud (in Turkish), to the Emperor Na-
poleon, to George III. of England, to the
Vahhabi chief (in Arabic), and to other
princes and dignitaries. They are undated,
and for the most part without headings.
The second section, beginning fol. 104 و
contains letters written by Nashat in his
own name, and other prose pieces.
Fol. 142 مر Ghazals, in alphabetical order,
followed by a Tarkib-band, fol. 181 وه and
some Ruba‘is, fol. 184 a.
Beg. usp tos از اعیان dos ” بیداست
العکس فی LI والففس فی القوی
Add. 27,267.
Foll. 250; 82 in. by 52; 14 lines, 33 in.
long; written in fair Shikastah-amiz on
Evropean paper, with two “Unvans and gold-
ruled margins, about the beginning of the
19th century ; bound in painted covers.
[Sir J. Mancorm. |
دیوان واله اصفهانی
The Divan of Valih of Isfahan.
722
The various sections have extensive prose
headings, showing the application of the
allegory to mystic love.
Add. 19,533.
Foll. 187; 12 in. by 74; 15 lines, 42 in.
long ; written in Nestalik, on English paper,
with the water-mark 1809.
The collected works of Nashat رنشاط in
prose and verse.
Mu‘tamad ud-Daulah Mirza “Abd ul-Vah-
hab, poetically surnamed Nashat, was court-
poet and secretary to Fath ‘Al Shah. A
letter of his composition, addressed to
George III. about A.H. 1220, has been
mentioned p. 392 a. His ans کتاب has
been printed in Teheran, A.H. 1266.
Fol. 1b. A Masnavi treating of mystic
love, with a prose preface beginning :
مسد ود Lax? کنزا eas, Ss وجود ye ابواب
Fol. 13 0.
Fath ‘Ali Shah.
Beg. و خطر خضرا DE هوا با و هوس باران طمع
کشاید با Jo vag دربن کلشن زهی نادان که
Two Kasidahs in praise of
Fol. 17a. Various compositions in ornate
prose mixed with verses.
The most important are two prefaces, the
first of which, beginning بدیع ra ناظم العوا
VQ) المذاظم احتبس was written for the Divan
of Fath ‘Ali Shah, fol. 18 ره and the second
for a poetical account of the wars of the same
sovereign, entitled رشاهنشاه نامه" صبا fol. 39 ۰
From the latter we learn that the author
of the poem, designated by his takhallus
Saba, was a native of Kashan, and a pupil of
the three poets called Azur (Lutf ‘Ali Beg),
Sabahi, and Hatif (see the Atashkadah, foll.
180, 197), that he recited a Kasidah, quoted
at full length, on the accession of Fath ‘Ali
Shah, who appointed him Malik ush-Shu‘ara,
and finally that he wrote the above poem by
Mae دیوان
The Divan of Mubtala, with two prose
works by the same author.
Beg. و بار آرزو ده شاخسارم را Ip esl
شاخسار آرزو کن برك و بارم ا she
Shaikh Ghulam Muhyi ud-Din Kurashi
of Mirath, who used the poetical surnames of
Ishk and Mubtala, was the son of a poet,
Shaikh Nitmat Ullah Ni‘ami, and lived in
Dehli as a dependent of Navvab Najaf Khan,
an Amir of the court of Shah “Alam. He
left, besides his poems, a Tazkirah of Rekh-
tah poets, composed A.H. 1222. See Spren-
ger, Oude Catalogue, pp. 187, 498, and Gar-
cin de Tassy, Litt. Hind., vol. ii. p. 45.
Contents: I. Ghazals in alphabetical order,
fol. 2 6. Mufradat, Ruba‘is, and Mukham-
masat, fol. 60 0. Kasidahs, fol. 65 6. Mas-
nayis, fol. 73 ۰
11, حسن esto بیاغ containing descriptions
of the various points of female beauty, in
ornate prose, with appropriate verses, partly
due to the author, partly to other poets not
named, fol. 78 0.
The date of composition, A.H. 1187, is ex-
pressed by the title. The work is also called
GAs * 3S yas See the Oude Catalogue, p. 187.
111, دفتر اشواق ole, models of letters, in
ornate prose, on various subjects, fol. 99 a.
Beg.
تدای عبارت ol که مذاق طبیعت g
It is stated in the preamble that the above
title numerically expresses the date of com-
position, viz. A.H. 1187.
The last two pieces are the first and second
parts of a collection designated in the preface,
fol. 79, 28 مچار چمن The third and fourth
parts, called عین تماشا Aes, and فکر head
جوی معنی ae. ردردي are wanting.
2: 1 2
POETRY.—A.H. 1200—1300.
Beg.
با اینکه میرب قرف خی ار رن he ote
رد
ورد زبان خلق داستان ما
Valih, whose original name Muhammad
Kazim is found in the present MS., fol. 248 و
lived in Isfahan under the Zend and Kachar
dynasties. He was upwards of eighty years
old in A.H. 1226, when Sir Gore Ouseley
saw him in his native city. See Notices of
Persian Poets, Memoir, p. 67, and Sir Wm.
Ouseley’s Travels, vol. iii. p. 53.
The present MS. is apparently in the same
handwriting as some signed specimens of the
author’s penmanship, dated A.H. 1225, and
preserved in Add. 27,271.
Contents: Ghazals, in alphabetical order,
fol. 1 2. A Masnavi, fol. 204 6. Mukat-
ta‘at, mostly chronograms on contemporary
events, with dates ranging from A.H. 1164
to 1217, fol. 206 6. Kasidahs, addressed to
Fath ‘Ali Shah, Nizam ‘Ali Khan of Haidar-
abad, and others, fol. 218 a. Kit‘ahs and
Ruba‘is, fol. 283 4. Moral maxims in Arabic,
fol. 248 ۰
Add. 7818.
Foll. 125 ; 8 in. by 6; 9 lines, 4 in. long;
written in Nestalik, on European paper, early
in the 19th century. [Cl. J. Ricu.]
The Divan of the same poet, in a shorter
recension, containing Kasidahs, fol. 1 0.
Ghazals, fol. 16 ور Masnavis, fol. 108 وه Ki-
t'ahs, fol. 104 0, Ruba‘is, fol. 111 0, and
Chronograms, fol. 117 ۰
Or. 308.
Foll. 124; 9 in. by 52; 15 lines, 32 in.
long; written in Shikastah-amiz and in Nes-
talik; dated Safar, the eighteenth year of
Shah ‘Alam (A.H. 1191, A.D. 1777). From
the royal library of Lucknow.
] 050, Wu. Hamirron. ]
24 POETRY.—A.H. 1200—1800.
Or. 459.
Foll. 426; 92 in. by 64; 17 lines, 3? in.
long; written in Nestalik, about the begin-
ning of the 19th century.
[Duncan Forsss. |
دیوان خاموش
The Divan of Khamish.
ای oli G5? که 26 ادرالک.. 30
وصف تو از ple و Jae ما ZN,
Sahib Ram Khamish, a Hindu born in
Dehli, and a pupil of Shaikh ‘Ali Hazin, acted
as Munshito Shah‘Alam, and was subsequently
employed as Tahsildar under Mr. Duncan in
the district of Benares. The author of the
Tarikh i Muzaffari, who was his intimate
friend, states, fol. 500, that he died A.H.
1225. He was then upwards of seventy
years of age. See the Oude Catalogue,
pp- 167, 461.
Contents : Kasidahs and Kit‘ahs, including
some chronograms with dates ranging from
A.H. 1180 to 1205, fol. 26. Masgnavis, fol.
90 6. Ghazals, in alphabetical order, fol.
109 رم beginning:
اکر باری vd در )5 او همت دلها
Rubais similarly arranged, fol. 398 ۰
On the first page is written: “G. C,
Haughton, Febr. 1818, From Jonathan Dun-
can’s library.”
Or, 285.
Foll. 110; 84 in. by 43; 18 lines, 3 in.
long; written in cursive Indian Nestalik, in
the 19th century.
] 020. Wo. THamirrtoy. |
دیوان سرور
The Divan of ۰
aT
Add. 25,830.
Foll. 69; 13 in. by 9; 6 lines, 5 in. long;
written in large Nestalik, A.D. 1822.
[ Wm. Cureroy. |
زیب التوارخ
A poetical account of the life of Zib un-
Nisa Begam.
Author: Lalah Gokul Chand, لاله گوکل چند
Beg. pe jos زهی a تعالی
که در وصفش دو عالم هست ناطق
Zib un-Nisa Begam, also called Begam
Sumroo, was the widow of Walter Reinhard,
a German soldier of fortune, better known in
India by the nickname of Sombre, or Sumroo,
who died A.D, 1778. His wife, who succeeded
to his estate and to the command of his regi-
ment, played a not unimportant part in the
events of the reign of Shah ‘Alam, from
whom she received the title of وفرزند عزبره “ be-
loved daughter,” and died about 1825. See
Francklin, History of Shah Aulum, pp. 150,
188, James Skinner’s Military Memoir,
۲۰ 279, Sleeman, Rambles and Recollections,
vol. ii. p. 3877, and Keene, Fall of the Moghul
Iimpire, p. 297.
The author, who is designated in the title
as the Begam’s Munshi, begins with eulo-
gies on his heroine, on Colonel George
Alexander Dyce (a son-in-law of Zafaryab
Khan, the son of W. Reinhard by his first
wife), who had the management of the
Begam’s estate, and on the Colonel’s two
sons, David Ochterlony Dyce, and John
Thomas Dyce. He then proceeds to state
that a history of Zib un-Nisa, written in
prose by Munshi Jaisingh Rai, having been
lost, he had been desired to treat the same
theme in verse.
The date of composition, A.D. 1822, is
stated in the following line:
به سال sas? صد ly Eads
ie شد کناب از فضل بزدان
725
bring up. Syed Shah’s husband was Heda-
yet Mohiudin Khan Mozuffer Jeng, the
grandson of the Nizam Asif Jah by his
daughter Khyr-ul-nisa Begum.”
The first of thetwo sections contained in this
volume treats of the war with Tippoo, from
the rupture of the peace (A.D. 1799) to the
settlement of the Carnatic (A.D. 1802). The
second, foll. 43 0-107 رو contains a record
of the Marattah war. It begins with the
taking of Poonah by Holkar, and the flight
of Baji Rao (A.D. 1802), and ends with the
retrocession of the conquered territories to
Holkar and Sindiah (Dec., 1803). ‘The hero
of both narratives is General Wellesley,
called in the text جندرال وصلی
The first section contains in its prologue,
| fol. 14 a, @ panegyric on Mr. [the Honour-
able Mountstuart] Elphinstone, and at the
end, fol. 30 a, eulogies on the author's
special patron, Mr. Wm. Erskine, and on
| Dr. Taylor, who had restored him to health.
Both sections are signed by the author
شاه قادری Se رنقیر صفدر and the subscription
shows that this copy was written by him for
My. Erskine.
Add. 26,170.
Foll. 61; 112 in. by 7; 15 lines, 84 in.
written by the same hand.
(Wm. Erskine. |
An appendix to the preceding poem, con-
taining an account of the war with Holkar
(in A.D. 1804).
Beg.
long;
بنام که نام آور نامه هاست
طرازنده لوم زو خامه هاست
The prologue is followed by a_ short
| account of the capture of Pondichery by the
French, foll. و a—4a@; after which comes
this heading:
آغاز داستان تنمه واقعه هولکر که بعد فیصل مقدمه
۰ م۸ ۰ ۳۹
Se راجه ناگپور و slang d GED 9D ce 9
POETRY.—A.H. 1200-0۰
a) 2 ک alo بیتابی دلها
ale 0424) جای مد بسم (hewn) alll
The author was a dependent of Habib UL
lah Khan. A Masnaviaddressed to that Amir,
and containing a pressing appeal to his
liberality, is dated A.H. 1227.
Contents: Ghazals, in alphabetical order,
fol. 2a. A Kasidah in praise of Habib Ul-
lah Khan, fol. 100 a. Mukhammasit, fol.
104 a. A Masnavi also in praise of Habib
Ullah Khan, fol. 105 ۰
Beg.
Add. 26,169.
Foll. 167; 103 in. by 53; 15 lines, 37 in.
long; written in cursive Indian writing ;
dated A.H. 1229 (A.D. 1814).
] ۲۷2۲, Ersxine. ]
جرجیس رزم
A poetical account of the British wars in
India, in Magnavi rhyme.
Author : Safdar ‘Ali Shah, poetically styled
صفدر علیشاه تخاص منصف Munsif,
بنامی که نامش سر نامهها Beg.
۰ 2 اه ۳۹ ۱
ز سر YL زو Gly خامهها
The following notice of the author, on
the fly-leaf, is in the handwriting of Mr.
Erskine :-—
«The author’s original name was Mahomed
Mohiudin, which, on renouncing worldly pur-
suits, he changed to Safder Ali Shah. He
was the son of Mozuffer Jeng, who changed
his name to Kalender Ali Shah on becoming
a Fakir (his mother was Nur-Jehan Begum,
the niece of Tehniat Nissa Begum, the wife
of Nizam u Doulet), and the grandson of Sa-
mander Shah of Herat, who married Tehniat
Begum, the daughter of Nawab Evaz Khan,
of the Soubah of Aurungabad. She, dying
while her son Mozuffer Jeng was an infant,
gaye him to her sister, Syed Shah Begum, to
726 POETRY.—A.H. 1200—1300.
to the date of its compilation, A.H. 1226,
with marginal additions coming down to
A.H. 1281.
Contents: Ghazals, in alphabetical order,
fol. 26. Mukhammasit, fol. 119 a. Mas-
navis, fol. 123 6. Ruba‘s and Fardiyyat,
fol. 128 a. Tazmin, an amplification of some
moral verses of Sa‘di, in Masnayi, fol. 132 a.
Chronograms in prose and verse, with a short
| preamble by the author, fol. 188 0,
Or. 303.
Foll. 74; 84 in. by 6; from 18 to 17 lines,
4; in. long; written in cursive Nestalik ;
dated Zulhijjah, A.H. 1232 (A.D. 1817).
[Guo, Wm. Hamunton. }
ded دیوان
The Divan of Mirza Katil, consisting of
Ghazals in alphabetical order.
Beg. بود برق دگر در جلوهها جانانعء مارا
آتش زند پروانهء مارا ols نه هر شمعی
Mirza Katil has been already mentioned
p. 646. <A full notice of his life is to be
found in the Naghmah i‘Andalib, fol. 149,
where the date of his death, A.H. 1283, is
ingeniously expressed in this contemporary
chronogram, by the letters c y eew oe:
ملاحت yi, و شعرو نثر و فکر ils
ue SIA SS سروپا از وفات ان مرحوم
See the Oude Catalogue, p. 535, and the
Miinich Catalogue, p. 40.
Add. 18,546.
Foll. 96; 82 in. by 53; 12 lines, 84 in.
long ; written in fair Nestalik, with three
‘Unvans, and interlinear gilding throughout,
early in the 19th century.
[H. Srernscuuss. |
et هولکر پرداختن انکللیسیان بموجب اشارت راجه
ae و ره
Of the first part of the poem, 1011, 1 a—
18 6, there is a second draft at the end of the
volume, foll. 48 6—61 a.
The first page bears the author’s signature.
Add. 26,171.
Foll. 34; 82 in. by 64; 14 lines, 32 in.
long; written by the same hand.
[ Wm. Ersxrnz. |
A further continuation of the above poem,
containing an account of the campaign of
Bhartpir, from the defeat of -Col. Monson
(August 1804), to the retreat of Holkar from
Bhartpir (March 1805]. ۱
چو در رزم Joe یل شکس تا Bem. sy
بیکبار شه هولکر چیرة دست
On the first page is found the following
title, with the author's signature:
وقایعه بهبرت پورو تاختن جندرال ole Ay بر ظالم سنلک
راجه سيري جات بر
۱ ۱ nae
2 راجه اسوذت راو هولکر ws}?
Or, 295,
Foll. 177; 73 in. by 43; 11 lines, 24 in.
long; written in Nestalik; dated A.H.
1226 (A.D. 1811). [Gno. Wu. Haurtrov. |
دیران عبرت
The Divan of ‘Ibrat.
Beg. . دلها ale سیک بر خیز بسم الله سوء
بسملها OS) که بیتو صد هزاران دل بخون
This poet, whose proper name was Elusain,
records the death of his father Muhammad
Siddik in A.H.1182, that of his spiritual euide,
Sayyid Hasan Shah in A.H. 1188, and the
birth of his eldest son in A.H.1190. His Di-
van contains chronograms relating to con-
temporary events in Multan, from A.H.1177
727
Fol. 18 4. Second Magnayi. The author is
sent from Teheran to Khabishan, from whence
he leads a plundering raid into the hills.
The pains of absence, and love messages.
The author’s journey to Mashhad, Nisha-
pur, and Firizkth. His return to Teheran
and blissful meeting with his beloved.
الا ای آسمان لاجوردی Beg.
چا پپوسته باب در تبردای
Fol. 22 a. The tale of Humayun and
Malaknaz, two lovers of Haidarabad.
تخستین کوهر دربای این راز Beg.
بود عشق خوش Zl خوش آغاز
Fol. 32 مر A dream of the Princess of
China and her unhappy love.
Fol. 85 a. The poet’s love-sickness, and
his dialogue with his physician.
Fol. 36 6. A short poem addressed to the
Shah at a hunting party.
Fol. 87 6. The author’s message from
the palace of Shiraz to his beloved.
Fol. 39 6. Love-letter. The pangs of
separation.
Fol. 48 0. Discourse with a Sufi on
divine and earthly love.
Fol. 46 7. The story of Yusuf and
Zulaikha.
Beg. تیاکح رقم پرداز این عم
روایت ora عبارت ساز این
Fol. 66. The story of Prince Humayin-
Fal and Gulandam, the Vazir’s daughter.
بنام مالك الملکی که از Beg. oye
دو ple از دو حرف آورد موجود
The rest of the volume, foll. 76 a—96 a,
contains some short Masnavis, the complaints
of a deserted lover.
Round the margins of the last two pages
are written some Ghazals by KChakan, وی Fath
‘Ali Shah.
POETRY.—A.H. 1200—1300.
مثنوبات شوکت
Maspvavis of Shaukat.
The poet, who designates himself by the
above takhallus, held a high rank under
Fath ‘Ali Shah, and was probably connected
with the royal family. It appears from
some passages, as foll. 9, 10, 39, that he had
been sent by the Shah from Teheran to Shiraz
to take the government of that city, and that,
during an illness which befell him there, he
was lovingly tended by three members of
the Shah’s family, for whom he professes the
most tender regard, namely Prince Husain,
his mother, the first wife of the Shah, and
the Prince’s sister.
Husain ‘Ali Mirza, the eldest son of Fath
‘Ali Shah, held during thirty-six years his
court in Shiraz, as Governor of the province
of Fars. At the time of Sir Gore Ouseley’s
stay in that city, A.D. 1811, he was about
twenty-two years of age, the Queen about
fifty, and the Princess eighteen. See Notices
of Persian Poets, p. 50, and Wm. Ouseley’s
Travels, vol. ii. p. 18.
The poems contained in this volume have
neither titles nor headings. In all the poet
describes, mostlyin his own person, sometimes
under the disguise of fictitious characters,
the longings and joys of true love, the pangs
of separation, and the tortures of jealousy.
Contents: Fol. 2 0. First ۰
Description of the author’s journey to Shiraz,
of his amorous passion, and his dangerous
illness.
بنام کردکار هسشی آرا Beg.
کزو شد جمله هستی آشکارا
It was completed, as stated at the end,
fol. 13 0, in A.H. 1288 :
بروز شنبه از she جمادی
بیایان ol sel دفتثر poly
زهجرت وقت سالش را قراراست
سه و سی پا دوصد بعد از هزاراست
POETRY.—GURAN ۰
whys علی
to عل شاه Author: Gada ‘Ali Shah,
Beg. اولا Gas میپاید براه pikes
دم
که تا اسان توان رفتن در وادی بمذرلها
The author, who uses the takhallus of ‘Ali,
is a Sufi poet of the most recent period.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
fol. 2a. Ruba‘is, fol. 30 a. Fardiyyat, fol.
5A ۰
Add. 7829.
Foll. 184; 8 in. by 54; 15 lines, 22 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
early in the 19th century. [Cl. J. Ricu.]
The contents are described by Rich on
the fly-leaf as follows:
“Two poems in the Guran dialect of the
Courdish Language; purchased at Sina,
August, 1820.”
Guran (probably from گوران “ fire-worship-
pers”’) is the name given to the inhabitants
of Eastern, or Persian, Kurdistan, the capital
of which, Sina, was visited by Rich, in
August 1820. See the “Narrative of a
Residence in Koordistan,” London, 1836,
vol. i. pp. 80, 81 and 199.
Although spoken in Kurdistan, the dialect
is essentially Persian. In its vocabulary and
grammatical structure it agrees in the main
with the language of Iran, from which it
differs, however, by. certain phonetical
changes, by its verbal inflexions, its pre-
positions, and some other peculiar words.
As it does not appear to have attracted
notice, the following brief sketch of its
principal features will not be superfluous :—
Paonetic cHanees.—Medial or final ۵ is
frequently dropped. Bx. دبار ‘sight, face’
(we),
سپی ر(پیاده) ۲ (sta), lo ‘gave’
(ole), دي ‘saw’ (wa), زو ‘quick’ (9,5).
‘on foot’ پیا ‘more’ (sob;), ربا
728
Or. 359.
Foll. 180; 8} in. by 52; 11 lines, 92 in.
long ; written in cursive Nestalik; dated
A.H. 1256 (A.D. 1840).
[Gro. Wu. 11۸01102۲. [
هنس جراهر
Author: Zirak, I;
The love-story of Prince Hans, son of the
king of Balkh, and the Chinese Princess
Javahir, a Masnayi.
Beg. بنام والا it اغار
وتعالی DS ee
Jai Sukh Rai Zirak, a Kayath of Dehli,
is mentioned by Sarvar, writing A.H. 1242,
as a young poet, then about twenty years of
age. See Sprenger, Oude Catalogue, p. 306,
and G. de Tassy, Litt. Hind., vol. iii. p. ۰
The author, who dedicates the work to
Captain (afterwards Colonel) George William
Hamilton, relates how, having heard the tale
told by a friend in a literary assembly, he
was prevailed upon by his younger brother,
Khadim Hasanain, to put it into Persian
verse. The poem was written, as stated at
the end, A.H. 1256, the author being then
in his 36th year.
The MS. is, according to the subscription,
in the author’s handwriting: شکر ای که
تگارستان معنی نادس انی بخط بی ربط مولف حلیه
انمام پوشید
The poem consists, as stated in the last line,
of 2736 distichs.
Or. 297:
Foll. 60; 93 in. by 6}; 15 lines, 44 in.
long in a page; written in cursive Nestalik,
for Col. George Wm. Hamilton, then Com-
missioner of Multan, dated A.D. 1861.
729
declension than Persian ; for the particle را
is absent. The accusative is expressed by
position alone, and the dative by prepositions.
The plural is in ار for all nouns; ex. نکان
“ stones,’ کلای ‘flowers.’ The Yae Vahdat
assumes before the Izafat, or enclitics, the
form 3 OX: BY چیزبو ‘a suitable object,’
wae” “there is a person.’
Pronouns.— The detached personal pro-
nouns are من or ثو یل" اس ‘thou,’ او or By
“he, she,’ x) ‘we,’ وان or اوبشان ۰
They are used also for the accusative, in-
stead of ثرا مرا ete.
The enclitical forms, which are, as in
Persian, رشان رتان رمان رش رت رم are very
extensively used, both to express possession,
and to form the complement of verbs and
prepositions. They also play an important
part, as will be seen further on, in the con-
jugation of the past tenses.
The reflexive pronoun has distinct forms
for each person, viz. ey ‘myself,’ وبت ‘thy-
self, ویش ‘himself’ ,(خوبش)
The demonstratives are او ‘that’ Gi;
ol, &, or اینه ‘this’ (.»!), and ایه ‘this’
(neuter), The interrogatives are x ‘who ?’,
چیش ‘what?’ (se), کامین 20 کام ‘what?’
adjectively کدامین) alse).
Verss.—The verb ‘ to be’ is represented by
هن or ها ‘is,’ corresponding to رهست and by
the enclitic .ن ۰۰. (Xml), as 1۳ ,خاطره ربشن (۳
heart is sore’? .(ریش است) Other enclitical
.. or نان for the first person,
The past has
os ‘was’ بیم و(بود) ‘I was’ (4952) wi ‘ they
were’ (93); the perfect oe ‘has been’
forms are eee
for the second. نی 220 , . . ی
plur. ,)3( بو the subjunctive ز(بوده است)
و(باشم) بام ,(باد) بای the optative ز (بوند) بان
and the imperative s) or ».
QQ
POETRY.—GURAN DIALECT.
The aspirates رح وه and ع medial or final,
generally disappear, and a preceding vowel,
if in a closed syllable, is lengthened.
Ex.: شار ‘city, empire’ (44), فام ‘under-
standing’ (.,3), زار ‘poison’ و(زهر) ye ‘seal’
) سارا رای رحم) اد رام و(مهر * plain’
(=), مینت ‘trial’ مروبت ,(حنت) love’
واده ر(حبت) ‘space of time’ (sus,), شوله
‘flame’ و(شعله) 6G ‘taunt’ ر(طعنه) and even
زام ‘wound’ for نیا .رخم ‘he laid’ (3), \S
> 10012 (s%), کر ‘mountain’ (395), Yo ‘advice’
(- 2), صب. ‘morning’ (2), Cole Shour’
رام ر(ساعت) ‘my way’ اروات و(راهم) ‘thy soul’
۰(ارواحت)
(ose
‘burn’ (slo), ee deus (gles), ev ‘varden’
Persian ¢ is often replaced by رخ as in
(gh), خم ‘ orief’ «(غم) \> ‘he roared’ (2,2).
The و stands for ب in ؟ وس enough’ و(بس)
وهار ‘springtide’ Cl»), al, ‘pretext’ و(بهانه)
زوان ‘tongue’ (45), خاو ‘sleep’ ,(خواب) 4
‘night’ (~.s), and many other words.
The same letter is preserved in some
words in which Persian has substituted کت
for it, as in وینه ‘fashion, manner’ و(گونه)
ce, ‘round’ (98), sis, ‘become’ ر(گشته)
and ویر “to pass’ (38).
Most Persian words beginning with خو
have in Gurana و alone. Ex.: وبش * him-
self’ وش «(خوبش) ‘sweet’ ور و(خوش) to eat’
C3), وان ‘to call, to read’ واست و(خوان) ‘he
desired’ ,(خواست)
In a few words ل appears to have taken
the place of Persian ,, as in لو ‘to go’ G3;
Je Bird? Gem dee flow” Gals. Joo oy
press’ لا ر(سرو) ‘quarter, side’ و(راه) and کیل
‘to turn, to wander’ (98).
Nowtns.—The Guran dialect has still less
VOL. I.
730 POETRY.—GURAN DIALECT.
آمدی = آماي گفتی = oly
Le} = seal گفت = وات
saat = آمان کفتند = واتن
The past with the prefix م forms the
>
imperfect: موات ‘was saying’ (2a .(می
The perfect is, in form, identical with the
infinitive: of “has done’ است) 30 )
زر ‘has seized’ آمارن و(گرفته است) ‘is come’
,(آمده است) The pluperfect has os “had
seized’ نا ی ,(گرفته بود) ۸ laid’ .(نهاده بود)
There is, however, another form of the
past, more commonly used than the first,
and which is one of the most striking
features of the dialect. The ground-form
of the past remains uninflected, and the
subject is expressed by the enclitical forms
of the pronouns, which are appended, either
to the past itself, or to some preceding
word. Thus we have واتش ‘he said’ (not
,گفتش but وانشان «(او گفت ‘they said’ و( گفتند)
کردمان ‘we did’ (208), les ‘thou saidst’
و(فرهودی) eas جام ‘T took place’ گرفتم) sls),
روم نیا ور "1504 out? (sly توم قبول کرد ,)5 نهادم ue
‘T adopted thee’ کردم) Usd ترا wy), انم sic
wats ‘how many taunts did I hear’
شنودم) dab die), خلاص of ؟ مثت thou savedst
me’ خلاص کردی) le), ذامشان وانا ‘they read
the letter’ خواندند) \jscb), خجنونشان برد ۲
took Majnin (so, خاوشان نکرد «(*جمون را
‘they did not sleep’ (si, ۰(خواب
The same construction applies also to
the other past tenses, as in the following
examples: کردنت ‘thou hast done’ و(کردهع)
آرزوم کردن ‘T have desired’ توسهوت ;)95.1 کردهام)
wos ‘thou hast made a mistake’ تو سهو)
#398), Cone من توم ‘when have I seen thee ie
(4) منت کردن شیت ب(منترا کی دیده ‘thou hast
| made me mad’ کردهع) lax مواتش ,(مرا ‘he was
The present tense takes the prefix رم occa-
sionally written s. Thus from Pa which,
in striking agreement with Sanskrit, takes
the place of رگو we have مواچو ‘he says,’ and
from وین 0 see’ .(می بیند) موبنو The per-
sonal inflexions will be shown by the
following paradigm of the verb Ks ‘todo’ :—
wy or Pye cee = میکنم
میکنی = مکری
۳9 ce
ميکنيم = مکرمی or مکردم
میکنید = »ری
میکننه = مکران
The future, which is also used as subjunc-
tive, has the same inflexions, but substitutes
the prefix ب for ¢: تکروی ‘I shall do,’ باورو
‘he will bring,’ ‘that he may bring,’ etc.
The imperative, which is generally found
with the prefix رب but sometimes without it,
mostly takes in the singular the termination ۰
Ex.: کرة ‘do’ مکر و(بکن) ‘do not’ بواچه ,(مکن)
‘say’ بشنوه ,(بکو) Shear’ بوانه و(بشنو) 1
۰(بخوان) Plural وأچدی رکردی ete.
The past adds, as in Persian,» 0۲ ت
to the root in the case of strong verbs,
as آورد ‘brought,’ aS did,’ وات ‘said,’ شنفت
‘heard. Weak verbs form the same tense
Im eas کیشا ‘drew’ (8S), lw» ‘asked’
رما «(برسید) ‘commanded’ .(فرموم) The latter
formation applies to many verbs which in
Persian are strong verbs, as |; ‘rose’
شناسا ,(خاست) ‘knew’ (Heb), \2, ‘shed’
رانا «(رجخیتی) ‘drove’ ررراند) while other verbs
occur with either inflexion, as os or سیارا
‘entrusted, 45) or نوبسا ‘ wrote.’
The personal terminations are as follows: |
a) = ants امام = pol
731
kine ‘takes.’ و(ستد) ‘took’ ستاست 0۲ سند
ssh or شانا ‘laid, put down;’ pres. معشانو
“they hear. مشوان Sheard,’ شنفت
‘goes’; imper. 55). مشو و(شد) ‘went’ شی
ee seized’ ز (گرفت) pres. 5 Se.
کین 62 ‘did’; pres. 33 subj., lst pers. کرد
ی or ,55 وکر 3rd _ pers. plur. aos imper.
.(گویست) ‘wept’ کروا
کیت and LY ‘fell’; subj. (افتاد) کشت
مکیانو ‘sent’, کیانا or کیاست
WS ‘turned, wandered’ ز (گردبد) pres. مکیلو
گردد) us)
‘he does not leave or let alone.’ نمازو
۰(برو) ),5 imper. ز (رفت) ‘went’ لوا
مد ‘stood’; imper. By مد را
pres. lee ز (ماند) ‘remained’ مند
ss ‘sab down’ (43); pres: منیشو
.ی ذشیند)
‘laid down’ (o'); subj. gy (Xd); im- نیا
per. x2.
موارو OF ,عورو PLES. ز (خورد) ‘ate’ ورث Or وارد
۰(عی (o>
موازو pres. ز (خواست) fasked, desired’ واست
۰(کی خواهد)
(عی فروشد) ‘sells’ مورشو
us, ‘threw, cast down’; subj. (?) 53.
.موانو pres. ز (خواند) or Ui, ‘called, read’ وند
۰(میگذرد) موبرو pres. ز (گذشت) So ‘passed’
میاو pres. ز (یافت) ‘arrived, reached’ یاو
Ce) بابد)
Prepositrons.—They are numerous, not
to say redundant, and differ widely from the
Persian words of the same class. Nearly all
combine with the pronominal suffixes, a .,
being in some cases inserted between the
two elements.
tuted for Persian رب x, in all its meanings,
QQ 2
which is generally substi- رو
POETRY.—GURAN DIALECT.
saying’ موا تشان «میگفت) ‘ they were saying’
علمش موانا ,(میگفتند) ‘he was studying’ علم)
خواند ce), بیش wo ‘he had seen’ بود) 1334).
The infinitive or verbal noun adds رن as
in Persian, to the ground form of the past.
Ex.: (dy ‘eating’ (45>), pS ‘seizing’
آمان «(گرفتن) ‘coming’ ر(آمدن) go ‘seeing’
(929), لوان ‘going’ (.33,).
Causative verbs are formed by adding ن
to the root, as in &;) ‘caused to tremble,
shook’ (a)}3), >; ‘causes to flow, sheds :
ربزاند) ww):
An interesting passive form in ي is found
only in the past, as کرد پا ‘was made’ و کرد ة شد)
سوچیا ۳۵8 burnt’ (x و(سوخنه and in the
perfect, as کشیان ‘is killed’ ر(کشته است)
نوبسیان ‘is written’? .(نوشته است)
The following table shows the third
person singular past and present, and occa-
sionally other characteristic forms, of some
of the most common verbs, in so far as they
differ, wholly or in part, from Persian :—
از ‘heard’ (? ۰(شفید
آما ‘came’ (sel), میو or میاو ‘comes’ ز (می آبد)
plur. .,« ‘they come’; fut. ...; imper. sly.
ایشا “wounded, hurt’; pres. 2\.
Ky ‘thrust, planted’; pres. .مپیکو
دا ‘gave’ (sl), مدو OF مدرو ‘gives’ و (میدهد)
* subj. soy,
plur. مدان or مدران ‘they give ;
first pers. plur. ربدریم «بدیم OF ز بدرمی imper.
9225 وبدر OF ۰(بده) در
.مدروشو ‘shone, sparkled ;’ pres. دروشا
.موینو pres. "ز 5277۲ دیا or دی
(آراست) prepared’ ؟ رازنا
ز (میداند) ‘knows? مزانو و(دانست) UI; ‘knew’
.برانه imper.
‘came out, issued.’ زیا
732 POETRY.—GURAN DIALECT.
و(آن ساعت) ‘then’ اوسا ر(به این ساعت) ‘now’
اودی ‘when,’ ساکه «(ازان ساعت) ‘since’? جوسا
هنی
‘longer, further, x) ‘thus,’ it ‘to-day,’
‘now,’ تیدا ‘there,’ اون ‘so much,’
یام خو “if, perhaps’ (S), مر ‘to-night,’ ابمشو
Bree ‘also’ (only in connection و(با ‘or’ (o>
‘I also,’ é) ‘he منچ with pronouns, as
also’), ete.
The following are a few other words peculiar
to the dialect اراکیلس: ‘wandering, distracted’;
poland اسرین fa tear’; pl or 21 fire’ ز (آذر)
\» * brother ’
Golp)s برز ‘great’; جرك ‘garments’; پشیو
“scattered, distressed’ (,,\2:,) ; جار ‘time’
و ‘father پابو ‘request,’ اارازت
sine ‘state, con- :(جد) haste’ جخت :(بار)
ز (چشم) ‘eye’ چم ;)&( جرت dition’;
چوار ‘desert’; چول ز(جبین) were ‘face’
دایه ‘four’ (le); Jl ‘lock, ringlet’;
cap- ؟ دوستاخ ‘sound, voice’; دئلک ‘mother’;
way- ۲ راوبار ; ‘road’ راکه ; speech’ * راز ; tive’
‘ery, زابله and js, ‘day’ Gays رو ; farer’
‘bridegroom’ رما lamentation’; 45; ‘sad’;
‘mad’ (1.5); شیت yj ‘Woman’; 5 (داماد)
“much, فری ; ‘distress, lament’ شین and سیون
alll; رکشتدن SS and وکرذین and کرد many’;
cheek;’ 35° ‘ کونا ‘daughter’; کناچه whole’;
‘side, لا" ;)+\,( ‘old’ (e559 3 sues soul, life’
‘a moment ;’ Gl ‘moon, لاد ;)».,( quarter’
‘poor’; > ; (خواهش) ‘desire’ وایه month’;
‘sigh, breath’; هناس : (حملت) fonset’” هلمت
ssh _ ۳ ز(خون) ‘blood’ هون ز “Sky هور
(Sle); wk ‘house’ (st).
The contents of the present volume are as
follows :—
1. Fol. 1 2. خورشید خاور CWS, the tale of
Khurshid, son of the king of Khavar Zamin,
forms with the pronouns the groups ونم 0
me,’ ونش ‘to him,’ etc. چی ‘to, for, on ac-
count of,’ is also used to express the dative ;
with the pronouns it forms پیم ‘to me,’ پیت
‘to thee’; also رپنم 2», with the same
meaning. The dative is likewise expressed by
J, apparently borrowed from Arabic, which
occurs only in connection with pronouns, as
3 ‘to thee,” لیشان ‘to them.’ cp, ‘for,
towards,’ takes also the pronominal suflixes,
as in oor “for me,’ پریمان ‘for us.’
wor رنه which does not combine with the
pronouns, is found, strangely enough, in two
opposite meanings, viz. ‘in,’ and ‘from.’
The latter meaning is more generally con-
veyed by چه 0۲ رجه رج (which, 10۱۲۵۲۵ is
also sometimes used in the sense of ‘in’);
with the pronouns: چنم ‘from me’ و(ازمن)
چنت “from thee.” ge ‘with’: چنیم ۳
me.” whe ‘like’ دما ‘after’ (Shee).
are frequently affixed to a noun وه and دا
و بیاباندا governed by a preposition; ex.
‘upon the بروی خاکدا ‘into the desert,
‘before God.’ بلاي خداوه ground,’
The pronominal suffix is sometimes de-
tached from the preposition, and appended
to a preceding word. Hx.: a) بواچم POD
چنم sels, ‘tell me’; xp رسئانم for چنم 9
‘take from me.’
There are, besides, several compound pre-
positions, as نتوي ‘ into,’ ندور ‘round,’ ندلی
‘amid,’ ولا “up to, towards’: ولاش ‘to him,’
Ye ‘with, by’: چلاش ‘with him, near him’
(5) وبان و(از پیش ‘upon,’ ete.
ADVERBS.—;>5, روزار ‘out, outside,’ he
‘down,’ ببوار ‘olf, away,’ هور ‘up, aloft,’ as
in هو رکرت ‘raised’ هوربزا ,(برگرفدت) (for Vid ym)
‘rose’ هر ز (برخاست) ‘always,’ su}! OF suds
733
علم خاصن پی
(علم خوبست براي خودت Bye به (glo
نا وقتی باواي (بیائی) به صنع (سن) شاهی
بنشینی و (به) ae جهان مطاهی (طاعی)
وبت Ge بزانه
خورشید وات (گفت) اي شاه علمم دبارن (دبدارست ؟)
a! (این) نو he واده" شکارن (موسم شکارست)
اکر لطفش بو چنیم شهربار
(اکر لطف باشد با من شهریاررا)
رخصت بدو پیم (بدهد (Le بعزم شکار
تا کوزن و کور باورون ودام (بیاورم بدام)
تازه کم (کنم) آبین کور کیری pre
شاه وات (گفت) ای وزیر (she) ER شزاده
Stall شکار بکر (بکن) آماده
در ساعت 55 صاحب عقل و فام )+(
ترثیب دا Gls) پربش (Llp) ساسهء تمام
غوغا کفت (افناد) و (به) GE میدان و MY
شهزادهء خاور مشو (می رود) به شکار
GK خاور پری (sly) تماشاه
| شاه love Ga) & «صر زو (زود) (Sop Ge) OR جم
هرا افتظار و قاپی Byler
(ابستادند منتظر به درگاه شاه)
کی بو که خورشید بیو وراوه
(كي باشد که خورشید بیاید براه)
ناه بر آما (آمد) نه GY) قصر زرکار
صدای هی دور باش جارجیان (منادبان) هزار
Add. 7826.
Foll. 151; 6 in. by 4; 12 lines, 3} in.
| long; written in cursive Nestalik; dated
۸.۲۲, 1231 (A.D. 1816) ] 1, J. Ricx. ]
Khusrau and Shirin, a Masnayi in the
| same dialect, and the same measure.
The MS. appears to have been transcribed
from an imperfect copy; it begins abruptly
with the following lines:
POETRY.—GURAN DIALECT.
and Khiraman, the daughter of the emperor
of China.
Beg. ae whe دماي (بعد از) حمد ذات
تعربف شاي خاور زمین (sy یاوام پی (آمدم
شذشتم نه (از) 2 دانای هنرور
پادشاهی بی (بود) نه (در) ملک خاور
II. Fol. 68 2. ,کناب 4 و جنون the well
known story of Laili and Majnin.
The first line is wanting; the next fol-
lowing are:
Gem حی بی wf واحد
8) یکانهء تنیا Shy رارق
9[ ین و آمین ]& دل
Both poems are anonymous. They are
written in popular style, and in a very
simple form of versification. Each line is
composed of ten syllables, without any fixed
rule in respect to quantity, and is divided by a
cesure into two hemistichs of equal length.
The Izafat and the conjunction ,, when pre-
ceded by a vowel, either short or long, form
with it one syllable. The following lines,
in which the Persian equivalents are added
in parenthesis, may serve as a specimen :
“aly pad a> ee نو وهار
jy) از تقدیر وعدهء [نموسم] نوبار)
خورشید کرد هوای سواری شکار
لوا (رفت) و (به) پای تخت شای خاور زمین
«جدش برد و ناز درا وتمکین
(مجده کرد به jG ایستاد a تمکین)
شاه واتش (گفت) ای نور جهان OF من
ای چشمهء Wo Ole و دب مس
فدات ee ی چی Bh ولام
(فدات ee برای چه ابستاده:ء چیشم)
هرمن وسرکرد دور دیدت یام
(هميشه من نثار دور دیده" تو باشم)
بشو و We) مکتب ۵رست (oly) Sly
POETRY.—ANTHOLOGIES.
A collection of short poetical extracts,
Arabic and Persian, classed according to sub-
jects. See the Arabic Catalogue, p. 502.
The names of the authors are seldom given.
Of Persian poets the following alone are
mentioned :—Firdisi, foll. 29, 34, 74, 75,
Sana‘, fol. 11, the author of eee مقامات
(Haj. Khal., vol. vi. p. 57), fol. 61, Anvari,
foll. 12, 62, 88, Nizami, fol. 22, and Sa‘di,
foll. 11, 38, 59, 134.
The MS., which is imperfect at both ends,
and wants some leaves in the body of the
volume, begins with the rubric: A ae
فصول الاول فیما بتعلق BW والتعازی وهو SII
والصبیان oY. A spurious beginning and
end, and false catchwords, have been added
by a later hand.
Add. 16,561.
Foll. 89; 9 in. by 5; 17 lines, 8 in. long;
written in fine Nestalik, on tinted, glazed,
and gold-sprinkled paper, with eleven ‘Un-
vans, and nine miniatures of the highest
degree of finish ; dated Shamakhi (Shirvan),
Raby مش ولا 873 (A.D. 1468); bound in
stamped leather.
Select Ghazals from the Divans of twelve
poets of the 8th and 9th centuries of the
Hijrah. The first heading is Jus شیم oe!
خجندی
افتتام oll oe به که کنند Je! ال
le الماک خدای متعال
There are similar headings to the remain-
ing sections, each of which contains Ghazals
extracted from one Divan, and arranged in
alphabetical order.
The selections are from the Divans of the
following poets:
1. Kamal Khujandi (p. 632 4), fol. 1.
2. Hafiz Shirazi (p. 627 و( fol. 6.
3. Amir Khusrau (p. 609 a), fol. 18.
4. Maulana Katibi (p. 637 0), fol. 28.
5. Maulana Ashraf (probably Darvish
Beg.
ae
slik
734
کشت به پشیو حال بدل کرانی
بشید دا Js دسته زرانی
بشنو ae شیربس او شو تا برو
هی که بشودیز be یا هو
جه صب ea es )= منادی
طی SS منزلان وادي به وادی
Add. 23,554.
Foll. 53; 63 in. by 44; 12 lines, 3 in.
long; written in cursive Nestalik, early in
۳ و
the 19th century. ] 1۳02۰ Taynor. |
poem in the same dialect, & ورام وکلندام
treating of the love adventures of Bahram,
son of King Kishvar, and Gulandam, daugh-
ter of the emperor of China. It is imperfect
at beginning and end. The first lines are
as follows :—
> (از) عشق پاور Us, (می جوشید) جون OD.
جه (از) دل مکیشا (میکشید) نعرهء وبنه (She) برق
کر که خورشید رخشان مدا (میداد) سر
عضیزا (می خاست) جه (از) خواب مبستش os)
دست) مر
میوشا (می پوشید) oe Se سر تا پا
Leas het (lice) منیا (teas
وبنه* (مثل) خور منشت (مینشست) نه (در) بشت
CS,
رو کرد x) کرد) بددشت مننزلکه" عرب
مکردش Of) شکار تا بنماي (بنماز) شام
شام فارغ مبی (يبود) جه ob GY) کلندام
ANTHOLOGIES.
Add. 7825.
Foll. 159; 74 in. by 43; 9 lines, 3 in.
long; written in large Naskhi, apparently in
the 14th century. (Cl. J. Ricu.]
ii
Mi} |
SS
ee,
aI
oo
نز
Beg. ای دادء ذور شمع رخت مهر و مادرا
سیاه را ie Hy زلفت کته
12. Talii (of Samarkand, who died A.H.
858; see Taki, Oude Catalogue, p. 19, the
St. Petersburg Catalogue, p. 311, Latwif,
fol. 11, and the Miinich Catalogue, p. 29),
fol. 86.
ثیر تو مرا بر طرف دبدء بینا Beg.
eee 3
بیدا “sable sass نی برلب دبا
شرف ol حسین سلطانی Copyist?
Add. 7824.
Foll. 234; 84 in. by 44; 14 lines, 23 in.
long; written in fine Nestalik, with gold-
ruled margins and ten ‘Unvans, apparently
in the 16th century. (Cl. J. Ricu. |
Select Ghazals from the Divans of the fol-
lowing ten poets, ranging from the 7th to
the 10th century of the Hijrah, with the
heading: سعدی a اتخاب دبوان
. ۱۵ (p. 595 ay, fol. 0
. Amir Khusrau (p. 609 و( fol. 27.
. Hasan Dihlavi (p. 618 @), fol. 68.
. Kamal Khujandi (p. 632 و( fol. 88.
. Katibi (p. 637 a), fol. 109.
. Amir Humaytin (a Sayyid, of Asfarain,
who lived chiefly in Tabriz, at the court of
Sultan Ya‘kib. He died near Kum, A.H.
908. See Taki, Oude Catalogue, p. 20, Sam
Mirza, fol. 30, Atashkadah, fol. 35, Haft
Tklim, fol. 327, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
503), fol. 128.
Beg. انجا We Jd جائی که شود خاك go
i رت حات ol بر sh wl تا
7. تاش Shirazi (p. 657 a), fol. 137.
8. Baba Fighani (p. 651 a), fol. 170.
9. Shahidi, fol. 190. Maulana Shahidi,
of Kum, was Malik ush-Shu‘ara in the
reign of Sultan Ya‘kub (A.H. 883—896).
After that king’s death he repaired to India,
and settled in Gujrat, where he died, nearly
awrwrn ب
POETRY.—ANTHOLOGIES.
Ashraf, who lived under Sultan Muhammad
B. Baisunghar; see [lahi, Oude Catalogue,
p. 71, and Biblioth. Sprenger., No. 1379;
compare Sir Wm. Ouseley’s Catalogue, No.
152), fol. 41.
ای رخ دلفروز تو طرح sold مارا Beg.
بنده* خوبش ساخته Gas و بادشاهر
6. Amir Shahi (p. 640 a), fol. 50.
7. Nasir (a Darvish of Bukhara, who visited
Salman Savaji in Baghdad in the reign of
Shaikh Uvais, A.H. 757—776; see Daulat-
shah, v. 5, Haft Iklim, fol. 591, Taki, Oude
Catalogue, p. 18, and the Upsala Catalogue,
p. 103; it is stated in the Tabakat i Shahja-
hani, fol. 89, that Nasir died A.H. 772),
fol. 57.
ای چشم 33 برهم زده حال دل مارا Beg.
زاف و بر آشفته wu" سروپا \
8. Maulana Bisati (of Samarkand, a dis-
ciple of ‘Ismat, and the favourite poet of Sul-
tan Khalil, A.H. 807—811; see Daulatshah,
vi. 4, Taki, p. 19, Lata’if, fol. 9, and the Upsala
Catalogue, p. 111. According to the Taba-
kat 1 Shahjahani, fol. 74, Bisati died young,
A.H. 808. The Mirat i Jahannuma, fol.
308, gives A.H. 815 as the date of his death),
fol. 62.
بزغیر از چه میداری رقیب آن صرو Beg. Vy
مرا dj عی باید که من دیوانه ام اور
There is a lacune extending from the
letter s in the above section to the letter ب
in the next.
9. Khayali (p. 639 a), fol. 68.
10. Jami (p. 643 a), fol. 74.
11. Tusi, fol. 80. ‘Abd Ullah Tisi, a native
of Khorasan, was attached to Sultan Abul-
Kasim Babur, after whose death, A.H. 861,
he passed to the court of Jahanshah. He
died in old age, A.H. 869; see Daulatshah,
vil. 12, Taki, Oude Catalogue, p. 19, Lata’if,
fol. 11, etc.
750 POETRY.—ANTHOLOGIES.
Gharib Mirza, son of Abul-Ghazi Sultan-Hu-
sain, and died A.H. 927; see Oude Cata-
logue, pp. 21, 327, and the Vienna Catalogue,
vol. i. p. 578), foll. 189, 140, 167—189,
231-2. Ahli Khurasani (p. 657 a), foll.
2338—244, 253—260, 141—144. Salman
(p. 624 4), 1011 144—146. ‘Ismat (Khwajah
‘Ismat Ullah, of Bukhara, who was the
favourite poet of Sultan Khalil and of Mirza
Ulugh Beg, and died ۸.11. 829; see Daulat-
shah, vi. 5, Taki, Oude Catalogue, p. 19, and
Haft Iklim, fol. 592), foll. 147—163.
Add. 19,494.
Foll. 85; 83 in. by 54; 15 lines, 31 in.
long; written in Nestalik; dated the 28th
year (probably of Shah ‘Alam=A.H. 1200,
A.D. 1786).
Select Ghazals by some of the most popular
poets of Persia from the 7th to the 10th
century of the Hijrah, arranged in one
alphabetical series.
The most frequently recurring names are
those of Jami, Sa‘di, Hafiz, Khusrau, Salman,
Hilal, Shahi, Asaf.
Or. 1228.
Foll. 59; 53 in. by 32; 11 lines, 23 in.
| long; written in Nestalik, apparently in the
18th century. [Auex. Jaza.|
Select Ghazals by various poets, arranged
in alphabetical order under each of the
following names: Khwajah Hasan, fol.
| 1 رز Jami, fol. 18 a, Hafiz, fol. 21 a, Shahi,
fol. 35 6, Ahli, fol. 46 a. Appended are
| some Ruba‘is and Kit‘ahs, fol. 51 a.
Add. 6634.
Foll. 214; 102 in. by 64; written in
Nestalik, in three columns with about 16
Kahi |
(probably Kasim Kahi, of Kabul, a pupil of |
Haidar (pro- |
a hundred years old, in A.H. 985. See Sam
Mirza, fol. 99, Haft Iklim, fol. 401, Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 232, and Taki, Oude Cata-
logue, p. 21.
Beg. بطوف میکدها روز بینوائی ما
سفال جرخ بود کاسه کدائی ما
10. Muhtasham (p. 665 و(0 fol. 207,
Add. 7796.
Foll. 861; 123 in. by 8; 15 and 17 lines,
34 in. long, with 30 lines in the margins;
written in neat Nestalik, apparently in the
16th century. [Cl. J. Ricx.]
A vast collection of Kasidahs and Ghazals
by various poets, ranging from the fifth to
the tenth century of the Hijrah.
The original arrangement of the MS. has
been disturbed, and, as many leaves are lost
here and there, it is not possible to restore it
with any degree of certainty. The Kasidahs,
followed by some Tarkib-bands, occupy the
central space of the pages, without any ap-
parent system of classification, except this,
that poems composed in the same measure,
and with the same rhyme, by different poets,
are grouped together. But the authors’
names are, with few exceptions, omitted.
The Ghazals are written in the margins,
partly promiscuously, partly in a number of
alphabetical series, each by one author. These
connected series belong to the following
poets: Asafi (p. 651 و( foll.6—11. Hasan
of Dehli (p. 618 a), foll. 42—63.
Jami, who died in Agra, A.H. 973; see
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 384, and Blochmann, |
Ain Akbari, p. 209), foll. 68—738, 207—211.
Shahi (p. 640 a), foll. 74108. Bisati
(p. 735 a), foll. 108-18,
bably Haidar Kulichah-paz, of Herat, who |
died A.H. 959; see Taki, p. 22, and Sam |
Mirza, fol. 106), foll. 211—230, 122—138.
Ahi (a Turkish Amir, who was attached to
737
patron, Zulfakar Khan (the well-known
Amir of Aurangzib’s reign, who was put to
death A.H. 1124), and adds in the epilogue
that it was completed in A.H. 1117. The
date is conveyed by the chronogram :
ذاریخ تمساس یا ان eee
ار غیب کسی کفت ریاف نو کل
The work is divided into four sections termed
a), with minute subdivisions. The MS. is,
as stated at the end, the second draft written
by the author himself.
Add. 16,802 and 16,803.
Two uniform volumes of 429 and 453 foll.;
83 in. by 43; 15 lines, 34 in. long; written
in fair Shikastah-amiz; dated Lahore,
Zulka‘dah, A.H. 1152, and Muharram, A.H.
1153 (A.D. 1740). (Wm. ۲ 012.[
بیاض میررا بیدل
A Persian anthology compiled by Mirza
Bidil (see p. 706 0).
It contains choice pieces by a vast number
of poets from the age of Khakani to the
author’s time, classed according to the
various styles of poetical composition, and
arranged, in each class, in alphabetical order
according to the rhymes.
Poems written by different authors in the
same measure and with the same rhyme are
grouped together. The names of the poets
are given in versified headings like the
following : خن کلام قدسی cla and slash
سربر معنی اسپر
Contents: Kasidahs, Add. 16,802, fol. 3
Ghazals, 2b. foll. 185—429, and Add. 16,803,
foll. 1—136.
Mu‘ammias, or riddles, Add. 16,803, fol.
136. Ruba‘is, fol. 189. Mustazad, fol. 200.
Kit‘ahs, fol. 212. Short pieces in Masnavi
rhyme, fol. 224.
Longer Masnavis by the following poets:
BR
POETRY.—ANTHOLOGIES.
slanting lines in each, apparently in the
latter part of the 17th century.
[J. F. Hutt. ]
Select verses by poets of the latter part
of the 10th and of the 11th century of the
Hijrah.
The extracts are confined, with but few
exceptions, to one or two lines, but some-
times they form a series belonging to one
poet, whose name is given in the heading.
The general arrangement appears to be chro-
nological.
It may be seen from an original folio’ing,
beginning with 897 (fol. 188) that the MS.
once formed part of a larger volume.
The more extensive extracts are :—*sSy.=°
راز a Sufi poem in the form of a Tarji-band,
by Kashfi (Amir Salih; see p. 154 a, and
the Oude Catalogue, p. 456), completed, as
stated at the end, A.H. 1030, foll. 82—88.
رفرهاد وشیربن a poem by Vahshi (p. 663 و(
foll. 160—180. jlsS سوز و a poem by Nani
(see p. 674 a), foll. 180—187. A fragment
of a fairy tale in prose, the hero of which is
called Tamim, foll. 40-0
Add. 6633.
Foll. 242; 82 in. by 42; 14 lines, 22 in.
long; written in fair Shikastah-amiz, with
gold-ruled margin; dated Rabi‘ L., A.H. 1117
(A.D. 1705). (J. F. Hox.)
Ges! ریاض
A collection of choice verses by ancient
and modern poets, suitable for quotation in
elegant letter-writing.
Author: Muhammad Sadik B. Shams
ud-Din ‘Ali, a native of Kuhkailiyah (a
village of Garmsir, province of Fars), =
Golo بن شمس poll عل کوه کیلوتی
ای رقم ازمرمات تو سییر Beg.
The author states in the preface that he
had made this compilation by desire of his
VOL. IL.
738 POETRY.—ANTHOLOGIES.
time in India during the reign of Shahjahan,
and spent the latter part of his life, under
Shah ‘Abbas II. and Sulaiman, in his native
land, where he died A.H. 1088. See the
Oude Catalogue, p. 150, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
89), Add. 16,803, foll. 388-399. 5. مپاحثه
رکوکنار و تنباکو “a contest between poppy and
tobacco,” a Masnayvi by Mujrim (see the Oude
Catalogue, p. 183), foll. 393—397. 6. Letter
of Nimat Khan ‘Ali (p. 268 0) to Iradat
Khan Vazih, foll. 408-408. 7. 48) ونقلیات
“anecdotes of the great,” foll. 408—411.
8. Extracts from حسن و عشق wie alle,
by the same Nitmat Khan, foll. 411—414.
9. رکلشی راز a Tarji* by ‘Urfi (p. 667 a), and
other poems of the same kind, foll. 434—441,
Add. 7822.
Foll. 185; 62 in. by 832; 10 lines, 13 in.
long; written in neat Shikastah-amiz, with
‘Unvan and gold-ruled margins ; dated
Rabi‘ I., A.H. 1063 (A.D, 1653).
[Cl. J. Ric. |
A collection of Ruba‘is by the four follow-
ing poets :
1. Sahabi (see p. 672 0), fol. 1.
2. Abu Sa‘id B, Abil-Khair (see p. 342 و0
the Oude Catalogue, p. 309, and Ethé, “die
Ruba‘is des Abu Sa‘id,” Sitzungsberichte der
Bayer. Akademie, 1875, p. 146), fol. 183.
ای ey و Shes عالم ارای ههک Beg.
وصل دو شب و روز liad ههد
3. Mulla ‘Abd ul-Vasi' Ardabili, poetically
surnamed Mahvyi, fol. 154.
در باخته بود عقل در باخته بو Beg.
روزم جو شب جر سیه ساخته دود
This poet, who is generally called Mir
Mughis Mahvi Hamadani, and is celebrated
for his Ruba‘is, was born in Asadabad, near
Hamadan, and studied in Ardabil. After a
stay in India under the patronage of the
1. Salim (Muhammad Kuli, a native of
Teheran, who was first attached to Mirza
‘Abd Ullah, governor of Lahijan. He sub-
sequently went to India, and found a patron
in Islam Khan, an Amir of Shahjahan. He
died in Kashmir A.H. 1057. See the Oude
Catalogue, p. 556, Mir‘at Aftabnuma, fol.
141, Mirat Jahannuma, fol. 3856). 2. Ashraf
(Muhammad Sa‘id, of Mazandaran, who went
to India and became the instructor of Zib
un-Nisa Begam, daughter of Aurangzib, and
a favourite of Bahadur Shah. He died at
Monghyr some time after the death of that
prince. See the Oude Catalogue, p. 340,
Haft Asman, p. 158, and Mir’at Jahannuma,
fol. 307). 3. Mir Yahya (a native of Kishan,
who went to India, wrote a Shahnamah for
Shahjahan and poems in praise of Darashikih,
and died A.H. 1074. See the Oude Catalogue,
p. 115, Mir’at Aftabnuma, fol. 157, and Mir’at
Jahannuma, fol. 410). 4. Hakim Rukna
(p. 688 a), 5. Talib Amuli (p. 679 0).
Mukhammasiat, fol. 298. Masnavis descrip-
tive of female beauty, by Mirza Bidil, fol.
888. Masnavis on moral subjects by the
same, fol. 402. Letters and other com-
positions in prose by Bidil and other writers,
fol. 411. Musaddasat, fol. 423. Riddles in
prose, fol. 482. Versified chronograms re-
lating chiefly to the death of poets, and
brought down to A.H. 1121, fol. 434. A tale
of a simple-minded Brahman and the wiles
of his artful wife, in prose, foll. 444—451.
The margins contain, besides some addi-
tional short poems, the following pieces :—
1. رزاد اعارفین a tract in six Babs, ascribed to
the celebrated Sufi, Khwajah ‘Abd Ullah
Ansari (see Haj. Khal. vol. iii. p. 526), Add.
16,802, foll. 12—23. 2. رلطاثف “ingenious
observations,’ by ‘Abd ul-Ahad, surnamed
Vahdat, 20. foll. 23-26. 9. و مواعظ oe
‘counsels and exhortations,” by Nakhshabi,
foll. 27—80. 4. رمعراج خیال an erotic poem
by Tajalli (Mulla ‘Ah Riza, a native of
Ardakin, province of Yazd, stayed some
See
739
واقعات و روایات
A collection of elegies by various poets,
on the martyrs of Karbala, with the follow-
ing title: “ Murseeah, or Lamentation for
Hosein the Imam and Martyr, as recited at
Shiraz during the first ten days of Mohur-
rim.”
Contents :—
1. “Death of the Prince of Martyrs,” by
Karbalai Shirazi, ر واقعه جناب سید الشهدا من
شیرازی SS ,کلام fol. 2 ۰
نمود از غم آشوب Beg. ys? whee
دربغ نیست در ابن باب باطل ys!
2. Leave-taking of the Prince of Martyrs
from Sayyid Sajjad, by Nasimi, واقعه وداع
کلام we السلام als ols? با سید la ttl نمودن سید
cs, fol. 33 ۰
چه ماتم است که چشم زمانه کربان است .1302
3, A Mukhammas, beginning: وش تازه باز
WS سلطا wiles fol. 45 ۰
4, A lamentation, رنوحه سینه زنان beginning:
و حسینم کو حسینم کو حسینم fol. 49 ۰
رعزای شاه هیده An elegy, beginning: .6
fol. 51 a. واست ای عزاداران
7. Another elegy, beginning: wus? وهلال
لبان sits sks رو اندوة fol. 53 b. The poet’s
name Akbar ,.<\ occurs near the end, fol.
TA a.
8. The lamentation of Sakinah سکینه s>5),
preceded by a short narrative in prose,
fol. 75 a.
ای اسپ در از خون ذو a> کردی Beg. Soe
The poet’s name, Rafi‘a 3, occurs in the
last couplet, fol. 82 ۰
9. Two narratives in prose, without title,
followed by a few verses, foll. 82 و 88 ۰
10. Departure of Imim Husain for the
RR 2
POETRY.—ANTHOLOGIES.
Khankhanan (‘Abd ur-Rahim), he returned
to his native land, and died in Hamadan,
A.H. 1016. See Blochmann, Ain i Akbari,
p. 585, Haft Iklim, fol. 424, Badaoni, p. 343,
Atashkadah, fol. 116, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
420. The last work mentions another
Mahyi Ardabili, whose proper name was
‘Abd ul-‘Ali, and who died in Burhanpir
A.H. 1025.
4. Baba Afzal Kashi, fol. 170.
با رب جو بر ارنده حاجات توی Beg.
ظم قاضی حافه wy Che
Afzal ud-Din, of Kashan, died A.H. 707;
see Taki, Oude Catalogue, p. 17, and Atash-
kadah, fol. 107.
Or. 328.
Foll. 54; 82 in. by 43; 17 lines, 23 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century, From the royal library of
Lucknow. [Gzo. Wm. Haminton. |
A collection of satires written by various
poets on their contemporaries.
Beg. رضا که دیکر بار wr? صبا بکو
نید کرفتم و روغن زدم چنار وعنار
The names of the authors are not given in
the headings, but some appear occasionally
in the text, as those of “Arisi, fol. 5 a, and
Kaidi, fol. 5. On the fly-leaf, and by a later
hand, is written: قصاید عروسی وکیدی و میر وغبره
SSP شعراء متقدمین در جو
The text has many short gaps, apparently
owing to holes in the MS. from which it was
transcribed.
Add. 24,987.
Foll. 157; 72 in. by 53; 8 lines, 23 in.
long; written in Nestalik for Mr. James
Ewing, Registrar of Bhagalpir; dated
April 1811.
740 POETRY.—ANTHOLOGIES.
Beg. است که چون کشت عازم میدان aly,
14. Another Vaki‘ah on the martyrdom of
the Christian of Kiaifah, without title or
author’s name, fol. 127 ۰
روابت Gal که در کوفیان نصارائی Beg.
15. A Vaki‘ah, without title, on Zu-l-
Janah ردو اجنا the horse of Husain, and his
yeturn to the tents after his master’s death,
fol. 184 a.
Beg. شه دب Sls iN dad روابت است. که
The author is Khalila ر خلبلا whose name
appears at the end, fol. 148 ۰
16. A lamentation on Imam Husain, «,},
eels fol. 145 a. حسین
Beg. dye) من عداس زار oly. oy’
Tt is followed by some other lamentations,
without special titles or author’s name,
سید حیدر Be عرف pe جان Scribe:
field and his martyrdom, میدان رفتن امام ase
رحسین وشرادت او fol. 90 a, with a short prose
narrative.
The verses begin thus:
بیا ای شمر یکدم فرصنم ده
The last couplet contains the author’s
name, حلیلا Khalila, fol. 98 a.
11. An elegy on the martyrdom of ‘Abd
Ullah B. Hasan, by Mukbil, واقعه در بیان
السلام من کلام مقبل ade بن حسن all شهادت عبد
fol. 98 ۰
زد ماه رم Nas خیمه" دیبا Beg.
12. Elegy on the departure of the Holy
Family from Karbala for Kufah, and the
story of the mason, by Mukbil, واقعه حرکت
نمودن اهل بیت عصمت از کربلای معلی بکوفه و
CONS دنا من کلام مقبل
هلال ماه صرم 935 هوبدا شد Beg.
13. Another Vaki‘ah by Mukbil, رواقعف" مقبل
fol. 120 a.
ORNATE PROSE
تعمید حمید احد قل هر al احد الله الصمد Beg.
Cede} abd
Ziya ud-Din Nakhshabi, so called from
Nakhshab or Nasaf, the modern Karshi, a
town situated between Samarkand and the
Oxus, led a secluded and religious life in
Bada’un, and died, as stated by ‘Abd ul-
Hakk, Akhbar ul-Akhyar, fol. 91, A.H. 751.
He left, according to the same writer,
numerous works, among which the Whs
کلیات و جزوبات وعشرة مبشرة وسلوک (the present
work), and ald رطوطی are alone mentioned
by name. He is also the author of Lizzat
Add. 26,300.
Foll. 189; 74 in. by 43; 16 lines, 34 in.
long; written in Nestalik; dated Kangrah
(Panjab), Sha‘bin, the third year of Bahadur
Shah (A.H. 1121, A.D.1709). [W. Ersxive. ]
bse و کلیات
Discourses, in mixed prose and verse, on
the human body, considered as the noblest
of God’s creations, and as evidence of His
greatness.
Author: Ziya ud-Din Nakhshabi ضیاء
الددر
oS سور
OS
741
deals. They turn chiefly on the changes
effected in the meaning of words by removal
or transposition of some letters.
The author states in the introduction that
| he commenced the Shabistan after finishing
his Husn u Dil, and gives the date of com-
position, A.H. 843, in the following line at
the end:
po دای
که ذاریخ AP او بود شبستانی
سیستا wie ah زیباست درد
The work, which is generally called شبستان
Jue, is divided into eight Babs. The con-
tents have been stated by Fleischer in the
Leipzig Catalogue, p. 399, and by Hammer,
Jahrbiicher, vol. 64, Anzeige Blatt, p. 18.
See also the Vienna Catalogue, vol. i. p. 587,
and the Copenhagen Catalogue, p. 31.
The Husn u Dil has been translated by
Wm. Price, London, 1828. See the cata-
logues of Leipzig, p. 397, St. Petersburg,
0. 404, Krafft, p. 49, and Vienna, vol. i.
p. 419.
Add. 7610.
Foll. 80; 74 in. by 44; 12 lines, 25 in.
lone; written in Nestalik; dated A.H. 1125
(A.D. 1713). [Cl. J. Rrcx. |
The same work.
Add. 25,868.
Foll. 102; 84 in. by 6; 13 lines, 33 in.
long; written in cursive Nestalik, in the
district of Bardwan, about the close of the
18th century. ] ۲۲2۶۰ Curuton. |
The prose works of Zuhiri (see p. 678 (۰
The first four are in praise of [brahim
‘Adilshah, and describe the splendours of his
court and residence.
I. Zuhivi’s preface to Nauras, وئورس a
treatise on Indian musie composed by Ibra-
him ‘Adilshah, fol. 2.
Beg.
سرود سرابان عشرنکدهء قال که بنورس
سرابستان حال
ORNATE PROSE.
un-Nisa (see p. 680 8), and the tale of Ma‘sim
Shah and Naushabah, entitled Gulriz. Com-
pare Elliot’s History of India, vol. vi. p. 485,
and Stewart’s Catalogue, p. 85.
The work is divided into forty sections
called رناموس each of which treats of a dis-
tinct part of the human body. Itis therefore
sometimes referred to as .چل ذاموس In the
subscription of the Poca copy it is desig-
nated as ز ناموس ار but the above title is
that which is given to it in the preface, where
Kutb ud-Din, ie. Mubarak Shah Knhilji
(A.H. 717—721), is mentioned as the reign-
ing sovereign.
Add. 18,187.
Foll. 104; 84 in. by 43; 11 lines, 22 in.
long; written in Nestalik, with Unvan and
ruled margins, apparently in the 17th cen-
tury.
دکات و کلستان le
«The night-show of ingenuities,” a collec-
tion of conceits, or “jeux d’esprit,” in prose
and verse.
Author: Fattahi,
Beg. دم حمدش دربای است Este خدایرا که de>
فا =
در dk> کمال os و ۵اثر5ء ee نعیتش سفرة ابست در
نعت نوال قدم
Yahya Sibak, of Nishapir, was one of the
most eminent writers in prose and verse of
the reign of Shahrukh. He first adopted the
takhallus Tuffahi, evidently suggested by his
surname Sibak, but changed it afterwards to
Fattahi. He uses also occasionally Khumari
and Asrari as poetical surnames. His most
celebrated works are Shabistan i Khayal (the
present work) and Husnu Dil. He died A.H.
See Lata’if, fol. 9, Daulatshah, vi. 16, .852
Hany us-Siyar, vol. iii, Juz 3, p. 148, and
Taki, Oude Catalogue, (tu Hee
The lines above ‘quoted g give a fair sample
of the puerile subtleties in which the work
742 ORNATE PROSE.
Mirza Abul-Kasim, and spent there the
latter part of his life in great seclusion. He
died some years after the accession of Au-
ranezib.
In the Mir’at ul-“Alam, composed A.H.
1078, he is spoken of as dead. See Vaki‘at i
Kashmir, fol. 120, and Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 279.
The compositions of Tughra, which are
much admired in India, are written in a
most artificial style, and so overloaded with
metaphors and fanciful imagery as to render
the discovery of their subject matter a by no
means easy task. A short notice on some of
them by Ziya ud-Din Khan will be found in
Or. 1941, fol. 26. A volume containing
eighteen tracts by Tughra, and his letters,
with a commentary, has been printed in
Cawnpore, 1871, under the title of رسادل
\zb. See also Stewart’s Catalogue, کایات
witie رطغرای p. 64, the Gotha Catalogue,
p- 24, and Mélanges Asiatiques, vol. vi.
p. 186.
The contents of the present MS. are—
I. Sb Uty> “the outpouring of the
nightingale,” also called معیار الادراك “ the
standard of perception,” in praise of the
Divan of Hafiz, fol. 1 (Cawnpore edition,
No. 5.)
پیش رو ساز خن 293 حمد خالشست .1368
1۳1 وسیه df, ‘the Paradisiacal,’’ a de-
scription of Kashmir, fol. 7. (Cawnpore edi-
tion, No. 1.)
Beg. 1,8 jaa که انکشت ay she old
111. رعقیقات or “verifications,” treating
of the names of the planets, and their use in
poetical imagery, fol. 23. (Cawnpore edition,
No. 3.)
از س غلط است حرف موس فللک Beg.
TW. الغرایب ges, OF * collection of won-
ders,” a description of the lake Kamam
os fol. 26. (Cawnpore edition, No. 8.)
II. His preface to Khwan i Khalil
وخلیل fol. 12.
Beg. اي از تو بر اهل تخت و اکلیل سبیل
III. His preface to Gulzar i Ibrahim, گلذار
all, fol. 83.
ly و
۰
خرمی چمن خن بطراوت حمد ho پبرائی است Beg,
a description of رمینا بازار IV. Mina Bazar,
the Bazar so called, built by Ibrahim ‘Adil-
shah in Byapur.
Beg. پرور و خلوتیان کوش le عصیتیان روپوش
پاك نظر را
V. Letters, ورقعات of a lover to his be-
loved, fol. 76 ۰
شید تبسم دبت عشوه" خون بها Beg.
The above works are popular school-books
in India, and have been frequently published.
The first three have been printed, under the
title of تشر ظموری aw, in Lucknow, 1846, and
in Cawnpore, A.H. 1269, and A.D. 1873.
The Mina Bazar has been lithographed with
a commentary in Dehli, A.H. 1265, and in
Lucknow, A.H. 1282. The fifth, known
AS 59,1 رقعه é has been edited with com-
mentaries in Cawnpore, A.H. 1280.
Add. 16,852.
Foll. 880; 7 in. by 44; 13 lines, 24 in.
long; written in Nestalik and Shikastah-
amiz; dated A.H. 1141—1147 (A.D. 1729—
1735). [Wm. Yuuz.]
The prose works of Tughra, \ab.
Mulla. Tughra i Mashhadi, a native of
Mashhad, went to India about the close of
Jahangir’s reign, and, after staying some
time in the Deccan, repaired to the court of
Shahjahan, and was attached as Munshi to
Prince Muradbakhsh, whom he accompanied
on his expedition to Balkh. He subsequently
went to Kashmir, in the suite of the Divan
PROSE. 743
in praise of Muradbakhsh, fol. 67. (Cawnpore
edition, No. 10.)
سر خسرویء قلم بذکارش ثنای peas است Beg.
comparisons drawn. ومشابهات ربیعی ,۲۲۲
from the spring and other seasons, fol. 77.
(Cawnpore edition, No. 9.)
مشابیات ربیعی طغرا نسبت بنغمات Beg,
عندلیبان کی
The author wrote this tract, as appears
from the conclusion, while engaged on the
revision of the Firdausiyyah.
21۲1۲. رخیسهء ناقصه “ the defective quintet,”
a diatribe against five personages of the
Court of Golconda, fol. 81.
Beg. Me (sd) dh? رده ام از دیدن 51
XIV. Wax!) رمرات “the mirror of blem-
ishes,” a satire on Pulchi Khan, an Amir of
the Court of Golconda, fol. 83.
پولچی همه وقت بادهء عذابی پیست .168
XV. Petition addressed by Mulla ملا تا
ساطع to Shah Bahadur for a Jagir, fol. 87.
XVI. رعنبر نامه “the book of ambergris,”
an exposure of the plagiaries of Nasira i Ha-
madani from “the late” Zuhtri (p. 678 @),
fol, 89.
در حالتی که تیغ جا خراشرا قلمتراش شمردی Beg.
From a yersified heading it appears that
this tract is not by Tughra, but by Mukima,
the same apparently as Mulim Kishi, to
whom one of Tughra’s letters is addressed
(see fol. 122 a).
XVII. Fol. 99 6. Tughra’s letters\.3,
to contemporaries, such as Shah Shuja‘,
Kazi Nizama, Mirza Sanjar, the calligrapher
Shamsa, Masih uz-Zaman, Kazi-Zadah, Khwa-
jah Lalah, Taliba i Kalim, Bazmi, Mirza
Abulfath, and others, fol. 99. (Cawnpore
edition, pp. 1983—270.)
ORNATE
چه ous? از وسعت درباچه Beg, es
Itappears from the heading that this was
the piece which first called the attention of
the King of Golcunda upon the author.
V. رمرتفعات description of a Darbar at the
رد
Court of Jahangir, fol. 29. (Cawnpore edition,
Zo), 1۷0
نو jlo آمد که مقراض از بر بلبل Beg. aif
Vide ool iye, “the mirror of victories,”
treating of the conquest of Balkh and Ba-
dakhshan by Prince Muradbakhsh, from the
19th to the 21st year of Shahjahan (A.H.
1055—7), fol. 83. (Cawnpore edition, No. 4.)
2. بکه تازان میدان نقربر از دولت ستایش
. رالهامید “the inspired,” a Sufi tract,
(Cawnpore edition, No. 2.)
. og که نقش مرادم در پوست تخنبند oes! a
۲۲۲۲, رتذکرة الاتقیا “memorial of the
godly,” or eulogies on twelve eminent con-
temporaries, Shaikhs, Kazis, physicians and
poets, living in Kashmir {among the latter
are Kalim Hamadani (p. 686 a), and Mir
Tlahi (p. 687 و( fol. 53. (Cawnpore edition,
No. 14.)
Beg, iS تاکی تیغ زبان یز Ye
IX. WW, “ manifestations,” a descrip-
tion of the beauties of Kashmir, with a eu-
logy upon Mir Husain Sabzavari, fol. 56.
(Cawnpore edition, No. tS)
کشمیر ox فصل خزان عالم نور
eo “the treasury of ideas,’’ المعانی X.
in praise of Shah Shuja‘, fol. 63. (Cawnpore
edition, No. 6.)
Beg.
نفایس i دهان جواهر بکریمی Beg. uel
< glo! Pa “the crown of eulogies,”’
744 ORNATE PROSE.
XXVII. رگربه قلم “the weeping of the
kalam,” a description of the rainy season,
fol. 256.
جوبد زتن Ge نشان ثبر اجل Beg.
XXVIII. الصاحة ey “the ascent of elo-
quence,” in praise of Sayyid Bahadur Khan,
fol. 259.
از Ge "خن ys آبین خواهم Beg.
XXIX. Ce. رچشمهء “the source of over-
flow,” a formulary of elegant addresses to the
sovereign, preceded by a long preamble
which contains a fanciful description of the
Mi‘raj or Ascension of Muhammad, fol. 263.
(Cawnpore edition, No. 17.)
حمد ار پادشاهی که لشکر نور Beg. SIS
XXX. رثمردء طبی “the medical fruit,”’ on
images derived from the medical art, fol. 294.
Beg. شکر حکیی که درد بیدرمان ابوب
م2 pyle روحدیه a piece containing
۵ 2) I te)
metaphors taken from music, fol. 310.
نخمه دششین ehh حمد سازنده متام & برد Beg.
2211, رنمونه انشا “a sample of com-
position,” in praise of Aurangzib, fol. 326.
Beg. دادند pawl} as سیمین
Add. 16,875.
Foll. 249; 84 in. by 5; 19 lines, 3 in.
long; written in Nestalik; dated Sha‘ban,
the 20th year of Muhammad Shah (A.H.
1151, A.D. 1788). ] ۲۷۱۲۰ Yutz.]
Prose compositions of Nimat Khan ‘Ali,
(see pp. 268 4, 703 a), with نعمت خان عالی
some verses by the same, as follows :—
i eb Coe ررسالهء a satire on physicians,
fol. 2.
Beg. الاطلاق از دار الشفاي رحت de حکیيم
XVIII. jo! aK, “a word of truth,” a
complaint of the want of liberality of the
king and the king’s son, fol. 178.
Beg. دوران چو در ستابش مزدی بجا نداده.
XIX. وانوار المشارق “the lights of the Hast,”
on the joys of spring, fol. 182. (Cawnpore
edition, No. 12.)
Beg. Be شب نشینان بزم خن بشراب حمد
سر خوش اند
XX. رخود کاشته “self sown,” on the art
of writing,
it, fol. 195.
نقطع؟* ذات خترع لوح و قلم بعظمت Beg. (sy
and on some images derived from
221, «آشوب نامه > Ashub-Namah,” in
praise of the poetry of Zulali (p. 677 a),
whose seven Magnavis are commented upon
in turn, fol. 207. (Cawnpore edition, No. 15.)
شکر فاظی که ابیات بروج سپپر از معنی Beg.
ابداعش
XXII. تعداد اشوادر “enumeration of curio-
sities,” a description of eight stages on the
road to Kashmir, fol. 220. (Cawnpore edition,
No. 11.)
Beg. در تبره زمین هند دلکیر شدم
XXIII. رجوش بلبل the same as No. L,
fol. 223.
XXIV. رجلوهیه a panegyric addressed to
Aurangzib on his accession, fol. 228. (Cawn-
pore edition, No. 16.)
سر زبان از حمد شهنشاهی تواند بناج رسیی Beg.
2۲2۲۲۰ رپریخانه “ the fairy-house,”’ in praise
of Shah “Abbas IT. of Persia, fol. 241.
لفظ قلمی که قطعه نوبسان مقال Beg. ye wo
202۲7], رضیافت معنوی “ spiritual اههد
on a famine in the Deccan, fol. 250.
بدکن سال غم آسایش دلا Beg. ww! he
AND ANECDOTES. 745
Add. 16,866.
Foll. 88; 81 in. by 43; 15 lines, 3} in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Rabi‘ با ۵۸.۲۱. 1154 (A.D. 1741).
[Wm. Yute. |
“Subtle Thoughts,” by Mirza Badil (see
p. 706 8).
اکر Go بوت نهء با حضرات جز بتعظیم Beg.
بیش مپا
This work, which is included in the Luck-
now edition of the author’s Kulliyat, con-
sists of a number of ingenious thoughts
and moral subjects, in mixed prose and
verse.
AND ANECDOTES.
that no Persian prose work was ever so much
admired. The latter writer, who mentions
Nasr Ullah among the eminent men of Shiraz
origin, states that he was one of the Vazirs
of Khusrau Malik, the son and successor of
Bahram Shah (who died A.H. 555), and that
through the intrigues of his enemies he was
cast into prison, and finally put to death by
that prince’s order. See Barbier de Meynard,
Dict. Géogr. de la Perse, p. 363. A similar
account is found in the Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 449.
Bahram Shah, to whom the work was by
his desire dedicated, ascended the throne in
Ghaznin A.H. 512, and, although hardly
pressed by ‘Ala ud-Din Ghiri, who wrested
from him his capital A.H. 522, he maintained
himself in the eastern part of his empire
و 8
FABLES, TALES,
11. ررقعات letters to Mirza Mubarak UL
lah Iradat Khan Vazih, to Mirza Muhammad
Sa‘id, steward of the imperial kitchen, and
other contemporaries, fol. 5.
111. عالمگیر پادشاه و غیره oo
yersified chronograms relating to the vic-
tories of Aurangzib, and other contemporary
events, fol. 16.
This section includes some Kasidahs,
satires, and ۰
ites
تاریخات
IV. Journal of the siege اه
(see p. 268 a), fol. 32.
۲۰ نامه شاه عالم بهادرشاه slo, a Court chro- |
and pointed anecdotes, bearing on religious
nicle of the reign of Shah ‘Alam Bahadur
(see p. 272 a), brought down in this copy to
the 16th of Rabi‘ I., A.H. 1120.
FABLES, TALKS,
Or. 241.
Foll. 193; 9 in. by 53; 17 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, dated Safar, A.H. 1094 (A.D. 1683).
[Gzuo. Wu. Hamirron.]
کتاب was و دءنه
The Book of Kalilah and Dimnah, trans-
lated from the Arabic version of ‘Abd Ullah
B. ul-Mukaffa‘ by Abul-Ma‘ali Nasr Ullah B.
Muhammad .ظ ‘Abd ul-Hamid, اپو المعالی نصر
dus! بن عبد des Ep الله
This version is praised as a model of ele-
gance by Vassaf in a chapter devoted to
Kalilah and Dimnah, Add. 23,517, fol. 516,
and Ahmad Razi says in the Haft Ixhim, fol. 88,
VOL. Il.
۳
۱
HF
&
۹
سور ee وس
AND ANECDOTES.
hermit and the weasel, fol. 125 ۵. 1x. السنور
روامجرد the cat and the rats, fol. 128 a. x. ان
وطابر فذزه ijl, the king’s son and the bird
Fanzah, fol. 184 9. x1. sy! رالاسد وابی the
lion and the jackal, fol. 1424. xm. الاسی
رواللبوة the lion and the lioness, fol. 154 ۰
1111, رالناست والضیف the hermit and the
guest, fol. 1573. xiv. رالبلار و البراهمه Balar
and the Brahmines, fol. 160 8. xv. الصایغ
رو السایم the goldsmith and the traveller, fol.
179 2. xvi. رابی الملكك واحابه the king’s son
and his companions, fol. 1833. Nasr Ul-
lah’s epilogue, fol. 188 ۰
Add. 5965.
Foll. 88; 92 in. by 6; 18 lines, 3} in.
long; written in fair Naskhi, with ‘Unvan
and ruled margins; dated Rajab, A.H. 626
(A.D. 1229).
“s
Explanation of the Arabic verses which
occur in Nasr Ullah’s version of Kalilah
and Dimnah. See the Arabie Catalogue,
[۰ 478.
Author: Fazl Ullah B. ‘Usman B. Mu-
hammad ul-Asfizari, بن عثمان بن all فضل
ox: ابیات SU و دمنه
dogs? الاسفزاری
حمد و ثنا خدایرا جلت اسماوة و عمت Beg.
نعماوة
The work is dedicated to the Vazir Majd
ud-Daulah Abul-Hasan ‘Ali ul-Mustaufi, who
is called the pride of Khwarazm and Khura-
| san. At the end the author claims the
| reader’s indulgence on account of his youth,
and states his intention to explain also the
| verses contained in the Book of Sindbad
|
| dai کتاب (see p. 748 a).
746 FABLES, TALES,
until his death, which took place, according
to the Guzidah, A.H. 544, or, as stated in the
Rauzat us-Safa, A.H. 547.
The exact date of composition is not stated,
but it can be approximately inferred from the
author’s incidental references to his own
time. Thus the death of al-Mustarshid,
which took place in A.H. 529, is spoken of,
fol. 11, as recent, KX .در این The Ghaznavi
dynasty is said, fol. 7, to have ruled 170
years, which, if counted from A.H. 366,
when Subuktigin, according to the Tabakat i
Nasiri, established his rule in Ghaznin, |
would come down to A.H. 536. Lastly,
when speaking of al-Mansur, fol. 13, the
author says that four hundred and odd
years صد و اند سال) j=) had elapsed since
his reign. As that Khalif began to reign
A.H. 186, this statement could hardly have
been written before A.H. 538 or 539.
A notice on the Persian translation, with
extensive extracts from Nasr Ullah’s preface,
has been given by Silvestre de’ Sacy in
Notices et Extraits, vol. x. pp. 94140. See
also Pertsch, Gotha Catalogue, p. 111. A
full account of other versions will be found
in J. Derenbourg’s Introduction to his edition
of the Hebrew text.
The work is divided into sixteen Babs,
which follow the order of 8. de Sacy’s
No. 375 (see l.c. p, 114), but bear Arabic head-
ings. The contents are as follows :—Nasr
Ullah’s preface, wanting the first two leaves,
fol. 3a. Ibn ul-Mukaffa’s preface, fol. 15 a.
1. The introduction of Buzurjmihr, fol. 21 a.
11, Life of Barztyah, fol. 240. الاسد تلا
the lion and the bull, fol. 33 ۰ ۰ روالتور
inquiry into the conduct ,اتفعص عن امر ated
the راحمامة المطوقه ,۲ .9 66 of Dimnah, fol.
الپوم dove with the collar, fol. 81 ۵. vr.
the owl and the ravens, fol, 96 a. روالغربان
VII. lide, 3,9, the apes and the tortoise,
the رالناسك el عرس ,۷۲۲۲ fol. 117 a.
<=
AND ANECDOTES. 747
number, deal for the most part with scenes
of personal adventure and travel, and with
dialogues between typical characters ; but
their main object is the display of an exu-
berant richness of diction, and of that
jingling parallelism which Hariri had brought
into fashion. The supposed narrator in each
of them is some friend of the author, not
named, introduced by the words حکایت کرد
.مرا دوستی The text agrees with the litho-
graphed edition, which, however, contains
an additional Makamah, the twenty-fourth.
The titles, many of which differ from those
of the printed text, are as follows:—1. 3
Solel, fol. 4: ۰
fol. 13 ۰ وفی الغزو .111
fol. 9 ۰ رفی الشیب والشبان .11
fol. ی الربيعية Iv.
17a. ۲. وفی اللغز fol. 23 ۸۰ VI. السکیاچ
fol. 29a, vite والمعمی ches) وفی fol. 39 a.
۷11۲. فوصتلا 3, fol. 42 a. Ix. فی المذ.ظره
ase, ربین السنی fol. 500. x. الوعظ 3, fol.
3 xls ی العشق fol. 62a. x11. وفی الفقه
fol. 67 0. xin. وفی الاعتبار fol. 73 ۰ ۰ ۰
والمرافقه AJ) رفی fol. 82a. xv. وفی رقية العشق
fol. 86 5. xvi. ke! od fol. 92a. xvi. فی
التفضیل fol. 97 ۰ XVII. حکومة الزوجین ds
fol. 1018. xix. scle! 3, 101.106 0. Xxx.
20), مناظرق الطبسیب 3 fol. 110 2. xxn فی
nt)! رصفه fol. 118 a. XXII. BLM وی fol.
125 b. xxut. وفی العزا fol. 1 b.
In the 13th Makamah it is related how a
traveller visits Balkh, then a brilliant and
thriving city, and how returning, after some
years spent in a pilgrimage to Mecca, he
finds it a heap of ruins. This evidently re-
fers to the devastation of the author’s native
city by the Ghuz in A.H. 548.
The 22nd Makamah contains versified lists
of the Khalifs in Arabic and Persian. They
are brought down to al-Mustanjid (A.H.
555—566), who is spoken of as the reigning
Khalif.
ss 2
Hamid ud-Din |
FABLES, TALES,
Add. 7620.
Foll. 136; 9 in. by 6; 15 lines, 43 in.
long ; written in bold Naskhi with vowel-
points, apparently in the 13th century.
] 01, J. Rion. ]
Makamat, or narratives written in rhymed
prose, with a copious admixture of Arabic
and Persian verses.
کید لاه الذی شرفنا بالعلم Beg. galt
The work is commonly known as مقاعات
\
from its author Kazi Hamid ud-Din | حمیدی
Abu Bakr Balkhi, whose name, however,
does not appear in the text.
was an eminent judge and poet of the city
of Balkh. His contemporary, Anvari, ad-
dressed to him several laudatory poems (see
above, p. 555 a); two Kitahs composed by |
the same poet in praise of the Makamat are
quoted in the Haft Uslim, fol. 242. Ibn ul-
Asir, who calls him القاضی ابو بکر امودي
states in the Kamil, vol. xi. p. 207, that he
died .یه 559. Haj. Khal. gives his name
in full, vol. vi. p. 57: الدین ابو one القاضی
PS عمربن موه ot S
The Makimat i Hamidi have been printed
with marginal notes in Cawnpore, A.H.
1268. Copies are mentioned in Ouseley’s
Travels, vol. iii. p. 557, Ouseley’s MSS., No.
707, Mélanges Asiatiques, vol. ili. p. 557,
and the Copenhagen Catalogue, p. 30.
The author states in the preface that he
had read with admiration the elegant Maka-
mit of Badi‘ Hamadani and Abul-Kasim Ha-
riri, and had been desired by an illustrious
personage, whom to obey was to him law, to
match in Persian those masterpieces of
Arabic prose. Hence the present work, which
was commenced in the month of Jumada IL.,
A.W. 551. The date of the year, which has
been omitted in the present copy, is found in
another MS., Or. 2004, in the Cawnpore
edition, and in Haj. Khal., ۰
The Makamat, which are twenty-three in
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
B. ‘Ali Katib Samarkandi was for a long
time minister ( (رصاحب دیوان to Kilij Tamghaj
Khan. He left, as stated in Haft Iklim,
fol. 559, the following three works: 1. sbaiw
نامه contained in the present MS., 2. sls)
السياسة (Haj. Khal., vol. i. p. 368), and ۰ سمع
الظیر eee الظهیرفی (Haj. Khal., vol. iii. p. 619).
The second, which is, like the first, dedicated
to Kilij Tamghaj Khan, is not dated, but
was written, as shown by its contents, after
the death of Sanjar, A.H. 552. See the
Leyden Catalogue, vol. iii. p. 14.
Very little is known of Kilij Tamghaj, a
Turkish Khan, who reigned in Turkistan in
the sixth century of the Hijrah. Ibn ul-
Asir mentions him in the Kamil, vol. xi.
p- 55, as early as A.H. 524, and the poet
Razi ud-Din of Nishapir, who died A.H. 598,
is stated in the Haft Iklim, fol. 307, to have
been his panegyrist and favourite adviser.
The present work begins with a long ex-
ordium in his praise, in which he is called
FA الاسلام والمسلمین ظل GLE Wolly رکن الدین
[read طعماج [طمغاج Pa ابو المظفر Ky العالمین قتلغ
بن فلع قراخان wit. He is described as a great
monarch, who had returned after a long
absence to his hereditary dominions, and
who, after vanquishing his foes in Taran in
the year fifty-six (¢.e. A.H. 556), had restored
peace and the reign of justice in his vast
empire.
In the next section, fol. 11 4, the author,
whose name and titles are written as follows:
این مقامات الصدر الاجل tty میکوبد مقرر ابن کلمات
الاوحد ملك الادباء والکتاب بهاء الدین سعد الاسلام
اللسانیس بحز At صاحب النظم والنثر »جز البیانین
PS) الفصاحت والبلاغه مقبل زمان وعلامة جبان فربد
بن مد بن عبر الظمیری CLE وحید العصر مد بن
رال تب السمر قندي gives an account of the work
called Sindbad. It had been compiled, he
748
In an epilogue headed رفصل در عذر کتاب
which in the present copy follows the 21st
Makamah, but in the printed text is found at
the close of the work, the author says that,
overwhelmed by the calamities of the time,
he had not found it in his heart to proceed
further, but had brought his work abruptly
toaclose. The next-following Makamah is
preceded by these words, inserted by some
copyist: هاتین Gus, لما حصلت هذا الکتاب
GG _رالمقامتین قد زیدتا “When I obtained
this book I found these two additional Ma-
kamahs, and I transcribed it [sic].”
On the first page is found the following
title, written by the same hand as the text, in
which the work is ascribed to another author,
viz. to Nasr Ullah, the translator of Kalilah
and Dimnah: المقامات بالفارسية تالیف للامیر
AM نصر Seal الامام الاجل السید الاوحد العالم ابی
wie بن *عمد بن عبد "عمید قدس الله روحه العزیز
انعم عماد الدین وجیه الاسلام ابی الفضل Jed!
سعد بن Gas! ادام الله افضاله
Or, 255.
Foll. 182; 9 in. by 43; 15 lines, 23 in.
long; written in neat Nestalik, with gold- |
ruled margins, for the library of Sultan-
Muhammad Kutubshah; dated Haidarabad,
Ramazan, A.H. 1031 (A.D. 1622).
[Gzo. Wa. Hamitton.]
کتاب سنددباد
The book of Sindbad, or the tale of the
king’s son and the seven Vazirs; wanting
the first page.
Author: Baha ud-Din Muhammad B.
‘Ali B. Muhammad B. ‘Umar uz-Zahiit ul-
Katib us-Samarkandi, بی Js الدین مد بن ele
حمد بن عمر الظهیری الکاتب السمرقندی
According to ‘Aufi, quoted in Riyaz ush-
Shu‘ara, fol. 281, Zahir ud-Din Muhammad ۱ says, in Pehlevi by the sages of Persia, and
749
Add. 16,862.
Foll. 392; 184 in. by 8; 338 lines, 43 in.
long; written in small Naskhi, with ‘Unvans
and gold-ruled margins, apparently in the
16th century. [Wittram YULE. |
جامع ice ولوامع الروایات
A large collection of anecdotes.
Author: Muhammad ‘Aufi, مد عوفی
Beg. دُذا و حمد مبدعیرا که از بدایت صنایع وجود
The author, whose full name was Nir ud-
Din Muhammad ‘Aufi, as stated in the
Habib-us-Siyar, vol. ii. Juz 4, p. 163, the
Nigaristan (see Krafft’s Catalogue, p. 87),
and the Tarikh i Firishtah, vol. i. p. 117, is
mentioned in the first and third of the above
works as one of the eminent writers who
lived in Dehli during the reign of Iltatmish
(A.H. 607—633). In the Mir’at ul-Advar,
fol. 36, and Haj. Khal., vol. ii. p. 510, he is
called Jamal ud-Din Muhammad ‘Aufi. He
is known as the author of the earliest Persian
Tazkirah, رلباب اللباب a work described by
Bland, Journal of the Royal Asiatic Society,
vol. ix. pp. 112—126, and by Sprenger,
Oude Catalogue, pp. 1—6. We learn from
passages of his works that he had studied in
Bukhara, that his grandfather Kazi Abu
Tahir Yahya B. Tahir ul‘Aufi, was a native
of Mavara un-Nahr (or, according to Bland’s
copy, of Marv), and that his maternal uncle
Majd ud-Din Muhammad B. ‘Adnan had writ-
ten for Sultan Ibrahim [B.]Tamghaj Khan a
history of the Turkish kings (see Jami‘ ul Hi-
kayat, fol. 869, and Haj. Khal., vol. ii. p. 122).
‘Aufi appears to have been a great travel-
ler; he was in Nasa in A.H. 600, and
visited Khwarazm and Kambayat. He made
a lengthened stay at the residence of the
Sultan Nasir ud-Din Kubachah, to whose
Vazir, ‘Ain ul-Mulk Husain ul-Ash‘ari, his
Lubab ul-Albab is dedicated, and after whose
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
had never been translated, unti] the Amir
Nasir ud-Din Abi Hamid Nth B. Mansir
Samani ordered Khwajah ‘Amid Abul-Favaris
Kanavarzi قذاورزی to tun it into Persian.
This was done in the year 589, ذسع وثلائین
وخمسمابه (the date is obviously wrong, for
Nuh B. Mansir reigned A.H. 365—387), but
in bare and unadorned language; and that
version had almost fallen into oblivion, when
the author undertook to write a new one,
graced with all elegances of polite speech,
in order to immortalize the name of his
sovereign.
The tale, which begins on fol. 17, agrees in
substance with the Greek Syntipas described
by Loiseleur de Longchamps in his “ Essai
sur les fables indiennes,” pp. 93—137, and
with a version in Persian verse, composed
A.H. 776, and analyzed by F. Falconer in
the Asiatic Journal, vol. 35, p. 169, and
vol. 36, pp. 4 and 99, An earlier poetical
version by Azraki, mentioned by Daulatshih
and the Burhan i Kati’, appears to be lost.
The present version is noticed under the
title of Sindbad Namah, by Haj. Khal., vol.
iii. p. 620, who, however, calls the author
Kazvini instead of Samarkandi. There exist
two other translations in Persian prose; one
of them, forming part of Nakhshabi’s Tati
Namah, has been edited by H. Brockhaus,
and another, by Shams ud-Din Muhammad
Daka’iki, a poet of Marv, is mentioned by
Haj. Khal., le. and in the Haft متتتاعل1
fol. 223.
Notices on the origin and early versions
of the Book of Sindbad will be found in the
Fihrist, p. 305, in 8. de Sacy’s Fables de
Bidpai, Notices et Extraits, vol. ix. p. 404,
Gildemeister’s Script. Arab. de rebus Indicis,
p- 12, Benfey’s Bemerkungen iiber das In-
dische Original der Sieben Weisen Meister,
Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 188—203,
Comparetti, Ricerche intorno al libro di Sin-
dibad, and Fr. Baethgen, Sindban oder die
Sieben Weisen Meister.
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
preters of dreams, fol. 182 a 22. Astro-
23. Poets, fol. 186 ۰
24. Singers, fol. 188 2. Wits, fol. 189 7,
Kism II. Anecdotes illustrating praise-
worthy qualities, as modesty, humility,
forgiveness, clemency, etc., in twenty-five
Babs, fol. 196 0.
Kism 111, Anecdotes relating to blame-
able qualities, as envy, avarice, covetous-
ness, رعاه similarly divided, fol. 274 0.
Kism IV. 1. Advantages of the service
of kings, fol. 825 5. 2. Drawbacks of the
service of kings, fol. 327 0. 38. Fear and
hope, fol. 329 a. 4. Efficacy of prayer,
fol. 331 a. 5. Prayers handed down by
tradition, fol. 382 b. 6. Curious omens,
fol. 834 0. 7. Hscapes from persecution,
fol. 386 a. 8. Escapes from brigands, fol.
338 a. 9. Escapes from wild beasts, fol.
339 b. 10. Men who perished in the whirl-
pool of love, fol. 342 a. 12. Men who
escaped from the whirlpool of love, fol. 344: 0.
12. Men who escaped from the abyss of
perdition, fol. 3540. 18. Wonders of des-
tiny, fol. 858 6. 14. Marvels of creation,
fol. 8361 6. 15. Longevity in animals, fol.
363 a. 16. Countries and routes, a sketch
of geography, fol. 365 b. 17. Account of
Rum, Arabia, Abyssinia, and India, fol.
368 6. 18. Remarkable buildings, fol. 371 a.
19. Strange talismans, fol. 374 a. 20. Curious
properties of natural objects, fol. 376 ۰
21. Temperaments of animals, fol. 378 a.
22. Wild beasts, fol. 382 6. 28. Strange
animals, fol. 8386 a. 24. Curious birds, fol.
388 a. 25. Facetiousness of the great,
fol. 390 ۰
On the first page is a note written in
Bijapur, probably in the 17th century. The
last seven leaves of the MS. have short gaps,
apparently due to the mutilated state of the
copy from which it was transcribed.
The headings of the Jami‘ ul-Hikayat are
given in the Vienna Catalogue, vol. i. p. و410
and, from a Turkish version, in the Jahr-
| logers, fol. 185 a.
9. Regimen of kings, |
8 SS; |
750
fall he passed over to the court of the con-
queror, Shams ud-Din Iltatmish.
The author’s exordium is devoted to the
praise of the last named sovereign, and of his
Vazir, Nizim ul-Mulk Kivam ud-Din Muham-
mad B, Abi Sa‘id ul-Junaidi. Then follows an
account of the siege of Bhakar, in which Sul-
tan Nasir ud-Din Kubiachah had sought a
refuge from the invading forces of Tltatmish.
The fortress was taken by the Vazir above
named on the 10th of Jumida I., A.H. 625,
and on the 19th the fugitive king perished
in the river. The author, who was among
the besieged, did homage to the victorious
Vazir, and completed for him the present
work, which had been commenced by desire
of Sultan Nasir ud-Din.
The Jami‘ ul-Hikayat consists of anec-
dotes, detached narratives, and miscel-
laneous notices, either culled from _his-
torical works, or derived from oral infor-
mation. It is divided into four parts (kism),
each of which is subdivided into five-and-
twenty Babs, as follows :—Kism I. 1. Know-
ledge of the Creator, fol. 5a. 2. Miracles
of the prophets, fol. 11 a. 8. Supernatural
powers of saints, fol. 20a. 4. Harly kings
of Persia, fol. 28 ¢. 5. The Khalifs, fol. 49 a.
6. Excellence of justice, and stories of just
kings, fol. 84a. 7. Lives and memorable
traits of kings, fol. 92 a. 8. Witty sayings
of kings, fol. 100 6.
fol. 104 6. 10. Answers to petitions, fol.
110.a. 11. Instances of sagacity, fol. 114 a.
12. Sound judgment, fol. 123 a. 18. Wiles
and stratagems, fol.188 0. 14. Able Vazirs;
(eight leaves are wanting after fol. 146, so
that the latter part of Bab 13 and the begin-
ning of the next are lost). 15. Advice
given by sages and holy men to kings, fol.
154 @. 16. Pithy answers, fol. 160 a.
17. Anecdotes of Kazis and ‘Ulamas, fol.
167 6. Anecdotes of secretaries, fol. 173 a.
19. Favourites, fol. 178 4. 20. Physicians
and philosophers, fol. 180 a. 21. Inter-
751
five Babs into which the work is divided.
They are as follows: 1. Stratagems of wise
men for warding off enemies. 2. Properties
of minerals. 3. Properties of animals.
4. Rare animals. 5. Strange birds. 6. De-
vices of kings. 7. Praiseworthy qualities of
kings. 8. Witty sayings of kings. 9. Speech
and silence. 10. Fidelity and good faith.
11. Longevity. 12. The seven climes, coun-
tries and races. 13. Remarkable buildings.
14. Talismans. 15. Human monstrosities.
16, Strokes of destiny. 17. Ready answers.
18. Anecdotes of Kazis and Imams. 19. Good
qualities. 20. Firmness. 21. Advantage of
taking advice. 21. Temperaments of men.
23. Hateandenvy. 24. Cupidity. 25. Anec-
dotes of covetous men. 26. Avarice. 27. Ly-
ing and truthfulness. 28. False prophets.
29. Pretensions which saved men from ruin.
30. Anecdotes of fools. 31. Facetie.
32. Thieves. 33. Beggars. 34. Wiles of
women. 35. Instances of chastity.
The work appears to have been compiled
in the seventh century of the Hijrah. Imam
Muhammad ‘Aufi is twice named, and several
anecdotes are taken from his Jami* ul-Hika-
yat; but, on the other hand, no later dynasty
than that of the Khwarazmshahis is men-
tioned. The present copy, written by ‘Ali
B. Muhammad Shirvani, contains only an
abridgment made by him, as appears from
the subscription: الفقیر الی اله Pre) میا Vip
بن *حمد الشروانی فی بلدة قرص سنة ثلثه de الغنی
وثثین بعد الف Boley من المجرة الثبوبة
Add. 7673.
Foll. 359; 112 in. by 8; 21 lines, 5 in.
long; written in Naskhi; dated Sha‘ban,
A.H. 908 (A.D. 1498). (Cl. J. Rrox. |
۶ اشوخ وااع aay یه الق ر
الشدة والضیقه dx ترجمة الفرج
Narratives of wonderful cases of deliverance
from distress or escape from danger, trans-
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
biicher, vol. 70, Anzeige Blatt, pp. 77—82.
Some extracts, with Professor Dowson’s
notice on the author, will be found in
Elliot’s History of India, vol. ii. pp. 155—203.
See Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. 728,
Sir Wm. Ouseley’s Travels, vol. ii. p. 363,
and the Munich Catalogue, p. 56.
Or. 236.
Foll. 541; 114 in. by 8; 29 lines, 6} in.
long; written in Naskhi, apparently in the
16th or 17th century. From the royal
library of Lucknow.
] 080. Wut. Hamirton. ]
The same work.
The beginning and end of the MS., viz.,
foll. 8—18, 586—541, are older than the |
middle part, probably of the 15th century.
That portion was transcribed, as stated at
the end, from a MS. dated A.H. 712.
Add. 7672.
Foll. 252; 103 in. by 7; 22 lines, 43 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Zulkatdah, A.H. 1025 (A.D. 1616).
(Cl. J. Ric. ]
Kism III. and Kism ۲۷۰ of the same
work. There are about two pages wanting
at the beginning of each Kism.
Or. 1584.
Foll. 84; 8 in. by 52; about 82 lines, 32
in. long; written in small cursive Nestalik;
dated Kars, A.H. 1183 (A.D. 1721).
[Sir Henry C. Rawrryson. ]
A collection of anecdotes and miscel-
laneous notices, without preface or author’s
name.
باب اول در ذکر مکرهای خداوندان عقل Beg.
دردفع خصمان
On the first page is found the title کتاب
والغرایب wie, with a table of the thirty-
752 FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
B. Muhammad ul-Madia’ini, a native of Bas-
rah, lived in Mada’in, and subsequently in
Baghdad, where he died A.H. 224 or 225,
leaving several works treating of the history
of the Arabs and of the early wars of Is-
lamism. See Ansab us-Sam‘ani, fol. 515, and
the Kamil, vol. x. p. 368.
Copies of the same version, all ascribing
the original work to al-Mada’ini, are noticed
in Fleischer’s Dresden Catalogue, No. 135,
and in the catalogues of Miinich, p. 56,
St. Petersburg, p. 408, and Vienna, vol. ili.
۳, 451. See also Stewart’s Catalogue, p. 84,
INO, We
In the present copy the work is divided
into thirteen chapters, each containing a
large number of detached narratives. These
consist for the most part of historical anec-
dotes relating to the times of the Umayyades
and of the Abbasides down to the fourth
century of the Hijrah. The Arabic verses
are given in the original language, with
metrical paraphrase by the translator, who
not unfrequently adds to the text verses and
remarks of his own.
Add: 7717.
Foll. 167; 10 in. by 52; 17 lines, 33 in.
long; written in Nestalik; dated Safar,
A.H. 1074 (A.D. 1663). [Cl. J. Rieu. |
ie
King Kishvargir and princess Mulk-arai, a
Hindu tale, written in ornate prose, copiously
interspersed with Arabic and Persian verses.
صد 1m جواهر زواهر حمد و سپاس Beg.
The author, whose name is written, fol.
8 رل as follows: صدر علاء احمد حسن دبیر os
المعروف باختسان ce رعیدوسی الملقب describes
himself as a native of Dehli, an hereditary
servant of the Court, and a secretary of the
royal chancelry, ۰دبوان الانشا
A flowery preface, which occupies no less
lated from the Arabic by Husain B. As‘ad B.
Husain ul-Muayyadi ud-Dihistani, حسین بن
اسعد بن حسین الوبدی الدهستانی
حمد و ژناء بویا که جر عقول
The author states in the preface that he
had been desired by the illustrious Vazir ‘Izz
Beg.
ud-Din Tahir B. Zingi ul-Faryimadi "والفربومدی
“who had restored peace and prosperity toa
distracted world,” to produce a work on the
above subject, and, finding nothing more
appropriate than the Arabic work entitled
دالفرج بعد الشدة والضیقه by Abul-Hasan ‘Ali ۰
Muhammad ul-Mada’ini, he had selected it
for translation.
There can be no doubt, however, that the
original of the present translation was the
well-known work الفرج بعد اش of Abu ‘Ali
ul-Muhassin B. Abil-Kasim ‘Ali, commonly
called al-Kazi ut-Tanukhi, who died in Bas-
rah, A.H. 384. (See Ibn Khallikan’s trans-
lation, vol. ii. p. 564, the Kamil, vol. ix.
p. 74, Haj. Khal., vol. iv. p. 411, and the
Leyden Catalogue, vol. i. p. 218.) Kazi Tanu-
khi is frequently named in the body of the
work as the narrator, and he is distinctly
designated as the author in the following
introduction to one of the anecdotes, fol.
261 a:—‘The author of the work says as
follows: My father, Kazi Abul-Kasim ut-
Tanikhi, relates,” etc. This evidently refers
to the father of the same writer, viz. Abul-
Kasim ‘Ali B. Muhammad ut-Tanukhi, who
died ۸.1, 842 (see Ibn Khallikan, vol. ii.
p. 564).
The attribution of the work to al-Madaini,
a much earlier writer, appears to be an error
of the translator, who probably mistook one
of the authorities quoted by Kazi Tantkhi
for the writer of the book. Abul-Hasan ‘Ali
a From Faryaimad, a town of the district of Sabzavar,
the birthplace of Khwajah ‘Ala ud-Din Muhammad,
Vazir of Khorasan under Sultan Abu Sa‘id. See Daulat-
shah, v., 6, and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 2, p. 61.
FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 753
and ill-arranged, had requested him to re-
write it in a more attractive form. He adds
that in so doing he has in some instances
substituted new stories for inferior tales.
The work was completed, as stated in some
verses at the end, in A.H. 730.
This copy was written by a Parsi, Khwur-
shid B. Isfandiyar, surnamed وادهارو for Cap-
tain Aungier, .کیتان انجن
The Tati Namah has been translated into
English by M. Gerrans, London, 1792, and
its abridgment by Kadiri into German by
C. J. L. Iken, Stuttgart, 1837. The latter
version contains an appendix on Nakhshabi’s
work by Kosegarten. See also Pertsch,
Ueber Nachschabi’s Papagaienbuch, Zeit-
schrift der D. M. G., vol. xxi. p. 505, and
Benfey, Gottinger Gelehrte Anzeigen, 1858,
2. 529. A Turkish imitation of Nakhshabi’s
Tuti Namah has been translated into Ger-
man by Georg Rosen, Leipzig, 1858.
Add. 5627.
Foll. 168; 10 in. by 52; 17 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, early in the 18th century.
[Navn. Brasssy 11۸41181 [۰
The same work, wanting a few lines at the
end.
Add. 6638.
Foll. 469; 93 in. by 54; 11 lines, 3 in.
long; written in large Nestalik, about the
beginning of the 18th century.
(J. F. Hutt. ]
The same work, wanting about six leaves
at the end.
Add. 10,589.
Foll. 149; 74 in. by 5%; 9 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
18th century.
1 ۲
than forty-six pages, begins with panegyrics
on the reigning sovereign Muhammad Shah
B. Tughluk Shah (A.H. 725—752) and his
predecessor Ghiyas ud-Din Abul-Muzaffar
Tughluk Shah. Then follows a detailed
account of the latter’s expedition to Tirhut
(A.H. 725; see Firishtah, vol. i. p. 406).
The author, who was in the Sultan’s suite,
describes the overwhelming heat and other
hardships he had to endure on the return
journey to Dehli. There he fell ill, and was
only saved by the skill of the great Hakim
Muhammad Khujandi.
During his convalescence the present tale
was brought to him for his amusement,
and, as it was written in very plain language,
he was requested to draw it up in elegant
prose, a task which he completed in the
space of a few months, A.H. 726, being then
in his twenty-sixth year. He concludes with
a grateful acknowledgment of the favours
showered upon him by Muhammad Shih,
who for a single Kasidah had given him
sixty thousand Dinars and sixty horses.
The scene of the tale is laid in India. The
Rajas of Ujjain and Kinnauj are the prin-
cipal actors.
Royal 16 B, x1.
Foll. 272; 93 in. by 54; 15 lines, 84 in.
long; written in Nestalik; dated Ardibihisht,
in the year 1099 of Yazdajird (A.D. 1670).
] 120, Hype. |
The tales of a parrot, a Persian version by
Ziyi Nakhshabi, _.»2# ضياي (see p. 740 3).
Beg. مناجات بحضرت رازق النعاب فی غشه
The author says in the preface that some
great personage, whom he does not name,
had shown him a book containing fifty-two
tales, originally written in the Indian tongue,
and, as the translation was prolix, inelegant,
VoL. 1۰
1
۱
754: FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
Add. 16,864.
Foll. 88; 9 in. by 6; 10 lines, 3? in. long;
written in large Nestalik; dated 0
Ramazan, A.H. 1194 (A.D. 1780).
] Wa. Youre. ]
Another abridgment of the Tales of a
Parrot, in still plainer language than Kadiri’s.
حمد و سپاسقادر بیچون را که طوطی خوش اجه Beg.
It contains only the four following tales :
The merchant’s son and the bird sharak.
The goldsmith and the carpenter. The
four companions. The Brahman’s son and
his wife.
Add. 16,813.
Foll. 202: 10 in. by 53%; 21 lines, 3 in.
long; written in fair Nestalik, apparently in
the 16th century. ] ۲۷۵۲, Yute. }
نکارستان
A collection of moral anecdotes, in prose
and verse.
Author: Mu‘ini wl-Juvaini, ee معینی
Beg. را که ازلیتش از سست le Cola و de>
ددابت
Maulana Mu‘in ud-Din, born in Avah,
near Juvain, died about the close of the
eighth century of the Hijrah. He was a
man of great piety, and a disciple of Shaikh
Sa‘d ud-Din Hummwt’i in Sufism, and of
Fakhr ud-Din Asfara’ini in sciences. See
Mahi, Oude Catalogue, p. 85, Taki, 7., p. 19,
and Haft Iklim, fol. 322.
After eulogies on the reigning sovereign,
Abu Sa‘id Bahadur Khan, and his Vazir
Ghiyas ud-Din Muhammad, son of the
celebrated Rashid ud-Din, the author says
that, Sa‘di’s Gulistan having been once
praised in an assembly of learned men in his
father’s house, he observed that, notwith-
standing its undeniable merit, it had the
drawback of being too well known, and that
An abridged version of the Tuti Namah,
by Abul-Fazl B. Mubarak, ابو الفضل بن مبارك
(see p. 247 0).
بعد سپاس خداوند زمان و زمین و ستابش دادار Beg.
This abridgment was written, as stated in
the preface, by order of Akbar. It contains,
like Nakhshabi’s version, fifty-two tales.
The preface and the first thirty-five tales
have a Dakhni translation written between
the lines.
Add. 12,401.
Foll. 63; 72 in. by 54; 12 lines, 33 in.
long; written in Indian Shikastah, appa-
rently in the 18th century.
[J. Crawrurp. |
The abridgment of Nakhshabi’s Tutt Na-
mah, by Muhammad Kadiri, قادری =”.
بعدا ز جنس جنس ES وصفت پیداکننده آسمان Beg.
The author says in a short preamble that,
the style of Nakhshabi being hard and dif-
ficult to be understood, he had found it expe-
dient to put his work into plain and intel-
ligible language. The number of the tales is
reduced from fifty-two to thirty-five.
The thirty-third tale is repeated at the
end, foll. 56—68, in another hand.
Kadiri’s Tati Namah has been printed with
an English version in Calcutta, and in Lon-
don, 1801. See Kosegarten, Anhang zu
Iken’s Tuti Namah, p. 175.
Add. 6964.
Foll. 115; 9 in. by 7; about 15 lines in
a page; written by the Rey. John Haddon
Hindley on paper water-marked 1806.
Tales extracted from Kadiri’s Tuti Namah,
with the English translation transcribed
from the Calcutta edition, and two short
narratives from another source.
—— -
—
- —
وو س a
=
755
The Baharistan has been edited, with a Ger-
man translation, by Freiherr von Schlechta
Vssehrd, Vienna, 1846. It has been printed
in Lucknow without date, and, witha Turkish
commentary, in Constantinople, A.H. 1252.
Add. 19,810.
Foll. 170; 81 in. by 44; 18 lines, 23 in.
long; written in Nestalik; dated A.H. 962
(A.D. 1584).
The same work, with Turkish glosses on
the first six pages.
Add: 26,287:
Foll. 83; 61 in. by 44;
long ;
17th century.
The same work.
The last three leaves are supplied by a
later hand.
Add. 10,002.
Foll. 1837; 8 in. by 52; 21 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, apparently in the
17th century.
A Turkish commentary upon the Baha-
ristan, with the text, by Sham‘i (see p. 607 a).
Beg. و سپاس بي عد خدايرا که عایم وحکیم de
The work is dedicated to Muhammad
Pasha, Grand Vazir of Sultan Murad B. Salim
(A.H. 982—1003).
See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 357,
the Gotha Catalogue, p. 107, and the Munich
Catalogue, p. 52.
15 lines, 23 in.
written in Nestalik, apparently in the
[ Wm. Ersxive. |
Add. 18,579.
Foll. 426; 92 in. by 6; 19 lines, 22 in.
long; written in Naskhi with a rich ‘Unvan,
gold-ruled margins, and thirty-six miniatures
in the best Indian style; dated A.H. 1019
(A.D. 1610); bound in stamped and gilt
| leather.
rT 2
۲
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
it was time to produce a similar work which
had the charm of novelty, a task which his
father encouraged him to perform. That
design, however, was not carried out until
much later, in A.H. 735. The title was
suggested by the name of a garden near
Nishapir, called Nigaristan, which the author
happened to visit about that time. The
work is dedicated to Mu‘ini’s spiritual guide,
Sa‘d ud-Din Yisuf B. Ibrahim B. Muhammad
ul-Miu‘ayyad ul-Hummu’i, a grandson of the
famous Sufi, Sa‘d ud-Din Muhammad B. ul-
Mu’ayyad Hummi’i, who died A.H. 650;
see Nafahat, p. 492.
The Nigaristan is divided into seven Babs,
with the following headings :—
در مکارم اخلاق .1
در حسن معاشرت .3
در وعظ و لصیحت .5
در صیانث و پرهیزکاری .2
در عشق و حبت .4
در jad و رحمت .6
ie در فوابد مشفرته
See Haj. Khal., vol. vi. p. 381, Uri, p. 271,
and Mélanges Asiatiques, vol. iii. p. ۰
Add. 7775.
in. by 42; 18 lines, 22 in.
in Nestalik, in the 16th
] 001, J. Ricu.]
Foll. 78; 73
long; written
century.
ب.ارستان
A collection of moral anecdotes, in prose
and verse, by Jami (see p. 17 a).
Beg. زآغاز wells اسر ذی es چو
ری ور
The author wrote it, as stated in the pre-
face, while he was reading Sa‘di’s Gulistan
with his son, Ziya ud-Din Yusuf, and in
imitation of that work. He divided it into
eight Rauzahs, and dedicated it to Sultan
Husain. The date of composition, ۸.1۲, 892,
is expressed in the following line at the end:
بوقتی شد آخر که تاریخ جرت
ارهشت بروی فزای wad شود
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
Add. 26,313.
Foll. 244; 104 in. by 62; 14 lines, 4? in.
long; written by different hands, apparently
in India, in the 17th century.
] ۱۲۸۲۰ Ersxi. |
The same work, slightly imperfect at the
end.
Egerton 1106.
Foll. 356 ; 192 in. by 72; 17 lines, 5 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the 18th century. [ApAm Crarxz. |
The same work.
Add. 6636.
Fol. 326; 103 in. by 61; 17 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, in India ; dated
Jumada II., A.H. 1104 (A.D. 1693).
[James GRANT. ]
The same work, with a table of contents,
foll. 1—6.
alll & ساکن لیم قصبه تیربراری : Copyist
Sloane 3248.
Foll. 13; 113 in. by 8; 20 lines, 53 in.
long ; written in Naskhi, by Salomon Negri
(see the Arabic Catalogue, p. 335, note c),
about the beginning of the 18th century.
The tale of the hermit and the pimp, from
the Anvar i Suhaili, with the Turkish ver-
sion from the Humiayin Namah.
Add. 4945.
Foll. 217 و 10 in. by 63 ; 19 lines, 32 in.
long; written in neat Nestalik ; dated Zul-
ka'dah, A.H. 1188 (A.D. 1770).
[Craup Russet. ]
عیار دش
A modernized version of Kalilah and Dim-
انوار سهيلي
A modernized version of Kalilah and
Dimnah by Husain B. ‘Ali ul-Va‘iz Kashifi
(see p. 9 (۰
حضرت حکیم Se الاطلاق جلث حکمته که Beg.
وظاثف
The author states in the preface that, the
version of Nasr Ullah (see p. 745 a) being
antiquated and difficult to read, he had
been requested by Nizam ud-Din Amir
Shaikh Ahmad, called as-Suhaili, to re-write
the work in an easy and attractive style.
In so doing he had left out the first two chap-
ters, as irrelevant, and reduced the work to
fourteen.
The above-mentioned Nizam ud-Din Shaikh
Ahmad was a Turkish Amir of the Cha-
ghatai tribe, and a favourite of Abulghazi
Sultan Husain. He received the surname of
Suhaili from his spiritual guide Shaikh Azari,
composed a Persian and a Turkish Divan,
and died A.H. 907, according to Taki, Oude
Catalogue, p. 20, or A.H. 908, as stated in
the Ataskkadah, fol.8. See also Daulatshah,
vill. 8, and Sam Mirza, fol. 150.
The Anyar i Suhaili has been printed in
Hertford 1805, in Calcutta 1804, 1816, and
repeatedly since. English translations by
E. B. Hastwick and A. N. Wollaston have
been published in 1854 and 1878. See S. de
Sacy, Fables de Bidpai, preface, pp. 42—47.
In a note on the fly-leaf Mirza Shir ‘Ali
states that this MS., written and illuminated
for Tana Shah (the last king of Golconda),
had been given him on account of pay at the
rate of 500 rupees.
Add. 26,312.
Foll. 379; 94 in. by 6; 17 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India; dated Rajab, A.H. 1198 (A.D. 1784.)
] ۱۲ 2۲, Erskine. |
The same work.
757
Author: Taj (é.e. Taj ud-Din B.) Mu‘in
ud-Din Maliki, .تاج معین الدین ملکی
The translation was made, as stated in a
short preamble, by order of Malik Nasr ud-
Din (in some copies Nasir ud-Din), fief-
holder of Shikk (?) Bihar, 3,5!) الک الملوك
والغرب نصر الدولة والدین مقطع شق بهار , a prince
whose epoch has not been ascertained.
A full account of this version has been
given by S. de Sacy in “ Notices et Extraits,”
vol. x. pp. 226—264. Copies are mentioned
in Stewart’s Catalogue, p. 83, the Copen-
hagen Catalogue, p. 29, and the Munich
Catalogue, p. 47. A Hindustani translation
entitled Akhlak i Hindi has been published
in Calcutta, 1803. See Garcin de Tassy,
Littérature Hindoui, 2nd edition, vol. i.
pp. 188, 609.
Add. 18,408.
Foll. 158; 94 in. by 54; 17 lines, 3 in.
long; written in fair Nestalik ; dated Safar,
A.H. 1087 (A.D. 1676). [Wm. Yure.]
reas) pe) لطاثف
A collection of witty sayings and anec-
dotes.
Author: ‘Ali B. ul-Husain ul-Va‘iz ul-
Kashifi, called as-Safi, بی تسین الواعظ ds
الکاشفی المشتهر باصنی (see p. 353 a).
بعد از ادای لطاثف تحمیدات cod) و وظایف Beg.
صلوةً
The author says that after his release
from one year’s confinement at Herat, in
A.H. 939, he repaired, under untold hard-
ships, to the hills of Gharjistan. There he
was graciously received by the Sultan Shah-
Muhammad, for whose diversion he com-
pleted the present work, which he had pre-
viously compiled. Itis divided into fourteen
Babs, according to the persons, or classes of
men, to which the anecdotes relate, as fol-
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
nah, by Abul-Fazl B. Mubarak, ابو الفضل بن
مبارك (see p. 247 b).
سپاس ازل و ابد خداوندیرا که قا Beg. lf
It appears, from a very diffuse preface,
that the author had been commanded by
Akbar to re-write in plain and easy language
the version of Husain Va‘iz, and that he
restored in his work the preliminary chapters
omitted by the latter, thus bringing up the
total number of chapters to sixteen. The
new version was completed, as stated at the
end, fol. 214 وم in the thirty-third year of
the reign of Akbar, or A.H. 996. See 8. de
Sacy, Notices et Extraits, vol. x., pp. 197—
225, Fables de Bidpai, pp. 47—51, and the
Vienna Catalogue, vol. iii. p. 286.
Add. 25,832.
Foll. 432; 84 in. by 53; 15 lines, 33 in.
long ; written in Nashki, apparently early
in the 18th century. ] Wo. Cureton. |
The same work.
On 477.
Foll. 834; 9 in. by 53; 15 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins, and 88 miniatures in Indian style;
dated Ramazan, A.H. 1217 (A.D. 1803).
[Guo. Wu. Haurzton. |
The same work.
Add. 25,833.
Foll. 97; 9 in. by 53; 18 lines, 95 in.
long; written in Nestalik; dated Bandar
Bharoch (Broach), Jumada وال A.H. 1195
(A.D. 1781). (Wm. Cureroy. |
مغر ~ القلوب
Mufarrih ul-Kulub, the Persian translation
of the 111100206524
حمد سپاس بیقیاس مرحضرت شاهیرا که Beg.
از جمله بندکان خویش
=
758 FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
with which he speaks of Kishan make it
probable that it was his native place. He
states in the preface that he had begun to
arrange his long collected materials at the
instance of some friends in A.H. 1004
(Or. 238, fol. 1). He enumerates the fol-
lowing works as his principal sources: Jami‘
ul-Hikayat by Muhammad ‘Aufi, Nuzhat ul-
Kulib, Habib us-Siyar, Rauzat us-Safa,
Kashb ul-Ghummah by ‘Ali B. ‘Isa (Haj.
Khal. vol. ۳۰ p. 211), Tarikh Abu Hanifah
Dinavari, Ibn Khallikin, Bahjat ul-Mabshij
by Hasan B. Husain Sabzavari, Nigaristan
by Ghaffari, ‘Aja’ib ul-Makhlikat, al-Faraj
ba‘dash-Shiddah, Tarikh i Yai, and Tarikh i
Hafiz ۰
While following the general arrangement
of the Jami‘ ul-Hikayat (see p. 749 0), the
author has adopted a division of his own.
The work consists of nine parts (Juz), each
of which is divided into ten chapters (Fasl),
as follows :—
Juz I. 1. Knowledge of God, fol. 9 ۰ 2.
Miracles of the prophets, fol. 3 0. 3. Super-
natural powers of the saints, fol. 8 a. 4.
Early kings of Persia, fol. 18 a. 5. Khalifs,
fol. 42 6. 6. Muslim kings contemporary with
the Abbasides, fol. 85 ۰ 7. Anecdotes on
justice, fol. 105 a. 8. Traits of the life and
manners of kings, fol. 112 a. 9. Witty say-
ings of the great, fol. 116 6. 10. Instances
of sagacity in kings, fol. 119 a.
Juz I. 1. Instances of the divine guidance
of kings and their ordinances, fol. 122 a. 2.
Cunning devices, fol. 124 a. 38. Penetration,
fol. 184a. 4. Stratagems, fol. 1420. 5.
Skill of Vazirs, fol. 153 a. 6. Advice of
sages to kings, fol. 158 6. 7. Pithy answers,
fol. 161 a. 8. Remarkable judgments, fol.
167a. 9. Anecdotes of secretaries, fol. 171 b.
10. Anecdotes of royal favourites, fol. 176 0.
Juz 111. Anecdotes of physicians, fol.
181 ره astrologers, fol. 183 b, poets, fol.
186 a, singers, fol. 189 a, wits, fol. 190 3,
interpreters of dreams, fol. 195 a. Anecdotes
lows: 1. Muhammad. 2. The Imams. ۰
Kings. 4, Amirs, royal favourites, and
Vazirs. 5. Men of letters, secretaries, ete.
6. Arabs of the desert, elegant speakers, etc.
7. Shaikhs, ‘Ulama, Kazis, ete. 8. Philo-
sophers and physicians. 9. Poets. 10. Wags.
11. Misers, gluttons, and parasites. 12.
Covetous men, thieves, beggars, ete. ۰
Children and slaves. 14. Simpletons, liars,
and impostors.
This copy was corrected, as stated at the
end, for Major Yule, by Sayyid Muhammad
Navaz of Dehli.
The same work is mentioned under the
title of لطایف الظرایف in Stewart’s Cata-
logue, p. 26, and Biblioth. Sprenger., No.
1635.
Add. 8915.
Fol. 206; 10 in. by 71; 15 lines, 44 in.
long; written in cursive Indian Nestalik ;
dated Sha‘ban, A.H. 1233 (A.D. 1818).
The same work.
Or, 239.
Foll. 428; 114 in. by 72; 21 lines, 42 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated Sha‘ban,
A.H. 1079 (A.D. 1668).
[Gxo. Wa. Hamirton. ]
0
Cinder ley
A vast collection of anecdotes and stories,
containing also historical, geographical, and
other miscellaneous notices.
Author: Majd ud-Din Muhammad ul-
Hasani, surnamed Majdi, الدبن صمه os?
Beg. ثناي نا منناهی و حمد نا حصور
بران سزاست که شد هر دو کون ازو معمور
The author lived in Persia under Shah
Abbas I. The predilection and minuteness
|
۱
|
AND ANECDOTES. 759
the accession of ‘Abdui-Latif Khan, in A.H.
947, fol. 405 a. 10. History of the Safavis,
fol. 421 a. The last section contains a
sketch of the reign of Shah Isma‘l. In con-
clusion, the author, after a short reference to
the accession of Shah Tahmasp and two of
his victories, announces his intention of
devoting a separate work to the history of
that Shah’s reign.
The present copy wants a leaf which con-
tained the greater part of the preface. One
leaf or more, which followed fol. 426 and
concluded the account of Shah Isma‘l’s
reign, is also lost.
The Zinat ul-Majalis has been printed in
Teheran, A.H. 1270. A few extracts are
given in Elliot’s History of India, vol. ii.
p- 506. See also Barbier de Meynard, Diction-
naire Géographique, preface, p. 20, Sir Wm.
Ouseley’s Travels, vol. i. p. 19, and Mélanges
Asiatiques, vol. iii. p. 679, vol. v. pp. 246,
519.
0
Foll. 803; 184 in. by 83; 2 lines, 5} in.
long; written in small Nestalik, apparently
in the 18th century. [Gro. Wu. Hamixron. |
The same work.
This copy wants the latter portion of Fasl
6, Juz i. (Or. 239, foll. 1014), and Fasls 9
and 10 of Juz ix. (Or. 239, foll. 405—428).
Or. 237,
Foll. 320; 103 in. by 62; 21 lines, 4¢ in.
long; written in fair Nestalik, with ruled
margins, apparently in the 16th or begin-
ning of the 17th century.
] 020, Wa. Hamixron. |
A collection of tales.
Author: Muhammad Kazim B. Mirak
Husain Muzaffari Sajavandi, poetically sur-
named Hubbt, بن ميرك حسین »شفری obs تن
سجاوندی *تنلص بحبی
FABLES, TALES,
illustrating modesty, fol. 199 a, humility,
fol. 200 a, clemency, fol. 202 a, mag-
nanimity, fol. 206 ۰
Juz IV. Anecdotes illustrating urbanity,
fol. 208 6, compassion, fol. 210 0, trust in
God, fol. 212 a, munificence, fol. 2138 3,
hospitality, fol. 217 و valour, fol. 220 و0
patience, fol. 223 b, gratitude, fol. 224 0,
piety, and caution, fol. 227 a.
Juz V. Anecdotes relating to diligence,
silence, good faith, peace-making, secresy,
probity, good temper, firmness of purpose,
the taking of advice, and the diversity of
men’s dispositions, fol. 230 ۰
Juz VI. Anecdotes on envy, greed, and
cupidity ; anecdotes of knaves, and beggars;
stories relating to falsehood, oppression,
avarice, bad faith, and foolishness, fol. 251 ۰
Juz VII. Anecdotes on harshness, mean-
ness, prodigality, treachery, incontinence,
ingratitude, slander, rashness, on vile men,
and on pious women, fol. 269 ۰
Juz VIII. Service of kings; hope and
fear; efficacy of prayer; curious auguries;
deliverance from distress; escapes from
brigands, from wild beasts, from the pangs
of love, from the whirlpool of ruin; won-
derful strokes of destiny, fol. 290 ۰
Juz TX. 1. On human monstrosities and
longevity, fol. 319 a. 2. Geographical sketch
of the world, and of Persia in particular,
fol. 321 مه 8. Remarkable buildings, fol.
354 a (including an account of the seas
which should form part of the preceding
chapter, foll. 355 5—358 a). 4. Talismans
and wonders of the world, fol. 8360 a. 5—7.
Properties of domestic and wild animals, fol.
365 a, of beasts of prey, fol. 377 a, and
of birds, fol. 379 a. 8. Jokes and pleasantries,
fol. 8379 a. 9. History of the Moghuls, 2. e.
Chingiz Khan and his successors, with the
Chipani, Ilkani, Muzaffari, Kurt and Sar-
badar dynasties, fol. 388 ره Timir and his
successors in Iran, the Kara Kuyunlus, Ak-
Kuyunlus, and the Uzbak Khans, down to
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
length. The last, relating to a white snake
which was saved from death by a king, and
turned out to be a king of the Paris, breaks
off at the end of the first page.
A modern table of contents occupies two
leaves at the beginning.
Add. 7095.
Foll. 167; 93 in. by 53; 20 lines, 33 in.
long; written in Nestalik; dated Zulka‘dah,
the 45th year of the reign (of Aurangzib,
۶.6. A.W. 1112, A.D.1701). [J. H. Hinprey.}
قصه امبر حمزه The romance of Amir Hamzah,
حمد موفور و ثنای ذا عصور مر فواجلال را که Beg.
بقدرت کمال خوبش
Hamzah, who was a son of ‘Abd ul-Mut-
talib, and consequently an uncle of Muham-
mad, is here converted into an imaginary
hero of romance. The narrative deals at
great length with his adventures at the court
of Nushirvan, his wooing of that king’s
daughter, Mihrnigar, and his valiant deeds
on various expeditions against the giant king
of Serendib, the Kaisar of Rum, the ‘Aziz of
Egypt, ete.
This volume is divided into twelve sec-
tions called راسمار each of which is headed by
some verses. The narrative concludes with
Hamzah’s expedition to the mountain Kaf,
and his subsequent meeting with Mihrnigar
in Tanger.
In the subscription the work is designated
ass ye واسمار and ascribed to Shah-Nasir ud-
Din Muhammad, شاه ناصر الدی تمد
The contents correspond with the first
twenty-eight Dastans, or about the first half,
of the next-following MS., Add. 7054, foll.
1—155.
Copies are mentioned in Fleischer’s Dres-
den Catalogue, where the work is ascribed
to Abul-Ma‘ali, in the Munich Catalogue,
| p. 55, the Ouseley Collection, No. 430, Biblio-
theca Sprenger., No. 1628, and a Turkish
760
بنام Be دانای رزاق
معلقی آفربی جرح نه طاق
The author says in a short preamble that
he was seventy years of age when he com-
piled these rare and wonderful tales, حکایبات
و غربب Ges. They are stories which he
had heard told in the assemblies of the
great, and which he had written down in
correct and elegant language.
The tales, which are mostly of considerable
extent, are partly taken from the Arabian
Nights. They are the following :—
Decianus and the seven sleepers, fol. 3 ۰
Mansur the jeweller, and Yusuf the barber,
fol. 24 6. Mihr u Mah, fol. 56a. Sa‘d B.
رت فد the jeweller of Isfahan, fol. 89 0.
Dallah, the wily woman, fol. 104 a. The
Arab, his wife Uriyah, and his brother, fol.
117 6. The prince, his parents, and the
questions of the princess of China, fol. 130 d.
The wife of the builder, and the Vazirs of
the king, fol. 140 6. Prince Shahanshah,
who became known as Gul-Baghban, fol.
156 a. Shirzad, and how the daughter of
the king of Kabul fell in love with him, fol.
166 a. Solomon’s debate with the Simurgh
on predestination, fol. 176 6. Prince Zain
ul-Ihtisham, the king of the Jinns, and the
slave Mubarak, fol. 187 a. Salim the
jeweller, and Hajjaj B. Yusuf, fol. 198 0.
The three brothers, and how Harun ur-
Rashid enquired into their history, fol. 208 a.
Rizvanshah and the daughter of the king of
the Paris, fol. 217 a. Fazl Ullah of Mausil
and oe falling in love with the daughter of
the Ra’is Muaffak, fol. 226 a. Haran ur-
Rashid, Fazl Ullah B. Rabi', and Abul-
Kasim Basri, fol. 235 ۰ Khwajah Affan,
the son who was born to him in his absence,
and Khwajah ‘Uriya, fol. 944 ۰ The king
of Balkh and his dispute with his ean
about a man without sorrow, fol. 252 a.
The remaining portion of the volume con-
tains tales which gradually decrease in
Beg.
— —
)
}
RS ie ke San ۳۳۳
FABLES, TALES, AND ANECDOTES. 761
The volume is imperfect at both ends.
It begins, fol. 3 ره in the middle of Dastan 8,
treating of the fight of Hamzah with Sa‘d
B. Ma‘di Karib and his brothers (Add. 7054,
fol. 36 6), and breaks off, fol. 264 5, in the
middle of Dastain 68, in which is related the
slaying by Hamzah of the giant king of
Nayistan (Add. 7054, fol. 289 4, Dastan 66).
A false beginning and end have been added
by a later hand.
Or. 1392.
Foll. 317; 83 in. by 7; 14 lines, 52 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Chinapatan (Madras), Safar, A.H. 1214
)۵۰1(۰ 1799).
Another version of the same romance,
divided into eighty-two Dastans.
داستان اول شروع پادشاهی ol بی 3253 Beg,
و کشتن القش وزبر خراجه بخت اجمال را
Although having some leading features
in common with the preceding versions, it
differs from them very considerably in the
succession, relative proportions, and par-
ticulars of the adventures, as well as in
language.
Add, 24,418.
Poll. 830; 153 in. by 82; 30 lines, 61 in.
long; written in small Shikastah-amiz, pro-
bably in India, early in the 18th century.
[Sir Jonny Mazcomm.]
An enlarged version of the same romance.
The narrative follows the same general
course as in the preceding versions, but
a great number of new personages and
incidents is introduced. Hamzah is uni-
formly called Amir Sahib Kiran, “the
Amir of the fortunate conjunction,” and the
title of Sahib Kiran is also given to two of
his companions, born on the same day as
himself, who both play a conspicuous part
in this version, namely Mukbil, son of Khair,
UU
version is noticed in the Vienna Catalogue,
vol. 11. p. 29.
The Dastan i Amir Hamzah has been
lithographed in the press of Navalkishor.
An enlarged version called حمزه jy, (see
further on, Add. 24,418) has been printed in
seven volumes, Teheran, A.H. 1274.
Ashk, the author of a Hindustani version
of the Kissah i Amir Hamzah, attributes the
original to Mulla Jalal Balkhi. See Garcin
de Tassy, Hist. de la Litt. Hind., 2nd ed.,
vol. i. p. 2386.
Add. 7054.
Foll. 300; 93 in. by 63; 17 lines, 92 in.
long; written in Nestalik; dated Jumada II,
A.H. 1188 (A.D. 1774.) . [J. H. Hinotzy.]
The same romance.
ار لله
لمومنین معروف عرب
With regard to the incidents and their
arrangement this version agrees substantially
with the preceding; but it is written in
much plainer and more familiar style. It is
divided into seventy-one short sections, called
Dastan, and closes with the death of the
hero, treacherously slain by the mother of
Pur i Hind.
In the subscription the work is called
رجنلگ نامه امیر المومنین حمزه and is ascribed to
Hamzah’s brother, Hazrat Abbas, who, in the
preamble, is stated to have written down from
time to time a record of the high deeds of
Hamzah. Sixteen additional leaves contain
a table of chapters written in Persian and
English by the Rev. J. H. Hindley.
4 بدانکه قصه حضرت Bee, ah
Egerton 1017.
Foll. 266; 12 in. by 74; 18 lines, 53 in.
long; written in large Nestalik, apparently
in India, early in the 18th century.
A version similar to the preceding, and
divided in like manner.
VOL, I.
AND ANECDOTES.
of the King, or the dog-worshipping mer-
chant, fol. 89. Story of the third Darvish
(the second in Bagh o Bahar), fol. 159.
Story of the fourth Darvish, fol. 192.
The work is popularly ascribed to Amir
Khusrau Dihlayi. A Kissah i Char Darvish
in prose is mentioned by Mushafi, fol. 5,
among the works of Anjab (see p. 711 a).
Sir Wm. Ouseley in his Catalogue, No. 417,
names Muhammad ‘Ali Ma‘siim as the author
of the tale.
Add. 7677,
Foll. 107; 94 in. by 63; 19 lines, 4? in.
long; written in Nestalik, early in the 18th
century. (Cl. J. Ricw.]
The same work. The text differs slightly
from the preceding, but the arrangement is
the same. The five stories begin respectively
at foll. 4 6, 24 6, 46 a, 86a, 104a. The
MS. breaks off in the middle of the fifth
story.
Add. 5632.
Foll. 106; 8 in. by 53; 18 lines, 32 in.
long; written in Shikastah-amiz, apparently
early in the 18th century.
[N. Brassey Haruep. |
Another version of the same tale. It is
| written in a more florid style than the pre-
ceding, and is copiously interspersed with
verses. It differs also in its arrangement,
| which is as follows:—Tale of the first Dar-
vish, fol. 4. Tale of the second Darvish,
fol.22 a. Tale of the third Darvish, fol. 40 ۰
Tale of the King, fol. ۵0 0. Tale of the
tourth Darvish, fol. 90 ۰
Add. 6597.
Foll. 78; 102 in. by 7; 17 lines, 4 in.
long; written in Nestalik ; dated Jumada I1.,
A.H. 1196 (A.D. 1782). {JAMES GRANT. |
762 FABLES, TALES,
a slave of ‘Abd ul-Muttalib, and ‘Umar, son
of Umayyah, the camel-driver.
The work is divided into a great many
sections called Dastan, but not numbered.
The present copy, which is imperfect at both
ends, begins with an account of the misdeeds
of Arghash, Vazir of Kaikubad, who is finally
put to death, and replaced by Buzurjmihr.
The next following rubric is: پافتن J حال
و تربیت دادن خواجه ابوزرجمبر Bx انوشیروان و خواجه
داستانیست ust Sse انوشیروان را و معنیهای
In the last section, Hamzah, having alighted
in Chihil Mandar, at forty farsangs from
Khan-Baligh, the capital of Khata, sends
Malik Azhdar as ambassador to King وم
The rubric is partly lost :
Sis) wile W106 .4 0/0 Pie ee am فرستادن امیر صاحب قران
صلصال و هنرها ذمودن ماللک آزدر دلاور کب داستان
نمایانیست انشاء الله
The Janguage of this huge composition
is quite modern, and shows an admixture
of Indian words and phrases.
On the fly-leaf is written حتاب رموز
SIC] همزه
Add. 8917.
Foll. 224; 82 in. by 5; 11 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan,
ruled margins, and eighteen miniatures in
Indian style, probably about the end of the
17th century.
قصرن۶ چهار درویش
The Tale of the four ۰
راوبان اخبار و افلان آثار و طوطبان شیربن Beg.
a
This story, which has become chiefly
known through the Hindustani translation
entitled Bagh o Bahar, comprises four tales,
in the following order:—Story of the first
Darvish, fol. 7. Story of the second Darvish
(the third in Bagh o Bahar), fol. 50. Story
tla
nt
4
۱۱
on
i
AND ANECDOTES. 763
long; written in Nestalik, apparently in the
latter half of the 18th century.
[N. Brassey Hauen. |
کشن بلاس
Another version of the same tale.
Author: Kishandis Basdev, of the Sabah
of Lahore, کفتداس باسدیو متوطن صوبه لاهور
حمد خداوند le کخست. Beg.
% شود این نامه بنامش درست
It is a revised edition of the preceding
version, written for the editor’s patron, Amir
ul-Umara Jar-Ullah, in the reign of Aurang-
,زر At the end is an account of previous
translators, in which the first is called
رچترموج داس ابن شیر چند and the second
بن راجمل delle. The version of Bisbarai
B. Harigarb Das is stated to have been
written in the 25th year of Shahjahan, 7. ۰
A.H. 1061-2.
Add. 5653.
Foll. 30; 114 in. by 74; 15 lines, about
5 in. long; written in a cursive Indian
character; dated Calcutta, Rabi‘ I., in the
26th year (of Shah ‘Alam, A.H. 1198,
A.D. 1784). [N. Brassey Hatuep. ]
An abridged version of the same tale,
without translator’s name.
Beg. الدعوات اینسمت هرکه بخواند Cust sho
از ان کرم
Add. 5623.
Foll. 182; 9 in. by 6; 15 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, in Bengal; dated
A.H. 1188 (A.D. 1774).
(N. Brassey Hazuep. |
The story of Kamrip and Kamlata (see
p. 697 a).
uu 2
Pies Cb Sateen ee
FABLES, TALES,
سدگهاسن بتسی
The thirty-two tales of the throne.
Beg. 3b المتعال و ثنای Ne حضرت xr de>
ابرد لا بزال
It is stated in the preface that the work
had first been translated from the Hindu
(45583) original into Persian by Chaturbhuj
B. Mihirchand Kayat, of Sonpat, چثر وج بن
رمرچند کابت ساکن در شهر سون پت in the time
of Akbar, and subsequently by Bharimal
B. Rajmal Khatri, during the reign of
Jahangir. The present version, written
under Shahjahan, is described as an amalga-
mation of the two previous translations.
The author is called oe اب Buen:
another and later version, Add. 5652, fol.
139 و his name is written as follows:
as ربسب رای ابن هرکربداس “ Bisbarai, son
of Harigarb-das Kayath, of Kinnauj.”
A Persian translation in prose and verse
was written by ‘Abd ul-Kadir Bada’uni by
order of Akbar, and with the assistance of
a learned Brahman, in A.H. 982, the title
افزا 95 conveying the date of composition.
A reyised edition was prepared by the same
writer A.H.1003. See Muntakhab ut-Tava-
rikh, vol. i. p. 67, and Blliot’s History of
India, vol. v. p. 518. A Persian version by
Chand, son of Madhtram, is noticed in the
Copenhagen Catalogue, p. 29, and another
entitled Gul Afshan, is mentioned in the
Khulasat ut-Tavarikh (supra, p. 230 a).
For an account of the Sanskrit original
and Hindustani versions, see the Journal
Asiatique for 1845, vol. ii., p. 278, and Garcin
de Tassy, Littérature Hindoui, 2nd ed., vol. ii.
p- 233. A French translation from the
Persian has been published by Baron Les-
callier, New York, 1817.
Add. 5652.
Foll. 140; 9 in. by 6; 18 lines, 3} in.
Sones
764, FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
Egerton 1018.
Foll. 148; 9 in. by 5; 15 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the 17th century.
1, Fol. 1, رقصه" سیف الملوت the story of
Saif ul-Muluk, and Badi‘ ut-Jamal, a tale
from the Arabian Nights.
Beg. آوردة اند که whe اذار wth, اخیار olds)
در ایام دولت ساطان غزنوي
This version begins with a fanciful intro-
duction: Hasan Mimandi, the Vazir of Sultan
Mahmud, sets out from Ghaznah in quest of
amusing tales to entertain his sovereign,
and finds the story of Saif ul-Multk in a
book called Ruh-afza, kept in the treasury of
the king of Damascus.
See the Vienna Catalogue, vol. ii. p. 27.
TI. Fol. 84. رقصه" گل با صنوبر the story of
Gul and Sanaubar.
حکایت کل با صنوبر ae کرد و صفوبر با کل Beg.
جک کرد
Hindustani versions of the same tale are
mentioned by Garcin de Tassy, Litt. Hind.,
2nd ed., vol. i. p. 157,
111, Fol. 112. رقصه" هزار گیسو و دادشاه مصر
the story of the king of Hgypt, his son Azad-
bakht, and a maiden called Hazar-Gisu.
راوبان اخبار و ناقلان اثار جنین ley می Beg.
کنند که در شهر مصر
Harl. 502.
Foll. 85; 8 in. by 44; 14 lines, 3 in. long ;
written in Nestalik, about the close of the
17th century.
An abridged version of the tale of Saif ul-
Muluk, imperfect at the end.
جنین آورده اند که در شپر مصر بادشاهی Beg.
دود نام او صفوان
Beg. بردازان غرابب آثار و داستان طرازان sas
In the subscription this version is ascribed
to the “talented poet Muhammad Kazim,”
کاظم ave? ماهر jel. A poet of that name
lived at the court of ‘Abd Ullah Kutubshah.
See above, p. 683 0.
An English translation by W. Franklin,
entitled “the loves of Camaripa and
Camalata,” has been published in London,
17938. For other copies, see Stewart’s Cata-
logue, p. 85, the Mackenzie Collection,
vol, ii. p. 188, and Bibliotheca Sprenger.,
No. 1630.
Add. 6965.
Foll. 328; 9 in. by 7; about 15 lines,
3 in. long; written by the Rev. John Haddon
Hindley, on paper water-marked 1812.
The same yersion, copied from a MS.
dated Ramazan, A.H. 1150, with a transcript
of Franklin’s English translation,
Add. 18,805,
Foll. 572; 12% in. by 82; 11 lines, 84 in.
long; written in large Nestalik ; dated Cal-
cutta, Rajab, A.H. 1185 (A.D.1771).
The story of Hatim Ta’i, ab ple * x08,
or, as it is called in the subscription, “ story
of the seven journeys of Hatim,” car قصه
سیر حاتم
Beg. اخبار و عاقلان دیار چنین روابت oly!)
آورده اذه
The text has been edited by G. J. Atkinson,
Calcutta, 1818, and an English translation
by Dr. D. Forbes has been published in
London, 1828. See the Copenhagen Cata-
logue, p. 33, and the Munich Catalogue,
p. 55.
۱
|
|
|
765
چنین اورده BS روزی از روزها سلطان Beg.
مود
III. Fol. 103.
the story of Shah Humayun Fal and Dilaram.
Beg.
رقصه" شاه همایون فال ودلارام
راوبان اخبار و GO اسمار جفین aly
میکنند که در زمان شین
Add. 18,409.
Foll. 363; 8% in. by 6; 17 lines, 34 in.
long; written in Nestalik; dated Ramazan,
A.H. 1146 (A.D. 1784). ] ۲۷۸۲۰ Yutsz. |
ole داش
Bahar i Danish, the romance of Jahandar
Sultan and Bahravar Banu, a story which
serves as a frame for the insertion of many
other tales.
Author: Shaikh ‘Inayat Ullah, عنابت oo
الله (see p. 263 @). According to a chrono-
logical table, Add. 6588, fol. 12, he died on
| the 19th of Jumada ون A.H. 1088.
وا تیه ۶ کتاب مستطاب افردنش Beg. cre)
The preface is by the author’s younger
brother and pupil, Salih, who states that the
work was completed in A.H. 1061. It is
followed by an introduction, in which ‘TInayat
Ullah says that the tale is not his own in-
vention. He professes to have merely given
a Persian garb to a story which he had
heard in the Indian tongue from the lips of
a youthful Brahman.
The work has been printed in Calcutta,
1809 and 1836 in Dehli, 1849, in Lucknow,
without date, and in Bombay, A.H. 1877. It
has been translated into English by Alexander
Dow, London, 1768, and by Jonathan Scott,
Shrewsbury, 1799; lastly from the latter
version into German by A. T. Hartman, Leip-
zig, 1802. Copies are noticed in Stewart’s
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
Add. 25,836.
Foll. 44; 93 in. by 6; 17 lines, 44 in,
long; written in cursive Nestalik; dated
Ramazan, the 24th year of Muhammad Shah
(A.A. 1154, A.D. 1741). [Wx. Curzron. ]
Another version of the same tale.
Beg. obj 3 Ae aki چنین حکابت اوردة
Sa حکیمان 3
Add. 15,099.
Foll. 174; 10 in. by 6; 10 lines, 4} in.
long ; written in large Nestalik, with ‘Unvan,
ruled margins, and six miniatures in Indian
style, apparently about the close of the 17th
century.
مر و ماه "suas
The story of Mihr, son of Khavar Shah,
and the princess Mah.
راوبان اخبار و ناقلان آثار و مهندسان .108
we داستان
See the analysis of this tale in Garcin de
Tassy’s Hist. de la Littérature Hindoui, 1st
ed., vol. ii. p. 550, and the St. Petersburg
Catalogue, p. 410.
Add. 16,867,
Foll. 115; 104 in. by 64; 17 lines, 3% in.
long; written in Shikastah-amiz; dated
Panipat, the 2nd year of Ahmad Shah
Durrani, A.H. 1174 (A.D. 1759-60).
] ۲۷12, Yuuu.]
I. Fol. 3, رقصه مر و ما another version of
the same tale.
خداوندی که در Vo و بستی Beg,
ازو دارند موجودات هستی
11. Fol. 69, رقصه سیف الملولک the story of
Saif ul-Mulak and تفعظ ul-Jamal, differing
from the version above mentioned, p. 764 ۰
766 FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
Bunyad, Rabi‘ ریک in the 13th year of Mu-
hammad Shah (A.H. 1148, A.D. 1730).
[Wm. Erskine. |
The same work.
Copyist : کمال pot Dy من جسین.
Add. 6640.
Foll. 292; 102 in. by 6; 17 lines, 3? in.
long; written in Nestalik, apparently early
in the 18th century. [J. 1, Hutt. ]
The same work.
Add. 5564.
_ Foll. 144; 114 in. by 74; 23 lines, 53 in.
long; written in Nestalik for Capt. John
Burdett; dated ‘Azimabad, Muharram, A.H.
1185 (A.D. 1771).
The same work.
Add. 5607.
Foll. 824; 114 in. by 8; 15 lines, 4 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Zulhijjah, A.H. 1188 (A.D. 1775).
{N. Brassey Havuep. ]
The same work.
عبد الثبی بنکالی بردوانی Copyist:
Add. ۰
Foll. 238 ; 102 in. by 64; 17 lines, 43 in.
long; written in Nestalik ; dated Rabi‘ IL.,
A.H. 1190 (A.D. 1776). [J. 1۳, Hurt. ]
The same work.
Add. 6968—6997,
Thirty volumes, 7$ in. by 64, with an
average of 90 foll. per volume, and 12 lines
in a page; written on one side only of a
paper water-marked 1806, by the Rev, John
Haddon Hindley.
The same work, with a transcript of
Jonathan Scott’s translation.
Catalogue, p. 84, the Copenhagen Catalogue,
p- 32, and the Munich Catalogue, p. 54.
Add. 25,840.
Foll. 271; 9 in. by 5; 19 lines, 92 in.
long; written in cursive Indian Shikastah-
amiz, apparently in the 17th century.
] ۲۷۲۰ Cureton. [
بهار داش
The same work, slightly imperfect at the
end.
Add. 7674.
Foll. 276; 9 in. by 44; 19 lines, 33 in.
long; written in small Nestalik, apparently
about the close of the 17th century.
]01, J. Rioux. |
The same work, wanting the last page.
Egerton 1019.
Foll. 269; 8} in. by 53; 15 lines, 42 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan and
ruled margins, probably about the close of
the 17th century.
The same work, wanting about six leaves
after fol. 2.
Add. 6152 and 6153.
Two uniform volumes ; foll. 227 and 221;
8? in. by 54; 13 lines, 32 in. long; written
in Indian Nestalik, in the first half of the
18th century.
The same work.
This copy belonged to Jonathan Scott,
who made use of it for his translation. An
abstract of the contents, written by himself,
occupies the fly-leaves at beginning and end
of each volume.
Add. 26,314.
Foll. 808; 93 in. by 6; 17 lines, 82 in.
long; written in Nestalik; dated Khujistah-
AND ANECDOTES. 767
into the hands of Malik ‘Anbar, A-H. 1021, ©
and died two days later. See Ma’asir ul-
Umara, fol. 377, and Blochmann, Ain i Ak-
bari, p. 496.
Add. 25,839.
Foll. 100; 102 in. by 53; 15 lines, 4 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Bhupavar (territory of Gualior), Ramazan,
۸.11, 1248, A.D. 1828. ] ۲۷۲۰ Curzron. ]
کشایش نامه
Stories of wonderful escapes.
Author: Khwajah Rajkarn, خواجه راجکرن
The work, which has no preface, contains
six tales, written in a florid style, and enti-
tled Gees the scene of which is laid in
India. The date of composition, A.H. 1100,
is expressed by several versified chronograms
at the end, where the author is described as
an inhabitant of Ruhtak (Thornton’s Roh-
tuk, forty-two miles north-west of Dehli).
The MS. was written by Mirza Haidar ‘Ali
Beg for Doctor J. Gibson.
Add. 7619.
Foll. 342; 12 in. by 74; 26 lines, 5 in.
long; written in Naskhi; dated Jumada I.,
A.H. 1215 (A.D. 1800). [Cl. J. Ric. ]
#عبوب القلوب
A collection of moral tales and anecdotes.
Author: Barkhwurdar B. Mahmud Turk-
man Farahi, poetically surnamed Mumtaz,
ترکمان فراهی *تخلص ببممتاز Opes? برخوردار ابن
Beg, و حشبت تراست Sy tl
سر افرازی Ne و بش کت تراست
The author does not give the date of com-
position; but he mentions as his contem-
poraries two Amirs, Safi Kuli Khan and As-
lan Khan, who lived in the reign of Shah
Sultin Husain, A.H. 1105—1135. See Zinat
FABLES, TALES,
Or. 242.
Foll. 87; 82 in. by 43; 11 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, on tinted and
gold-sprinkled paper, with ‘Unvan and gold-
ruled margins, apparently about the close of
the 17th century. [Gro. Wm. Hamitron.]
p= راز
A collection of fables and anecdotes, in
prose mixed with verses.
Author : son of ‘Ali-Mardan
بهرام ولد علیمردان Bahadur Tigh Arslin Khan,
le طوغ ارسلان خان
البی ad! میزان طبع a همه اسم است Beg.
Bahram,
The preface, which is imperfect, contains
a eulogy upon Aurangzib as the reigning
sovereign. The author, who calls himself
the humble Bahram, pest & ale» and claims
an Uzbak origin, concludes most of his nar-
ratives with a moral or religious application
conceived in true Sufi spirit, in the form of
an allocution to the “man of understanding”
Mle. Several of his anecdotes relate to
Indian saints.
A notable portion of the work, foll. 52—74,
is devoted to a record of some episodes in
the warlike career of ‘Ali Mardan Bahadur,
who is described as the most gallant cham-
pion in the service of Akbar, and especially
of the prowess he displayed in taking posses-
sion of the estate of Bindi, in Rajputanah,
a Jagir assigned to him by the emperor.
Several Hindi couplets composed in his praise
by the poet Gang are quoted. Although
the hero of these adventures bears the name
which the author gives to his own father,
nothing is there said as to any relationship
between them.
‘Ali Mardan Bahadur, who served under
Akbar and Jahangir, from A.H. 984 to his
death, distinguished himself especially in the
Deccan wars. He fell severely wounded
AND ANECDOTES.
tion, five Babs, and a Khatimah. That divi-
sion, however, is not thoroughly carried out
in either of our two copies.
It is written in florid prose, freely inter-
spersed with verses, mostly of the author’s
own composition. The arrangement is
systematic, the tales being grouped under
the moral maxims, or rules of life, which
they are intended to illustrate.
On the first page of the present copy is
found the title oj, ks, ,کتاب It does not
properly apply to the whole work, for it
belongs, as above stated, to the first tale
written by the author, which forms the Khati-
mah of the present collection, 1011, 2899—342.
The Mahbub ul-Kultb has been printed in
Bombay, A.H. 1268.
Or, 1370.
Foll. 450; 12 in. by 73; 21 lines, 42 in.
long; written in Shikastah-aimiz, with two
‘Unvans, gold-ruled margins, and fifty-five
miniatures in Persian style; dated Zulka‘dah,
A.H. 1220 (A.D. 1806).
[Sir عفن Arpx. Murray.]
The same work.
Copyist : ر<:م oes میرزا
Add. 8918.
Foll. 288; 84 in. by 5; 14 lines, 33 in.
long; written in Nestalik, for Capt. Geo.
Burnes ; dated Rabi وبا A.H. 1217 (August,
A.D. 1802).
فرح خش
The love-story of Rai Ratan Sen, of Chitaur,
and Padmavat, daughter of Gandharb Sen.
Author: Lachhmi-Ram, of Ibrahimabad
(district of Ghaziptr), ی رام متوطن قصبه
ابراهیم آباه
Beg. شکر وفور بدرگاه رب الغفور و حمد ذا حصور
It appears from the preface that this prose
yersion is founded on the poem of ‘Akil
768 FABLES, TALES,
ut-Tavarikh, foll. 691, 6938, and Malcolm’s
History of Persia, vol. i. p. 614.
In a diffuse preface, written in a stilted
and ambitious style, he gives an account of
his life and of the origin of the work, from
which the following particulars may be
gathered. He left in early life his native
place, Farah, for Mary Shahijan, where he
entered the service of the governor, Aslan
Khan. Two years later he proceeded to Is-
pahan, and became Munshi to Hasan Kuli
Khan Shamli, then filling the office of Kiur-
chi Bashi. There he heard in some assembly
a delightful tale, which he was requested by
a friend to adorn with the flowers of his
rhetoric, and which he consequently wrote
down under the title of ly; و ls, CAS,
As he added to it in course of time a num-
ber of other stories, the work swoll into a
large collection, containing no less than four
hundred tales, divided into an introduc-
tion, eight Babs, and a conclusion, to which
he gave the name of آرا Jas’.
Some time later the author returned to
Farah, from whence, after some stay in Herat
and in Mashhad, he betook himself to the
district of Darin and Khabishan, and there
remained three years in the service of Minu-
chihr Khan B. Karchaghai فرچغای Khan.
This Amir had been appointed governor of
the province in order to check the inroads of
the Chemishkazak, رچمشکزت a savage and
predatory tribe, on which the author heaps
every term of abuse, He then relates how
in one of those raids all his goods were plun-
dered, and among these the precious MS. of
the Mahfil-ara, on which he had bestowed so
many years of labour. All attempts to re-
cover it having failed, the author, in order to
assuage his grief, and to comply with the
entreaties of a friend, wrote down again such
portions as he had retained in his memory.
Hence the present work, which is divided,
according to the preface, into an introduc-
i
|
AND ANECDOTES. 769
Add. 25,834.
Foll. 259; 11 in. by 8; 17 lines, 5} in.
long; written in Nestalik; dated Shavval,
A.H. 1154 (A.D, 1741). | Wu. Curzton. }
نوادر النقول ف ماثر العقول
A collection of anecdotes.
Author: Abul-Fath B. Muzaffar, ابو لعج
بن مظفر
Beg. بیشمارو طابف | ووظایف] lest a5 Ly
lus?
The author says that he had compiled this
work, at the request of his son Muhammad
Nisar ‘Ali, chiefly from the following works :
Tabari, Jami‘ ul-Hikayat, Tarikh i Bana-
kiti, Ibn Khallikan, Mau‘izat-Namah, written
by Kaika’as B. Sikandar B. Kabus for his
son Gilanshah (é.e. Kabas Namah), Tarikh i
Ali Saljuk, by Muhammad B. Abi ‘Abdullah
un-Nizim ul-Husaini, and Ma‘arij un-Nu-
buyvat. He states at the end that it was
completed in A.H. 1151.
It is divided, according to subjects, into
twenty-one Babs, as follows : با Muhammad
and his miracles, fol.40. 2. The first four Kha-
lifs, fol. 17 4. 3. The Imams and Companions,
101, 91 0. 4. Saints, fol. 55a. 5. ‘Ulama, fol.
101 0. 6. Philosophers, fol. 144 0. 7. Kings,
| fol. 117 a. 8. Vazirs and favourites, fol.
| 182 5. 9. Secretaries, litterati, eup-com-
panions, fol. 140 6. 10. Sages and physicians,
fol. 148 a. 11. Poets, fol.1510. 12. Arabs
of the desert, fol. 1546. 13. Interpretation
of dreams, fol. 163 0. 14. Generous men,
fol. 166a. 15. Misers, gluttons, and para-
sites, fol. 172 a. 16. Stories showing God’s
mercy, fol. 178 a. 17. Women and children,
fol. 209 0. 18. Simpletons, liars, and false
prophets, fol. 222 6. 19. Wits (wanting the
beginning), fol. 223 20. Curious facts
relating to animals and countries, fol. 225 ۰
| 21. Comical anecdotes, fol. 245 a.
xx
FABLES, TALES,
Khan Razi (see p. 699 a), entitled شمع و پروانه
(see the Oude Catalogue, p. 128).
The well-known tale of Saif ul-Mulak and
Badi‘ ul-Jamal is inserted, foll. 109-990, as
told by one of the actors in the main story.
On the Hindi versions of the tale of Pad-
mavat by Jatmal and Jaisi, see Garcin de
Tassy, Littér. Hind., second edition, vol. ii.
pp- 67, 86, and Pavie, Journal Asiatique for
1856.
Add. 8916.
Foll. 119; 8 in. by 43; 15 lines, 34 in.
long; written in cursive Indian Nestalik, in
the 18th century.
دبستات حرد
A collection of moral anecdotes.
Author: Muhammad Isma‘il Sami, enti-
tled Nu‘man Khan, اسماعیل ساعی تخاطب ase
بنعمانخان
حمد مبدعی که آسمانها و زمینها Beg.
The work, which is dedicated to Muham-
mad Shah, was written in Akbarabad, A.H.
1135, in answer to a challenge to match
Sa di’s Gulistan, and was completed in eighty-
five days. The author gives his name in-
cidentally, fol. 34 a, when stating that he
had accompanied Aurangzib on his expedi-
tion against the Rana.
We learn from the Tazkirat ul-Umara,
fol. 104, that Nu‘man Khan was raised to
the Khanship towards the close of Aurang-
zib’s reign, and died in the time of Muham-
mad Shah.
The work is divided into eleven Babs, and
a Khatimah. Many of the anecdotes relate
to incidents of Indian history, especially to
Aurangzib and his time; the verses are the
author’s own.
On the first page is written, “ George
Harriott, 1798.”
VOL. II.
FABLES, TALES, AND ANECDOTES.
The author’s name and the date of com-
position, A.H. 1157, are found in some verses
at the end. The latter is expressed by the
chronogram, تجموعه مسرت جاناي مقبلان
1011, 2—4 and 141—167 contain forms of
complimentary letters addressed to a sove-
reign.
Or, 1244.
Foll. 79; 114 in. by 62; 15 lines, 42 in.
long; written in Nestalik, with fourteen
miniatures in Indian style, apparently in the
18th century.
قصهء هیر و راجه
The love-story of Hir and Ranjhah (see
p- 710 a), in prose and verse, by Mansarim
Munshi, مذسارام منشی
کخستین کلام را حمد و lid صانع Beg. erie
It appears from the introduction that the
story had been originally composed in Hindi
verse by Damodar, of Jhang Siyal, Panjab.
The date of the present version, A.H.
1157, is expressed in the final lines by the
chronogram, قمام (gals * x05,
Add. 16,689.
Foll. 253; 18 in. by 92; 25 lines, 74 in.
long; written in small Nestalik, apparently
in India, in the 18th century.
[ Wm. Yuuz. ]
بوستان خیال
“The Garden of Fancy,” a romance.
Author: Muhammad Taki ul-Ja‘fari ul-
Husaini, poetically surnamed Khayal, مد
تقی الهعفري احسینی امتعاص Jat
The author, a pupil of Sabit (see 0۰ 709d),
went to Bengal in the time of ‘Ali Virdi Khan,
and died ۸.1۰ 113, See the Oude Catalogue,
p. 193. In this voluminous work he relates
at great length, and in familiar language, the
| endless and rather monotonous adventures of
jy? saa, |
770
This copy was written by Hidayat Ullah,
for Latif Khan. The subscription is followed
by some additional stories, foll. 250 2-959 a.
Egerton 1025.
Foll. 68; 82 in. by 55; 19 lines, 44 in.
long; written in Indian Shikastah-amiz, in |
the latter half of the 18th century.
ae
رنگین ههار
The story of prince Bahram, and his love-
adventures with the daughter of King Darab.
Author: Rai Kirpadayal, son of Rai Man-
saram, Khatri of the Mangal tribe, Jbo y= |
ولد راي منسارام کتری فوم منکل
ابتداي نامه بر نام خداونه کردم
The author, who calls himself an inhabitant
of Siyalkut, Subah of Lahore, does not lay any
claim to the invention of the story, His
work is only a new version in ornate prose,
interspersed with verses, of an old tale.
The date of composition, A.H. 1155, is given
in this couplet at the end:
بدل کشتم #خاطب ازبی او
LAG بوستانی رشك مینو
Beg.
Add. 10,584.
Foll. 168; 7 in. by 44; 11 lines, 23 in.
long; written in Indian Shikastah-amiz, in
the 18th century,
The tale of Naurtz Shah, شاه
by Uditchand Kayath, poetically surnamed
‘Aziz, تخلص pic اودتچند کابتهه
Beg. گجیب ily tel و نو Gye ike تاره
Naurwz Shah, an Indian king, like his proto-
type of the Arabian Nights, takes every night |
a new partner to his bed. An accomplished
lady, called Nikdukht, contrives to prolong
her spell of favour by telling him captivating
tales on seven successive nights.
rel
long; written in large Nestalik, with two
‘Unvans and gold-ruled margins; dated
Shavval, the third year of ‘Alamgir II. (A.H.
1169, A.D. 1756).
Two portions of the same work, both
belonging to Bahar III. The first, which
relates entirely to the adventures of Sahib
Kiran i A‘zam, and is headed آغاز دفتر دودم از
Sle als که مشتمل است بر احوال I) 7 کناب شاهنامه
قران اعظم پخش
designated at the end as the second Satar of
Jild 2 of Bahar III. It occupies foll. 1—277.
The second, foll. 278—452, treats chiefly
of the history of Sahib Kiran i Akbar, but
relates, in some parts, also to the adven-
tures of Sahib Kiran i A‘zam.
At the end the author says that, after pro-
ceeding thus far, he had determined to make
this portion a volume by itself, and to call
it we! رسطر intending subsequently to devote
an entire volume to the history of Sahib Ki-
ran i A‘zam and his companions. But it
does not appear to what volume the present
Satar belongs.
It is stated at the end, fol. 452, that this
copy was written for Navvab Mansir ul-Mulk
Siraj ud-Daulah Bahadur Haibat Jang, by his
librarian, ‘Izzat-Ullah.
Add. 4939.
Foll. 415; 163 in. by 11; 19 lines, 74 in.
long; written in fair Nestalik, with two ‘Un-
vans and gold-ruled margins.
Two detached portions of the same ro-
mance, Bahar 1,
The first, foll. 1—118, relates partly to the
adventures of the Sahib Kiran i Azam, partly
to those of the Sahib Kiran i Asghar, Shah-
zadah Badr Munir.
The author says at the end that, after con-
a خورشید Bola وصاحب سا is
| cluding the present volume, he proposes to
| begin the third Jild of Bahar IIL, the ninth
of the whole work, which is to be devoted
to the history of Sahib Kiran i Asghar.
COS GY
AND ANECDOTES.
FABLES, TALES,
threeimaginary heroes, and of a hostof equally
fictitious personages belonging to the world
of the Jins and Peris, as well as to mankind.
The three principal personages are generally
designated by the titles of Sahib Kiran i
Akbar, Sahib Kiran i A‘zam, and Sahib Ki-
ran i Asghar. Their proper names are Shah-
zvadah Mu‘izzud-Din Abu Tamim, Shahzadah
Khurshid Tajbakhsh, and Shahzadah Badr
Munir. The three stories form as many dis-
tinct threads, which are alternately taken up.
The present and the following three MSS.
contain only a few detached volumes of that
bulky composition, which, according to the
conclusion of Add. 4939, consists of three
parts called Bahar, subdivided into volumes
(Jild). The entire work comprises no less
than fifteen Jilds, some of which are again
subdivided into two sections called Satar.
The first two parts (Bahar) consist together
of six Jilds, while the third alone comprises
nine.
It appears from the concluding lines of
Add. 24,985, that the romance was written
for the entertainment of two brothers, Nay-
vab Najm ud-Daulah Muhammad Ishak
Khan, and Navvab Rashid Khan Salar Jang
(sons of Ja‘far Khan, Nazim of Bengal).
The present copy contains the third and
fourth Jilds of Bahar II., both treating of
the adventures of Mu'‘izz ud-Din. The first
leaves of Jild 3 and the last of Jild 4 are
lost, and the two volumes have been trans-
posed in the binding, Jild 4 occupying foll.
1—161, and Jild 8 1011. 162—253.
آغاز جله Jild 4 begins with the heading,
چهارم از be دوبم از کتاب ying خبال که آذرا
معزذاهه کوبند
A portion of Bahar IT. is described under
the title of رمعزنامه in the Munich Catalogue,
p. 57.
Add. 24,935.
Foll. 452; 174 in. by 114; 21 lines, 73 in.
AND ANECDOTES.
IV. The tale of Bihriiz, the merchant of
Khorasan, and the daughter of the king of
Kashmir, fol. 44.
V. The tale of Farrukh Shah, the prince
of Khata, who set out on his travels, and got
a kingdom, fol. 51.
VI. The tale of the king of Kashghar and
the Vazir who said that there was no man in
the world without sorrow, fol. 59.
Add. 25,838.
Foll. 214; 82in. by 5; 14 lines, 3 in. long;
written in small Nestalik, apparently in
India, about the close of the 18th century.
{ Wm. Cureton. |
قصعء اکر شاهزاده و کل پادشاد
The story of Prince Agar and King Gul, a
fairy tale, beginning with the following
heading : Jie قصه منصور شاه و عاقل وزبر و
وزیر و فاضل وزیر الم
Mansur Shah, king of Khashkhish, and
his Vazir Khushhal obtain children through
the blessing of a Fakir. The first has a son
called La‘l Padishah, the second a son, Vazir
Mahmud, and a daughter called Agar. The
prince having been carried away by the Pari
Lal Div, Agar is substituted for it, and
henceforth designated as Agar Shahzadah.
The Pari princess, Mahparvar, and the king
of the Paris, Gul Padishah, play also a lead-
ing part in the tale. Itis written in homely
language, and has a copious admixture of
Indian words and phrases.
A Kissah i Agar Gul has been printed by
Navalkishor, Lucknow, A.H. 1268. See
Garcin de Tassy, Hist. de la Litt. Hind.,
2nd ed., vol. ii. p. 469, and the Biblioth.
Sprenger., No. 1757.
Add. 7055.
Foll. 40; 94 in. by 5%; 12 lines, 4 in.
772 FABLES, TALES,
According to this the present volume would
be the second Jild of Bahar III. Its contents,
however, differ from those of Add. 24,985,
which belongs to the same Bahar.
The second portion, foll. 119—415, is
called, both at the beginning and at the end,
the third Jild of Bahar 111, It relates en-
tirely to Sahib Kiran i Asghar.
On the fly-leaf is written, “ Presented
by Claud Russell, Esq., Oct. 15, 1781.”
Add. 26,291.
Foll. 349; 92 in. by 64; 17 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the latter part of the 18th century.
] ۲۲۲۲, Erskine. |
Another copy of the section designated as
aie! سطر (Add. 24,935, foll. 278—452).
Add. 7056.
Foll. 64; 104 in. by 6; 19 lines, 3} in.
long; written in Shikastah-amiz, dated Mur-
shidabad, the 6th year of Shah ‘Alam (A.H.
1178, A.D. 1764—5).
[J. Happon Hinptey. |
1. The tale of Malik ‘Ali, son of the king
of Bukhara, and Mihr-Bani, daughter of
Khwarazmshah, fol. 1.
II. The tale of the three Darvishes, con-
structed on the same plan as the Kissah i
Chahar Darvish, and containing :—The tale of
the first Darvish, or Prince Hafiz of Khorasan.
The tale of the second Darvish, or Khalil of
Balkh, the merchant’s son. The tale of the
third Darvish, or Afzal Khan, prince of
Mary. The tale of the king of Khorasan,
Ashraf Khan, fol. 16. See Sir Wm. Ouse-
ley’s Catalogue, No. 442.
111, The tale of the daughter of the king
of Yaman and the two Vazirs, Asaf and
Kamgar, fol. 36.
773
Add. 16,865.
Foll. 12; 72 in. by 43; 11 lines, 21 in.
long; written in fair Nestalik; correctly de-
scribed on the fly-leaf as follows :—
“The Kazy and the Thief, وحکابت قاضی و دزه
a humorous tale in the Persian language.
Copied from a MS.in the possession of the
Rey. H. G. Keene by James R. Ballantyne,
1834.” ] ۲۷۸۲, Yuuz. |
حکابت چنین اوردة اند که درشهر بغداه قاضی Beg.
بود در IE هارون رشید
PROVERBS.
Or. 1613.
Foll. 269; 103 in. by 6; 19 lines, 3 in.
long; written in cursive Nestalik, with ruled
margins, apparently in the 17th century.
جامع التمئیل
A collection of Persian proverbs.
Author: Muhammad ‘Ali Jabal-ridi, کید
جبل رودی de
سزد Ny de و ستایش بیعد یی ot? سپاس
The author states that he had come to
Haidarabad A.H. 1054, in the time of ‘Abd
Ullah Kutubshah, and had been admitted to
the literary assemblies held by the Vazir
Shaikh Muhammad ul-Khattn. In one of
these the collection of Turkish proverbs made
by order of Shah ‘Abbas having been men-
tioned, the Vazir observed that Persian pro-
verbs should also be compiled, and the author
undertook to comply with his desire. He
adds that the task had never been attempted
before him.
The proverbs are alphabetically arranged,
each letter forming a Fasl. Short verbal
explanations are occasionally added. Anec-
Beg.
PROVERBS.
long; written in Nestalik, apparently in the
latter half of the 18th century.
{J. Happon Hrnprey. |
A collection of amusing anecdotes.
2 |
Bog. باد شاهی از خصی پرسید که علم ثیراندازی میدانی
According to an English note on the fly-
leaf, it was compiled by a Munshi named
Yakin for the use of his pupils.
Add. 25,837.
Foll. 229; 82 in. by 44; 12 lines, 3 in.
long; written in large Indian Nestalik, dated
Zulka‘dah, A.H. 1225 (A.D. 1810).
] ۲۷۸۷۲۰ Curzron.]
۳ و
قصهء عزیر شاه و مسعود شاه
The story of Mas‘tid Shah, son of ‘Aziz
Shah, king of Isfahan, and of his love-
adventures with Giti-Ara.
اما راوبان اخبارات رلکین و ناقلان حکابات Beg.
شیربن روایت کردهاند که در ملك اصفهان بادشاهی بود
Many local words and phrases show that
this romance was written in India.
Add. 7675.
Foll. 91; 94 in. by 54; 15 lines, 32 in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, about the beginning of the 19th cen-
tury. [Cl. J. Rien. ]
I. Fol. 1. The tale of Shirzad, son of
Guregahan, emperor of China, and Gulshad,
daughter of the Vazir Farrukhzad, wanting a
few lines at the beginning. This tale, which
is endorsed وت اد ۳ نه منظر story of the
nine belvederes,” comprises nine tales suc-
cessively told by Gulshad to Shirzad, each in
one of the nine belvederes of the royal palace,
in order to save the forfeited life of her father.
II. Fol. 71. <A short version of the tale of
Saif ul-Mulik and Badi‘ ul-Jamal (p. 764 و(0
imperfect at the end.
COLLECTANEA.
2. مصبام الارواح by Shaikh ‘Ali Tani, de-
scribed as a contemporary of Bayazid Bastami,
who died A.H. 261, fol. 20 a.
3. The Book کتاب of Sa’in ud-Din ‘Ali
Tarikah (see p. 42 a), fol. 850. "
4. رشرم لمعات a Commentary by Shah Nir
ud-Din Ni‘mat Ullah (see p. 634 6), upon the
Lama‘it (see p. 594.5), fol. 124 a.
5. ذنکرة الاولیا by Shaikh ‘Attar (see 4 a),
fol. 128 0.
6. کتاب اسرار by Khwajah ‘Abd Ullah An-
sari (see p. 35 a), fol. 133 a.
The poetical extracts are taken from the
following works :
1, Five poems of ‘Attar, viz. وجواهر ذات
نامه hos, سار نامه Ces راسرار نامه and الهی نامه
(see p. 576), fol. 136 7,
2. The Divan of Shah Nitmat Ullah
(p. 634 0), fol. 376 0.
3. The Divan of Shaikh Maghribi (p. 633 a),
fol. 476 ۰
4. Tarji-band of Kasim ul-Anvar (p. 635.4),
fol. 548 ۰
5. Kalandar-Namah, by Amir Husaini
(p. 608 a), fol. 549 b.
6. The Divan of Shaikh ‘Traki (p. 593 6)
fol. 551 a.
7. Gulshan i Raz, by Mahmiid Shabistari
(p. 608 و(0 fol. 555 7.
8. Silsilat uz-Zahab, by Jami (p. 644 4),
fol. 559 a.
’
The above shows that the compiler, of
whom no other record has been found, lived
after Jami, probably in the tenth century of
the Hijrah.
Add. 16,860.
Foll. 69; 93 in. by 5; 21 lines, 22 in.
long; written in Shikastah-amiz, apparently
in India, in the 17th century. ] ۲۷۸۲۰ Yuu. ]
774
dotes illustrating the origin and application
of proverbs, texts from the Coran, and
poetical quotations, are introduced at the
end of the sections.
The work has been printed in Teheran,
A.H. 1278. See Mélanges Asiatiques, vol. v.
۰ظ 522. A collection of Persian proverbs has
been published by Tho. Roebuck, Calcutta,
1824,
Or. 266.
Foll. 161; 84 in. by 54; 19 lines, 4 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 17th century.
] 020: Wu. Haminton.] |
The same work, wanting the preface.
COLLECTANEA.
Add. 7611.
Foll. 571; 11} in. by 7; 7 lines, 33 in.
long; written in large Naskhi with vowels,
on gold-sprinkled paper; dated A.H. 1137
(A.D. 17245). [Cl. J. Ricx.]
مقالات العارفین و ye السالکین
A collection of Sufi extracts, compiled by
Sulaiman, سلیمان
Beg. wah کلامی که افتتام مقالات ارباب espe
The author is designated in a nearly con-
temporary note on the first page as لاسام
الفاضل والمرشد الکامل سید الطایفه مولانا شجز سلیمان
الهروي الاتصاري
He wrote this compilation, as stated in the
preface, in order that his disciples might
dispense with other books. It consists of 292
prose-extracts and poetical pieces amounting
to 8675 couplets.
The former are taken from the following
works :—
1, لب العققین by Allah Bakhsh B. Say-
yid Sadr ud-Din Bhakari, fol. 8 a.
775
ur-Rahim. In A.H. 1027 he went to Taha-
bad with his father, who was there appointed
by Prince Parviz as Divan of his household.
After some years spent in studies at Patna
and Jaunpur, Sadik went with his father in
the train of Prince Parviz to the Deccan, A.H.
1035, and, after the latter’s death in the
ensuing year, joined the camp of Shahjahan,
where he was appointed news-writer (Vakiah
Navis). Having been presented at court,
| shortly after Shahjahan’s accession, he ob-
tained from that sovereign a Jagir in Bengal,
proceeded to Jahangirnagar, then the capital
of that province, and took part with the
rank of Bakhshi in a war waged against a
rebel Afghan chief by Kasim Khan, then
Governor of Bengal. He incurred, however,
the displeasure of that Amir’s successors,
Avam Khan and Islam Khan, was kept
some time in confinement in Salimabad, A.H.
1048, and finally retired into private life.
Sadik gives in his memoirs copious speci-
mens of his poetical compositions, in which
he took the name of Sadiki. He quotes
also frequently verses of his numerous literary
friends, and mentions as his master, fol. 230 a,
Mulla Muhammad Husain Kashmiri, who
died A.H. 1037.
The author began to collect his materials,
as he states in the preface, in A.H. 1054, and
spent three years upon that task. When he
was proceeding to put them into order, he
was interrupted by a distant journey, which
brought him to Jaunpur, and it was only
after settling in that place that he found the
necessary leisure to complete the work.
A.H. 1056 is incidentally mentioned, fol.
207 a, as the current year. The author refers
in the same place to his compendium of his-
tory entitled صادق yo (see Elliot’s History
of India, vol. vi. p. 458).
The work is divided into five books (Bab),
subdivided into numerous chapters (Fasl), and
a Khatimah. A full table of the contents is
| given at the end of the preface, foll. 4a—7 ۰
COLLECTANEA.
A volume of miscellaneous extracts by
Baha ud-Dm Muhammad ‘Amili, الدبی sly
گعمد عاملی (see p. 25 0).
ساب تفسیر قران عظیم وارباب ترجمه کتاب Beg.
The extracts are taken from Persian poets,
and from Arabic works of history and theo-
logy, the latter translated into Persian.
The author frequently adds verses of his
own composition, and numerous passages
from his work entitled je .سوانم طریق He
quotes among others, fol. 21 5, some verses
written by him in Mashhad, A.H. 1007.
A similar collection of Arabic extracts by
the same writer is described in the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 409, under the name of
Ses (see p. 26 a).
The Kashkul of Baha ud-Din ‘Amili has
been printed in Teheran, A.H. 1266, and in
Bulak. Itis described by Goldziher in the
Sitzungsberichte of the Vienna Academy,
part 78. See Mélanges Asiatiques, vol. vi.
p. 108.
Egerton 1016.
Foll. 446 ; 183 in. by 72; 21 lines, 54 in. |
long; written in Nestalik, apparently early
in the 18th century.
شاهد صادق
A large collection of extracts, moral say-
ings, historical anecdotes, and miscellaneous
notices.
Author: Sadik B. Salih Isfahani, صادق بی
صالم اصفمانی
Beg. ۰ المنتهی aly تعالی و منه البتدا al os!
Muhammad Sadik B. Muhammad Salih
ul-Isfahini ul-Azadani has given a sketch
of his own life in the 12th Matla‘ of the third
volume (Mujallad) of his historical compila-
tion entitled Subh i Sadik (Or. 1728). He
was born, A.H. 1018, in Strat, where his
father served under the Khankhanan 0
COLLECTANEA.
A collection کجمرعه of extracts culled from
the author’s reading on various branches of
human knowledge, by Muhammad Husain
B. Karam ‘Ali Isfahani (see p. 187 a).
سپاس و ستادش
بکانه وجودی تواند Os)
It appears from the preface that the work
was written in Mashhad, and A.H. 1224 is
mentioned, fol. 6 a, as the current year.
The present MS. is, to all appearance, the
| author’s autograph.
Contents: Astronomy, with tables and
diagrams, fol. 4 0. Geography, fol. 17 ۰
History of the Prophets, Muhammad, ‘Ali,
the Imams, and the philosophers, fol. 44 0.
Medicine, fol. 72 6. Principal dynasties of
ancient and modern times, mostly in tabular
form, fol. 92 6. This section concludes with
a history of Fath ‘Ali Shah’s reign, in which
the events are chronicled year by year down
to A.H. 1222. Notices on Sayyids, Vazirs,
and learned men, fol. 178 6. Religions and
sects; notices on some Shi‘ah doctors, fol.
182 0. Arab and Persian poets, with speci-
mens of their compositions, fol. 285 6. The
| three realms of nature and the properties of
minerals, plants, and animals, fol. 234 ۰
Knowledge of God; sayings of “Ali and the
| Imams, fol. 263 ۰
The margins are crowded with additional
extracts.
BIBLIOGRAPHY.
Add. 16,720.
Foll. 20; 9 in. by 64; 11 lines, 3 in. long;
written in Nestalik, in the latter part of
the 18th century. ] ۲۷۲۲۰ Yue. ]
An account of the principal works treating
| of Hastern, and more especially of Indian,
history.
776
The principal topics of the five Babs are as
follows :—
I. God, the Prophet, prophetship and
saintship ر(ولابت) faith, Islam, good and bad
deeds, etc., in 107 Fasls, fol. 7 a.
11, Sovereignty, kingly power, rules and |
precepts relating to good government, in
77 Fasls, fol. 78 a.
111, Reason, knowledge, failings, talents,
etc., in 80 Fasls, fol. 1385 ۰
IV. Love, friendship, hatred, poverty,
wealth, pleasure, sorrow, play, travel, etc., in
75 Fasls, fol. 212 d.
۲۰ World, time, stability and decay, death,
life, spheres, elements, realms of nature, in
96 Fasls, fol. 800 a.
Khatimah; an alphabetical list of proper
names of places and men, with fixation of
their spelling, and short notices, fol. 408 a.
Three of the subdivisions (Fasls) are of
exceptional length, viz. Fasl 79 of Bab 111.
foll. 207 6—238 a, which contains notices of
remarkable events and of the death of cele-
brated men, in chronological order from the
Hijrah to A.H. 1042. asl 80 of the same
Bab, comprising Persian proverbs alphabeti-
cally arranged. Fasl 51 of Bab IV., foll.
331 b—859 a, which contains maps of the
seven Climates, and an alphabetical list of
places, with their longitude and latitude.
On the first page of the MS. is written
1. W. Rotton, 14 April, 1791.”
A copy is mentioned in Stewart’s Catalogue,
۰ 52.
Add. 7719.
Foll. 279; 114 in. by 7; 17 lines, 3 in.
long, with oblique lines round the margins ;
written in a small and indistinct Shafia
character, ornamented with rude flowery
designs in the headings and margins; dated
Sha‘ban, A.H. 1225 (A.D. 1810.)
[Cu. J. Ricu.] |
1
| written in Nestalik, early in the 19th century.
[Wau. Erskine. |
A list of fifteen Persian MSS. relating to
the history of India, with a detailed state-
| ment of the contents of some of them;
endorsed by Mr. Erskine: “Catalogue of
Mr. (afterwards Sir Henry) Russell was
Resident at the court of Haidarabad from
The MSS. named in the list
are now in the Museum.
B. A paper roll, 2 feet by 7, containing
the titles of the same MSS.
Add. 25,864.
Foll. 37; 104 in. by 64; written in
Nestalik, early in the 19th century.
] Wu. Cureton. |
A catalogue of Persian, Arabic, and
Hindi MSS. in the library of Munshi Ram
Dayal, with a Persian preface by the owner’s
son, Ram Partab Saha’i Dahabadi, رام پرتاب
سای العابادی
هر اکن که تساه کتب لهس و شا
بندي نعت
Beg. 3;
It is arranged in alphabetical order ac-
cording to the titles, and gives in four
columns the title and description of each
MS., the author’s name, the number of
leaves, and that of quires.
Prefixed are two horoscopes in Sanskrit,
dated Samvat 1874 and 1877 (A.D. 1817
and 1820).
The author concludes | ;
| Persian books sent by Henry Russell, Esq.”
wey Wl کج
BIBLIOGRAPHY.
Beg. Je افضاله والصلواة والسلام Je لله a!
سا
No title is given in the text; but in the
table of contents the work is called نامع a
ردر حقیقت کتب توارع a title which appears
also on the fly-leaf.
by expressing a desire for the compilation of
a history of the Moghul empire from the |
eleventh year of the reign of Aurangzib to |
| 1811 to 1820.
| were added to the Erskine collection, and
the ‘ present time,” A.H. 1162.
At the end is written: راقمه ابو شون وله
Sar منشی غلام حسن متوطن بندر
An English version is written in the mar-
gin. A table occupying five pages, foll. 2—4, |
shows the titles of the works mentioned in
the text.
An English translation has been pub-
lished under the title: ؟ A Critical Essay on
various MS. works, Arabic and Persian, illus-
trating the history,” etc., London, 1882.
Add. 24,042.
Foll. 110; 103 in. by 72; 18 lines ina
page; written in fair Nestalik, early in the
19th century. [H. H. Winson.]
A classed Catalogue of Oriental MSS. in
the Library of the College of Fort William.
It is a mere list of titles, mostly without
author’s name. It includes Persian and
Arabic MSS., with some in the Indian ver-
naculars.
On the first page is written: ۴, Roebuck,
26 Sept. 1812.”
Add. 26,321. A & B.
A. A paper roll, 10 feet by 7 inch.;
VOL, 10
CALLIGRAPHY.
the Khanship in the 20th year of Shahjahan,
and died A.H. 1073. See Ma’asir, fol. 120.
5. “Muhammad ‘Ali Beg, who came as
ambassador to Shahjahan.”
6. “The humble donor,” z.e. Ashraf Khan.
(7. According to the English table, a por-
trait of Asaf Khan, now missing.)
8. Fancy portrait of a ladyin male attire de-
scribed as a European princess وباذشاهزادی فرنك
a later addition. At the back is a calligra-
phic specimen dated A.H. 1182.
9. “Tlahvirdi Khan the elder.” He was
made Khan at the beginning of Shahjahan’s
reign, was subsequently appointed Governor
of Behar, and died A.H. 1070. See Ma’asir,
fol. 50.
10. The emperor Akbar, with Jahangir as
a child.
11. “The late Navvab Islam Khan.” ‘Abd
ul-Salam Mashhadi, afterwards Islam Khan,
father of the donor, was appointed to the
Vazirate in the 13th year of Shahjahan, and
died A.H. 1057. See Ma’asir, fol. 39.
12. “Fazl Ullah Khan, son of the donor’s
paternal uncle.” Fazl Ullah Khan, son of
Siyadat Khan, a brother of Islam Khan, was
raised to the Khanship in the first year of
Aurangzib, and died in the twentieth of the
same reign. See Tazkirat ul-Umara, fol. 77.
13. “Bahmanyar I‘tikad Khan, son of
Asaf Khan.” He received the title of Itikad
Khan, with the office of Mir Bakhshi, in the
25th year of Shahjahan, and died in the 15th
year of Aurangzib. See Tazkirat ul-Umara,
fol. 12.
14. “The emperor Jahangir, the emperor
Akbar, the Khankhanan, and attendant.”
15 “Maharajah Jasvyant Singh,” the Za-
DRAWINGS AND
Add. 18,801.
Foll. 44; 44 in. by 94. An album of
highly finished miniatures by Indian artists,
mostly portraits of princes and amirs of the
reigns of Jahangir, Shahjahan, and Aurang-
zib. It was made a Vakf, or pious donation,
by Ashraf Khan, whose seal bears the date
A.H. 1072, and whose portrait is found on
fol. 6 with this inscription in Shikastah,
بنده واقف an, “portrait of the humble
donor.” Notes by the same hand are to be
seen at the back of the other portraits, with
the exception of a few, which are apparently
subsequent additions. All bear later in-
scriptions in Nestalik, which do not always
agree with the former, and are therefore not
to be trusted. An English table of contents
is prefixed to the volume.
Mir Muhammad Ashraf, son of Islim Khan
Mashhadi (see below, No. 11), received the title
of Ashraf Khan in the fourth year of Aurang-
zib (A.H. 1071-2), was subsequently ap-
pointed to the office of Mir Bakhshi, and died
A.H. 1097. See Ma’asir ul-Umara, fol. 66.
In the following list of subjects, the names
and designations taken from the donor’s
autograph notes are distinguished by in-
verted commas.
1. “Abd UNah Khan, sovereign of Taran.”
2. Shah ‘Abbas, of Persia.
3. “Sadik Khan,” cousin of Asaf Khan,
and father of Ja‘far Khan, the Great Vazir.
Sadik Jchan was Mir Bakhshi under Jahan-
gir and Shahjahan. He died A.H. 1043.
See Ma’asir, fol. 368.
4, “Hakim Da’id Takarrub Khan.” He
came from Persia A.H. 1058, was raised to
779
27. Asaf Khan, z.e. Mirza Abul-Hasan, son
of [‘timad ud-Daulah, and Vazir of Shahjahan,
who died A.H. 1051. See Ma/asir, fol. 30.
28. “Sitting of His Majesty with princes
| and amirs.” Shahjahan sits on bis throne in
full Darbar. His four sons, who stand at
his side, and the amirs who surround the
throne, have their names written upon them.
29. 1 1520 Khan, son of Asaf Khan.”
See above, No. 13.
30. “ Hakim Masih uz-Zaman,” 26, Ha-
kim Sadra, son of Hakim Fakhr ud-Din Shi-
1821, He came to India in the 46th year of
| Akbar, obtained the title of Masih uz-Zaman
in the 4th year of Jahangir, and died A.H.
1061. See Ma’asir, fol. 142, and Tazkirat ul-
| Umara, fol. 112.
31. “Mir Muhammad Sa‘d Mir Jumlah,
who became Khankhanan in Hindustan.”
See above, p. 266 ۰
32. ‘* Mulla Sa‘d Ullah, who became Khan
and Vazir of Hindustan,” 2.2. Sa‘d Ullah Khan
‘Allami, who was raised to the Vazirate in
the 19th year of Shahjahan, and died A.H.
1066. Sce Ma’asir, fol. 303, and Tazkivat ul-
Umara, fol. 55.
33. “Khalil Ullah Khan Shah-Nitmat-Ul-
He was ele-
vated to the Khanship in the 2nd year of
Shahjahan, and died A.H. 1072. See Ma’asir,
| fol. 188, and Tazkirat, fol. 39.
34, “The emperor ‘Alamgir” (Aurangzib).
35. “ Daniyal Shah,” the eldest son of
Akbar.
36. “Sha’istah Khan, son of Asaf Khan”
(Abul-Hasan), originally called Mirza Abu
Talib. He became Amir ul-Umara in the
first year of Aurangzib, and died A.H. 1105.
See Ma’asir, fol. 360.
37. “Jafar Khan, son of Sadik Khan;”
see No. 19.
38. “Mulla Shafi'a, afterwards Danish-
mand Khan,” a native of Yazd, who held the
office of Mir Bakhshi under Shahjahan and
2
| lahi,” son of Mirmiran Yazdi.
|
He was sent |
He died |
See Ma’asir,
DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
mindar of Jaudhpir, who fought Aurangzib
in support of Dara Shikih, but subsequently
submitted to the victor and was appointed to
the government of Malwah. He died in the
22nd year of Aurangzib. See Tazkirat ul-
Umara, fol. 136.
16. “The emperor Jahangir.”
17. “The emperor Shahjahan.”
18. “Sa‘id Khan Bahadur Zafar Jang,” a
Chaghatai Amir, son of Ahmad Beg Khan
Kabuli. He was made Khan in the 15th
year of Jahangir, and Sibahdar of Kabul in
the 4th year of Shahjahin. He died A.H.
1062. See Ma’asir, fol. 302, and Tazkirat ul-
Umara, fol. 51.
19. “ Ja‘far Khan,” son of Sadik Khan (see |
No. 3). He was appointed Vazir by Shah-
jahain in the 31st year of his reign, and re-
instated by Aurangzib. He died A.H. 1081.
See Ma’asir, fol. 130.
20. “‘Ala ul-Mulk Timi, entitled Fazil
Khan.” He was Mir Saman, or Lord Steward, |
under Shahjahan and Aurangzib, and died
A.H. 1073. See Tazkirat ul-Umara, fol. 75.
21. Bakir A‘zam Khan Savaji,” Mir Bakh-
shi under Jahangir and Shahjahan. He died
as governor of Jaunpir A.H. 1059.
Ma’asir, fol. 42.
22. A female figure worshipped by angels,
endorsed رحضرت مریم ‘the Blessed Mary,’
23. Amir Timir on his throne, with
courtiers and attendants.
24, “ Mirzi Nar ul-Hasan, son of Mirza
Muhsin B. Asaf Khan Ja‘far.” Mirza Ja‘far
Beg, afterwards Asaf Khan, Vazir of Jahan-
gir, and governor of Prince Parviz, died A.H.
1021. See Blochmann, Ain i Akbari, p. 411.
25. “Safi Mirza, son of Shah ‘Abbas the
elder,” with hawk-bearer, hawk, and secretary.
26. ‘Lashkar Khan, son of Zabardast
Khan, ambassador to Persia.”
by Shahjahan to ‘Abbas II. to congratulate
him on his accession, A.H. 1052.
as Mir Bakhshi A.H. 1081.
fol. 433.
See
780 DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
part of the 11th century of the Hijrah, and
of some princes of the same century. Most
of them have the names added in the Persian
character. Slips bearing Portuguese and
English titles, and pasted at the bottom of
each portrait, have in some cases been trans-
posed. The subjects are as follows (the
transcription of the Persian letterings is
marked by inverted commas) :—
Shah ‘Abbas II., fol. la. “Shah Sulai-
man,” fol, از “Ahmad Khan, fol’) 2,
32 6. “Shah ‘Abbas the Great,” fol. 3.
* Muhammad Ibrahim,” chancellor of Gol-
conda (see Add. 22,282, fol. 24), fol. 4.
* Fath Jang Khan,” a general of Aurangzib,
who died in the Deccan in the 26th year of
the reign, foll.5, 28a. “Sultan ‘Abd Ullah”
(Kutubshah, king of Golconda, A.H. 1085—
1083), foll. 6, 25 a,b. “The emperor سول
hangir,” foll. 7, 14. ‘ Aurang Shah” (Au-
| rangzib in his youth), fol. 8. Hindu ladies,
foll. 9, 10. “Mirza Ahmad,” son-in-law of
‘Abd Ullah Kutubshah, foll. 11, 20. “The
emperor Akbar,” fol. 12. ‘‘ Shahjahan,” fol.
13.” ‘Sultan Muradbakhsh,” son of Shah-
| jahan, fol. 13. “ Dara Shikuh and Sultan
Shuja‘,” sons of Shahjahan, fol. 14 0. ‘The
emperor Aurangzib,” fol. 15a. “Sultan Mu‘
azzam,”’ afterwards Bahadur Shah, fol. 15 ۰
| Kambakhsh, the youngest son of Aurangzib,
fol. 16. Asad Khan, Vazir of Aurangzib,
who was arrested by Farrukhsiyar, and died
A.H. 1127, fol. 17. “Sultain Mahmid” (read
Muhammad), the eldest son of Aurangzib,
fol. 18 a. “Mir Jumlah” (see p. 266 a), fol.
18%. ‘Muhammad Amin Khan,” son of the
preceding, fol. 19 a. Maula Ruha, fol. 19 0.
“Rajah Karn,” fol. 20 6. “ Rajah Man Singh,”
(a portrait of the same Rajah, Add. 7964,
fol. 17 وم is inscribed “Rajah Ram Singh”),
fol. 21a. ‘ Safshikan Khan,” commander of
Aurangzib’s artillery, who died A.H. 1085,
fol. 21 6. “ Rajah Bahar Singh” (see Add.
7964, fol. 18, where a portrait of the same
officer is lettered “ Rajah Bhao Singh”), fol.
Aurangzib, and died A.H. 1071. See Ma’a-
sir, fol. 209.
39. “ Darab Khan, son of ‘Abd ur-Rahim
Khankhanan; Afzal Khan Mulla Shukr Ul
lah; Rajah Man Singh; Parviz, and one of |
the descendants of Timur.” Darab Khan,
governor of Bengal, was put to death, A.H.
1035, by Mahabat Khan. See Blochmann,
Ain i Akbari, p. 339. Afzal Khan died A.H.
1048 ; see Ma/vasir, fol. 836. Man Singh, Ra-
jah of Amber, died in the 9th year of Jahan-
gir; see Blochmann, p. 339. Parviz, son of
Jahangir, died at the age of thirty-eight
years, A.H. 1035.
40. ‘The emperor Jahangir, Ilahvirdi
Khan (see No 9), and Shaikh Shir Muham-
mad Kavval (the singer).”
41. “Mirza Nauzar, son of Mirza Haidar,
and grandson of Mirza Muzaffar Husain Kan-
dahari, a relative of Shah ‘Abbas.” This Amir,
a favourite of Shahjahan, died A.H. 1074.
See Ma’asir, fol. 512, and Blochmann, p. 461.
42. The emperor Humayun, attended by
Mirza Shahum, Lashkar Khan, and Khush-
hal Beg, with two Hajis who recite the Fa-
tihah (a miniature of the 16th century).
43. ‘Umar Shaikh, father of Babar, in a
wild hilly scenery, with attendants.
44. “ “Izzat Khan, son-in-law of ‘Abd Ul-
lah Khan Bahadur Firuz Jang.” He was
made Khan in the 4th year of Shahjahan, and
died A.H. 1042. See Mua’asir, fol. 378.
The miniatures are signed by the follow-
ing artists: —Govardhan (No. 3, 31), Hunhar
(No. 6, 9, 11, 19, 24, 29), Chitarman (No.
20, 36, 37), Muhammad Nadir Samarkandi
(No. 21, 25, 26, 38, 85, 40, 44), Anupchitar
(No. 28, 32), Mir Hashim (No. 30, 41), and
Bhagvati (No. 42).
Add. 5254.
Foll. 45; 134 in. by 93. [Sir H. Sroanz.]
Portraits of princes and amirs of the courts
of Dehli, Golconda, and Bijapiar, in the latter
781
The general arrangement also is nearly the
same. The subject of the additional portrait
is Afzal Khan, the Bijapur general, fol. 25.
Add. 22,282.
Foll. 26; 63 in. by 54. Twenty-six por-
traits of princes and amirs of the courts of
Dehli, Golconda, and Bijapur, in the time of
Aurangzib, with contemporary inscriptions
in Dutch. The subjects are: Akbar, fol 1.
Jahangir, fol. 2. Shahjahan, fol. 3. Dara
Shikuh, fol. 4. Shah Shuja‘, fol. 5. Murad
Bakhsh, fol. 6. Aurangzib, fol. 7. Sultan
Mahmud, eldest son of Aurangzib, fol. 8.
Mir Jumlah, fol. 9. Muhammad Amin
Khan, son of Mir Jumlah, fol. 10. Fath
Jang Khan, fol.11. Sivaji, ‘the late Marat-
tah prince,’ fol. 12. “Ali ‘Adilshih, ‘late king
of Bijapur,’ fol. 18. ‘Ali ‘Adilshah, son of the
preceding (called Mahmud ‘Adilshah in Add.
5254, fol. 38, b, and Add. 7964, fol. 28), fol.
14. Sultan ‘Abd Ullah Kutubshah, ‘late
king of Golconda,’ fol.15. Sayyid Muzaffar,
‘late state-chancellor of Golconda,’ fol. 16.
Niknam Khan, ‘late general of Golconda,’
fol. 17. Shah Mirza, ‘late state-chancellor
of Golconda, fol. 18. ‘Abd us-Samad, ‘late
secretary of “Abd Ullah Kutubshah,’ fol. 19.
‘Abd ul-Jabbar Beg, fol. 20. Sultan Abul-
Hasan, ‘present king of Golconda,’ fol. 21.
Shah Raju, priest of the king of Golconda,
fol. 22. Maduna Pandit, state-counsellor of
Golconda, fol. 23. Muhammad Ibrahim,
state-chancellor of Golconda, fol. 24. ‘Abd
ur-Razzak, fol. 25. Sharzah Khan, colonel,
fol. 26.
Add. 23,609.
Foll. 21; 16 in. by 11. Twenty-one por-
traits of Indian amirs of the 17th and 18th
centuries, and specimens of penmanship,
with illuminated borders; bound in stamped
leather.
DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
22 a. “Mirza Ilich Khan” (probably the
same as Mirza Irich Khan, who served in the
Deccan, and died as governor of Berar, A.H.
1096), fol. 22 6. “Maula Sami‘a,” fol. 23 ۰
“Shaikh Muhammad Khatiin,” Vazir of ‘Abd
Ullah Kutubshah, fol. 24a. “Sultan Mu-
hammad Kuli” (of Golconda, A.H. 988—
1020), fol. 246. “Sayyid Muzaffar,” chan-
cellor of Golconda, fol. 26 a. “ Shah Mirza,”
chancellor of Golconda, fol. 260. 0
‘Ali, son of Sayyid Muzaffar,” fol. 27 a.
“ Khairat Khan,” fol. 270. ‘“ Niknam Khan,”
a eunuch, general to ‘Abd Ullah Kutubshah,
fol. 28a. “‘Abd ul-Jabbar Beg,” Vazir to
Abul-Hasan Kutubshah, fol. 28 6. “ Maula
‘Abd us-Samad, Dabir,” fol. 29 a. “Sultan
‘Abd ul-Hasan (Abul-Hasan) Kutubshah”
(of Golconda, A.H. 1083—1098), fol. 29 ۰
“ Mirza Nasir,” minister to the king of Gol-
conda, fol. 80 a. “ Shah Raji,” confessor to
the king of Golconda, fol. 30 6. ‘“ Hasan
Khan,” Vazir to the king of Golconda,
fol. 31a. “Sharzah Khan,” a general under
the king of Golconda, fol. 316. “ Husain
Khan,” Vazir to the king of Golconda, fol.
92 6. “Musa Khan,” general to the king of
Golconda, fol. 33 a. ‘“Mahmiad ‘Adilshah,”
son of ‘Ali ‘Adilshah, fol. 33 6. “Ikhlas
Khan,” general of the king of Bijapur, fol.
84a. “Maula ‘Abd ul-Mali” (read Abul-
Ma‘ali), fol. 34.0. ‘Ali ‘Adilshah,” king of
Bijapur, A.H. 1048—1083, fol. 35a. The
bow-bearer of Shah ‘Abbas, fol. 85 2. The
ten Avatars of Vishnu, foll. 36—45.
Add. 7964.
Foll. 51; 112 in. by 8. Fifty-one por-
traits of Indian princes and amirs, with the
names in the Persian character. The sub-
jects of all but one are identical with those of
the preceding collection, and the treatment is
in most cases so similar, that they appear to
be copies derived from the same originals.
782 DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
The miniatures include, besides hunting
scenes and fancy subjects, portraits of Indian
princes and amirs of the 17th and 18th
| centuries, some of which are without names.
The following can be identified :—Akbar,
fol.1. Jahangir, fol. 2. Parviz, fol. 8. Shah-
jehan, fol. 4. Akbar, with followers, hunting,
| fol.5. Bidarbakhsh, son of A‘zam Shah, fol. 6.
Ghazi ud-Din Khan ‘Imad ul-Mulk, Vazir of
‘Alamgir IT., fol. 9. Lutf Ullah Khan Sadik,
the Khansaman of Muhammad Shah, fol. 10.
Muzaffar Khan, brother of Khandauran,
who fell in the battle of Karnal, A.H. 1151,
fol. 18. Timir Shah, son of Ahmad Shah
Durrani, fol. 17. Itikad Khan Akbarshahi,
fol. 20. ’Aklmand Khan (Don Pedro de
Silva), fol. 21. ‘Azim ush-Shan, the second
son of Bahadur Shah, fol. 23. Shah Sharaf
Bu ‘Ali Kalandar, an Indian saint, who
died A.H. 724, fol. 25. Hazrat Kutb, i.e.
the celebrated saint, Kutb ud-Din Kaki
(p. 432 2), fol. 26. Rajah Jasvant Singh,
fol. 27.
The calligraphic specimens contain the
following signatures and dates :—Zarrin-
Rakam (Hidayat Ullah; see p. 45 4), fol. 1.
‘Ali (Mir), fol. 2. Sayyid Misavi, fol. 4.
Gulzar Rakam Khan, ۸.1۲, 1175, foll. 6, 21.
‘Abd Ullah ul-Husaini, A.H. 1013, fol. 7.
Mir Shaikh ul-Pirani, fol.8. Sayyid ‘Ali ul-
Husainiut-Tabrizi (Javahir Rakam ; see below,
21,928, fol. 6), A.H. 1078, 1075, foll. 10, 12.
Muhammad Hashim ul-Husaini, fol. 15.
Mir ‘Abd Ullah, fol. 18. Raushan-Rakam,
fol. 22. Mahdi, A.H. 1114, fol. 26. Mirza
Muhammad Salih, fol. 27.
On the cover is the Persian stamp of
Major Polier, with the date A.H. 1181.
Add. 21,928.
Foll. 35; 18 in. by 14. An album of
miniatures and calligraphic specimens, with
wide and richly ornamented borders; bound
in stamped leather.
The following portraits have names added
in Persian, or can be otherwise identified :-—
Mir Jumlah (see p. 779 وق No. 81), fol. 2.
“ Abd Ullah Kutubshah,” fol.3. “ Faiz Ullah
Khan,” fol. 4. “Sazavar Khan,” who died
in the 29th year of the reign of Aurangzib,
fol. 5. “Guru Govind, the Sikh leader,”
fol. 7. “ Miyan ‘Abd ud-Hadi,” fol. 9.
“ Nadir Shah,” fol.10. ‘ Shuja‘ ud-Daulah,”
Navvab of Oude, fol. 11. “TIftikhar ud-
Daulah Mirza ‘Ali Khan Bahadur,” fol. 12.
“Safdar Jang,” Navvab of Oude, fol. 13.
“Mulla Dupiyazah,” a caricature of a fat
and dwarfish old Mulla riding an ema-
ciated hack, fol. 14. “Sayyid Niyaz Khan
Bahadur, a kinsman (خوبش) of the Vazir
Kamar ud-Din Khan,” fol. 15. “ Shah Shuja‘,
son of Shahajhan,” fol. 16. ‘Navvab Mu-
hammad Sadah Khan,” fol. 18. ‘:Kam-
bakhsh, son of Aurangzib,” fol. 19.
The calligraphic specimens, which are in
Nestalik, Naskhi and Shikastah, have the
following signatures and dates:—Pir ‘Ali (a
friend of Jami; see Mélanges Asiatiques,
vol. ii. p. 48), fol. 8 6. Muhammad Husain,
fol. 6 0. Ijaz-Rakam Khan, fol. 9 6. ‘Ali
Riza ul-‘Abbasi, (of Tabriz; he died some
time after Shah ‘Abbas I.; see Tahir Nasira-
badi, fol. 155), A.H. 1022, fol. 11 2, Mir ‘Imad
(see p. 519 ور fol. 12. Muhammad Mimin
ul-Husaini ‘Arshi (who died A.H. 1091; see
Mir’at ul-‘Alam, fol. 462), A.H. 1049, foll.
14, 16, 17. Mir ‘Ali, fol. 19. ‘Abd Ullah,
A.H. 1057, fol. 20. Mutizz ud-Din Muham-
mad ul-Husaini (of Kashin, who went to
India in the reign of ‘Abbas I., and died
there; see Tahir Nasirabadi, fol. 156, and
Mélanges Asiatiques, vol. ii. p. 43), A.H.
986, fol. 21.
Add. 23,610.
Foll. 28; 17 in. by 114; a volume con-
taining thirty-six miniatures in Indian style,
of the 18th century, and twenty calligraphic
specimens, with broad illuminated margins.
183
Indian miniatures of the 18th century,
bearing the Persian seal of Sir Elijah Impey.
Foll. 2—28 and 57—61 form one uniform
series, and represent groups of figures, chiefly
females, in various attitudes and different
surroundings. These are the conventional
symbols of the musical modes called Rigs
and Raginis, the names of which are written
at the back in the Devanagari and Persian
characters.
The rest of the volume contains favourite
subjects of Hastern fiction, as Krishna and
the Gopis, Kamrip and Kamlata, Farhad
and Shirin, Laili and Majnun, etc., and
scenes of Indian life. It includes also a few
portraits, some of which bear names, as
| those of Jahangir, fol. 33, Aurangzib, fol. 34,
men of the 10th, 11th and 12th centuries of |
‘Azim us-Shan (son of Shah ‘Alam Bahadur)
and his son Karim ud-Din, fol. 44. At the
back of some of the drawings are found
| specimens of Persian calligraphy.
A.H. 1017, foll. 2,30. Javahir Rakam Khan |
Add. 18,800.
Foll. 12; 18 in. by 94; bound in stamped
leather.
Eleven portraits of Indian princes, with
ornamental borders, and twelve calligra-
phic specimens in the Naskhi character;
apparently of the first half of the 18th
century. Five of the portraits bear names
in the Persian character, viz. Muhammad
Mahfiz, Muhammad Ahmad, Akbar Padi-
shah, Hasan Kuli Khan, and Navvab Husain
Kuli Khan.
The last two are probably meant for
Hasan ‘Ali and Husain ‘Ali, the two Sayyids
of Barhah.
The calligraphic specimens are signed by
Faiz Ullah, pupil of Yakut Rakam Khan,
Husain ud-Din Khan, and Muhammad Shukr
Ullah.
Add. 18,802.
Foll. 22; 114 in. by 7; bound in stamped
leather,
DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
The miniatures, thirty-four in number, are
in the best Indian style, apparently of the 17th
and beginning of the 18th century. They
represent various scenes of Indian life and of
Hastern fiction, and include some portraits
which bear no names. Among the latter
those of Jahangir and Asaf Khan (Mirza
Abul-Hasan), fol. 3 و of Akbar, fol. 4 a, of
Shah ‘Abbas I., fol. 5 رز of Muhammad Shah,
fol. 7 6 (see Add. 22,363, fol. 22), and of
Shab Jahan sitting with his four youthful
sons before a holy Shaikh, fol. 14 ره are easily
recognized. Two miniatures, on foll. 17 و
18 a, are evidently imitated from European
models.
The calligraphic specimens, which are in
Nestalik, are due to some of the best pen-
the Hijrah. They bear the following signa-
tures and dates :—Mir ‘Ali ul-Katib, foll. 1, 8,
11, 13, ete. Muhammad ‘Imad ul-Husaini,
(Mir Sayyid ‘Ali Khan, of Tabriz, writing-
master and librarian of Aurangzib, died A.H.
1094; see Mir’at ul-“Alam, p. 463), foll. 6,
15. Muhammad Yar, master of Farkhun-
dah Akhtar, son of Bahadur Shah, fol. 7.
‘Abd ur-Rahim ‘Anbarin Kalam, foll. 9, 29.
Muhammad Misa, fol. 10. Vahid, A.H.
1152, fol. 12. ‘Abd Ullah ul-Husaini ut-
Tirmizi (surnamed Mushkin Kalam, see
p. 154 a), A-H. 1011, fol. 16. Sultan ‘Ali
Mashhadi (see p. 573 a), fol. 17. Hidayat
Ullah Zarrin-Rakam, A.H. 1112, fol. 18.
Muhammad Murad ul-Katib, foll. 22, 32.
Mir Husain ul-Husaini ul-Katib, foll. 23, 31.
Ahmad ul-Husaini, foll. 23, 31. Nur ud-
Din Muhammad Lahiji, fol. 25. Muham-
mad Husain ut-Tabrizi (in the reign of Shah
Tahmasp, see ‘Alamarai, fol. 44), fol. 27.
“Abd ul-‘Aziz, fol. 34.
Add. 11,747.
Foll. 61; 145 in. by 114; a collection of |
CALLIGRAPHY.
The miniatures represent Indian ladies,
and scenes of Hindu lifeand romance. They
also include some portraits bearing the follow-
ing names :—Shah ‘Abbas, fol. 12. The grand-
son of Tana Shah (7.e. of Abul-Hasan Ku-
tubshah),fol.15. ‘Inayat‘Ali Khan Bangash,
fol.17. Rasil Khan Bangash, fol. 18. Rajah
Man Singh, fol.19. Nur Jahan Begam, fol. ۰
Seven of the calligraphic specimens are
detached leaves of the Divan i Shahi
(p. 640 a). Two, foll. 17, 18, are fragments of
the tale of Gopichand and Mirgavati, a
scene of which is depicted on fol. 6 a.
Others bear the signatures of Kashfi
(p. 154 a), fol. 9 a, ‘Abd ul-Khalik B. Habib
Ullah ul-Haravi, A.H. 990, fol. 11 a, Mu-
hammad Sadik, A.H. 1102, fol. 14 0, and
Kiyam ud-Din Khan, fol. 22 ۰
Add. 15,526.
Foll. 22; 18 in. by 113. A volume con-
taining twenty-six miniatures in fair Indian
style, of the 17th and 18th centuries, with
some specimens of calligraphy.
The miniatures, which represent mostly
scenes of Hindu life and of Eastern fiction,
include also the following portraits :—Chand
Bibi of Ahmad Nagar, the wife of ‘Ali’ Adil
Shah, fol. 1. Farrukhsiyar, fol. 8. Muham-
mad Mu‘agzam (afterwards Bahadur Shah),
fol. 9. ‘Alimardin Khan (of Haidarabad,
who died in the fiftieth year of Aurangzib’s
reign; see Tazkirat ul-Umara, fol. 70), fol.
12. Sulaiman Shikih, son of Dara Shikuh,
fol. 14. Sayyid Muzaffar, chancellor of
Golconda, fol.16. Sultan Mahmud (Muham-
mad), the eldest son of Aurangzib, fol. 17.
Two Huropean engravings, a Dutch land-
scape, fol. 2, and the assumption of the Holy
Virgin, fol. 12, have been inserted.
The calligraphic specimens, which are in
Nestalik, Naskhi and Shikastah, show the
following signatures and dates:—Hidayat‘Ali
Tajalli Vilayat Rakam Haidarabadi, A.H.1179.
784, DRAWINGS AND
Forty-two miniatures in Indian style, of
the early part of the 18th century, enclosed
in ornamental borders, and representing,
for the most part, Hindu ladies in various
attitudes. There are also portraits of Aurang-
zib and Farrukhsiyar.
Add. 22,363.
Foll. 28; 16 in. by 113; a collection of
twenty-eight large miniatures in fine Indian
style, of the 18th century, with illuminated
borders.
They represent subjects of Eastern fiction,
incidents of the legend of Krishna, sym-
bolical figures of Raginis, and hunting
scenes. There are also a few portraits, one
of which, fol. 22, bears the name of Muham-
mad Shah, fol. 22.
A calligraphic specimen, fol. 9 رم is signed
Muhammad ‘Abid B. Muhammad Hashim
Kuraishi, and dated Akbarabad, A.H. 1125.
Add. 18,803.
Foll. 21; 14 in. by 10; miscellaneous
Hindi miniatures of the 17th and 18th
centuries, representing mythological subjects,
female figures emblematic of the Raginis,
and scenes of Hindi life. The last three are
portraits. The first of these, a Moghul war-
rior drinking, is lettered Hulaku Khan. The
second, a young prince riding, hawk in hand,
is inscribed و رفیع شاه شه زاده probably Rafi‘ush-
Shan, the third son of Shah ‘Alam Bahadur
Shah. The third, a gentleman in the Euro-
pean costume of last century, has no name.
Some specimens of Nestalik writing are
signed Mirza Salih and Mir ‘Imad.
Add. 21,154.
Foll. 24; 154 in. by 103; a collection of
Hindi miniatures of the 18th century, and
calligraphic specimens.
785
| 18th, and 19th centuries, containing portraits
of Indian princes and amirs, and some fancy
subjects. ] 00. Wu. Hamitron. |
The portraits are those of Akbar, fol. 1,
| Jahangir, fol. 2, Shahjahan, as prince, fol. 8,
Shahjahan, as emperor, fol. 4, Dara Shikih,
foll.5,6, Nur Jahan Begam, fol. 7, Muhammad
A‘zam Shah, fol. 8, Farrukhsiyar, fol. 9, Akbar
Shah IT., foll. 10,11. Muhammad Bahadur
Shah, fol. 12, Nadir Shah, fol. 18, Ranjit
Singh, fol. 14, Amir Khan, fol. 15, Kamar
ud-Din Khan, fol. 16, Shaistah Khan, fol. 17,
Khankhanan, fol. 18, Ghazi ud-Din Khan,
fol. 19, Khan-Dauran Khan, fol. 20, Lalah
Hazara Bee, fol. 21, Shahnavaz Khan, fol. 22,
Hakim Muhtadi ‘Ali Khan, fol. 23, the Maha-
rajah of Udaipur, with queen and female
attendants, fol. 24, Maharajah Jagat Singh of
Jaipur, fol. 25, Rajah Birbal, with attendants,
fol. 26, Rana Pirthi-Das, fol. 27, General
Perron with wife, fol. 28, Ranjit Singh,
fol. 29, the saint Kabir, Pir Dastgir, fol. 31,
Shaikh Salim Chishti, fol. ۰
Add; 5717,
Foll. 66; 13 in. by 72. Miscellaneous
Hindu drawings of various sizes, mostly
black, or slightly tinted, of the 17th and 18th
| centuries ; collected in Lucknow, 1785—88.
They represent hunting scenes, fights of
elephants, figures of large animals cunningly
| made up of smaller ones, mythological sub-
| jects, scenes of Hindu life, Fakirs, ete.
There are also some portraits. The fol-
lowing have names:—Jalal ud-Din Rimi,
| foll. 44, 60, Dara Shikih, with his son Sulai-
man Shikuh, fol. 45, Mir Muhammad Sa‘id,
fol. 46, Babar, fol. 52.
|
Add. 5027 B.
(Originally numbered Sloane 2925).
Foll. 44; 8} in. by 12. Album of Engel-
bert Kaempfer, containing drawings by him-
2
DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
They are Shirin Rakam, A.H. 1134, Javahir
Rakam Sani, A.H. 1134, Muhammad Isma‘ll,
Abul-Baka ul-Musavi, A.H. 1101, and Mu-
hammad Husain B. Sharaf ud-Din ‘Ali.
Add. 22,470.
Foll. 32; 15 in. by11; an album contain-
ing thirty-two highly finished Indian minia-
tures, of the 17th and 18th centuries, with
calligraphic specimens; bound in painted
covers,
The miniatures, which mostly represent
scenes of Indian life and Eastern fiction,
include also portraits of princes, amirs, and
saints, to some of which names are added.
The following can be identified :—
Akbar sitting on his throne, surrounded by
officials, to most of whom names are added,
fol. 4. Prince Daniyal, fol.5. Shah Shuja‘,
fol. 6. Jahangir, with suite, crossing a river
in boats, fol. 18. Farrukhsiyar, fol. 19.
Muhammad Amin Khan, fol. 20. The Vazir
Hasan ‘Ali Khan (afterwards Sayyid ‘Abd
Ullah Khan Kutb ul-Mulk), fol. 29. ‘Abd
ul-Majid Khan, fol. 30.
The portraits of saints, as Khwajah Ahrar
(p. 353 6), fol. 1, Bairagi Ramdas, fol. 11,
and Shah Madar (p. 361 3), fol. 14, are pro-
bably imaginary.
The specimens of penmanship are signed |
by Mir ‘Ali, foll. 1, 24,31, Muhammad Murad
fol. 2, Muhammad Husain ut-Tabrizi, foll. 8, |
18, 28, Minuchihr, A.H. 1075, fol. 12, Khadim
‘Ali, A.H. 1189, fol. 15, Sultan ‘Ali Mash- |
hadi, fol. 17, Muhammad Salih ul-Husaini, |
fol. 27.
An English note on the fly-leaf states that
the MS. had been taken from the library of
Hafiz Rahmat (see p. 212 a), at the time of |
his death.
OE oii
Foll. 39; 17 in. by 13; a collection of
Hindu drawings of various sizes, of the 17th,
VoL. I.
DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
Riza i ‘Abbasi, who lived under Shah ‘Ab-
bas L, foll. 40, 7 a, 11 a, 34 6, Muhammad
Kasim, apparently of the same period, foll.
27 a, and Bihzad, a painter of the reign of Sul-
tan Husain Baikara (see Memoirs of Baber,
p. 197), fol. 50 a.
The calligraphic specimens, mostly in
large Nestalik, are by celebrated penmen of
the 10th, 11th, and 12th centuries of the
They bear the following signatures
and dates: Mir ‘Ali ul-Katib (see p. 531 a),
A.H. 939, and Bukhara, without year, foll.
| 5—15, 18, 19, 49. Mir ‘Imad ul-Husaini
(the first calligrapher of the time of Shah
‘Abbas I.; see p. 519 0), Isfahan, A.H. 1023,
foll. 16, 85. ‘Abd ur-Rashid ud-Dailami, Is-
| fahan, A.H. 1025—1052, foll. 16, 17, 20—238,
38—48. Muhammad Salih B. Abu Turab,
Isfahan, A.H. 1093-1120, foll. 1—4, 24-۰.
Add. 7468.
Foll. 100; 93 in. by 63; an album of calli-
graphy, with some miniatures; mounted in
cloth and enclosed in painted covers.
(Cl. J. Ricu.]
The specimens of penmanship in Nestalik,
Naskhi, and Shafi‘ai, are mostly of the 18th
and the beginning of the 19th centuries. The
following names are found in the signatures,
or in the notes of the collector, with the
accompanying dates:—Hasan Shamlu, of
Herat (reign of Shah ‘Abbas 11, و see Zinat
ut-Tavarikh), fol. 6. Muir ‘Imad, foll. 7, 92.
Shafi‘a ul-Husaini, A.H.1148, foll.16,75. Mir-
za Zain ul- Abidin (reign of Shah Sulaiman و
see Zinat ut-Tavarikh), A.H. 1127 and 1105,
foll. 19, 52. Mirza Abul-Kasim Inji Shirazi,
A.H. 1180, foll. 23,53. Ummidi, foll. 46, 47,
Muhammad Muhsin Isfahani, A.H. 1149,
fol. 49. Darvish Majid, foll. 60, 72, ۰
Mirza Hasan Kirmani, fol. 61. Mirza Ku-
chak, pupil of Darvish Majid (the collector
speaks of him as “now” living in Isfahan),
| Hijrah.
786
self and by Persian artists, as follows :—Pen
and ink drawings, by Kaempfer, of Yazdikhast,
fol. 1, Hormuz, fol. 3, a fortress on a hill,
without name, fol. 4, and the column of
horns, Isfahan (see Amcenitates Exotice,
p- 291), fol. 5. Native drawings represent-
ing a scene from Laila and Majnin, foll.
6, 7; costumes of various classes in Persia
and neighbouring countries, with Persian
lettering, foll. 8—21; various animals found
in Persia and Irak, with their names in Per-
sian, foll. 22—84, 88—44.
From a note on fol. 42 the above drawings
appear to have been executed for Kaempfer,
in Isfahan, A.H. 1096, by Jani, son of Ustaz
Bahram. The same name and date appear on
a lady’s portrait, by the same artist, fol. 37.
Map of the world, transcribed by Kaempfer
from a Persian original, fol. 835. Map of the
northern parts of Persia, from Isfahan to the
Caspian, with names in French, by Kaempfer.
Or. 1372.
Foll. 51; 163 in. by 105; bound in painted
covers. [Sir Cuartes Arex. Murray. |
An album of miniatures and specimens of
calligraphy, with rich “Unvan, and orna- |
mental borders.
The miniatures, which are partly in the
Persian and partly in the Indian style, repre-
sent, for the most part, fancy figures and
varied scenes of Eastern life. They include,
however, a few portraits, to some of which
names have been added, as follows:—Hakim
ره a physician and poet of the reign of
Shah ‘Abbas L., fol. 7 a. Aka Hadi, with a
lady, fol. 10 6. Sultan ‘Ala ud-Din [B.] Fi-
raz Shah and Khwajah Hasan (see p. 618 a),
fol. 15 a. Shah Salim (Jahangir), with
hawk-bearer, fol. 19 a.
Four engravings, German and Flemish, of
the 16th and 17th centuries, have been in-
serted. See foll. 36, 38, 50, 51.
The names of the following painters are
found on some of the Persian miniatures: | foll. 66, 67, 96.
سس سس
787
Most of the miniatures represent fancy
figures in the Persian style of the 17th and
18th centuries. One of the earliest, fol. 37, has
for its subject the reception of Khan ‘Alam,
the envoy of Jahangir, by Shah ‘Abbas I.,
which took place in Kazvin, A.H. 1027.
Add. 4832.
A single leaf, 14 in. by 8. A letter en-
dorsed by Alex. Dow, “Fine writing of Aga
| Reshidee Chaun Husseini, first master in this
art.” The writer, who signs ‘Ali, requests a
continuance of friendly support for his son
Muhammad Bakir. At the back is the seal
of Rashid Khan Husaini, with the date
A.H. 1118. An English translation is
subjoined.
Add. 4833.
Four leaves, bound up with the preceding,
and endorsed by Alexander Dow, ‘Allaha-
| 4
bad, 1763,” and “ Benares, 1764.”
Four calligraphic specimens, two of which
are signed Rahm Ullah ul-Husaini, and Mir
Fakhr ud-Din Husain Khan Ni‘matullahi.
Add. 21,474.
Foll. 18; 144 in. by 12; autographs and
calligraphic specimens collected by Lewin
Bowring, Esq., in Dehli, A.D. 1854. They
are signed by the following penmen :—
| Munshi Dipehand, of Dehli, Samvat, 1903
(A.D. 1846), foll. 1. Muhammad Kuli, of
Peshawar, A.D. 1854, fol. 2, 10. Abuz-
Zafar Siraj ud-Din Bahadur Shah, emperor
of Dehli, fol. 3. Mirza Darabakht Vali ‘Ahd,
‘the late heir to the throne,’ fol. 4. Mirza
Muhammad Sultan Fath ul-Mulk Shah Vali
‘Ahd, ‘ heir to the throne,’ fol. 5. Muhammad
Amir Rizavi, known as Sayyid Amir, of Dehli,
۸۸.۲۲, 1970, foll.6,7. ‘Ibad Ullah, fol.8. Mufiz-
Rakam Khan, of Kandahar, foll. 11—13.
The specimens include verses in Urdu,
Pushti, Panjabi and Kashmni.
ZZ2
ee
DRAWINGS AND CALLIGRAPHY.
The collector dates one of his notes at Isfa-
han, A.H. 1228.
Among the miniatures, which are mostly
in the Indian style of the 18th century, there
are, besides fancy subjects, portraits to which
the following names are added :—Shahrukh,
fol. 14. Timur, fol. 15. ‘Ismat of Bukhara,
with Bisati of Samarkand (see pp. 736 0,
735 a), fol. 32. Hafiz, with Abu Ishak Shi-
razi (see p. 634 a), fol. 99. Vali Kalandar,
fol. 44. Wais Hakim ul-Mulk (apparently a |
portrait of Aurangzib),fol.50. Khwajah ‘Abd |
Ullah Marvarid (of Herat, a poet and calli-
grapher, who died A.H. 922), fol. 51. Sa‘di,
fol. 63. Shahjahan (two profile portraits, one
of which is lettered Akbar Shah), foll. 90, 91.
Add. 27,271.
Foll 18; 112 in. by 8, written on gold
ground, with coloured borders, and mounted
on cloth; enclosed in painted covers.
[Sir Jonn Matcorm. ]
BHighteen specimens of Persian penman-
ship, in the character called Tarassul, signed
Muhammad Kazim ul-Valih ul-Isfahani (see
p. 723 a), and dated A.H. 1225.
They contain forms of official and compli-
mentary letters, frequently repeated.
Or 1373:
Foll. 40; 113 in. by 72; an album of cal-
ligraphic specimens, with illuminated borders
and ten miniatures; mounted on cloth, and
enclosed in painted covers.
[Sir Cuas. Arex. Murray. ]
The calligraphic specimens in Naskhi,
Nestalik, and Shikastah, have the following
signatures and dates :—Fazl Ullah ul-‘Amili, |
A.H. 1254, 1011, 18, 14. ‘Abd ul- Majid
(Darvish), Isfahan, A.H. 1173, fol. 21. Ibn
“Ala ud-Din Muhammad ul-Husaini, A.H.
1199, fol. 31. Ahmad un-Nairizi, ۸.1۲. و1117 |
fol. 32. Ka’im Makam, foll. 11, 12, 35, 36.
Shah Mahmud, fol. 40.
CALLIGRAPHY.
audience-hall, inside the Fort. 5. Dehli
gate of the Fort. 6. Rauzah Munavvarah
Mumtaz Mahall, or Taj Mahall (see p. 430 a),
viewed from the Jumna. 7. Enclosure
= of the tombs of Mumtaz Mahall and
Shahjahan. 8. Tomb of Shahjahan. 9. Tomb
of Mumtaz Mahall, 10-12. Detail of orna-
ment and inscriptions on the sarcophagus.
Add. 8893, Art. II., No. 1.
A single sheet, 24 in. by 26; 6 lines in
Nestalik.
Fac-simile of a Persian inscription in old
Dehli, stating that on the first of Rabi‘ L., in
the year 101 [read 1015], Tahir Muhammad
| [B.] ‘Imad ud-Din Hasan B. ‘Ali سرداري
[read [سبز واری came from Agra, in attendance
upon the Shahzadah Sultan Khiram, visited
| the sepulchres of the saints, and set out on
his way to the court of His Majesty Nar ud-
Lahore.
The inscription relates to the author of
the Rauzat ut-Tahirin (see p. 119 0), and
shows that he accompanied Sultan Khiram,
afterwards Shahjahan, when that prince was
summoned by Jahangir from Agra to Lahore.
The prince’s meeting with his father took
place on the 12th of Rabi‘ II, A.H. 1015.
See Toozuki Jehangeeree, p. 36, and ‘Amal i
Salih, fol. 19.
An inscription in Persian verse by the
same Muhammad Tahir, dated A.H. 1014, is
engraved upon the tomb of Amir Khusrau.
See Asir us-Sanidid, Appendix, p. و
No. 38.
788 DRAWINGS AND
Add. 15,969.
Three sheets, 80 in. by 21, containing
bird’s-eye views by native artists of royal
gardens and palaces, endorsed: ‘“ Presented
to Ozias Humphrey at Lucknow, May 11th
1786, by Col. Anthony Polier. It represents
the inside and the amusements of the Sultan’s
Zinnana.”
Egerton 1061.
A paper slip, 42 feet by 134 in. Coloured
drawing, by native artists, of the cortége of
Shuja° ul-Mulk, king of Kabul, with the
names of the principal officers and corps
added in Persian; 19th century.
Egerton 1062.
A paper slip, 22 feet 9 in. long by 14 in.
A panoramic view, by native artists, of the
ity of Benares, 3 m fr he river, with | : ۳
۱ از Din Muhammad Jahangir Padishah Ghazi in
the names of the Ghats and principal build-
ings in Persian; 19th century.
Add. 22,716.
Thirteen sheets, the largest of which
measures two feet and a half in breadth by
23 inches in height. They contain coloured
drawings, carefully executed by native ar-
tists in the present century, of the principal
buildings of Agra, as follows:—1. Mauso-
leum of Akbar at Sikandrah. 2. Gate of the
Mausoleum. 38. Mausoleum of I'timad ud-
Daulah (father of Nar Jahan), on the other
side of the Jumna. 4, The Divan Khas, or
( 789 (
MIXED CONTENTS.
The author is not to be confounded with a
later writer, Maulana Vahid واحف Tabrizi, a
Sufi and poet, for whom Shah “Abbas II.
entertained great regard, and who died in Is-
fahan A.H. 1080. See Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 497, and Hammer, Redekiinste, p. 380.
V. Foll. 108-18, <A versified Arabic-
Turkish vocabulary, without preface or title.
خبر اتمك قبله Gey) زرع CLS ول غلام Beg.
It consists of twenty-two sections, each
on a different rhyme, and has no systematic
arrangement of words. This is apparently
the work of ‘Abd ul-Latif B. Firishtah,
known as ابن فرشته ow, Or فرشته اوغلی OLS
See the Vienna Catalogue, vol. i. p. 116, and
Krafft’s Catalogue, p. 7.
Harl. 5446.
Foll. 45 ; 64 in. by 44; 14 and 11 lines,
written in Naskhi and Nestalik, apparently
in the 17th century.
I. 1011 1—15.
باب اندر منافع حشرات و حیوانات
An extract beginning,
It treats of the magical or medicinal pro-
perties of certain parts of various animals.
It also contains recipes for the keeping off of
insects, and others relating to sexual inter-
course and parturition.
11, Foll. 16—45. An abridgment of the
Book of Precious Stones, beginning, ددانکه اب
*ختصریسمت از جواهر نامه
It contains twelve chapters (Bab), treating
of the following stones: diamond, yakut,
MANUSCRIPTS OF
Harl. 500.
Foll. 188; 84 in. by 5; 17 lines, 22 in.
long, in a page, written partly in Nestalik,
partly in Naskhi; dated from Safar, A.H.
1010, to Zulka‘dah, A.H. 1012 (A.D. 1601—
1604).
1, Foll. 1—18. The beginning of the
Gulistan of Sa‘di (see p. 597 a).
II. Foll. 20—39. Tuhfah i Shahidi (see
p. 513 (۰
111, Foll. 40-5. الهادبه sat
A Persian manual in ten sections (Kism),
and four chapters (Fasl), giving grammatical
forms and familiar words, with their Turkish
equivalents.
Author: Muhammad B. Haji Ilyas, .=°
بن حاجی الیاس
Beg. مد لله القوي الجبار والصلوة
See Haj. Khal., ii. p. 243, Krafft’s Cata-
logue, p. 6, and the Leyden Catalogue, vol. i.
p. 98.
IV. Foll. 73—106. yous? ,جمع a treatise
on Persian prosody and poetical ornaments.
Author: Vahid Tabrizi, 55 وحبد
The author, whose full name was Vahid
ud-Din, wrote it for his brother’s son. Hence
it is designated in a Latin notice prefixed to
the MS. by Solomon Negri as Braserzadeh
.ربرادرزاده) Copies are mentioned in the Jahr-
biicher, vol. 62, Anzeigeblatt, p. 11, and the
catalogues of St. Petersburg, p. 486, Vienna,
vol. i. p. 206, Gotha, p. 14, and Munich,
p. 120.
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
Turkish commentary upon the Magnavi (see
p. 5842), entitled, اللطاثف وهامورة العارف Soyo’.
Beg. پاسم من اوجد الاشیاء من عدم واعدمپا
The author, whose name does not appear,
was, according to Haj. Khal., vol. v. pp. 375,
3877, Rustkh ud-Dm Isma‘l B. Ahmad ul-
Ankurayi ul-Maulavi, known as Isma‘l Da-
dah, who died A.H. 1042.
The work is stated in the preface to have
been compiled from two distinct commentaries
previously written by the author, entitled és
الابیات and الابات ele. It was written by
desire of Sultan Murad B. Ahmad, and com-
pleted A.H. 1039.
The present fragment comprises the Arabic
preface, and the beginning of the poem, down
to this line (Bulak edition, p. 10) :—
oy, کر ونکی lass
بود me نبود عاثبت Gis
II. 1۳011, 197-218, Hundred sayings of
“Ali, with a paraphrase in Persian quatrains,
by Rashid ud-Din Vatvat (see 0. 553 0), and
a Turkish version in similar form.
111, Foll. 214—220. Forty sayings of
Muhammad (Hadis), in Arabic, with a para-
phrase in Persian quatrains.
امرم ما نوی JS و SLL الاعمال Lit
اصل اعمال نیت نیکوست نیت نيك دار ای مپتر
زانکه هرکار نیکو نیت نیست هست آنجملکیهبا و هدر
Beg.
Royal 16, B. xx.
Foll. 27; 9% in. by 10}. Miscellaneous
Oriental papers. The following are Persian :—
I. Foll. 6—12. An almanack for the
“year of the hen,” رتخافیی بپل which began
on the 11th of Shavval, A.H. 1042 (March,
1633), giving the positions of the planets for
each day.
IJ. Fol.12. A slip of pink paper, with 16
lines in large Diyani. A petition addressed
790
ruby, emerald, pearl, turquoise, bezoar, am-
ber, lapis lazuli, coral, cornelian, and jasper.
The values are estimated in florins, وفلوری
and the European (Firangi) jewellers are
frequently referred to.
Harl. 5464.
Foll. 163; 53 in. by 4; 11 lines, 12 in.
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ IL.,
۸.11. 1078 (A.D. 1667).
A volume of miscellaneous tracts ; see the
Arabic Catalogue, p. 88. The following are
partly Persian :
I. Foll. 67—144. The Pand Namah of
‘Attar (see p. 579 0), with Turkish glosses.
II. Foll. 146—163. A short Arabic treatise
on the conjugation of the Persian verb, with
the heading, .القواعت و الامثله
In the subscription it is designated as
.الصا الجمية This is the title of a Persian
dictionary by Muhammad B. Pir ‘Ali ul-Bir-
gavi (who died A.H. 981; see Haj. Khal.,
vol. iv. p. 91), from which the above tract is
probably taken.
Harl. 5468.
Foll. 103; 5 in. by 33; 6 lines, 22 in.
long; written in coarse Naskhi; dated Rabi‘
و.]1 A.H. 1069 (A.D. 1658).
A volume containing Arabic prayers, with
Persian rubrics, and a short Shi‘ah catechism
entitled (3 راصول in Persian, foll. 74—85.
See the Arabic Catalogue, p. 882.
Harl. 5490.
Foll. 371; 8 in. by 52; about 17 lines;
written in Naskhi and Nestalik, about A.H.
1076 (A.D. 1666).
A volume of miscellaneous tracts, mostly
Turkish. The following contain Persian
texts :—
I. Foll. 19—120. The first part of a
791
| felt-cloak and other garments of Baba ‘Amr,
a patron of the order.
II. Foll. 76—139. Preface and first part
of the Divan of Hafiz. Select pieces, mostly
of religious character, from the Divans of the
following poets :—Lisani (p. 656 0), Da‘ Shi-
razi (a disciple of Nimat Ullah Vali; he col-
lected his Divan A.H. 865. See the Oude
Catalogue, p. 387, and Mir’at Jahannuma,
fol. 347), Khusrau (p. 609 a), Sa‘di, Hafiz,
Shams i Tabriz (p. 593 a), Khakani, Ahmad
i Jam (p. 551 و( Jami, Asafi (p. 651 و(0
Kasim (p. 635 6), and Sabihi (a Sufi, of
Chaghatai extraction, who lived in Herat,
and later in India. He died in Agra, A.H.
972 or 973. See Badaoni, vol. iii. p. 257,
Blochmann, Ain i Akbari, p. 582, and the
Oude Catalogue, pp. 48, 125).
The latter portion, foll. 132—189, is chiefly
taken up by Turkish poems.
III. Foll. 140—148. A Turkish tract on
the Salmani order.
Egerton 695.
Foll. 192; 94 in. by 5.
I. Foll. 1—90; 12 lines, 23 in. long;
written in Nestalik, in the 18th century.
[ADAM CLARKE. }
دیوان اثر
The Divan of Agar.
Beg. خودرا pp بوادی افتادکی CAS
نهان سازدشین خود را Ss چو زر
Shafi‘a, surnamed Asar, a native of Shiraz,
who had lost his sight at the age of nine
years, lived in Isfahan in the time of Sultan
Husain (A.H. 1105—1135). He was con-
sidered the first poet of his time, and
especially excelled in satire. He died in
Lar, A.H. 1118, or, according to Siraj, Oude
Catalogue, p. 149, A.H. 1124. See Riyaz
ush-Shwara, fol. 53, Atashkadah, fol. 119,
| and the Oude Catalogue, pp. 138, 344.
Contents: Ghazals in alphabetical order,
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
by three native servants of the East India
Company at Strat, namely Chauth, Tulsidas,
and Benidas, to the King of England (Pro-
tector Cromwell), asking compensation for
damages suffered during the Dutch war,
“sioned by them, in the Gujrati character,
dated Swally Marine, January 26th, 1655.”
Lansdown 1245.
Foll. 146 ; 93 in. by 54; 25 and 16 lines;
written in the 17th and 18th centuries.
[N. Brassry Harun. ]
I. Foll. 2-181, A horoscope of the birth
of Shahjahan, with astronomical tables.
Author: Fath Ullah B. ‘Abd ur-Rahman
uz-Zubairi w-Burdji, بن عبد الرحمن all 3
الزبیری البروجی
Beg. متواثر وثناء متکاثر مر مبعودي \ سرد de>
The author, who wrote during the reign of
Shahjahan, bases his calculation of the posi-
tion of the heavenly bodies at the emperor’s
birth on the statement of the contemporary
astrologers, who had fixed it at 12 Gharis and
3 Pals of the night before Thursday, the 30th
of Rabi‘ L, A.H. 1000.
II. Foll. 132—146. An almanack for the
“year of the hare,” J. رتوشقان correspond-
ing to A.H. 1172-3 (A.D. 1759), written in
Bengal for Navvab Mir Muhammad Ja‘far |
Khan.
Arundel Or. 8.
Foll. 148; 8 in. by 53; 14 and 15 lines,
33 in. long; written in Naskhi, apparently
in the 17th century.
I. Foll. 1—75. A collection of short
tracts relating to the rules and traditions of
the religious order called Ahli Futuyvat (see
p. 44a). They are in Turkish, with the ex-
ception of the last two, foll. 72—77, which
are Persian, and treat of the origin of the
792 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
long; written in plain Nestalik; dated Mu-
harram, A.H. 1217 (A.D. 18602).
[Apam CLARKE. |
T. Foll. 2-62. سیت بسنت “nai, the story
of two brothers, Sit and Basant, a Hindu
tale.
دانایان اسمار و راوبان اخبار چنین روابت Beg.
II. Foll. 68-137. الفواد Badd, a treatise
on the religious observances of the Hindus.
سیاس OF و ناء بیعد مر خالقی را Beg.
5
It is stated to have been written for the
use of the Hindis in A.H. 1210, Fash 1203,
A.D. 1796, and comprises the following three
Babs :—1. Fast days (Brat) throughout the
Hindi year, from Chait to Phagun, fol. 64.
2. Cosmogony and origin of castes, fol. 114 0.
3. Orders of Hindi devotees and their dis-
tinctive marks (Tilak), fol. 126 a.
III. Foll. 188—181.
باب jhe مضمون ابن کناب متضمی بر and
divided into four Babs, as follows :—1. Ages
of the world, fol. 188 0. 2. The ten Avatars,
fol. 149 a. 8. The seven planetary divinities,
and their invocations, fol. 169 a 4. The
twelve solar mansions, fol. 179 a.
The last two tracts contain several Sanskrit
Slokas in the Persian character.
Copyist: عليبيك sas?
The MS. was written for Mr. Henry
George Keene, whose name and seal are
found on the fly-leaf, with the date, March,
1802.
A tract beginning,
Egerton 1004.
Foll. 204; 10% in. by 63; 18 lines, 44 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Ramazan, A.H. 1232 (A.D. 1817).
I. 1011, 4—57. Zafar Namah i ‘Alameiri,
by ‘Akil Khan (see pp. 265 a, and 699 a),
wanting the introduction.
A table of the Timurides from Babar to
|
fol. 1 و15 ۳۳8 و fol. 80 مر Matali’, or open-
ings, and fragments of Ghazals, in alpha-
betical order, foll. 85 2-90. Kasidahs, in
praise of Muhammad, ‘Ali, and the Imams,
foll. 1 6—45 6, in the margins,
11, Foll. 91—192; 15 lines, 32 in. long;
written in cursive Indian Nestalik.
اطیفه فیاضی
Letters of Shaikh Faizi (see p. 450 a),
edited by Nir ud-Din Muhammad.
یا ازی الظهور با ابدی اشفا
The editor was the son of ‘Ain ul-Mulk, a
physician of Shiraz, who had risen to high
favour with Akbar, and died in the 40th year
of the reign (A.H. 1009. See Badaoni,
vol. ii. p. 403, and Blochmann, Ain i Akbari,
p. 480). His mother was a sister of Shaikh
Faizi and Shaikh Abu’l-Fazl. He says in his
preface that, while the poems of Faizi, as
Markaz i Advar and others, had been col-
lected and arranged by Shaikh Abulfazl, his
prose compositions had been neglected. In
order to save them from oblivion, he made
the present collection in the year indicated
by the above title, ۶۰۵۰ A.H. 1035.
The work is divided, according to the pre-
face, into five Latifahs, three Mantikahs, and
a Khatimah. The first five sections contain
Faizi’s letters to Akbar, fol. 97 a, to Shaikhs
and ‘Ulama, fol. 11 a, to physicians, fol.
157 b, to Sayyids and Amirs, fol. 174 a, and
to relatives, fol. 184. Faizi’s preface to
his Divan is prefixed.
The remaining sections, which contained
invocations مناجات by Shaikh Abulfazl, let-
ters of Shaikh Abu’l-Khair (a brother of
Faizi), letters addressed to Faizi, and some
compositions of the editor, are wanting in
this copy.
Beg.
Egerton 707.
1011, 181; 7% in. by 5; 11 lines, 3} in.
NG, | دی مد اپ کی I
از A mn EN تا اعدا مسا انس AE مسق او SSeS ستاو 2h
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 793
هرچند طوطی شکربن مقال al در برابر Beg.
xia] بیان
From a memoir of the author’s life, pre-
fixed by the editor, we learn that he descended
from a Lahore family settled in Dehli, that
| his father’s name was Rai Mani Ram, and
that he was a pupil of Siraj ud-Dm ‘Ali Khan
Arzu (see p. 5010). Having been driven
from Dehli by the invasion of Ahmad Shah
Durrani, Lachhmi-Narayan stayed some time
in Aurangabad and Bareli, and settled in
Lucknow, where he found a protector in Shah
Madan. After his patron’s imprisonment by
Shah Shuja‘, he obtained, on the recom-
mendation of Akhund Ahmad ‘Ali, employ-
ment under Navvab Muhammad Javahir ‘Ali
Khan, Nazir of Faizabad (see p. 309 و( and
spent there seven years, in constant inter-
course with the writer of this notice. He
| then passed into the service of Asaf ud-Dau-
lah in Lucknow; but subsequently returned
to Faizabad, where his mind became deranged.
Three years later, the editor obtained posses-
sion of his papers, and compiled the present
collection, which he completed A.H. 1205.
The dates of the letters range from A.H.
1183 to 1195. Some are mere rhetorical
exercises addressed to the author’s pupil,
Shaikh Bakir ‘Ali, sister’s son to Akhund
Ahmad ‘Ali; others are written in the name
of Nayvab Jayahir “Ali, Akhund Ahmad ‘Ali,
and Bahu Begam, to the successor of Governor
Hastings (Sir John Macpherson), Shah “Alam,
Asaf ud-Daulah, and others, while a few are
addressed by the author in his own name to
the editor,
A tabulated index of the contents is given
on fol. 125 6. The work has been litho-
graphed in Lucknow, A.H. 1265.
Egerton 1008.
Foll. 167; 83 in. by 53; 13 lines, 34 in.
long; written in plain Nestalik, apparently
in India, early in the 18th century.
3A
Shah ‘Alam, and a list of the children of Shah- |
jahan and Aurangzib, are prefixed, fol. 3.
11. Foll. 57—70. Extract from the Shah
jahan-Namah (i.e. ‘Amal i Salih, see p. 268 a),
relating to the capture of Dara Shikith, and
the death of Shahjahan (corresponding to
Add. 26,221, foll. 669—678). Letter of Shah-
jahan to Kutb ul-Mulk (the king of Gol-
conda), enjoining him to put down offen-
sive Shi‘ah practices; the latter’s answer,
dated Zulhijjah, AH. 1045. Letter of ‘Adil
Khan, of Bijapir, to Shahjahan, and the lat-
ter’s letter to ‘Adil Khan, dated the 23rd of
Zulhijjah, A.H. 1045 (see ‘Amal i Salih, foll.
373—875), fol. 66.
111, Foll. 70—114. Extract from the
Khizanah i ‘Amirah (sce p. 373 a), com-
prising the lives of Nizam ul-Mulk Asaf Jah
and his children, Burhan ul-Mulk Sa‘adat
Khan, Safdar Jang, Shuja‘ ud-Daulah and
Shah ‘Alam, Ahmad Shah Durrani, and
Ishak Khan Mitaman ud-Daulah (corre-
sponding to Or. 232, foll. 25—98).
IV. Foll. 115—125. Letter of Nadir
Shah to his son Riza Kuli Mirza, announcing
his victory in India. Letter of Shah “Abbas I.
to Jahangir, relating to his capture of Kan-
dahar (A.H. 1031, see ‘Alam-arai, fol. 380),
and the latter’s answer, fol. 120 a. Letter of |
Aurangzib, on his march upon Kandahar, to
his father, Shahjahan (A.H. 1062), fol. 121,
Letters of Shuja‘ ud-Daulah to Najib Khan
and Shah ‘Alam, fol. 122 a.
V. Foll. 126—135. Five letters, ant) بخ
by Maulana Zuhuri (see 0۰ 742 a, v.).
Some Ghazals by the same author are
written in the margins from fol. 115 to 122.
VI. Foll. 135—204. Letters of Rajah
Lachhmi-Narayan, Munshi, رقعات لچهی نراین |
se, edited by Muhammad Faizbakhsh B. |
Ghulam Sarvar, of Kakuri (see p. 309 70.
VOL. II.
794: MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the 18th century.
A miscellaneous volume, containing,—
I. A collection of medical prescriptions,
without any preamble, or methodical arrange-
ment, fol. 2. II. Extracts relating to com-
pound medicaments, in Persian and Arabic,
fol. 746. III. Descriptions of compound
medicaments, alphabetically arranged, foll.
107 6—215 ۰
At the end of this last section are found
the words, الدین السمرقندی Gust من قرابادبن J,
which leave it uncertain whether Najib ud-
Din us-Samarkandi is named as the author
of the treatise, or of the last prescription
only.
The volume is endorsed قرابادین سعدالدین
u4-.b, but in the text Sa‘d ud-Din Tabib is
only quoted as the author of an observation
on the use of naphtha, with which the book
begins.
Egerton 1024.
Foll. 163; 11 in. by 74; 18 lines, 4 in.
long; written in cursive Indian Nestalik ;
dated Zulhijjah, A.H. 1229 (A.D. 1814).
Prose works of Mirza Katil (see p. 64 0),
as follows :—
I. Foll. 2—20. Letters written from the
court of Fath ‘Ali Shah to the authoyr’s
patron in India.
Beg. . که سلطان اریکه رابع افلاک ere?
These letters deal less with public events
than with personal and familiar incidents,
or what may be termed the “chronique
scandaleuse””? of the residence. Their ap-
proximate date may be inferred from their
including, fol. 7, a contemporary record of
the capture and blinding of Zaman Shah, the
Afghan ruler of Kandahar, by his brother
Mahmiad Shah, an event of AH. 1217. See
Brydges, Dynasty of the Kajars, p. 159. The
I. Foll. 1—69.
intercourse.
Author: Murtaza Kuli Shamli, مرتضی
قلی شاملو
Beg. رذلت امیزی بساط حمد و سپاس حکیمی alll sla
Murtaza Kuli Khan, son of Hasan Khan
Shamli, governor of Khorasan (see p. 682 (۰
stood in high favour with Shah Sulaiman
(A.H. 1077—1105), who appointed him to
the office of sword-bearer, رشمشیر بردار and to
the government of Kum. He is described
as a poet of taste, and an elegant Shikastah-
writer. See Tahir Nasirabadi, fol. 32, Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 437, and Atashkadah, fol. 11.
This work, written in a highly artificial
and ornate style, is dedicated to the Shah
(probably Shah Sulaiman). It is divided
into thirty sections, which, in conformity with
its title Khirkah, or “patched cloak,” are
termed asx “‘ patches.’’? Two copies are de-
scribed in Krafft’s Catalogue, p. 81, No. 232;
and p. 151.
Il. Foll. 70—74. A short Arabic-Hindu-
stani dictionary of drugs.
111. Foll. 75-107. رام العلاي a treatise on
purgatives considered in connection with the
age and temperament of the patients, the
season of the year, and other conditions.
Author: Aman Ullah, entitled Khanah-
Zad Khan Firtaz Jang B. Mahabat Khan Si-
pahsalar B. Ghaytir Beg, ole امان الله خاطب
ae, a treatise on sexual
زاد خان فیروز جنک بن Ee سیسالاربن غیوربیک
(see p. 509 (۰
جان داروی که مزاج بخردی را از ols نقصان Beg.
The work, which is dedicated to Jahangir,
was written in A.H. 1036. Itis divided into
a Mukaddimah and six Babs, comprising
sixty-three Fasls.
Egerton 1009.
Foll. 218; 82 in. by 42; 15 lines, 92 in.
795
Persian equivalents are frequently written
in numerical figures).
The Chahar Sharbat has been lithographed
in Lucknow, A.H. 1268.
V. Foll. 132—163. A. treatise on Arabic
grammar, without title or preface.
مخفی نماند که هیچ Gail در عرب کم از سه Beg.
It contains the conjugation of the verb and
its secondary forms, a classed vocabulary of
nouns, and a sketch of the syntax. In the
subscription the treatise is called قانون تجدد
and ascribed to Mirza Katil.
Egerton 1028.
Foll. 87; 8 in. by 44; about 17 lines, 3}
in. long; written in Nestalik, apparently in
India, in the latter half of the 18th century.
I. 1011, 2-4.
p. 5304.
11, Foll. 35—52. A tract on the atoning
efficacy of worship at the Siva shrines of
Benares, translated from a Sanskrit original
entitled Panchakrosi, 5 ye, by Kishan
Singh, poetically surnamed Nashat, son of
Rai Pran Nath, Khatri of the Mangal tribe,
an inhabitant of Siyalkiit, » کش سنکه *تخلص
قوم عنکل ساکن سیالکونت GAS SE نشاط ولد رای پران
Inshai Harkarn. See
Beg. و ثنای بی پابان و سقابش و نیابش بیکران de>
The Panchakroga is a portion of the Kasi-
Mahatmya; see Aufrecht, Bodleian Cata-
logue, p. 28.
111, Foll. 53—57.
narrative in ornate prose, written in imita-
tion of the Shash-Jihat and the Bada’it
ul-Jamal of Divan Rup-Narayan Sahib.
a short رغریب الانشا
Author: the same Kishan Singh,
Beg. سازی زیان شیرینکار به تعمید صانعی است oe?
The work was written, as stated at the
end, in A.H. 1157.
9 ۸ 2
It is divided, as its name im- |
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
title رساله قائون مرزه حسن is written by a later
hand on the first page.
A larger and later collection of Mirza Ka-
til’s letters, compiled A.H. 1232 by his pupil
Imam ud-Din, has been lithographed in
Lucknow, A.H. 1259-60, under the title of
ممعدن الفوائد معروف رقعات میرزا فتیل and re-
printed in Cawnpore, A.H. 1264.
II. Foll. 2134. رشجرة الامانی a treatise
on the niceties of Persian grammar and
idioms.
Beg ۰ تربن کلامی که از جوش صفا eo
This work, written at the request of Say-
yid Aman ‘Ali, from whose name the title
is derived, was composed, as appears from
the preface of art. iv., in A.H. 1206. It is
divided into six “ branches” (¢ ر(فر: 0
into “ fruits ”’ (s,45).
Contents: 1. The three classes of words.
2. Hllipses of particles. 38. Compounds,
~S3. 4. Peculiarities of the Persian of
Tran, Turan, and India. 5. Elegance of dic-
tion.
The Shajarat ul-Amani has been litho-
graphed in Lucknow, 1841.
111, Foll. 85—70. Nahr ul-Fasahat (see
p. 520 (۰
IV. Foll. 71-181, 34 رچار another
treatise on Persian composition.
توت فروشی زبان a بیانان Beg.
Katil wrote it on his return from Kalpi
to Lucknow, after an absence of two years
and a half, in A.H. 1217, at the request of
Mir Muhammad, the younger son of Mir
Aman ‘Ali.
plies, into four Sharbats, variously subdivided,
on the following subjects: 1. Persian pro-
sody and rhyme. 2. Modern idioms and
figurative phrases. 38. Elegant expressions,
faulty phrases used in India, and models of |
epistolary composition. 4. Short vocabulary
and grammar of the Turki language (the |
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
1105—1185). He died in that Shah’s reign,
leaving about six thousand lines of poetry.
See Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 440, and Khu-
lasat ul-Afkar, fol. 277.
۷111, Foll. 187—145. و قدر las, “Fate
and Destiny,” a Masnavi by Muhammad
Kuli Salim (see p. 738 (۰
شنیدم روزی از خونابه" نوش Beg.
See the Oude Catalogue, p. 556, Khulasat
ul-Afkar, fol. 122, the Munich Catalogue,
p- 4, and Bland, Earliest Persian Biography,
p- 163.
A Masnavi of the same name, by Mir ‘Ali
Riza Tajalli, has been lithographed in the
press of Gulzar i Hind, A.H. 1288.
IX. Foll. 145—159. Short pieces by
the three following poets: 1. Nayvab Rus-
tam Jang Makhmur (Murshid Kuli Khan,
of Surat. He lived at the court of Asafjah,
who died A.H. 1161, and survived him but
a few years; see the Oude Catalogue, p. 194).
2. Murtaza Kuli Beg Vala (a native of Iran,
who entered the service of Sarbuland Khan,
and, after that Amir’s death, A.H. 1090,
went to Bengal, where he died; see Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 500). 3. Tughra (sec
0۰ 742 (۰
X. Foll. 160—164. Letters and . short
prose pieces by Ni‘mat Khan ‘Ali.
XI. Foll. 165—172.
by the same.
XII. Foll. 172 0-280. A Masnavi con-
taining short moral tales and anecdotes, pro-
bably by the same Ni‘mat Khan.
Some poetical pieces
حمد و شکر اورا که هر چه هست ازوست Beg,
دام هستی حلفه دار از هاي و Lewy
Add. 5629.
Foll. 297; 94 in. by 6; about 18 lines, 32
in. long; written in cursive Nestalik; dated
“Azimabad, ۸.11. 1153-8 (A.D. 1740-5).
[N. Brassey Haruen. |
796
IV. Foll. 58—86. 43,)\ رسراچ the story
of Naskit ر ناسکیت son of the devotee
Udalik, راودالك and of his visit to the realm
of Yama, رجم چوري apparently translated from
a Sanskrit original.
آن داستان غرابت نشان را بعبارت نارسی Beg.
Add. 5622.
Foll. 285; 81 in. by 53; 14 lines, 3} in.
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the 18th century,
{N. Brassey Haxue. |
I. 1011, 1-28. القاوب cel, satirical
sketches of some contemporaries, by Ni‘mat
Khan ‘Ali (see p. 268 0).
افربن خن افرینی را که در صلای ثنایش Beg.
The names of the objects of the author’s
satire are disguised under various riddles.
Il. Foll. 89—99. Journal of the siege of
Haidarabad, by the same (see p. 268 a).
111. Foll. 100—117.
the same (see p. 703 0).
IV. Foll. 117-191: A letter beginning,
حقیق مبرزای دوستان ess apparently by the
same.
V. Foll. 121—130. ‘Three short prose
pieces, entitled و سرمه tor زلف رمناظره sblic,
رو شانه and رمضمون خیالی by Aka Abul-Kasim.
VI. Foll. 190-109, A letter written by
Tahir Nasirabadi (see p. 368 0), in answer to
the Uzbak ambassador.
VII. Foll. 1833—137. Short pieces in prose
and verse, by Mir Sayyid ‘Ali Mihri, headed
بحر طوبل jue سبید SE مهری
Mir Sayyid ‘Ali, whose father Sayyid Mu-
sa‘id was a native of Jabal ‘Amil, was born
in Isfahan, and held the office of Malik ush-
Shu‘ara under Shah Sultan Husain (A.H.
Husn u ‘Ishk, by
ویب مس حبص ده هو ری Nv ال ES زاس ی یوت ار PBS
MIXED CONTENTS. 797
bas (see the Arabic Catalogue, p. 312,
art. 34), with a paraphrase in Persian verse,
and a poetical prologue by Naki, (4.
Beg. سیاس بی قیاس ان بادشاهر
مارا dpb که پیدا کرد از
IX. Foll. 71—101.
See p. 414 ۰
Jami‘ ul-Kayanin.
X. Foll. 102—148. Inshai Harkarn. See
p. 580 a.
XI, Foll. 144-192. الانشا gly chins, a
glossary to Inshai Yusufi. See p. 529 a.
XII. Foll. 193—294. Bada’iS ul-Insha
(see p. 529 a), with interlinear glosses.
Add. 5660, F.
Foll. 28; 153 in. by 103; a volume of mis-
cellaneous contents. The following are Per-
sian :—Three poems on the wickedness and
wretched end of Nand Kumar, foll. 25, 26.
Invocations to Muhammad and ‘Ali, written
so as to form the outline of two horses, fol. 27.
The words شافع عاصیان ds, in ornamental
letters, fol. 28.
Add. 6541.
Foll. 156; 12 in. by 74; 19 lines, 43 in.
long; written in Nestalik ; dated Masuli-
| patan, A.H. 1197 (A.D. 1783).
[James GRANT. |
I. Foll. 9-197, Lubb ut-Tavarikh. See
p. 104 ۰
A very full table of reigns occupies foll.
2—8.
II. Foll. 128—156. A part of Rauzat
ut-Tahirin (see p. 119 و( viz., the preface,
table of contents, and the first five pages of
Kism I,
Je ات میت سب ره RD eR a essa I Li it
MANUSCRIPTS OF
I. Foll. 1-14. Arabic verses of the Divan
of Hafiz, with interlinear Persian version.
Exposition of the spiritual meaning attached
to the names of material objects, and glossary
of some rare words occurring in the Divan.
Commentary on some difficult verses of the
same Divan. The title given in the subserip-
tion is دیوانی خواجه حافظ Zins
II. Foll. 18—28. A versified Persian-
Hindustani vocabulary, divided, according to
subjects, into twenty sections.
سم alll خدای 6 Beg. wo
لا مکان نا نهین PLE By
It was completed, as stated in the last line,
in A.H. 990. Three additional sections at |
the end are stated to be due to another author.
The title in the subscription is .مقبول صبیان
III. Foll. 31—33. Khalik Bari. See
p. 516 ۰
IV. Foll. 34—41. A tract on archery,
called in the subscription {LS .رساله 5 و
اما بعد لین رساله (بست در بیان تبرانداختن Beg.
VY. Foll. 41—45. Hindustani verses.
VI. Foll. 46—50. Two series of Ghazals,
consisting of one Ghazal for each letter of the
alphabet. In the first the takhallus is وفرشته
in the second ۰کمود
A Divan of Firishtah, called from its first
words Ma Mukiman, is noticed in the Mac-
kenzie Collection, ii. p. 142, Copenhagen
Catalogue, p. 48, and the St. Petersburg
Catalogue, p.397. See the Oude Catalogue,
p. 83.
VIL. Foll. 54—63. An alphabetical voca-
bulary of Persian verbs, conjugated through
all tenses, with the Hindustani equivalents.
آفربدن آفرید خواهد آفرید می آفربند پیدا کرنان Beg:
VIII. Foll. 64—70. 453; رسوره" the Surah
of David put into Arabic verse by Ibn ‘Ab-
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
XI. Foll. 120—125. Biographical no-
tices on Muhammad Khan Bangash and his
sons, on Sayyid Sa‘idat Khan Burhan ul-
Mulk and his successors, on ‘Ali Muhammad
Khan Rohillah, Najib ud-Daulah, Mirza Najaf
Khan, Ja‘far Khan Nasiri, afterwards Mur-
shid Kuli Khan, and his successors in Ben-
gal, and on some other amirs. Account of
the Marattahs, Sikhs, Jats, and the English.
The author, whose name does not appear,
wrote about A.H. 1200, as a decided partisan
of the British rule.
XII. Foll. 126—133. Chronological sketch
of the Hindi and Muslim kings of Dehli,
رسلسله سلاطین هنود و سسلمین from Judishtir
to the accession of Muhammad Shah, A.H.
1131; followed by a tabulated list of reigns.
XIII. Foll. 139-149, Tables of the
dynasties of India, from the Hindi period to
the sixth year of Farrukhsiyar (A.H. 1129),
from the Dastir ul-“Amal of Hadi ‘Ali Khan.
XIV. Foll. 119-169. ‘Tables of the
principal dynasties of the Hast, from the
early kings of Persia to the time of Karim
Khan Zand.
The length of the several reigns is given in
parallel columns according to Hamzah Isfa-
hani, and other authorities, the latest of
which are Habib us-Siyar, Lubb ut-tavarikh,
Rauzat ut-Tahirin (p. 119 0), and Mirat
us-Safa (p. 129 a).
XV. Foll. 160—184. History of the
Safavis from the Mir’at us-Safa.
XVI. Foll. 185—216. History of Persia
from the death of Shah Sultan Husain to the
death of Karim Khan Zand, A.H. 1198, by
Razi ud-Din Tafrishi, eB رضی اادبن
حمد و سپاس مالك الملکی را سزاست که Beg.
The author states in a short preamble
that he had not at hand any record of that
period, nor had he been a witness of the
798
Add. 6587.
, Foll. 216; 113 in. by 74; from 17 to 20
lines, about 5 in. long; written by different
hands in Shikastah-amiz; dated Shavval,
A.H. 1197 (A.D. 1788). [James Grant. |
I. Foll. 83—29. Malfizat i Amir Timiir
(see p. 177 و( viz.: 1. the Institutes, im-
perfect at the end (White’s edition, pp. 156—
390), fol. 3 0. 2. Extracts from the Designs
and Enterprises, fol. 22 a. 3. Continuation
of the Institutes (Add. 26,191, foll. 326 —347)
abridged, foll. 23 0-99 0,
Il. Foll. 20—27. Extracts from the
Muntakhab ul-Lubib (see p. 232 2), relating
to Todarmal, to Murshid Kuli Khan, to the
reforms effected by Aurangzib in the col-
lection of the revenue, ete.
111, Foll. 88—45. History of the Os-
manli Sultans (from Mir’at us-Safai; see
p. 129 a).
IV. Foll. 46—90. The first portion of
the Khizanah i‘Amirah (see p. 378 a), ending
with the notice on Ahmad Shah Durrani.
V. Foll. 91—96. History of Malabar
(from the Tarikh i Mamalik i Hind, by
Ghulam Basit; see p. 287 (۰
VI. Foll. 96—104. Account of Kich
Bahar, and Assam, with a detailed narrative
of the campaign of Khankhanan Muhammad
Mu‘azzam Khan; see p. 266 a.
VII. Foll. 105—108. Account of Gond-
wanah, and of Tibet, from the Akbar Namah.
۷11], Foll. 109,110. Account of Kash-
mir, and of Bijapur, from the Ikbal-Namah
of Mu'tamad Khan (see p. 255 (۰
IX. Foll. 111, 112. Account of Bag-
lanah, from the Ma’asir ul-Umara, and of
Malvah, from the Ikbal-Namah.
X. Foll. 113—119. History of the kings
of Bengal and Jaunpir (from the work of
Ghulam Basit; see p. 237 (۰
سس
799
states that he had written this work in the
47th year of ‘Alamgir’s reign, A.H. 1115.
II. Foll. 102—241. The Memoirs of
Babar, translated from the Turki by Mirza
Payandah Hasan Ghaznayi and Muhammad
Kuli Mughil Hisari.
بر pla Ob)! plo خفی و مستور نماند Beg.
This translation is earlier than the better
known version of Mirza ‘Abd ur-Rahim (see
p. 244 a). It differs from it in wording,
sometimes in meaning, and does not on the
whole keep so close to the text. It has,
however, the same abrupt breaks in the nar-
rative. There are, besides, some gaps in the
present copy.
In a preface, which the continuator, Mu-
hammad Kul, has prefixed to his part
of the work, fol. 147, he states that a
portion of the Memoirs had been translated
in Babar’s time by Shaikh Zain (see Or.
1999), and that in the reign of Akbar, A.H.
994, مان Khan, “now” entitled Naurang
Khan, son of “the late” Kutb ud-Din Mu-
hammad Ithan Bahadur Beg Atalik Beelar-
begi, being but imperfectly acquainted with
Turki, desired to procure a plain and faithful
Persian version of a work, which every de-
voted servant of the dynasty was bound to
know. Pursuant to his commands Mirza Pa-
yandah Hasan Ghaznavi translated the first
six years and a portion of the seventh. The
writer, who had grown up in the service of
His Highness, was then ordered to translate
the remaining portion of the work, beginning
with the latter part of A.H. 906, and ending
with A.H. 935 (sic).
Naurang Khan was the son of Kutb ud-
Din Khan Atgah, who had been appointed
Atalik, or governor, to prince Salim (Jahan-
er) with the title of Beglarbegi, and died
A.H. 991. He served with distinction in
several campaigns under Akbar, and died as
governor of Jinagarh in the 39th year of the
reign (A.H. 1002). See Ma’asir ul-Umara,
Last |
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS,
events recorded, but he had compiled this
account from the information of trustworthy
persons.
He begins his narrative with the invasion
of Mahmud Shah and the proclamation of
Shah Tahmasp in Kazvin, in the month of
Muharram, A.H. 1135.
A table of contents, foll. 1 a—2 و is
prefixed to the volume.
Add. 6588.
Foll. 94; 92 in. by 6; 12 lines, 4 in.
long; written in Nestalik, in the latter part
of the 18th century. [James Granr. |
I. Foll. 1—5. Extracts from the Mun-
takhab ut-Tavarikh (p. 222 0), and the
Akbar Namah, relating to some adminis-
trative changes introduced by Akbar, A.H.
982, 987 and 990.
I. Foll. 6—15. Chronology of the Timu-
rides from Timur to Shah ‘Alam’s accession
in Dehli, A.H. 1185.—Obituary notices,
relating mostly to Indian saints.—Enume-
ration of Hindi and Muslim sciences.
111. Poll. 15-47. ودستور العمل شاجهانی
An official manual, containing rules of con-
duct for civil servants, a statistical account
of the Stbahs, and the titulature of princes
and dignitaries.
مذشور الادب شاهنشاهی و دستور العمل کاراگاهی Beg.
The work was written in the reign of
Aurangzib.
IV. Foll. 47—63. Moral sayings of
Shahjahan, recorded by Aurangzib.
directions of Aurangzib, and some of his
familiar letters (shukkah).
V. Foll. 64—94. اسیاق sos, a treatise
on arithmetical notations, and the keeping
of public accounts.
168. چه در فن سیاق چندان 5S) احقر العباد
وقوف ندارد
The author, who does not give his name,
800 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
only the following fragments:—A.H. 926
(Translation, pp. 281—284), fol. 205 ۰
A.H. 925 (Translation, pp. 246—272), fol.
207 6. A.H. 933 (Translation, pp. 3438—
358), fol. 219 6. A.H. 935 (Translation,
pp. 882—422), fol. 224 a.
A table of contents, including both works.
occupies 1011. 1-۰
Add. 6591.
Foll. 186; 62 in. by 4; 14 lines, 2} in.
long; written in Nestalik, with seven ‘Un-
vans, and gold-ruled margins; dated Rama-
zan, A.H. 884 (A.D. 1480).
[Jamus GRANT. ]
J. Foll. 1-18, امام جعفر aed J, the book
of divination ascribed to Imam Ja‘far Sadik.
Beg. بدانك این ضمیر بغابت خوب ..۰ all os!
و چربست
It is stated in the preamble that this Fal,
or Zamir وضمیر on which Imam Ja‘far had
spent fifty years, was kept as a great treasure
by the Khalifs, and that Sultan Mahmud,
who had received it from them, kept it by
him for constant use. It contains in tabu-
lar form Coranic verses, with the answers
| which they are supposed to give to various
questions.
II. Foll. 19-90, A medical treatise on
the means of guarding against injuries, رساله
\Gyae ردر دفع purporting to have been trans-
lated, with additions, from the Arabic of Abu
‘Ali B. Sina.
افتتام مخ سزاواربنام rate S که بدن آدم را Beg.
The translator, whose name does not ap-
pear, dedicates the work to Amir Jamal ud-
Daulah vad-Din Husain Tarkhan.
111, Foll. 91—93. A short extract from
the Zakhirah (see p. 466 6), on prognos-
tics or premonitory symptoms, العرفة Saas.
fol. 411, Tazkirat ul-Umara, fol. 101, and
Blochmann, Ain i Akbari, p. 333.
Contents: First part of the Memoirs, from
the beginning, A.H. 899, to the flight of Ba-
bar to Samarkand after his defeat by Shai-
bani Khan, in the month of Shavval, A.H.
906 (Erskine’s translation, pp. 1—94), fol.
102. Preface of Muhammad Kuli, fol. 147 ۰
Continuation of the Memoirs down to Ba-
bar’s arrest in Karnan (Erskine, pp. 94
122), fol. 148 a. Second part of the Me-
moirs, from A.H. 910 to 914 (Erskine,
pp- 127—235), fol. 160 6. The year 926 (Hr-
skine, pp. 281—284), fol. 205 6. The year
925, from the beginning to the 8th of Sha~-
ban (Erskine, pp. 246—272), fol. 207 6.
The year 933, from the beginning to the 14th
of Jumida I. (Erskine, pp. 343—853), fol.
219 b. The year 935, from the beginning to
the Ist of Shavval (Erskine, pp. 382—422),
fol. 224 a—241.
Add. 6590.
Foll. 241; 114 in. by 72; 24 lines, 54 in.
long; written in Nestalik ; dated Jumada I.,
A.H. 1203 (A.D. 1789). [James Granv. |
I. Foll. 4—101. Malfizat i Amir Timur
(see p. 177 و( containing :—the preface of
Abu Talib. The Memoirs, from the beginning
to the account of Timtr’s attack upon Uris
Khan, foll. 4 6—81 a (i.e. a little more than
the portion translated by Stewart, which
ends on fol. 79 0). The Institutes, imper-
fect in the end (White’s edition, pp. 156—
360), fol. 81. The Designs and Enterprises,
imperfect at the beginning (White’s edition,
pp- 116—152), fol. 95. The continuation of
the Institutes, imperfect at the end, and de-
fective in the body of the work (correspond-
ing to Add. 26,191, foll. 326—837), fol. 98.
TI. Foll. 102 ۰-241. رواقعات بابری the
Memoirs of Babar (see p. 244 a).
The first two parts begin on foll. 102 7 and
160 b. Of the third and -fourth there are
ST eat با که se eo ee =, }
93
بانط 3۰ See کی منهج BOSS PINE تفر مها اس تس تشون ملاس یی راشای سیر دم اه له هرا هک مرن ویس سس at TRF
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 801
۳۰ 402 a), are as follows:—Seven letters to
prince Mu'azzam Shah ‘Alam Bahadur.
Seventy to prince Muhammad A‘zam. One
to prince Muhammad Akbar. One to Kam-
bakhsh. Two to Mu‘izz ud-Din. Four to
‘Azim ud-Din. Twenty-five to Bidarbakht.
One to Shayistah Khan. Twenty-two to
Asad Khan. Four to Ghazi ud-Din Khan.
Four to Zulfakar Khan. Four to Chin Ki-
lich Khan. One to ‘Akil Khan. Se¥en to
Sadr ud-Din Muhammad Khan. Five to
Muhammad Amin Khan. One to Lutf Ullah
Khan. Two to Hamid ud-Din Khan. Four-
teen to ‘Inayat Ullah Khan.
The collection printed in Lucknow, A.H.
1260, under the title ررقعات عالیکیر contains
letters addressed to the same persons, but
generally much shorter. See p. 401 0.
II. Foll. 43—62. An account of the Ma-
rattah Peshvis, from the appointment of
Baji Rio to that office by Rajah Sahi to the
negotiations carried on by Raghunath with
Colonel Upton in Purandhar, A.D. 1776.
مادهو راو پسر ثارابن راو ولد بالا راو Beg.
III. 1011, 683—116. Tabulated notices re-
lating to the principal inhabitants of Surat
and Bombay in A.H. 1189, to the distances
between the chief towns of India, fol. 64, to
the measurements of Taj Mahall, fol. 67, and
to the Stubahs of India under Akbar and
Farrukhsiyar, fol. 109.
Add. 6603.
Foll. 103; 81 in. by 53; from 13 to 16
lines; written by various hands in Shikastah-
amiz and Nestalik, about the close of the
18th century. [J. 1۳, Hurt. ]
J. Foll. 1—27. An account of the Ma-
rattah empire, compiled A.H. 1197, without
preface or author’s name.
مماراجه راجه ساهو بهونسله در ستاره Beg.
سکرنت داشت
3B
TV. Foll. 94-109. رمدخل منظوم a manual
of astrology, in Masnavi rhyme.
Beg. خن ادا نکند Glo aye
تا بنام Ge ابتدا 8G
The author, whose name does not appear,
concludes his prologue with a short eulogy
on Jamal ud-Din Abi Mahamid Muhammad
B. Ahmad.
A versified astrological treatise by Muba-
rak رعوذی OF رعوزی is mentioned by Haj.
Khal. under ز مدخل see vol. v. p. 472, and
Add. 7446, fol. 436.
V. Foll. 110-121. Je, ,مدخل a versified
manual of geomancy, without preface or
author’s name.
فرد و سه زوج شکل اعیامیت Beg.
دانشش بر حیم انسانست
VI. Foll. 192-125. وضمهر خسروانی a book
of divination in verse, ascribed to Buzurjmihr
بوزرجیر
VII. 1011, 196-186. A short treatise on
the good and evil effects of wine, "ختصر در
و مضار جنس الاجناس elie, in four Fasls, with-
out author’s name.
حمد وسپاس وشکربی قباس پادشاهی(! سزاست Beg.
Add. 6601.
Foll. 116; 8} in. by 5; from 13 to 17
lines; written in Nestalik and Shikastah-amiz.
The first part is dated in the 8th year of Shah
‘Alam (A.H. و1180 A.D. 1766).
[James Granv. |
I. Foll. 1—42. Familiar letters of Au-
rangzib, ,رقعات عالم گيري The collection be-
gins with a preamble in which the designa-
tions of the princes and amirs are explained,
_and in which reference is made to Farrukh-
siyar, probably the reigning emperor at the
time of compilation.
The contents, which are in part identical
with those of the Dastur ul-‘Amal Agahi (see
VOL. II.
MIXED CONTENTS.
English officials by Khwajah Yasin, of Daha,
بخواجه یبتین. ساکی -۵ها
Beg. را سرد OLE متعد روزي OS حمد
IV. Foll. 85—108. Tables. of the revenue
of the Sabahs of Iran and Hindiastan, and of
the distances between the principal places of
India.
Add. 6631.
Foll. 123; 84 in. by 42; 12 lines, 9 in.
long; written in large Nestalik; dated Ah-
mad-abad, Zulhijjah, A.H. 1138 (A.D. 1726).
[J. F. Hut.]
I. Foll. 1—95. رمظه رال ثار a Sufi poem by
Hashimi, .هاشمی
Beg. الله الرحمن الرحیم en?
فاتعه آرای کلام me
Mir Hashimi Kirmani, surnamed Shah سول
hangir, who was said to descend from two
ereat saints, viz., on his father’s side, from
Shah Kasim Anvar, and, through his mother,
from Shah Ni‘mat Ullah Vali, is described as
the most eminent Sufi of his time. He went
from his native Khorasan to Sind in the early
part of the reign of Mirzi Shah Hasan Ar-
مدمه and stayed some years at the court
of that prince, who gave him the greatest
marks of favour. He set out for the Hijaz
in A.H. 946, and was slain on the way by
brigands near a place designated as Kij Muk-
vin, .کم مکران See ‘Ali Shir Kani‘, Add.
25,189, fol. 525. In the Nafa’is, Oude Cata-
logue, p. 55, A.H. 948 is given as the date of
his death. Compare Haft Iklim, fol. 121,
Riyaz ush-Shu'ara, fol. 520, Atashkadah,
fol. 68, Sprenger, Oude Catalogue, p. 420,
and Haft Asman, pp. 90—99.
Shah Hasan (as he is called in the present
poem), son of Shah Beg, reigned, according
to ‘Ali Shir, fol. 269, from A.H. 928 to 962.
Firishtah, who calls him Shah Husain, says
that he died A.H. 962, after a reign of thirty-
802 MANUSCRIPTS OF
Contents: Notice on the great offices of
the court, viz. Pirti-Nidhi, Pandit Pardhan,
Sipahsalar, Pharnavis, Mantri, etc., and on
the men who held them from the time of
Sivaji to the date of composition, fol. 1 a.
Account of the towns, forts, and parganahs
of the provinces of Punah and Satarah, fol.
4a. A short history of the Marattahs from
their origin to A.H. 1197, with detached
notices on the leading families and chiefs, viz.
the Bhonslahs, the Rajahs of Satarah, Ranoji
Sindhiyah, Mahadaji Holkar, Damanji Gaik-
war, Gobind Rao Bondelah, Raghoji Bhons-
lah, Jadu, etc., fol. 10 0.
11, Foll. 28-39. tH? احوال نواب حیدر
ly, a history of Haidar ‘Ali Khan, of Mai-
sir, from his birth to A.H. 1196.
Beg. چو این ثازه تر نهالیست از چمنستان کبتی
The author, whose name does not appear,
remarks, in a short preamble, that Haidar
‘Ali was the only man in India who had
shown himself able to cope with the English
power. He traces the origin of his family to
Kuhr, رکیر a town twenty-eight Kos west of
Haidarabad, in which his forefathers held the
office of Kazi from the time of Sultan ‘Abd
Ullah. His grandsire Dist Muhammad
settled in Kolar, district of Sura, province of
Arcot, where he married the daughter of a
noble Sayyid, and had a son called Mir Fath
‘Ali, afterwards Fath Naik, the father of
Haidar “Ali. The latter is said to have been
born A.H. 1181.
At the end the author states that, at the date
of writing, namely on the 29th of Zulka’dah,
A.H. 1196, the chances of war were still un-
decided. But the death of Haidar ‘Ali on
the first of Muharram, A.H. 1197, is briefly
recorded in a subsequent addition.
111, Foll. 40—84. An alphabetical glos-
sary of the technical terms used in the col-
lection of revenue, compiled for the use of
ee eee نز 24 1 eee یات
803
حمد بي حد و ذاي 4 عد حضرت قادري را Beg.
The work is dedicated to Abul-Ghazi
‘Ubaid-ullah Bahadur Khan (who reigned
in Mavara un-Nahr, A.H. 939—946). The
present copy breaks off at the beginning of
Bab 3.
At the end is found the seal of Nik ‘Alam
Khan, a dependent of Nizim ul-Mulk
Asafjah, with the date A.H. 1153.
Add. 6632.
Foll. 139; 82 in. by 6; 11 lines, 43 in. long;
written in large Nestalik ; dated Jumada وبا
A.H. 1192 (A.D. 1778). [J. 1. Hurt. ]
I. Foll. 1—68. کام روپ was, the tale of
Kamrup.
Munshi ‘Ali Riza, who wrote the present
volume, professes to have translated this
tale, which he calls کام VV رقصه from the Hindu
tongue هندوی 4k; for Captain John Ritchie.
This version, which is written in the collo-
quial Persian of India, is quite distinct from
that which has been mentioned p. 763 ۰
11, Foll. 69—114. The tale of Madhu-
malat قصه مدحمالت and Prince Manohar, in
Masnavi (see p. 700 (۰
بتوفیق خداونده رد پخش Beg,
زصنعت های گوذاگون کند نش
The author of the Hindi original is called
in this copy Shaikh Manjhan, هزاران آفرین بر
one .شیم It is stated at the end that the
version was completed in A.H. 1059:
هزار att, و نه سال بوده
که این ذوباوة نظم وا Bde)
and that it consists of 952 distichs.
For Hindi and Dakhni versions of the tale
of Madhumalat see Garcin de Tassy, Litt.
Hind., 2nd edition, vol. i. p. 388, and vol. ii.
p. 486.
111. Foll.115—139. The Pand-Namah of
‘Attar (see p. 579 0).
Transcriber : رضا de منثی
2 ظ 9
4
ee eee
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
two years.
p. 621.
In a prologue of considerable extent the
poet pays a tribute of praise to his predeces-
sors and models, Nizaini, Amir Khusrau, and
Jami, authors of the Makhzan ul-Asrar,
Matla® ul-Anvar, and Tuhfat ul-Ahrar, and
says that two generations (karn, i.e. sixty
years) after the last of them the key of speech
had been given to him:by divine love :—
بعد دو قرری ا زکرم ذو oll
عشق بمن داد طید نکن
See the Bombay edition, vol. ii.
He concludes with a dedication to Shah
Hasan,
OF شاه حسن خسرو شیربن
سا ی ere er)
and adds that this poem is the first of a
Khamsah :
اجه رقم زد قلم = سمخ
& کم گخستین بود از بخ
It is stated at the end that it was completed
in Tattah, A.H. 940:
JAM حربم aid در بلد
الاختلال Gs حرمه الله
و چل بود که این نظم پا vad
Ae لوح wy) نقش بقا یافت
The poem is divided into three Rauzahs
and twenty Mau‘izahs. See Haj. Khal., vol. ۰
p. 606.
II. Foll. 96—107. Jue! clas, an erotic
poem by Mulla ‘Ali Riza Tajalli. See p. 738 a.
Beg, gk بر سرم دیکر همای عشق
ریت طرح آشیان از خار خار
III. ۲۵1۱, 109-117, An extract from the
Subhat ul-Abrar (see p. 644 0).
IV. Foll. 118—123. رقواعد القرای a treatise
in twelve chapters (~) on the correct pro-
nunciation of the Coran.
Author: Yar Muhammad B. Khudadad
پار des? دن خداداد سمرقندي Samarkandi,
اج ان .میسیب
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS,
by Pandit Krishnanand, son of Pandit Anand-
khan Ji, آنند کهن جی dy کرشناننه خلف Ody
را es سپاس بیقباس مران قادر
The author, a native of Dehli, had resided
for years in Benares, where his father was
in the employ of Mr. Jonathan Duncan,
Having subsequently proceeded to Bombay,
and entered the service of Mr. Duncan, then
governor of that city, he commenced by his
order, on the 15th of May 1807, the present
compilation, based on the Harivansa and the
Bhagavata Purana.
Add. 6932.
Foll. 550; 18 in. by 8; written by the
Rey. John Haddon Hindley, on paper water-
marked 1814—1816.
Notes and extracts relating to Persian
history.
I, Foll. 1—56. Early kings of Persia,
from the Dabistan, Rauzat us-Safa, Farhat
un-Nazirin, Jahan-ara, and Burhan Kati‘,
Il. Foll. 112—186. Extracts from the
Tabakat i Aulad i Changizkhani, relating to
the successors of Hulagi, and, more fully, to
the Ilkani dynasty down to the death of
Sultan Ahmad B. Uvais, A.H, 813.
III. Foll. 136—151. Extracts from the
Zafar Namah of ‘Ali Yazdi, the Ma‘asir i
Rahimi (see Elliot, vol. vi. p. 237), the Latin
version of Abulfaraj, and Pococke’s supple-
ment, relating to Timur and his successors
in Persia down to the extinction of the
Ak-Kuytnlus, A.H. 914.
IV. Foll. 153-12
Pococke’s Supplement.
V. Foll. 162—208. ‘Cosmogonical Dy-
nasties anterior to the Pishdadian,” from
the Dabistan and the Muntakhab ul-Lughat ;
Persian and English.
VI. Foll. 204-2.
Beg,
The Safavis, from
Notes and extracts
804
Add. 6641.
Foll. 195; 93 in. by 52; from 12 to 15
lines, about 3? in. long; written in Nestalik
and Shikastah-imiz, apparently in India, in
the 18th century, ], F, Hoxt.]
I, Foll. 1-07, The Lilavati, translated
by Shaikh Faizi; see p. 449 0,
II. Foll. 68—149, The Bij-Ganit, trans-
lated by ‘Ata Ullah Rashidi; see 0, 450 ۰,
111, Foll. 150—195. The writer’s manual,
دستور العمل نویسندکی
The contents, mostly in tabulated form,
are arranged in three Babs, as follows:
1. Numerals, weights, measures, and divi-
sions of times, fol. 151 a. wu, Names of
the signs of the zodiac and asterisms, of the
Raginis, and of the Hindu sciences and
Shastras, fol. 1538 6. ur. The numeral
notation called Siyak, and models of official
accounts, fol. 162 a.
Add. 6931.
Foll. 203; 13 in. by 8; about 25 lines,
4 in. long; written by the Rey. John Haddon
Hindley, on paper water-marked 1811.
I. Foll. 1—65. Notices on the Amirs,
‘Ulama, and poets, of the reign of Akbar,
from the Tabakat i Akbarshahi; see p. 220 ۰
11, Foll. 66—88. Preface and Bab 4 of
the A’in i Akbari (see p. 248 a), with the
English translation of some passages.
111, Foll. 89—125. The early kings of
Persia, from the Rauzat us-Safa, with lists
of kings derived from other sources, and
extracts from “ P. Bizari Rerum Persicarum
historia.”
IV. Foll. 126-203, . History of the kings
of India during the four ages of the world,
elected DES TE BIE I TI Oe سوت bes rN < ای adie سر هرک و اد سس Oe aay و
805
don Hindley on paper water-marked 1814—
1818.
I. Foll.1—18. ‘Remarks on the modern
state of Afghanistan ;” sketch of the history
of the Afghans; enumeration of their tribes
and clans; from Elphinstone’s Caubul.
II, Foll.19—118. “Illustrations of Af-
ghan history from Asiatic authors ;” con-
sisting chiefly of lists of saints from the
Malfuzat i Sultani, by Khwajah Nizam ud-
Din (Auliya), and tables of the Afghan tribes
from the Makhzan i Afghani (see 0, 210 a);
Persian and English.
111, Foll. 120—249. Extracts from the
Fayatih of Husain .ظ Mu‘in ud-Din Maibudi
(see p. 19 0(۰
IV. Foll. 250-962, The Divan of ‘Ah,
with a Persian paraphrase by the same
author (see 0۰ 19 (۰
Add, 6937,
Foll. 185; 12 in. by 8; written by the
Rev. J. Haddon Hindley on paper water-
marked 1811—1815.
I. Foll, 1—176. The Kayanian dynasty,
and the Greek philosophers, from the Rau-
zat us-Safi, with extracts from Jahan-
ara, and Khulasat ul-Akhbir; Persian and
English.
Il. Foll. 177—185. Account of Diu, and
of the extraordinary adventures of Maulana
Tsma‘il and a party of one hundred Turks, in
search of the gold-mountain, dated A.H. 969,
with the heading:
حمل در راهی که از po ذکر جزبره که مشهور است
دکن به BB Gore بیدا شده
Add. 6945,
Foll. 369; 18 in. by 8; written by the
Rey. John Haddon Hindley, on paper water-
marked 1805—1820,
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS,
relating to the Pishdadians, Kayanians and
Sassanians, from Burhan Kati’, Jahan-ara,
Rauzat us-Safa, ete.
VII. Foll. 989-387 and 416—518. The
Abbasides from Rauzat us-Safa.
VIII. Foll. 989-416, The Ashkanians
from Jahan-ara.
IX. Foll. 519—533. ‘Timir’s wars in
Persia from A.H. 782 to 794, from the
English translation of Zafar-Namah.
XK. Foll. 585—550. Lists of Eastern
Dynasties, Persian and English. A list of
Arabic and Persian historical works,
Add. 6933.
Foll. 277; 183 in. by 8; written by the
Rey. John Haddon Hindley on paper water-
marked 1811—1814.
Notes andextracts relating chiefly to the his-
tory of India and China, compiled about 1820.
Contents :—Chronological sketch of a
scheme towards forming an epitome of the
history of Hindoostan, fol. 1. Cosmogony
and early dynasties of the Hindus, from
Firishtah (Dow’s Hindoostan), Mas‘idi, Abu
*|-Fazl, Radhakant, etc., English and Persian,
fol. 8. ‘Chronicon XIX seculorum post
diluvium, analyzante E. A. Maarshamo,”
fol. 89. Tables showing how the Hindu,
Egyptian and Chinese chronology may be
reduced to that of the Bible, fol. 139,
‘Chinese or Khataian History, from Bei-
davee” (Nizam ut-Tavarikh); Persian and
Latin, fol. 158. Account of Shah Rukh’s
embassy to China, from the Matla‘ us-sa‘dain ;
Persian and English; fol. 230. Route of
John Bell, of Antermony, from St. Peters-
burg to Pekin, and extracts from his travels,
fol. 238. List of the kings of Khatai, Per-
sian, fol. 262.
Add. 6936.
Foll. 362; 123 in. by 8; written by J, Had-
806 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
318. Two Arabic Tazkirahs (Yatimat ud-
Dahr and Dumyat ul-Kasr), fol. 322.
Three Arabic poems, viz. Ya dara May-
yah, Lamiyyat ul-‘Arab, and al-Kasidat ut-
Tantaraniyyah, fol. 342. Tuhfat ul-Irakain
(see p. 560 0), Persian and English, fol. 353.
Add. 6946,
Foll. 118; 9 in. by 74; written by the
Rey. J. Haddon Hindley, on paper water-
marked 1805—1810.
Notes and extracts relating to the genealogy
of the Patriarchs and to the nations which
Eastern tradition connects with them, from
the Burhan i Kati‘, Tarikh i Guzidah, Rauzat
us-Safa, Khulasat ul-Akhbar, Firishtah, etce.,
in Persian, English, and Latin.
Add. 6947.
Foll. 286; 9 in. by 74; written by the
Rev. J. Haddon Hindley, on paper water-
marked 1804—1816.
Miscellaneous notes and extracts. The
following are Persian:—The tale of Hatim
Tai (see p. 764 a), with the English trans-
lation of some passages, fol. 76. Headings
of the following works: A treatise on
medicaments, classed, according to diseases,
in thirty-eight chapters, Persian and English,
fol. 166. The Divan of Hakim Sana’i (see
p. 551 a), fol. 102, A medical work not
named (Ma‘dan ush-Shifa Sikandarshahi;
see p. 471 6), fol. 200. Ikhtiyarat i
Badii (see p. 469 @), fol. 228. Song of a
Georgian boy, Ballad of Lutf “Ali Khan, Gha-
zals by Fath ‘Ali Shab, Muhtasham, Rakib,
and Jami, with English translations.
Add.6962.
Foll. 252; 13 in. by 8; written by the
Rey. John Haddon Hindley on paper water-
marked 1810—1813.
Headings of historical works relating
chiefly to India, viz. :—Tabakat i Akbari (see
“p. 220), fol. 1. Lubb ut-Tavarikh Hind
(p. 228 و( fol. 10, Tarikh [lah Virdi Khan,
by Yusuf ‘Ali Khan, son of Ghulam ‘Ali
Khan (“an intimate friend of Mahabat Jang.
He married a daughter of Sarfaraz Khan”),
fol. 18. Tarikh i Jauhar Shahi (see p. 246 a),
fol. 19. Siyar ul-Mutaakhkhirin (see p. 2804),
fol. 22. Farhat un-Nazirin (see p. 131 a),
fol. 50. Ma’asir i Jahangiri (see p. 257 a),
fol. 59. Nafahat ul-Yaman, Calcutta, 1811,
fol. 62. Mujmal i Tarikh ba‘d-Nadiriyyah, a
history of Nadir Shah’s death and of the
subsequent period down to the death of Ka-
rim Khan (A.H.1193), fol. 69. This work,
apparently written in India, has a preface,
in which the author states that it is in part
translated from Arabic records, The first
heading is شاه job در بیسان تجملی از احوال اواخر
és! .و سیب فقتل Vaki'at 1 Kashmir (p. 300 a),
fol. 78. “Genghiz Khan Namah” (7. e. Habib
us-Siyar, vol. iii., Juz 1and2), fol.81. Rauzat
us-Safa, fol. 89. “Two volumes of treatises
(on philosophy, mathematics, etc.), found in
the fortress of Gwalior,” fol. 165.
List of printed Arabic books, from 1505 to
1810, fol. 168. Short notices on some
Oriental books and MSS., fol. 178. Notes on
the Persian Mahabharat (from a MS. in
four volumes, Chetham Library, Manchester),
fol. 186.
Headings and extracts from the following
works :—Ahval i Paighambaran (i.e. Ijaz i
Mustafavi, by Mir Muhammad Salih Kashfi;
see p. 154 a), fol. 194. Tazkirat ul-Mulik,
an abridgment of Rauzat us-Safa, compiled
in Bijapar and brought down to A.H. 1017,
with an extract on Pegu, fol. 294. Ma’asir i
Rahimi (see p. 131 0), fol. 250. Kachkil
(of Baha ud-Din ‘Amili; see p.775 a), fol. 261.
“Faraj bad az Shiddat” (see p. 751 3),
fol. 805. The Masnavi (see p. 584 0), fol.
ات ها ام ان اه ات ارآ وه RS ES I ات ای تخت تس حلاص a ی تیا مت
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 807
I. Foll. 2—85. Detached tales in the col-
loquial Persian of India.
پسر لقمان آنوقت که سفر gid, .شوق کرفت Beg.
Prefixed is a note relating to the price of
shawls in Bombay.
11, Foll. 36—65.
Gulistan.
A fragment of Sa‘di’s
Add. 7608.
Foll. 184; 73 in. by 43; 15 or 16 lines, 33
in. long; written in cursive Nestalik, pro-
bably in the 17th century.
[Cl. J. Riou. |
I. Foll. 1—34. رخلاصة الاسلام a popular
treatise, in twenty-two Babs, on religious
duties and observances, according to the
Hanafi school, by Isma‘il B. Lutf Ullah ul-
Bakharat, اسماعیل بن لطف الله الباخرزی
حمد و Coline و ثذای بیقباس خداوندی \ Beg.
Ene که
TI. 1011, 85—88. nyse he, forty Hadis,
with a paraphrase in Persian quatrains, im-
perfect at the end.
من حفظ من امتی اربعین حدیثا کتب الله Beg. at
دوم القيامة فقیها عابدا
هر که او oly C2) Nm de کرت
از, احادیث مهتر عالسم
III. 1۳011, 39-46. ولوامع الاذکار forty Hadis,
relating to the praise of God, in five Fasls,
compiled and translated by Jalal B. Muham-
mad .ظ ‘Ubaid Ullah ul-Kawini, جلال بن صحمد
دن عبید الله lal
Beg. کرد ob امد حضرتی حذاوندی را که ene
IV. Foll. 45—184. A full treatise on
legal prayer and ablution, according to the
Hanafi school. It begins with some sayings
of Muhammad taken from the Targhib us-
Salat, (by Muhammad B. Ahmad uz-Zahid;
Headings of the Masnayi (see p. 584d),
fol. 1. A portion of the Shahnimah, (Ma-
can’s edition, pp. 1030—1080), Persian and
English, fol. 111.
Add. 6998.
Foll. 236; 9 in. by 74; about 9 lines,
written by the Rev. John Haddon Hindley
on paper water-marked 1808.
I. Foll. 1—211. The Sad Dar (see p. 48 3),
transcribed from Roy. 16, B. vi., with Hyde’s
Latin version.
IT. Foll. 212—236. Tables of the Divans
of Hazin (see p. 715 4), and Ahsan.
Khwajah Ahsan Ullah, entitled Zafar Khan,
and poetically surnamed Ahsan, governor of
Kabul, and subsequently of Kashmir, under
Shahjahan, died A.H. 1073. See Ma’asir ul-
Umara, fol. 374, and the Oude Catalogue,
p. 325.
Add. 7053.
Foll. 210; 93 in. by 51; about 15 lines,
mostly written diagonally, in Nestalik, with
silver-ruled margins, apparently in the 18th
century. ] 7. H. Hiypuzy. |
Verses from Sa‘di’s Gulistan, and Bustin,
fol. 2. Detached verses of Mirza Tahir Va-
hid (see p. 189 و( fol. 42, and of Nitmat
Khan ‘Ali (see p. 268 4), fol. 49. Ruba‘is of
Kudsi (see p. 684 4), fol. 55. Detached verses
and Ghazals of, Sa’ib (see p. 693 a), fol. 66,
and of Kalim (see p. 686 و(0 fol. 193, Ru-
معط of Kudsi, Sahabi (see p. 672 a), and
some other poets, fol. 155.
Add. 7057,
Foll. 65; Sin. by 6; 11 lines, 42 in, long;
written in Nestalik and Shikastah-amiz, on
European paper, apparently in India, about
the beginning of the 19th century,
(J. H. Hinptey.]
808 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
11, Foll. 75—179. Manazir ul-Insha by
Khwajah Mahmid Gavan (see p. 527 0).
This copy wants a leaf at the beginning,
three after fol. 79, and about twelve at the
end. <A spurious beginning and end have
been supplied by a later hand.
Add. 7649.
Foll. 110; 11 in. by 7; 25 and 31 lines,
about 5 in. long; written in Naskhi; dated
Ramazan, A.H. 1017 (A.D. 1608), and A.H.
1118 (A.D. 1701). [Cl J. Ricu.]
I. 1011, 1-90, NusakhiJahan-ara. See
p- 111%. The later dynasties are brought
down in marginal notes to ۸.1, 1193. Some
additions by a still later hand come down to
A.H, 1226.
II. Foll. 97—110. A commentary by
Jami (see p. 17 a) on some verses of the
Sufi poem 2,4) القصيدة of Ibn ul-Fariz (see
the Arabic Catalogue, p. 401 a, and Haj.
Khal., vol. iv. p. 537).
Beg. من جمیل لیس لوجهه نقاب الا النور dle
The commentary is called رلوامع and each
of its paragraphs is headed sx. It is men-
tioned under the former title by Lari in the
life of Jami, fol. 172, and by Sam Mirza,
fol. 82. The date of composition, A.H. 875,
is expressed in a Ruba‘i at the end by the
.شهر صفر words
Add. 7654.
Foll. 318; 11 in. by 63; 19 and 21 lines,
44 in. long; written in Nestalik and Naskhi,
in the 17th and 18th centuries.
[Cl. J. Ricx.]
I. Foll.3—92. The first portion of ‘Alam
Arai ‘Abbasi (see p. 185 a), viz., the preface,
introduction, and the reigns of Shah Isma‘il,
and Shah Tahmasp, in the same recension
as Add. 17,927 (see p. 187 a), corresponding
see Haj. Khal., vol. ii. p. 282), and is slightly
imperfect at the end.
Beg. Suse cpl بعد bel... رب العالین all os!
شد Oe! چند از کتاب ترغیب الصلوةة
Add. 7615.
Foll. 80; 8 in. by 52; 18 lines, written
diagonally, in Nestalik ; dated Baghdad,
A.H. 1226 (A.D. 1811). [Cu. J. Ricu.]
1, Foll. 9-87. رمرآت طقيقه an account
of various sects.
Beg. اما بعد بر رای صافیه ارباب . . . al a
al بصیرت و
It was written by a Mussulman, who does
not give his name, for Mr. Rich, then British
Resident in Baghdad, and treats of the ancient
philosophers, the Magians, Manes, Mazdak,
the Jews, Christians, Muslims and Sufis.
II. Foll. 89—58. Letter of Fath ‘Ali
Shah to Sulaiman Pasha, Governor of Bagh-
dad, relating to the raid of the Vahhabis
upon Karbala (A.H. 1216), with the Pasha’s
answer. See Brydges, Dynasty of the Kajars,
p. 154.
111, Foll. 59—63. Short poems by Tufan
and contemporary poets. Mirza Tayyib, of
Hazar-Jarib, Mazandaran, surnamed Tufan,
died in Najaf, according to a chronogram of
Lutf ‘Ali Khan, fol. 186, A.H. 1190.
IV. Foll. 63—80. An account of the war
of Alexander with Darius, compiled for
Mr. Rich by Amir Ahmad ul-Hasani ul-
Larijani, اللاریجانی cond احمد sacl
کیفیت وقوع عاربه فیمابین اسکندر ودارا Heading:
Add. 7621.
Foll. 179; 5% in. by 34; 12 lines, 13 in.
long; written in Nestalik, probably in the
16th century. [Cl. J. Ricu.]
I. Foll. 1—74. The treatise of Mir Husain
Mu‘ammia’i on versified riddles (see p. 649 4).
EPS i BE ae CE a PE ی را زان eS |
هس سم
809
each of which contains detached notices
arranged in alphabetical order. It evidently
formed part of a more extensive work, inclu-
ding history and biography ; for the author
refers incidentally to his account of Alex-
ander, fol. 366 a, of the Khalif al-Mansur,
fol. 859 a, and of the philosophers and poets
of Ghaznin, fol. 368 0.
The author speaks of Azarba’ijan with a
certain predilection, as though it were his
native land, and his reference, under Kazvin,
fol. 369 b, to the pleasantries of ۵40
Zakani and other friends خوش طبيعاي عبید
و باران دیکر 281; on its inhabitants, seem to
imply that he was a contemporary of that
poet, and wrote before the invasion of Timur,
of which no mention is made. ‘Ubaid Zakani
died A.H. 772; see Taki Kashi, Oude Cata-
logue, p. 18.
The geographical notices are extremely
inaccurate, and deal mostly in mythical
legends and childish fables.
Add. 7667.
Foll. 368; 8? in. by 5. (Cl. J. Ricu.]
I. Foll. 1—78; 21 lines, 23 in. long;
written in Nestalik; dated A.H. 1022 (A.D.
1613).
The Tuhfat ul-Irakain (see p. 560 و(
with the preface.
The latter wants the first three pages. A
false beginning has been prefixed by a later
hand.
The subscription states that this copy was
written by Kani‘ for ‘‘ the most elegant of
poets,” Auliya Beg, افصم الشعرا جناب Re
حضرت اولیا بيك
II. Foll. 79—868; 17 lines, 3 in. long;
written in neat Nestalik, probably in the
16th century.
The Tazkirah of Daulatshah (see p. 364 a),
This copy contains at the end, fol. 363 a,
3 0
30 ماو on Reta dare SS Sart مت تسش NE 8 یه
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
to foll. 5 4—149 7 of the same MS. A false
beginning and end, foll. 1, 2, 93—97, have
been added by a later hand, that of Muham-
mad Husain B. Karam ‘Ali Isfahani (see
p- 197 a).
II. Foll. 99—164. A collection of state
letters that passed between Shah Ismia‘il,
fol. 97, Shah Tahmasp, fol. 108, Shah Is-
mail II. and Shah Sultén Muhammad,
fol. 186, and the contemporary sovereigns
of Mavara un-nahr, Egypt, Turkey, and
India. It appears, from the original pagi-
nation, to have lost the first thirty leaves.
A false beginning, foll. 97, 98, has been
supplied by the same hand as above.
Letters of ‘Abd ul-Mamin Khan to Shah
‘Abbas I., and of the latter to Sultan Sulai-
man, are found in the margins of foll. 50—62.
Ill. 1011, 196-918, Maksad 11, of ‘Alam-
Arai (see p. 186 a), wanting the biographical
notices at the end; dated Rajab, A.H. 1038.
Add. 7666.
Foll. 372; 9 in. by 5; 17 lines, 34 in.
long; written in Nestalik and Naskhi, appa-
rently in the 16th century. (Cl. J. Rica.]
I. Foll. 1-917, The latter half of the
Persian translation of Ibn Khallikan (see
p- 834 a), beginning with Saif ud-Daulah
Ghazi B. ‘Imad ud-Din Zingi, and corres-
ponding to Add. 16,714, foll. 216—409, and
to M‘Guckin de Slane’s translation, vol. ii.
p. 440—vol. iv. p. 602.
11, Foll. 318—348. An abridgment of
the Kitab ul-Mu‘jam (see p. 811, Add. 7712).
111, Foll. 349—372. A compendium of
geography, beginning with the heading
صفت ار بجر اخضر
It consists of four chapters, treating of
seas, fol. 349 0, rivers, fol. 351 و mountains,
fol. 353 a, countries and. towns, fol. 356 4,
VOL. II.
810 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
taufis, Kazis, merchants, Sultans, princes,
Vazirs, etc.
Beg. بر ضمایر عافان این dy bl... a ab
نماناد (Ax فن پوشید و
The preface contains some remarks on the
value of the art of epistolary composition,
and general directions to letter-writers.
111, 1۳011, 111-140. A similar collection,
with the heading .من *«عخب مر الانشا
It contains a letter of ۱7۶ (see 0. 667 a)
to Hakim Abul-Fath, and one of Mirza Mu-
hammad Ashraf to Ibrahim Khan.
IV. Foll.150—191. The Lava’ih by Jami
(see p. 44 a); dated Baghdad, A.H. 1223
(A.D. 1808.
V. Foll. 192—209. Forms of letters in
Turkish.
Add. 7690.
Foll. 264; 9 in. by 6; 18 lines, 3% in
long; written in Nestalik, apparently in
India, in the 18th century.
[Cl. J. Rreu.]
1, Foll. 1-138. طاهر وحیه bye Cli,
prose compositions of Mirza Tahir Vahid (see
۲۰ 189 2).
مکتوبیکه Wye کلب de سلطان بخوندکار Beg.
This collection, which has been printed
in Calcutta, 1826, and in Lucknow, 1844,
consists of letters addressed in the name of
Shah ‘Abbas II. to contemporary princes,
amirs and dignitaries, and of prefaces com-
posed by Tahir for various works, among
others, for his own history of Shah ‘Abbas.
The royal letters are addressed to the Sultan
of Turkey, Shahjahan, Dara Shikih, Murad-
bakhsh, Aurangzib, the king of Bijapur, Ku-
tubshah, ‘Abd ul-Aziz Khan ruler of Balkh,
Abul-Ghazi Khan ruler of Urganj, and the
emperor of Russia.
an additional notice of a seventh contem-
porary poet, Amir Husain Jala’ir, It wants
the latter part, about five leaves, of the
history of Sultan Husain. <A spurious con-
clusion has been supplied by a later hand.
Add. 7685.
Foll. 167; 84 in. by 53; 18 and 16 lines,
4in. long; written in Shikastah-amiz, early
in the 19th century. [Cl. J. Riou. |
I. Foll. 1—180. Lata if ul-Lughat; see
0. 590 ۰
II. 1011, 11-169, Three Arabic tracts,
described in the Arabic Catalogue, p. 459.
111, Foll. 160—165; 16 lines, 3} in. long,
in a page.
Account of a debate which had taken
place in Isfahan, in Rabi‘ I, A.H. 1221,
between the author and Padre Joseph, and
in which the former attempted to refute the
doctrine of atonement.
The author refers in the preamble to a
treatise which he had written after a pre-
vious controversy with the same Padre, and
in which he established the divine mission
of Mohammad by proofs drawn from the
Pentateuch and the Gospel, رساله اثبات نبوت
sols مذکوره از توربت وانجیل
Add. 7689.
Foll. 209; 8 in. by 525; written in Naskhi
and Shikastah-amiz, early in the 19th cen-
tury. [Cl. J. Ricu.]
J. Foll. 1—85. Insha, or forms of letters,
in Turkish.
11, Foll. 99-111: dated Zulka‘dah, A.H.
1218 (A.D. 1804).
Forms of letters to be written by, or
addressed to, persons of various classes, as
‘Ulama, Sayyids, Daftardars, Amirs, Mus-
Mt
i
ee ee eee هایگ ens سین با دز رورت تدم
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 811
III. 7۳011, 88—45. Madkhal i Manzim;
see p. 801 a.
IV. Foll. 49-97, The astronomical treatise
of ‘Ali Kashi. See p. 458 ۰
Copyist: زمان الرازي das ew dos? ابن مولانا
Add. ۰
Foll. 295; 10 in. by 62; 17 lines, 43 in.
long; written in small Nestalik; dated Ju-
mada I., A.H. 27 (probably for 1027 = A.D.
1618). (Cl. J. Ric. ]
I. Foll. 1—239. Nuzhat ul-Kulib. See
p. 418 a.
The third Makalah, or geographical portion
of the work, is defective and out of order. It
wants the greater part of Kisms 11:۰
Il. Foll. 240—295. ‘Favatih ul-Maibudi.
See p. 19 ۰
Add. F112:
Foll. 390; 114 in. by 723 23 lines, 45 in.
long; written in Naskhi; Safar, Ramazan,
و 5
A.H. 1113 (A.D. 1701—1709).
[Cl. J. Rieu. |
I. Foll. 1—237. Ikhtiyarat i Badii. See
۰ 469 a.
TI. Foll, 288-819. آثار 3 pee! کتاب
og! Ae, a history of the early kings of
Persia, from Kayimars to Anishirvan.
Author: Fazl Ullah ul-Husaini, فضل الله
2 \
ان احق ما یفج a الکلام Beg.
The author, who calls himself as above
in the preface, fol. 246 0, must have been
a Sayyid, and was, according to the Ja-
han-ara, fol. 188, a native of Kazvin.
He must therefore be distinguished from
his namesake, ‘Izz ud-Din Fazl Ullah, father
of the historian Vassaf, with whom he has
been wrongly identified by Amin Razi,
Haft Iklm, fol. 87, and others. The latter,
5 02
II. 1011, 199-241, Letters of Mirza Bi-
dil (see p. 706 0), with a short preface by the
author.
گجز مراب حمد Uy تسلیم بارگاه صمدی .1308
This is the collection entitled ورقعات بیدل
and published as part of the author’s Kulli-
yat, Lucknow, A.H. 1287, pp. 69—215.
Most of the letters are addressed to the
author’s patron, Shukr Ullah Khan, and to
the two sons of that Amir, ‘Akil Khan and
Shakir Khan.
Sayyid Shukr Ullah Khan died, as has
been stated p. 370 a, A.H. 1108. His sons
are mentioned in the Tazkirat ul-Umara, foll.
69 aand 59 6. The first, Mir Karam Ullah,
received the title of ‘Akil Khan in the latter
part of the reign of Aurangzib.
111. Foll. 242-204. رجامع الامثال Persian
proverbs, arranged in alphabetical order, by
Hadi B. Muhammad Mahdi ul-Husaini, ابی
تمد مهدی هادی re
اما ae چنین کوید اقل Beg. dled!
The work is based, as stated in the preamble,
upon an earlier collection designated as ite
رالاءخال to which the author added, at the re-
quest of the friend who had shown it to him,
such proverbs as he could recollect.
Add. 7696,
Foll. 97; 8 in. by 4%; 17 and 14 lines,
about 8 in. long; written in Nestalik and
Naskhi; dated Muharram, A.H. 1065 (A.D.
1654). [Cl. J. Ricx.]
J. Foll. 1—24. <A treatise on almanacs,
by Nasir ud-Din Tisi. See p. 452 0.
II. Foll. 24—32. A treatise on horoscopes,
beginning with the heading by» در شرف و
ستارگان
It is divided into many short sections
headed رقصیل but not numbered.
812 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS,
wanting nine leaves at the beginning, and
imperfect at the end.
III. Foll. 63-100. رجام کیتی نما a philoso-
phical treatise, with a Latin translation,
written by the same hand as the preceding.
سپاس حکیمی را که افکار حکما وانظار Beg. ple
On the first page is found the following
title مس
“Universum, seu, ut Perse vocant, pocu-
lum mundi, opera Georgi Strachani Mer-
nensis Scoti in Latinum idioma traducta (sic)
1634.”
The work is dedicated to a Shahzadah not
named, described as the ruler of the land
(Fars). It is divided, as stated in the pre-
face, into an introduction (Fatihah), thirty
Maksads, and a Khatimah. ‘The present
copy, however, ends with Maksad 27.
An Arabic version has been edited with a
a Latin translation, under the title of
“Synopsis propositorum sapientize Arabum
philosophorum,” by Abraham Ecchellensis,
Paris, 1641. The author, who is called Kazi
Zadah Husain in a copy noticed in Mélanges
Asiatiques, vol. v. p. 262, and Kazi Mir Husain
ul-Maibudi by Haj. Khal., vol. ii. p. 499, has
been already mentioned, p. 19 a.
In a copy of the Persian text noticed by
Uri, p. 288, the work is ascribed to a later
writer, Ghiyas ud-Din Mansi, who died, ac-
cording to the Majalis ul-Muminin, A.H. 948,
The following notice, written by Mr. Rich
_on the fly-leaf, relates especially to the last
two articles. ‘This volume is a very great
curiosity ; it contains two Persian tracts with
an interlinear translation, the work and
| writing of Strachan, a Scotchman who lived
much among the Mowali Arabs when they
were the princes of the desert. He was a
friend of Pietro della Valle, in whose travels
much mention is made of him. Baghdad,
| 1816.” A sketch of Strachan’s life will be
| found in “ Viaggi di P. della Valle,” Rome,
1658, vol. ili, p. 493,
who was no Sayyid, and. was born in Shiraz,
died A.H, 698 (see p. 162 a), probably before
the composition of the present work.
The Mu‘jam is written in an extremely or-
nate and laboured style. A wordy preface, foll.
238—247, is chiefly taken up by a panegyric
upon the reigning prince, Atabak Nusrat ud-
Din Ahmad B. Yusuf Shah, of the dynasty
of Lur Buzurg, who succeeded his brother
Afrasyab, slain by the Moghuls at the close
of A.H. 695, and died, after a long and pros-
perous reign, in A.H. 730 or 733. See Gu-
zidah, fol. 156, Jahanara, Add. 7649, fol. 52,
and Mirkhwand, History of the Atabeks,
pp. 66—68.
Haj. Khal., vol. v. p. 628, who calls the
author Fazl Ullah B. ‘Abd Ullah ul-Kazvini,
assigns to the work a date obviously too early,
viz. A.H. 654, Compare Morley’s Catalogue,
p- 182, the Munich Catalogue, p. 78, and Sir
Wm. Ouseley’s Catalogue, No. 315.
11]. Foll. 320—390. Akhlak i Muhsini.
See p. 443 ۰
Add. 7720.
Foll. 123; 74 in. by 54; from 7 to 10
lines, about 8 in. long; written in Naskhi
and Nestalik, apparently in the 17th cen-
tury. [Cl. J. Ricx.]
I. Foll. 1—21. A treatise on logic, be-
ginning : (patie آدمیرا قوئیست دراکه که Gly
کردد در وی صور eal چنانکه در ail
It is the work known as الرسالة الکبری فی
Ghil', by Mir Sayyid Sharif Jurjani (see
p. 522 a), noticed by Haj. Khal., vol. iii. |
pp. 416, 446, by Sprenger, Zeitschrift, vol. 32,
p- 9, and printed in the Majmu‘ah i Mantik,
Lucknow, 1819, pp. 10—50. It is found
with a commentary in Add. 25,869. See
p. 440 ۰
11, Foll. 22—62. The same treatise, with
a Latin translation written over the text,
|
(a
i
Ci کل کی Tea ese pet a IEE یا
TY اد ناهن وا تسس مس سای 2 یه مه هه سب بویت
813
33,5 احسانی بسقتدر aly اش
solo از هوش و خرد پیرابه اش
Further on the poem is described as the
se چارم as برمی ساختم fourth of a Khamsah
and the poet adds that he had chosen a theme
| hitherto unsung in preference to the worn
out tale of Shirin u Khusrau :
قصه شیربن و خسرو شد کین
ra je از وامق و عذرا oe?
تا کنون این داستان را کس تکفت
مثشقب خامه دری زبشان نسفت
It is well known, however, that the same
story has been treated by two poets of the
fifth century of the Hijrah, “Unsuri and Fa-
sihi, and by one of the tenth, Zamiri, who
lived at the court of Shah Tahmasp, See
Hammer, Redekiinste, pp. 42, 46, Wamik
und Asra, Vienna, 1833, and the Oude Cata-
logue, p. 27.
V. Foll. 52—67. Ghazals by Tuafan (see
p- 808 a, iii.), Hatif, and Mushtak.
Sayyid Ahmad of Isfahan, surnamed Hatif,
was a friend of Lutf ‘Ali Khan, who speaks
of him about A.H.1190 as still living. See
Atashkadah, fol. 197. Some of his Ghazals
have been translated by J. M. Jouannin,
Mines de l‘Orient, vol. ii. p. 307. See also
Bland, Century of Ghazals, x., and Defrémery,
Journal Asiatique, 5° Série, vol. vii. p. 180.
Mushtak, whose proper name was Mir
| Sayyid “Ali, was also a native of Isfahan and
a friend of Lutf ‘Ali Khan, who collected his
poems after his death. See Atashkadah, fol.
194, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 442,
VI. Foll. 68, 69. Fragment of Majnin
and Laila, a Masnavi, by Mirza Sadik Nami,
See art. iv.
VIL. Foll. 70—75.
and some short pieces.
۷111, Foll. 76—123.
Kasidah, by Tufan,
Farhad u Shirin, by
|
| Vahshi, See p. 663 ۰
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
IV. Foll. 107—123. A geographical ac-
5 ۰ |
count of the Persian empire, endorsed,
US) EI سور Dye] اقالیم
حمد .ید و ستایش بیعدد مر CDE را که از Beg.
کم عدم
This work, which appears to have been
written for a Begzadah called Ishak, in the
reien of Shah ‘Abbas I. (A.H. 996—1088),
consists of a meagre enumeration of the Per- |
sian provinces, and their principal towns,
with the distances between them. At the
end isa table of the longitudes and latitudes
of the chief cities of Persia, foll. 121—123.
Add, 7721.
Foll. 277; 81 in. by 53; written by dif-
ferent hands in various characters, for the
most part A.H. 1222 (A.D. 1807).
[Cl. J. Riou. |
I. Foll.1—8. The Lava’ih of Jami.
۰ 44 ۰
Il. Foll. 11—16. Explanation of terms
used by official writers, in tabular form, with
the heading, که نزد (bial خلاصه wl? قاعده در
اهل eo است
11], 1011, 17—82. Copies of some letters
that passed between Fath “Ali Shah and Sulai-
man Pasha, Governor of Baghdad, on the sub-
ject of the raid of the Vahhabis upon Karbala
in A.H.1217,and of letters written in the same
year by the governor of Baghdad to the
British Consul, Mr. Harford Jones (after-
wards Sir H. J. Brydges). They were tran-
scribed for Mr. H. Jones by some person in
the employ of Sulaiman Pasha.
See
IV. Foll. 32—49. Fragment of Vamik u
‘Ama, روامق و عذرا 2 Magnavi by Nami (i.e.
Mirza Muhammad Sadik; see p.196 a), It
begins with the following line, which belongs
to the early part of the prologue :—
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
It must be noticed, however, that a still
later date, viz. A.H. 878, is assigned by Haj.
Khal., vol. iii. p. 21, to another work of the
same writer, also dedicated to Uvais Shah,
namely a commentary on ye Gila. Com-
pare Krafft’s Catalogue, p. 21.
XII. Foll. 193—212. A treatise on rhyme,
without title or author's name.
حمد ?08 و den) (slid مر خالقی.! که زدان Beg.
The author frequently quotes the ls
=) of Shams i Kais, and, among late poets,
Svib, who died A.H. 1088.
XUI. Foll. 212-0۰ جسع الصنذائع a
treatise on poetical figures.
Author: Nizam ud-Dm Ahmad B. Mu-
hammad Salih us-Siddiki ul-Husaini, نظام
الدین del بن تحمد صالم الصدیقی Genel
all oa الذي انعم علینا وهدانا
It was completed, as stated at the end, in
A.H. 1060, the twenty-fourth year of the
reien of Shahjahan. The same date is fixed
by a versified chronogram in the preface.
The author mentions incidentally a Masnavi
entitled «آرام جان composed by his father in
A.H. 1056.
The work consists of four chapters (Fasl),
as follows:—1. Various kinds of composition.
2. Word-ornaments. 8. Concetti, ssixe gio.
4, Plagiarisms, or borrowed ideas. Appendix
on technical terms.
The present MS. is imperfect at the end.
A complete copy is found in Add. 12,560.
XIV. Foll. 242—245. An Arabic treatise
on philosophical terms, الاصول والضوابط الصکیه
XV. Foll. 247—255. An extract relating
to some curious combinations of numbers,
Beg.
with diagrams. The heading is, باب سیم در
ذکر شطری از نوادر وغرایب اوضاع اعداد
XVI. Foll. 2506-907. Moral sayings of
‘Ali in Arabic, JWI.
814
TX. 1011, 128—146. Tarkib-band in praise
of ‘Ali, and some shorter poems.
X. Foll. 147—162. دفع الشك والین 3 تحربر
wil, an Arabic treatise on the poems called
Zajal and Mawaliya, by Taj ud-Din ‘Abd ul-
Vahhab ul-Banvani.
XI. Foll. 168-192. قاشعلا رانیس a treatise
on the poetical description of female beauty,
with examples from classical poets; wanting
a few lines at the beginning.
Author: Hasan B. Muhammad, entitled
ash-Sharaf, commonly called ar-Rami, حسن
دن ove? الملقب بالشرف المشهور cally
The work is divided into nineteen chapters
treating severally of the various parts of the
face and body. The contents are stated in
the Jahrbiicher, vol. 88, Anzeige-blatt, p. 23,
and in the Vienna Catalogue, vol. i. p. 414.
See also Stewart’s Catalogue, p. 71, and the
Munich Catalogue, p. 122.
From the author’s reference, in the extant
portion of the preface, to a visit paid by him
tothe tomb of Nasir ud-Din Tusi at the time
of composition, it is evident that the work
was written in Azarba’ijan ; but there is some
uncertainty about its date. Haj. Khal. states,
vol. i. p. 488, that it was completed A.H.
826, and dedicated to Abul-Fath Uvais Ba-
hadur. At that date, however, Azarba’ijan,
having been wrested from Kara Yusuf by
Mirza Baisunghur in ماد 823, formed part
of the empire of Shahrukh.
Shaikh Uvais, of the Ilkani dynasty, the
prince to whom the work seems to have
been dedicated, reigned from A.H.757—776.
Two other circumstances make it probable
that this was the period at which the author
lived. He refers in the preface to Auhadi, who
died ۸۰11, 788 (see p. 619 a), as a poet of his
time, and further on, fol. 190 a, he mentions
as his own master, Hasan B. Mahmud Kashi,
a poet who, according to Taki Kashi, Oude
Catalogue, p. 18, died A.H. 710.
815
I. Foll. 1—14. A tract on the rational
explanation of the (۰
Beg. و اسمان را wr} ستنابش خدا وف 3 Claus
It is commonly ascribed to Abu ‘Ali B.
Sina. See the Dabistin, Troyer’s translation,
vol. iii. pp. 176—200, where extensive extracts
are given, and Haj. Khal., tit. ورسالة فی المعراج
vol, 111, p. 443.
11. Foll. 15—48. A philosophical treatise
on crafts and professions, their relative im-
portance and mutual relations, endorsed
کتاب معرفة الصنایع
Beg. a> بیان dla, ool) غرض ۰.۰ al امد
صناعت است 3
In another copy, Add. 16,839, xxii., Amir
Abul-Kasim ul-Fandarsaki, امیر ابو القاسم
رالفندرسکی is named as the author.
Mir Abul-Kasim, who came of a family of
Sayyids settled in Astrabad, took his Nisbah
from Fandarsak, a neighbouring town (see
Burhan i Kati‘). He is described as the most
eminent philosopher and Sufi of his time,
and stood high in the estimation of Shah
‘Abbas I., whom he is said, however, to have
scandalized by his habit of mixing with the
lowest orders and attending cock-fights. He
spent many years in India, and was twice
introduced to Shahjahan by the Vazir Asaf
Khan (Abul-Hasan), namely in the first
and tenth years of the reign, A.H. 1037
and 1046. But he subsequently returned
to his native country, and died in Isfahan
during the reign of Shah Safi, A.H. 1038—
1052. The present work, commonly designated
as رصناعات is mentioned as the most popular
of his writings. See Tahir Nasrabadi, fol.
119 a, Amin, Padishah Namah, fol. 425, Ri-
yaz ush-Shuwara, fol. 31, and Atashkadah,
fol. 86.
According to the Dabistan, Mir Abul-Ka-
sim became, through his intercourse with
the disciples of Kaivan, much imbued with
% in. by 43; 19 lines, about |
۱۳۳۳ an age gs ae es رتش و
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
XVII. Foll. 268—277. Ghazals rhyming
in Alif, by Mushtak. See p. 813 0.
Add, 7722.
Foll. 202; 81 in. by 52; 17 lines, about 3
in. long; written in Shikastah-amiz; dated
Baghdad, Muharram, A.H. 1225 (A.D. 1810).
(Cl. J. Rrox.]
I. Foll. 1—89. <A treatise on astronomy,
by Muhammad Husain B. Karam “Ali Isfa-
hani (see p. 187 a), in the author’s hand-
writing.
Beg.
The work, written for Aka Ahmad Lahi-
jani, includes a versified treatise on the
astrolabe, foll. 2-۰
11, Foll. 40-44. A treatise on the pre-
paration and preservation of medicaments, in
six Fasls and a Khatimah, extracted from
the ختار الادوبه of Haji Zain ud-Din ‘Attar (see
p. 469 a).
فصل اول در امتیاز میاز میان دوا وغذا Beg:
III. Foll. 44-602, Two extracts from the
Tuhfat ul-Miminin (see p. 476 0).
IV. Foll. 64—196. Alchemical tracts in
Arabic. See the Arabic Catalogue, p. 464.
V. Foll. 197—207. A treatise on instan-
taneous cures, translated from the Arabic
of Muhammad B. Zakariyya ur-Razi, by Mu-
hammad Husain Ibn Karam ‘Ali (see art. i.).
حسب be als! سید عزبر القدر Beg.
The title of the Arabic work is دستور الطب
BLN و برو Beall .فی سر See Uri, p. 288;
حمد ot? عظمت كبرباي رسد که موافق
xcii., art. 6.
Adds 7725,
Foll. 78;
8 in. long; written in Shikastah-amiz and
Naskhi, apparently in the 17th century.
[Cl. J. Ricu.]
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
saying with regard to the existence of Adam
before creation, fol. 75a. 11. The beginning
of light and the world of darkness. This last
tract is imperfect.
Add. 7737.
Foll. 253; 9 in. by 63; 18 lines, 42 in.
long; written in Nestalik; dated Rabi II.,
۸.۲۲, 1088 (A.D. 1624). (Cl. J. Riew.]
T. ۲011, 1-2. راخلاقی شمسیه a treatise on
ethics, in prose and verse, by Hasan B. Ruz-
حسن بن روزبمان bahan,
Beg. gle والفضل و oye! یا ذا Cot
The preface contains a eulogy upon the
Vazir Shams ud-Daulah Muhammad, from
whose name the title is derived. The author
states further on that he had been deter-
mined, after long delays, to issue the present
work by the appearance of the Akhlak i
Muhsini (a work completed A.H. 900; see
p. 448 8).
It is divided into fourteen Babs and a Kha-
timah.
Dr. Sprenger, who notices the work in the
Zeitschrift der D. Morg. Gessellschaft, vol.
xiii. p. 540, calls the author Hasan B. Riz-
bahan Shirazi.
Il. Foll. 73—137. Mantik ut-Tair. See
۰ 576 ۰
111, Foll. 187—242. Musibat Namah.
See p. 576 0.
IV. Foll. 242—258. Gulshan i Raz.
۰ 608 ۰
See
Add, (1 1o.
Foll. 121; 12 in. by 74; 23 lines, 53 in.
long; written in Nestalik, in four gold-ruled
columns, with two ‘Unvans, and 86 minia-
tures in Persian style; dated Ramazan,
۸.11, 1004 (A.D. 1596). [Cl. J. Ricu.]
816
Parsi ideas. See Troyer’s translation, vol. i.
p. 140, vol. iii. pp. 205, 206.
The word رصناعت “ craft,’’ is taken by the
author in an exceptionally wide sense, and is
made to include the highest forms of human
activity. His first chapter treats of prophets,
Imams, and philosophers.
Ill. Foll. 49—78. Eleven Sufi tracts, by
Muhammad Dihdar, دهدار 3.=*.
Khwajah Muhammad Dihdar, son of Khwa-
jah Mahmiid, belonged to a family of Arab
extraction settled in Havizah, a town of
Khizistan, and subsequently in Shiraz.
He went.to India under Akbar, and became
intimate with the Khankhanan ‘Abd ur-Ra-
him, to whom several of his treatises are
dedicated. He died in Strat under Jahangir
(according to Dr. Sprenger, Oude Catalogue,
p. 393, A.H. 1016), leaving poetical: composi-
tions in which he took the name of Fani,
and many prose works, among which glosses
to the Nafahat, Rashahat, and Gulshan i
Raz, and a commentary upon the preface of
Tibyan, are mentioned. See Riyaz ul-Au-
liya, fol. 169, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
330. Some of his tracts are noticed in the
Jahrbiicher, vol. 85, Anzeigeblatt, p. 54, and
the Vienna Catalogue, vol. iii. p. 455.
The subjects of the present treatises are
the following :—1. Spiritual meaning of the
Zikr, fol. 42 بر 2. Comments on the verse
فله اقسم بمواقع جوم Coran, lvi. 74, fol. 54 ۰
3. Free-will and predestination, fol. 56 a.
4. Defence of Muhyi ud-Din Ibn ul-‘Arabi
against ‘Ala ud-Daulah (see p. 413 a), and
تون Daraz (see p. 847 و( fol. 610. 5. Rela-
tion of the ideal man انسان کلی to individuals,
fol. 64a. 6. Muhammad and the universal
soul «روح اعظم fol. 66 a. 7. Relation of indi-
vidual minds to the ten intellects, fol. 68 ۰
8. Comparison of the insight of previous
prophets and of Muhammad, fol. 69 ۰
9. Mutual relations of men, and the twelve
Imams, fol. 71 0. 10. Comments on ‘Ali’s
سح
ete Bee Eve ال wien eave sie = a in ese ۸۱:15 Laie AT 2۸6 ۱ ea at روسنس سید
MIXED CONTENTS. 817
Kuli Khan, an Amir of the Shamlu tribe,
who, as we learn from Tahir Nasrabadi,
fol. 30, held the government of Kirman in
the reign of Shah ‘Abbas 11, (A.H. 1052—
1077). Another is in praise of Shah ‘Abbas.
II. Foll. 64—110. Letters and other
prose pieces, without author’s name.
سپاس حبربای احدبت بمثابه eam! که Beg.
ادب آموزان
The letters are mostly written in the name
of Hasan Khan, and of ‘Abbas Kuli Khan, to
whom the author appears to have acted as
secretary.
Hasan Khan B. Husain Khan Shamlu,
governor of Khorasan (see p. 682 a), was a
great patron of poets, and the author of a
Divan, a preface to which is found in the
present collection. His son, “Abbas Kuli
Khan, who succeeded him in the government,
was still living when Tahir Nasrabadi wrote,
i.e, A.H. 1083; see fol. 29.
Add. 7819.
Foll. 189; 94 in. by 54; 19 lines, 23 in.
long, with 28 lines round the margins ; written
in small Nestalik; dated Ramazan, A.H.
1056 (A.D. 1646). [Cl. J. Ric. ]
۲. 1011, 2-184. ردبوان نظيري نیشاپوری the
the Divan of Naziri of Nishapur.
This poet, whose proper name was Mu-
hammad Husain, went to India, after a stay
of some years in Kashan, and became a
favourite follower of that great lover of
poetry, the Khankhanan ‘Abd ur-Rahim
Khan. After a pilgrimage to Mecca, per-
formed in A.H. 1012, he adopted a religious
| life, and settled in Ahmadabad, where he
died A.H. 1022 or 1028. See Sprenger,
Oude Catalogue, p. 515, Blochmann, Ain
Akbari, p. 579, Haft Iklim, fol. 318, Badaoni,
vol. iii. p. 355, Riyaz, fol. 457, and Ouseley’s
Notices, p. 252.
5
i سید rt ND) وهی یج Sarees ere i ae تم ری
MANUSCRIPTS OF
I. Foll. 1—64. Mihr u Mushtari. See
p. 626 a.
In this copy the date of composition, fol.
64 ره is not A.H. 778 as in the above copy,
but A.H. 748, رفته حا و میم با ذال oS;
Copyist: CY a=? نور الدبن
II. Foll. 65—121. Duval-Rani Khizr
Khan. See p. 612 a, xiv.
عبد اللطبف بن نعمان Copyist:
Add. 7802.
Foll. 110; 8% in. by 5; 15 lines, about 3
in. long; written by various hands in Nes-
talik and Shikastah-amiz, apparently in the
17th century. [Cl. J. Ricw.]
I. Foll. 1—63. Prologue of a Masnavi in
the measure of the Makhzan ul-Asrar, with a
dedicatory epistle in prose to some patron of
letters not named.
اي حرد مرحله پبیمای فکر Beg.
The author, who designates himself only
by his poetical surname Afitab رآفتا ب men-
tions, as his models, the works of Nizami,
Khusrau, Jami, and lastly the Markaz i Ad-
var of Faizi (see p. 671 a). This line, نطق
خراسانیست asf) رمرا Shows that he was a native
of Khorasan, while from his appeals to the
Shah’s indulgence, and some references to
Kirman such as this, 45> وچند دل من غم کرمان
it is evident that he had fallen into disgrace,
and had been some time confined, much
against his will, to that city.
Foll. 89—55 are occupied by some Kasi-
dahs and Ghazals, apparently by the same
poet. These also contain references to the
author’s compulsory stay in Kirman, as in
the following line: کشید:- کرد م از نار lof
خطی که حلقه در او کام ازدهاست Se. One
of the Kasidahs fixes the period of the poet :
it is addressed to the Karchi Bashi Murtaza
VOL. II.
818 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
badi, fol. 176, in A.H. 1012, or, as stated in
the Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 460, A.H. 10138.
Dr. Sprenger gives a later date, viz. A.H.
1030 or 1031. See the Oude Catalogue,
pp. 91, 514.
Contents: Kasidahs, fol. 30a. Ghazals,
in alphabetical order, fol. 64a. Ruba‘is, fol.
117—127.
V. Foll. 128—154. Select Ghazals from
the Divan of Fighani (see p. 651 a), in
alphabetical order; wanting the latter part
of letter ¢ and the rest of the alphabet.
Add. 7827.
Foll. 89; 112 in. by 7; 25 lines, 4 in.
long; writtten in Nestalik; dated Rabi‘ IL,
A.H. 997 (A.D. 1589). ] 01, J. Rica]
A volume of poetical extracts in Persian
and Turki, including connected series of
Ghazals by the following poets: Kasim i
Anvar (p. 635 a), foll. 16—29. Jami (p. 643),
foll. 831—85. Nava’i (Mir ‘Ali Shir, p. 366 a),
by whom are some Tarkib-bands and a col-
lection of Ghazals entitled غرائب الصغر in
Turki, foll. 41—53. Humiayin (p. 735 0),
1011, 54-57. Asafi (p. 651 4), foll. 8-۰
Add. 7828.
Foll. 54; 74 in. by 43; about 17 lines, 4
in. long; in the handwriting of Mr. Rich;
dated Dec. 25th, 1803. (Cl. J. Ricu.]
A volume of miscellaneous extracts, con-
taining an Arabic notice on the fire-tem-
ples, headed عربی ([Shahristaini] شاهرستان ye,
fol. 1. The prologue and epilogue of Sad
Dar i Nazgm (see p. 48 0), fol. 2. Extracts
from Khwand Amir on the early kings of
Persia, fol. 6, from the Baharistan and Yusuf
u Zulaikha of Jami, fol. 7, from the Ziji
Muhammad-Shahi (see p. 460 0), fol. 16,
from the Futtih Ibn A‘sam (sce p. 151 a),
fol. 21, from the Makamat of al-tiariri, fol.
24, from Sa‘di, Hafiz, Firdusi, ete.
Contents: Kasidahs, Tarkibs, Tarji's and
Kit‘ahs, arranged apparently in chronological
order, with rubrics due to the author, show-
ing for whom and on what occasion the seve-
ral pieces were composed. The poems are
addressed to the Khankhanan, to Akbar and
Jahangir, to ‘Abd Ullah Khan of Gujrat, to
Akbar’s son, prince Murad, Naurang Khan,
A‘zam Khan Kukah, and other Amirs. Some
are elegies on the death of the author’s
children and of contemporary poets. The
section is imperfect in the beginning.
2. Ghazals in alphabetical order, fol. 70,
beginning :
اذا ما ede ان Bye cat حلوة الصیی
This section has two lacunes after foll.
128 and 141, and breaks off at the beginning
of letter J.
II. Foll. 155—188. The Ghazals of Vah-
shi (see p. 664 a), wanting the first part of
letter را and the latter part of letter ری with
the rest of the alphabet.
III. Foll. 155—188, and 22-0 (margins).
The Divan of Shapur. See p. 674 0.
Contents: Kasidahs, imperfect at the be-
‘ginning, fol. 155. Ghazals in alphabetical
order, with a lacune extending from letter
ت to letter وم foll. 175—188, 2—28. ‘Two
Tarji'-bands, fol. 24.
TV. Foll. 30—127 (margins). دیوان شیم
“a5 نی de, the Divan of Shaikh*Ali Naki,
of Kamrah.
2 از سرشك پیا SUT
This poet and his brother Ulfati came of
the family of the Shaikhs of Kamrah, a
borough situate near Jarbadkan, in ۰
‘Ali Naki was the panegyrist of Shah ‘Ab-
bas I. (A.H. 995—1088), and of Hatim Beg,
who was that king’s Vazir during the early
part of his reign. He is mentioned as still
alive in the Haft Iklim, a work written A.H.
1002. He died, according to Tahir Nasra-
Beg. حشر کننن os
| اد سا سدق ee کی ۳۳۹0 ۳ ee —= —
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 819
I. Foll. 1—89. The diary of the siege of
Haidarabad. See p. 268 a.
II. Foll. 40—218. The third volume of
the Ikbal-Namah (see p. 255 a), wanting the
concluding notices on the Vazirs and cele-
brated men of the reign.
بختاور سنکه ولد منشی صاحب سنکه Copyist:
علازم مهاراجه نراندر ترهمت بهادر
Add. 8919.
Foll. 86; 92in. by 64; 14 lines in a page;
written in Nestalik, in the 18th century.
I. Foll. 1—18. Alphabetical list of Per-
sian verbs, with their Hindustani equi-
valents.
II. Foll. 14-22. Alphabetical list of
Hindustani verbs, with their Persian equi-
valents.
III. Foll. 23—86. Laila Majnin, by Ha-
tifi. See p. 652 ۰
Add. 8991.
Foll. 161; 93 in. by 5; 14 and 16 lines,
23 and 4 in. long; written in Nestalik, ap-
parently in the 17th century.
I. Foll. 2—126. The Shahnamah of Mirza
Kasim Gtnabadi (see p. 660 a), wanting
four leaves after fol. 97, three single leaves
after foll. 118, 117, and 121, and about four
at the end.
II. Foll. 127—140. An alphabetical series
of Ghazals, by Tahir, .طاهر
Beg. می طیم ز بی بالی تا پری کنم پسیدا
در بدر هی کردم تا دری کنم پیدا
The series is imperfect at the beginning,
and has some other lacunes. The author
names in one passage, fol. 135, Saib Tabrizi,
who died A.H. 1088 (see p. 693 a), as his
3D 2
Add. 7938.
Foll. 49; 72 in. by 5; written in Divani
and Nestalik by different hands, apparently
in the 16th and 17th centuries.
[Cl. J. Rica. |
Ghazals by Katibi, Hilali, Ahi, Asafi,
Ahli, Hafiz, Jami, Shahidi, Hairani, Saifi, and
Hairati, foll. 23—33.
Kasidahs by Katibi, Khwajiii Kirmani, and
Ibn Husam, foll. 35—46.
The rest of the volume contains forms of
letters and poetical extracts in Turkish.
Add. 8149.
Foll. 83 ; 9 in. by 54; 15 lines, 53 in. long;
written in cursive Nestalik; dated “Azim-
ganj, province of Murshidabad, in the month
of Asin of the Bengali year 1128, the fourth
of the reign (of Muhammad Shah = A.H.
1134-5, A.D. 1721).
I. Foll. 1—28. رقصه* امیر ابلومنین حسن و حسین
history of the Amir ul-Muminin Hasan and
Husain from their birth to the death of the
former, poisoned by Yazid, and to the mar-
tyrdom of the latter in Karbala.
II. Foll. 29—82.
tory of Muhammad, son of the Hanafiyyah,
from the time when the tidings of his brother
Husain’s death reach him to the time when
he releases the latter’s son, Zain ul-‘Abidin,
from captivity, and finds the charred body of
the accursed Yazid at the bottom of a well.
The above stories are apparently detached
portions of a late composition exhibiting the
Shi‘ah legend in its most exuberant growth.
his- وحکایت dos? حنفیه
Add. 8908.
Foll. 218; 94 in. by 6; 13 lines, 4 in. long;
written in cursive Nestalik; dated February,
A.D. 1819.
820 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
Add. 10,579.
Foll. 271; 72 in. by 42; from 15 to 25
lines; written in Nestalik and Shikastah-
amiz, in India.
I. Foll. 1—48; dated Muharram, A.H.
1096 (A.D. 1684).
A commentary on some difficult verses
of the first part of Iskandar Namah (see
0۰ 568 a).
Author: Hamid B. Jamal Bukhari ul-Ha-
sani ul-Jaunfuri, eae جمال بخاری Gr? حامد
الجوذفوری
Beg. حمد بی ابیت و سپاس دیغابت مرحضرت
The work is dedicated to Farid ud-Din
Abul-Muzaffar Shir Shah (A.H. 946—952).
It is mentioned in the St. Petersburg Cata-
logue, p. 489, under the title of pis Bas,
TI. Foll. 49—271; dated Sha‘ban, A.H.
1149 (A.D. 1786).
A commentary on some poems of Khakani
by Muhammad Shidiyabadi. See p. 561 0.
This copy contains only 34 Kasidahs.
Add. 10,587.
Foll. 34; 84 in. by 43; 18 lines, 24 in.
long; written in Nestalik and Shikastah-
amiz; dated A.H. 1175 (A.D. 1761-2).
I. Foll. 1—9. Mi'raj ul-Khayal. See
p- 738 a and 803 a.
Ill. Foll. 10—34. Siz u Gudaz. See
p. 674 ۰
Add. 11,633.
Foll. 242; 82 in. by 5; 19 lines, 32 in.
long; written in cursive Nestalik, apparently
in the 17th century.
I, Foll.2—81. واقعات مشقاقی “Memorable
events of Mushtaki,” a collection of detached
narratives and anecdotes relating to the
sovereigns of the Lodi, Timuride, and Sir
dynasties.
model, and it appears from another line, fol.
128 a, that he lived in Isfahan.
III. Foll. 141—161. A fragment of the
Insha of Yisufi. See p. 529 a.
Add. 9697.
Foll. 95; 82 in. by 64; 15 lines, 4 in. long;
written in Shikastah-amiz, about the close of
the 18th century.
1. Foll. 1—16. Forms of official documents
and civil contracts.
II. Foll. 17-54. ردستور الصبیان the Mun-
shi’s manual, containing models of letters
and official papers.
Author: Shaikh Anis ud-Din, son of Kazi
Na‘im ud-Din, of the town of Chanwah,
Bardwan, اددین oo ولد قافی cn) شیم انیس
ساکن قصیه چنوة
چون حمد و sk حضرت افریدکار و > Beg.
The author was, in A.H. 1175, Munshi to
Gandarbh-Das, Naib Zamindar of Hijli. He
compiled the present work shortly after, and
inserted in it many of his own letters. The
present copy is imperfect.
111, Foll. 55—70. Copies of letters written
to various officials in Bengal, in the time
of Mir Ja‘far and Clive, by a person in the
Company’s employ.
IV. Foll. 71—95. Fragment of Bahar i
Danish. See p. 765 0.
Add. 10,463.
Foll. 28; 10 in. by 64; from 12 to 19
lines; dated Ramazan, A.H. 1283 (A.D.
1818).
I. 1011, 1—17. Nan u Halva. See
p. 679 a.
If. Foll. 18—23. Six Kasidahs from the
Divan of Sa‘di.
TIL. Foll. 24-27. A fragment of Haft
Paikar. See p. 567 a.
Bp Ree ک ی
EL» PEE Di BSE we > وس سس اس تمه ba nN ee مت ی او کب لا او سک وال rey, SWE
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 821
ut-Tavarikh (see p. 224 0), corresponding to
foll. 151—876 of Add. 10,580.
The last page, containing a subscription
dated A.H. 1089, is by a later hand.
Add. 12,560.
Foll. 203; 9 in. by 5; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins; dated Shatban, A.H. 1228 (A.D.
1813).
1. Foll. 2—83.
p. 814 رم xiii.
II. Foll. 84, 85. Reply of Mulla Muham-
mad Tahir Ghani (see p. 692 a) to a charge
of plagiarism founded on the discovery of a
verse of his in a copy of the Tarikh i Badaoni
(see p. 222 0).
111. Foll. 85—103.
Tughra. See p. 742 0, ii.
IV. Foll. 104—121.
Mina Bazar, by Zuhuri.
V. 1011. 122—134, کشتی JS, a Magnavi
on the art of wrestling, by Mir Najat.
Majma‘ us-Sana’i, See
Firdausiyyah, by
Panj Ruk‘ah and
See p. 742 a, v. iv.
در کپ عشق هر آن نامه که د شوه 4 Beg.
Mir ‘Abd ul-‘Al Najat, son of Mir Muham-
mad Mimin, a Husaini Sayyid of Isfahan, is
described as a skilled accountant and con-
summate wit. He began life as Mustaufi of
the Sadr Mirza Habib Ullah, discharged the
same office in Astrabad, and was employed
as secretary by Shah Sulaiman and Shah
Sultan Husain. He was about thirty years
of age in A.H. 1076 (see Kisas ul-Khakani,
fol. 168), and as he reached, according to
Hazin, Oude Catalogue, p. 187, the age of
eighty years, he must have died about
A.H. 1026. See Tahir Nasrabadi, fol. 254,
Atashkadah, fol. 86, and the Oude Catalogue,
p. 512.
The author of the Riyaz ush-Shw‘ara, fol.
470, reflects severely on the low tone of
| Najat’s compositions, and says, that he shares
Author: Mushtaki, commonly called Rizk
Ullah, مشتافی عرف رزق الله
Beg. حمد و ژذاي مر بادشاهی را که خطبه احدیبت.
Shaikh Rizk Ullah, of Dehli, the eldest
son of a well-known devotee, Shaikh Sa‘d
Ullah (the grandfather of Shaikh ‘Abd ul-
Hakk Dihlavi; see p. 14 a), was born A.H.
897, and became, as a child, the Murid of a
renowned saint, Shaikh Muhammad Maikan,
of Milavan (a town near Kinnauj), who died
A.H. 906. Rizk Ullah led the wandering
life of a Fakir, and associated with thousands
of holy Shaikhs. He was deeply versed in
the history of saints and kings, and died at
the age of ninety-two years, A.H. 989,
leaving several poetical compositions in
Hindi and Persian. In the former he took
the name of Rajan, while in the latter he
adopted the takhallus Mushtali. See
notices of his life by his nephew ‘Abd ul-
Hakk, in Akhbar ul-Akhyar, foll. 142, 215,
and in his memoirs, Or. 1696, fol. 84. Com-
pare Riyaz ul-Auliya, fol. 121, Tarikh i
Khanjahani, fol. 4, and Dorn, History of the
Afghans, p. 3.
An account of the work, with copious
extracts, is given in Elliot’s History of India,
vol. iv. pp. 584—557. <A translation is
preserved in manuscript, Add. 20,773, foll.
128—187.
The contents are arranged under the
following heads: Bahlul Lodi, fol. 3a. سل
kandar Lodi, fol. 8 a Ibrahim Lodi, fol.
40 db. Babar, fol. 42a. Humayun, fol. 44 d.
Akbar, fol. 45 0. Shir Shah Sur, fol. 46 ۰
Islam Shah, fol. 56 0. Ibrahim, fol. 60 0.
Character and rule of Islam Shah, fol. 74 a.
Muhammad Shah, called ‘Adli, “ol. 76 ۰
Ghiyas ud-Din Khilji, of Mandi, fol. 79 ۰
The present copy breaks off in the last
section, fol. 81 0; it wants about twelve
folios.
11. Foll. 82—242. A portion of Zubdat
۳
MIXED CONTENTS.
جو رامین دید کورا دل بیازرد Beg.
Fakhr ud-Din As‘ad Jurjani composed this
poetical version of a romance, originally
written in Pehlevi, in Isfahan, about A.H.
440, at the request of ‘Amid ud-Din Abul-
Fath Muzaffar, of Nishapur, who governed
Isfahan for Sultan Tughrul, the founder of
the Saljuk empire. See Guzidah, fol. 242,
Habib us-Siyar, vol. ii., Juz 4, p. 85, Haj.
Khal. vol. vi. p. 468, and Haft Iklim, fol.
465, the Oude Catalogue, p. 888, and Haft
Asman, p. 17.
The poem has been published, from a
defective copy, in the Bibliotheca Indica,
1864. Extensive extracts are given in the
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 328, and Khulasat ul-
Afkar, fol. 209. An analysis of the contents
by K. H. Graf is to be found in the Zeit-
schrift der D. Morgenl. Gesellschaft, vol. 23,
pp. 375-۰
The present extract corresponds to pp.
248—252, 261—269 of the printed edition,
from which, however, it differs very con-
siderably.
X. Foll. 186—197. Love-letters of Laila
and Majnin, from Nigzami’s poem. See
p. 566 ۰
XI. Foll. 200—208. Ghazals by Hilal.
See p. 656 a.
On the fly-leaf is written: ‘‘ Purchased of
W. Campbell Richley, a soldier, who stated
it to have been part of the plunder found
within the fortress of Ghuznee, when cap-
tured by the English troops under Sir John
Keane, in 1839.”
Add. 14,374.
Foll. 109; 9 in. by 7$; 15 lines, 43 in.
long; written in Nestalik, late in the 18th
century.
I. Foll. 2—11. Life of Bibi Juliana,
endorsed احوال یی جلیانا
ستایش و GRO احدیرا که صانع جز و کل Beg.
822 MANUSCRIPTS OF
with Zulali (p. 677 a), Jalal Asir (p. 681 و(
and Shaukat of Bukhara (who lived in Kho-
rasan and afterwards in Isfahan, and died
A.H. 1107; see Mir’at Jahannuma, fol.
362), the blame of having debased poetry by
lowering it to the level of vulgar speech and
trivial jokes.
The date of composition, A.H. 1112, is
expressed by the following chronogram in
the epilogue: ۰
od کل که بود بر سر Jd تارپخست
The poem has been elucidated in India by
two commentators, Arzi and Ratan Singh,
and has been printed in Lucknow, A.H. 1258.
Copies are noticed in Ouseley’s Catalogue,
No. 258, and the Munich Catalogue, p. 4.
VI. Foll. 184—140. ob) وسیزده a satire
by Hakim Sharaf ud-Din Shifai, imperfect
at the end.
ای صدر نشین کشته در ابوان Beg.
Iskandar Beg, who calls the author Hakim
Timur Shifa’i, of Isfahan, speaks of him,
‘Alam-arai, fol. 243, as a distinguished phy-
sician, wit, and poet, a favourite companion
of Shah ‘Abbas I., but universally dreaded
for his malignant epigrams and ruthless
satire. He adds that he died in Isfahan,
A.H.1037. According to others his original
name was Sharaf ud-Din Hasan. See Tahir,
fol. 158, Mir’at i Jahannuma, fol. 362, Riyaz
ush-Shu‘ara, fol. 237, Atashkadah, fol. 100,
the Oude Catalogue, p. 570, and Haft
Asman, p. 134.
Shifa’i’s Divan is described in the Vienna
Catalogue, vol. i. p. 600.
VII. Foll. 141—168. Extracts from Ni-
zami’s poems and Firdusi’s Shahnamah.
VIII. Foll. 169—177. Love-letters of
Duvalrani and Khizr Khan, from the poem
of Amir Khusrau. See p. 612 a, xiv.
IX. Foll. 177—185. Extract from Vis u
Ramin, a Masnavi by Fakhri Jurjani.
PR SCE TE
REALS را BS EY ENE ایس تصترت سا نی
MIXED CONTENTS. 823
Add. 16,701.
Foll. 126; 8 in. by 5; 15 lines, 3 in. long;
written in Nestalik; dated Zulka‘dah, the
sixth year of Farrukhsiyar (A.H. 1129, ۰
1717). [ Wm. Yuuz.]
I. 1011, 1—91. Zikr ul-Mulik, by ‘Abd
ul-Hakk Dihlavi. See p. 223 ۰
Copyist : wabla> eis عبل
II. Foll. 92-120, Account of Aurang-
zib’s victories over Jasvant Singh and Dara
Shikth, from the ‘Alamgir Namah (see
p. 266 ); corresponding to pp. 59—105 of
the Calcutta edition.
Add. 16,703.
Foll. 111; 9 in. by 54; 15 and 17 lines,
about 3 in. long. ] ۲۷۲1۲۰ 1 01۳.[
I. 101, 1—71. ونظا التواریخ a general
history of Persia from Adam to A.H. 674.
Author: Kazi’l-kuzat Nasir ud-Din Abu
8۵10 ‘Abd Ullah B. Kazi’l-kuzit Imam ud-
Din Abil-Kasim ‘Umar B. Fakhr ud-Din
Abil-Hasan ‘Ali ul-Baizavi, ob tlait\ قاضی
الدین ابو سعید عید gy all قاضی القضاة امام الدین
roll weal عمربن rl ابی be eee) البیضاوی
حمد بی پات و ee غایت مبدعی را Beg.
The author, whose well known commen-
tary upon the Coran (see the Arabic Cata-
logue, p. 64), has made the name familar in
Europe, was the son of Imam ud-Din Abul-
Kasim ‘Umar, who, as stated in the present
work, fol. 62, held the office of chief judge
SUS قضا in the kingdom of Fars under the
Atabak Abu Bakr B. Sa‘d. Nasir ud-Din,
who also discharged the functions of Kazi in
Shiraz, spent the latter part of his life in 'Ta-
briz, where he died, according to the Vafi
bil-Wafayat, fol. و99 A.H. 685. A later date,
however, A.H. 692, is assigned to his death
by al-Yafii (see Habib us-Siyar, vol. iii.,
Juz 1, p. 77), and Hamd UUah Mustaufi
oe RS Fee مه DD تم موف نیمز هار زوین ee
MANUSCRIPTS OF
The author, کستن بروبت (Gaston Bruit),
states that Monsieur Gentil, at whose request
he had written this account, had come to
India in A.H. 1165, twenty-two years before
the date of composition (which therefore
must be A.H. 1187), and, having entered
the service of Shuja‘ ud-Daulah, had been
settled for the last twelve years in Faizabad.
Colonel Jean-Baptiste Joseph Gentil, the
able assistant of Shuja‘ ud-Daulah in the
organization of his army, left India shortly
after that prince’s death (A.H. 1188), and
died in his native town, Bagnols, in a state
of great poverty, in 1799. See Langlés,
Bibliothéque Universelle.
According to the present memoir, Bibi
Juliana had been captured as a child, with
three thousand Portuguese, in the early
part of Shahjahan’s reign, and given as a
slave to one of the ladies of the court.
Having been married to a European, who
soon after fell in battle, she was attached to
the household of Prince Mu‘azzam (after-
wards Bahadur Shah) and his mother, whom
she served with singular devotion during
their long confinement. After the prince’s
accession she rose to a position of great
trust and influence, and maintained it
during the early part of the reign of Mu-
hammad Shah, whose deliverance from the
galling yoke of the Sayyids she is said to
have obtained by means of a vow to ٩, John.
She died at Dehli, in great repute of
sanctity, some years after that event (accord-
ing to Tarikh i Muhammadi, fol. 277, in
Rabi‘ I., A.H. 1147), when a relative, Bibi
Pasquale رچسکوله succeeded to her office and
assumed her name.
A French translation of the work by Prof.
E. H. Palmer will be found in the Nouvelles
Annales des Voyages, 1865, tom. ii. pp. 161—
184, and a notice on Juliana in Gentil’s
Mémoires sur l’Indoustan, pp. 867—380.
11, Foll. 12—80. Memoirs of Shaikh
Hazin. See p. 381 a.
MIXED CONTENTS.
et Extraits, vol. iv. pp. 672—695, Hammer,
Jahrbiicher, vol. 81, Anzeigeblatt, p. 37, and
Sir H. Elliot, History of India, vol. ii. pp.
259-958, See also Haj. Khal., vol. vi. p. 354.
Copies are mentioned in Stewart’s Catalogue,
p-: 7, Uri, p. 215, Ouseley’s MSS., No 686,
Leyden Catalogue, vol. iii. p. 1, Vienna Cata-
logue, vol. ii. p. 60, and Upsala Catalogue,
p- 162. A Turkish translation, in which the
history is brought down to A.H. 978, is pre-
served in Add. 6020. Another is noticed in
Krafit’s Catalogue, p. 91.
The present copy is apparently of the 16th
century, but the latter portion, foll. 55—11,
which is by a later hand, is dated A.H. 1072
(A.D. 1662).
11, Foll. 72—91. A versified abstract of
Indian history, from the time of the Mu-
hammadan conquest to A.H. 1193, by “Abd
ullah Yakin, und, all عبد
Beg. pls الني سلطانه فی الدهر all ot!
«فعل ما 3a slis جبروذه الافهام هام
The whole poem is on the same rhyme.
It was written, as stated in the prologue, at
the request of Sabit Kadam Khan, an amir
of the court of Muhammad Shah.
Tn the concluding lines the author claims
descent from the Moghul Chakui Purlas
رچاکوی پرلاس the grandson of Karachar, and
gives A.H. 1183 as the date of composition.
Shah Yakin is mentioned in Hamishah
Bahar as ‘now’ هش A.H. 1186) living in
Dehli. See the Oude Catalogue, p. 130.
The present copy is dated in the 28th year
of Muhammad Shah (A.H. 1158, A.D.1745).
TIL. Foll.92—111. المراقب واسباب المغفرة Be,
a treatise on the attributes of God as ex-
pressed by His names.
Author: Bayazid [B.] Tbrahim, ابراهیم wpb.
حمد یی قیاس وسپاس og انتها مر حضرت Beg.
| The work is divided into several sections
| called ممرتبة The present copy appears to
be of the 16th century.
824 MANUSCRIPTS OF
who mentions the Nizim ut-Tavarikh as one
of his sources, states that the author died
after A.H. 710.
In a short preface written on the 21st of
Muharram, A.H. 674, Baizavi says that, hav-
ing composed in early life works on every
branch of the sacred sciences, he now pro-
posed to write a compendium of the history
of Iran from Adam to his own time.
The work is divided into four Kisms, as
follows : 1. Prophets, saints, and kings, from
Adam to Noah, fol. 3 0. u. Early kings of
Persia, in four dynasties, fol. 6 6. m1. The
early Khalifs, the Umayyades, and Abbasides,
fol. 82 a. iv. Dynasties contemporary with
the Abbasides, viz. Saffaris, fol. 46. Samanis,
fol. 47 a. Ghaznavis and Ghiris, fol. 48 a.
Dailamis, fol. 51 2. Saljukis, fol. 56 a.
Salghuris, fol. 59 a. Isma‘ilis, fol. 64 ۰
Khwarazmis, fol. 66 a. Moghuls, fol. 67 ۰
The time of composition is fixed not only
by the date given in the preface, but also by
the author’s statement that the Salghuri dy-
nasty had ruled 181 years from its origin, in
A.H. 548, to the “current year,” which must
therefore have been A.H. 674.
The last section, however, has a conclusion
of later date than the preface, but apparently
also due to the author, in which Abaka Khan
is spoken of as dead, and the Sahib Divan as
being still at the height of his power. It
must therefore have been written between
۸.۲۲, 680 and 683. The same conclusion
is found in another copy, Or. 1583.
A further continuation, foll. 69 6—71,
ending with the accession of Ghazain Khan,
۸.۲۲, 694, in whose reign it was written,
cannot be ascribed to Baizavi. This latter
appendix occurs also in another MS., Or.
1859, foll. 98—102. There is also an ad-
dition of later date than the conclusion in
the account of the Salghuris, for it is brought
down to the death of Abish Khatin, A.H. 686.
The contents of the. Nizam ut-Tavarikh
have been fully stated by 8. de Sacy, Notices
MIXED CONTENTS. 825
Add. 16,800.
Foll. 63; 5% in. by 3; 11 lines, 12 in.
long; written in fair Nestalik, with two
‘Unvans and gold-ruled margins, apparently
in the 17th century. ] ۲۷۱۲۰ Yurz.]
I. Foll. 1—55. The third Daftar of Sil-
silat uz-Zahab. See p. 644 ۰
11, Foll. 56—63. رحمیلیه “ Jamiliyyah,” a
tract, in Magnavi rhyme, on the filiation of
the Nakshabandi order.
بعد حمد خدا و نعت نبی Beg.
کش کی در ره خدا طلبی
The author, whose name does not appear,
enumerates five successive heads of the order
from Khwajah Ahrar, who died A.H. 895,
to his own time. From this it may be con-
jectured that he wrote in the latter half of
the 11th century of the Hijrah. The title
is contained in the following line at the end:
کزدمش موسوم thee این منظرم del بکتابت چو
| Sir Gore Ouseley’s name is written on the
first page of the MS.
Add. 16,806.
Foll. 89; 93 in. by 52; written by various
hands, apparently in India, in the 17th and
18th centuries. [Wm. Youre. ]
I. 1011 1-18. رنصاب الصبیان an Arabic-
Persian vocabulary. See 0۰ 504 a.
II. Foll. 19—69. <A portion of the Divan
of Hafiz, extending from letter ش to cs.
11], Foll. 70—77. An extract headed
رفصلیست در روابات و نقلا و نصایج and begin-
ning with an anecdote relating to Anisi
Shamlui, a poet who lived at the court of
‘Ali Kuli Khan, governor of Herat, and died
in Burhanpir, A.H. 1014 (see Blochmann,
Ain i Akbari, p. 578). It consists chiefly
of Mukatta‘at by Ibn Yamin (Amir Fakhr
ud-Din Mahmid of Faryimad, who died
A.H. 745; see Taki, Oude Catalogue, p. 18),
3 E
تسس مت Dn a تاو ما اس اقلا کسام رپ IEE اس شب ای ناگ نس مس رس و A NPN, Ai ARI ti و و
The Divan of Sana’i |
(see p. 551 a), with a prose preface beginning: |
MANUSCRIPTS OF
Add. 16,779.
Foll. 583; 104 in. by 64; 17 lines, 3} in.
long, and 88 lines in the margins; written
in fair Nestalik, with ‘Unvan and gold-ruled
margins, apparently in the 16th century.
] Wa. Yure. |
I. Foll. 3—583. Divan i Shams i Tabriz.
See p. 593 a.
اي طایران قدس را عشقت نزوده Beg. Wh
دذر خرس سودای 53 روحانیانرا حالا
At the end of the alphabetical series of
Ghazals are found some Tarji-bands, fol.
552 b, and a few Ruba's, fol. 578 ۰
The margins, which form a consecutive
text, contain :—
II. Foll. 3—151.
سپاس و ستایش مبدعی را که ye? باك من دان
The author states that he had been induced
to collect his poem by the instances of his
friend, Ra’is Ahmad B. Mas‘ad.
The Divan begins on fol. 12 a, with a long
Kasidah, the first line of which is
طلب ای عاشقان خوش رفتار
طرب اي نیکوان oye کار
This poem is quoted by Daulatshah, fol.
a, and in the Haft Iklim, fol. 132. 50
III. Foll. 155—166. Some Ghazals by
Amir Sayyid ‘Ali Hamadani, who uses both
‘Ali and ‘Ala’i as his takhallus. See p. 44:7 b.
ای کرفتارای عشقت فارغ از مال و منال Beg.
وان 25a رز ار ره ود Sie
IV. ۲011, 1۵6-181, Ghazals by Sayyid
Muhammad Niarbakhsh, who has_ been
already mentioned, p. 650.
زتاب عکس روت شد خور سرکشته هر جای Beg.
At the end are some Ruba‘is, fol. 175 و
and Masnavis, fol. 176 ۰
V. Foll. 187—319. The Divan of Kasim i
Anvar. See p. 635 ۰
VoL. I.
Fy eee ere Ly تب
826 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
above editions the preface contains a eulogy
upon the reigning sovereign Shah ‘Abbas IL.
(A.H. 1052—1077). The present fragment
corresponds to pp. 52—189 of the Teheran
edition.
A copy is described, without author’s
name, in the Vienna Catalogue, vol. iii.
p. 298.
111, Foll. 55—73, Nikat i Mirza Bidil;
see p. 745 ۰
IV. Foll. 81—86. Lavwih by Jami; see
p. 44 a.
V. Foll. 89-96. ومیرزا نامه the book of
the Mirza, or perfect gentleman, containing
rules of good manners.
قلمی ضرکنم بنام Nad میرزا نامه را کنم انشا Beg.
The work, which is anonymous, was appa-
rently written in India.
VI. Foll.97—149. A collection of letters
and other compositions in ornate prose,
without title or preface.
The author’s name, Muhammad Khalil
خلیل 6.8%, occurs incidentally on foll. 186 a,
147 a; and it appears from another passage,
fol. 116 0, that his takhallus was Wee, and
his surname (lakab) ,خر Several letters ad-
dressed by him to Zib un-Nisa Begam, the
eldest daughter of Aurangzib, seem to show
that he was attached to that princess’s
service. There is also one written to her
brother, Shahzidah Muhammad A‘zam, fol.
142 a, and another to Aurangzib’s head
secretary, Mulla Makhdim Fazil Khan, fol.
147 a. That amir received the title of Khan
in A.H. 1095, and died in 1099. See Maasir
ul-Umara, fol. 406. The letter addressed to
him must have been written between those
two dates.
VII. Fol. 150. Copy of a letter written
by Shahjahan to Shah ‘Abbas I. at the time
of his reconciliation with Jahangir and his
return to Mandu (A.H. 1082).
and of miscellaneous anecdotes classed under
the headings of modesty, meekness, justice,
beneficence, patience, and love.
IV. Foll. 78—89. Tarik 5 of Kism I. of
the Tuhfat ul-Maminin (see p. 476 0).
The volume bears the stamp of General
Claud Martin (see p. 2 (۰
Add. 16,819.
Foll. 217; 94 in. by 64; from 21 to 24
lines, 42 in. long; written in Shikastah-amiz,
about A.H. 1152 (A.D.1739). [Wa. Yuxs.]
I. Foll. 1—4. Extracts from Akhlak i
Mansiti راخلاق منصوری by Mir Ghiyas ud-Din
Mansur.
The author was the son of the celebrated
philosopher Mir Sadr ud-Din Muhammad of
Shiraz. He held for some time the office of
Sadr under Shih Tahmasp, but resigned it
in consequence of his orthodoxy having been
impugned by the Mujtahid Shaikh ‘Ah B.
‘Abd ul-‘Al, and retired to Shiraz, where he
died A.H. 948, leaving numerous philo-
sophical and scientific works enumerated in
the Majalis ul-Muminin, fol. 380.
The contents have been stated in the
Jahrbiicher, vol. 81, Anzeige Blatt, p. 29,
and in the Vienna Catalogue, vol. iii.
p. 292.
TI. Foll. 5—54. Majlis 4-11 of Abvab
ul-Jinan, U3 رابواب an ethical work based
on the Coran and the moral precepts of the
{mams, by Mirza Muhammad Rafi’ Va‘iz
Kazvini, who died about A.H. 1105; see
p. 698 a.
The work, which is divided into a Mukad-
dimah and sixteen Majlis, has been litho-
eraphed in Teheran A.H. 1274, and in
Lucknow 1868. The edited portion, how-
ever, is described by the author at the end
as forming the first only of eight Babs, which
the entire work, according to its title, was
intended to comprise. In the former of the
نمی تسا AR اه اضر له شاج سم اس ال ما a NES SEE EIT مس و وم ی سا
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 827
Add. 16,824.
Foll. 266; 94 in. by 6; 15 lines, 37 in.
long; written in Nestalik; dated Zulhijjah,
A.H. 1215 (A.D. 1801). (Wa. Yurs. }
1, Voll 192, SG ao, ea
An exposition of the Sunni creed.
Author: ‘Abd ul-Hakk B. Saif ud-Din ut-
Turk ud-Dihlavi ul-Bukhari, بن سیف B Me
الدین الترك الدهلوی المخاري (see p. 14 a).
مد لله الذی هدانا سواء الطربق Beg.
A copy is mentioned in the Munich Cata-
logue, p. 128.
A Hindustani translation, entitled Sabil
ul-Jinan, has been published in India.
IL. Foll. 99-108, A treatise on the use
of the quadrant, rus” در اعتمال ربع alle,
Author: Nur (B.) Siraj, ثور سراج
حمد یی هایت sede و sib 4 غایت Beg,
It is divided into an introduction, nineteen
Babs, and a Khatimah.
Ill. Foll. 109—165. The history of Shir
| Shah, by “Abbas Khan (see p. 242 0), with a
preamble, which differs from the copy above
described.
هر جنس حمد واهب oe پربه ۳ Beg. dy
A doxology of four lines is followed by
this heading :
طبقه سیوم در ذکر احوال ساطذت شیر شاه برد از فوم
sds) انغان
IV. Foll. 166—239. A cosmographical
work already described. See p. 417 a, ii.
V. Foll. 240—246. Chronological sketch
of the Sultans of Dehli from the Muslim
conquest to Shah ‘Alam.
VI. Foll. 247—254. An account of the
course of the river Gomati, by Fath Chand,
son of Udit Rai, a Kayath of Balgram.
بمد از حمد بیعد احد الصمد Beg.
This work was written, as stated in the
3 E 2
VIII. Foll. 153—155. راعتقاه نامع a short
exposition in Magnavi rhyme of the Muham-
madan creed, probably by Jami (see Biblio-
theca Sprenger., No. 591—3).
بعد حمد WE و نعت رسول Beg.
بشنو ابن کته ,\ بسمع قبول
IX. Foll. 105-180. Medical advice, in
verse, by Yusufi. See p. 475 0.
ای که داري تندرستی از در حکست Beg, To
The last couplet contains the date of
composition, A.H. 913, expressed by the
words .دواید اخیار
The rest of the volume is occupied by
short poetical pieces, Persian and Hindu-
stani, and miscellaneous notices relating to
medicine, the interpretation of dreams, and
astrology.
Add. 16,821.
Foll. 181; 7 in. by 43; 15 lines, 23 in.
long; written in small Shikastah-amiz, pro-
bably in India, in the 17th century.
] ۲۲ ,تا Yours. |
I. 1۳011, 9-99, lads! اسْعة (see 0۰ 594 4),
with copious marginal notes.
II. Foll. 100-181, وشرح الرباعیات a com-
mentary by Jami on Sufi Ruba's.
Beg. gle dash, لاله هو Wee
در بجر نوالش همه ذرات غربی
The author, who gives his name at the
end, states in the preface that in his Ruba‘s
on the nature of God and on His various
manifestations he had been prevented, by
the necessities of rhyme and metre, from
giving his thoughts their due development,
and had therefore deemed it desirable to add
some explanations in prose. See the Oude
Catalogue, p. 447, and the St. Petersburg
Catalogue, p. 378.
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
kastah-amiz, from A.H. 1165 to 1174 (A.D.
1751—1761). [Wm. Youre. ]
Sufi and Shi‘ah tracts, in Arabic and Per-
sian, collected and transcribed by Sayyid ‘Ali
Naki Khan B. Sayyid Abu Talib ul-Husaini
ul-Mashhadi, who dates successively from
Radauli, Lucknow, Faizabad, [lahabad, Ah-
madnagar, Fathpir, Shahjahanabad, and
Lucknow.
On fol. 7 is an autograph note of the poet
Hazin (see p. 372 6), stating that he had
perused this valuable collection on the
fifteenth of Rajab, A.H. 1172, and had given
it the name of الفوائد العلیه
Foll. 2—4 contain some verses of another
poet, Matin (who died A.H. 1175; see the
Oude Catalogue, p. 487), the last of which
is a chronogram on the birth of a son of the
collector, dated Nahabad, A.H. 1172.
A table of contents has been prefixed by
‘Ali Naki Khan on fol. 7 0.
I. Foll. 8-22. فی معرفة رب العالمین ctl وحق
a treatise, in eight Babs, on God and His
attributes, man’s free will, and future life, by
Mahmud Shabistari (see p. 608 6, and Haj.
Khal., vol. iii. p. 79).
اي پیداتر از هر پیدائی و ای اشکاراتر . Bog.
II. 1011, 22-24. بسطامی wpb Obs, let-
ters on Sufi subjects, ascribed to Bayazid
Bastami (Abu Yazid Taifur, who died A.H.
261; see Ibn Khallikan’s translation, vol. 1.
p- 662, Nafahat ul-Uns, p. 62, and Majalis
ul-Maiminin, fol. 287).
III. Foll. 2434. Commentary of Jalal
ud-Din Davani (see p. 442 0) on a Ghazal of
Hafiz, beginning:
Gis EL eee
IV. Foll. 34—62.
on the mystic poem of Ibn Fariz.
p- 808, Add. 7649, ii.
V. Foll. 62—78. Jami’s Lava’ih. See p.44a.
VI. Foll. 73—77. رنکات عشره ten observa-
Commentary of Jami
See
828
preamble, in A.H. 1180, at the request of a
Christian priest, only designated as Padre
Sahib.
VII. Foll. 255—266. «2! رتجمع a treatise
on the technical terms of Hindu pantheism
and their equivalents in Sufi phraseology.
Author: Dara Shikih, دارا شکوه
Beg.
gal بنام انکه او نای
که خوانی سر برآرد eb یر
In a preface found in another copy, Add.
18,404, ii, the author says that he had
embraced the doctrine of the Sufis, and that,
having ascertained in his intercourse with
Hindu Fakirs that their divergence from the
former was merely verbal, he had written
the present work with the object of recon-
ciling the two systems. He completed it,
as stated at the end, in A.H. 1065, when he
was forty-two years old. See the Munich
Catalogue, p. 140.
Add. 16,825.
Foll. 47; 84 in. by 53; 7 and 9 lines,
about 3 in. long; written in Nestalik, appa-
rently in the 17th century. ] ۲۲۸۲, Yutz.]
I. Foll. 1—9. Forty sayings of Muham-
mad, with the Persian paraphrase of Jami.
See p. 17 a.
II. Foll. 10-99, Risalah i Khwajah ۸
Ullah Ansari (see p. 35 a); dated Zulhijjah,
A.H. 1048 (A.D. 1639).
111, Foll. 40—47. A religious tract, the
author of which designates himself, as in the
preceding, by the name of ‘Abd UHah.
بسملف القدوس قدسنی منی الهی ol چه Beg.
has ابیت
It is endorsed همدانی Se سید “sla, See
p. 447 ۰
Add. 16,832.
Foll. 442; 11 in. by 64; 19 lines, 33 in.
long; written in Naskhi, Nestalik, and Shi-
ی اج سیسوس سا الط کرت کاخ گم سر اس ات لصا تسم م سارت تم AF SRE سس ی مر م1
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 829
XII. Foll. 187—145 عنوان jhe, a Sufi
tract, by Baba Afzal ud-Din Kashi.
اعمد all رب الارباب و مسبب Beg. last
Afzal ud-Din Muhammad, of Kashan,
arenowned Sufi and poet, is mentioned in
the Atashkadah, fol. 107, as a contemporary
of Nasir ud-Din وتف" who composed verses
in his praise, and who was, according to the
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 18, his sister’s son.
He died, as stated by Taki Kashi, Oude
Catalogue, p. 17, A.H. 707. The following
works are ascribed to him in the Haft Iklim,
fol. 884: ,جاوداری نامه ورد انجام نامه ,مدارم اتکمال
رعرض ناهد and وانشا نامه the first three of
which are noticed by Haj. Khal., vol. v.
p. 469, vol. iii. p. 515, vol. ii. p. 582. The
story of his having been carried away to
Ghaznin by Sultan Mahmid Ghizi, which is
related in the same work, and would make
him three centuries earlier, must refer to
another person. The Ruba‘is of Afzal Kashi
are mentioned in Ouseley’s Catalogue,
No. 90.
The present tract is avowedly derived from
the Kimiyai Sa‘adat of Ghazali, a work
written about A.H. 500. See p. 37 a.
XIII. Foll. 146—162. واوصاف الاشراف a
treatise on spiritual life, by Muhammad B.
Muhammad B. Hasan ut-Tisi (Nasir ud-Din ;
see p. 525 0).
سپاس بیقیاس با ر خداي را بسبب انکه هچ عقل را .1305
The author wrote it, as stated in the pre-
face, some time after his Akhlak i Nasiri
(see p. 441 5), by desire of the Sahib Divan,
Muhammad B. Baha ud-Din Muhammad ul-
Juvaini.
See Stewart’s Catalogue, p. 44, No. 80, and
Fleischer, Dresden Catalogue, No. 348.
XIV. Foll. 168-996. مکنوثه OUI, one
hundred sayings of Imams and Sufis, in
Arabic, with comments in Persian prose and
verse.
tions on man considered as a manifesta-
tion of God, by Nitmat Ullah Vali (see
۳. 684 0).
Beg. العالم بعین وجوده Gls uit الذی al roe
VII. Foll. 7-81, رجیع الاسرار a Sufi tract
in thirteen sections called ‘ Asrar,’ by the
same author.
از مبداء و از معاد بشنو خبری Beg.
VII. Foll. 81-86. ts) ,شرح فاتحة a
commentary upon the Fatihah, by the same.
Beg. لله الذی 953 اولیائه بانوارالعرفان one!
IX. 1011, 86—105. بر گجنهدین ux, a tract
addressed to the doctors of the Law, rebuking
them for their hatred of Darvishes, by Sadr
ud-Din Muhammad ush-Shirazi.
Beg. وستایش بیانتها «روردگاري را سزاست Cols
Mulla Sadr ud-Din Muhammad B. Ibra-
him Shirazi, commonly called Mulla §$a-
dra, a pupil of Mir Bakir Damad, is re-
garded in Persia as the most eminent phi-
losopher of his time. He died in Basrah, on
his way to Mecca, in A.H. 1050. See Zinat
ut-Tavarikh, fol. 554, and Gobineau, Reli-
gions de l’Asie, p. 84. He is often con-
founded with Mir Sadr ud-Din Muhammad B.
Mir Ghiyas ud-Din Mansur Shirazi, an earlier
philosopher and theologian. The latter, born
in Shiraz A.H. 828, was slain, as stated in
the Majalis ul-Muminm, by the Bayandari
Turkomans. A.H. 903.
X. Foll. 105—138. والواردات القلبية an
Arabic tract by the same writer; see the
Arabic Catalogue, p. 401.
XI. Foll. 1833—137. sos رده the ten rules
of contemplative life, by Amir Sayyid ‘Ali
Hamadani (see p. 447 0).
حمد و GS نا متناهی پروردکا ربرا که Beg. os!
It is evidently translated, but without
acknowledgment, from the Arabic work of
Najm ud-Din Kubra, which is found further
on, foll. 342—844 (see the Arabic Catalogue,
p. 401, viii).
MIXED CONTENTS.
This work, which is designated in the pre-
face as رتذکره is headed ,\¢\ و jet. It is
divided into twenty chapters (Fasl).
XVII. Foll. 322—330. Refutation of
a work entitled \bs)\ 235, commonly known
28 , مکرر uss, in which the author, ‘Abd
ul-‘Aziz, advocated the paramount claims of
Abu Bakr and ‘Umar to the Kchilafat.
Author: Ghulam Muhyu-d-Din B. Ghu-
lam Ashraf, poetically surnamed Rif‘at, غلام
کعیی الدین بن غلام اشرف المقنلص برفعت
Beg. pid رب العالمین ...اما بعد ad arc
ons) غلام یی aie
In the table the work is called رفع شبهه
عبد العزبز
XVIII. Foll. 330—344 Three Arabic
tracts; see the Arabic Catalogue, p. 401,
articles vi.—viii.
XIX. Foll. 344—360. الکمال ©
Sufi work in eight sections called (ules.
Author: Baba Afzal Kashi.
اما کشابش در اول که کوهر مردم
The author states that this is a translation
of the work written in Arabic by himself
under the same title. See above, art. xii.
XX. Foll. 360—368. «Sz! انوار moral,
and religious precepts, by the Imam Mu-
hammad Ghazili (see p. 37 a).
زد له sill )45 مصاییع القلوب بانوار حکمته Beg.
251, Foll. 968-978. و اختیار pe ورساله a
tract on necessity and free will, in ten
chapters, by Nasir ud-Din ۰
Beg.
XXIL Foll. 378—381.
on the same subject.
XXIII. Foll. 998191, A metaphysi-
cal tract on consciousness and cognition,
Vue, a
Beg.
al) wel رب الارباب و سیب الاسپاب
An Arabic tract
830 MANUSCRIPTS OF
Author: Muhammad B. Murtaza, called
Muhsin, Qs بن مرتضی المدعو des
Beg, © ولیته 3 SY فی اخریته Ua al one!
9 از cece زر yr) ول ی
Muhsin, of Kashan, whose original name
was Muhammad B. Murtaza, and poetical
surname Faiz رفیض was a disciple of Mulla
Sadra (see above, art. ix.), who gave him
his daughter in marriage. He was called
from Kashan to Isfahan, in A.H. 1067, by
Shah ‘Abbas II., who took great delight in
his society. He followed his celebrated
master in the attempt of reconciling Sufism
with orthodoxy, and wrote no less than
seventy-six works and tracts on theological
subjects, besides a Divan of ten thousand
lines. He died in Kashan after A.H. 1090.
See Zinat ut-Tavarikh, fol. 554, Kisas ul-
Khakani, fol. 156, Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
346, Atashkadah, fol. 110, and Gobineau,
Religions de و۲۸۶۵ p. 91.
The date of composition, A.H. 1057, is
expressed by the title.
XV. Foll. 996-308. قیققلا 305, a tract
on the presence of God in man.
Author : Sayyid Ja‘far ur-Rubhi un-Ni‘mat-
ullahi, سید جعفر الروجی النعیت الاهی
Beg. القیوم هو الاول والاخر ce! الا هو all لا all
The date of composition, A.H. 1152, is
conveyed in a chronogram at the end. The
collector, ‘Ali Naki Khan, says that he had
met the author both before and after that
date.
At the end is a commentary by the same
writer upon three Sufi verses of Shaikh 0
ul-Kaddiis Gangihi (an Indian saint, native
of Gangii, who died A.H. 945; see Akhbar
ul-Akhyar, fol. 177).
XVI. Foll. 309-919. <A tract on resur-
rection and future life, by Nasir ud-Din
Tasi (see art. xiii.).
Beg. هدیتنا d! نزغ قلوبنا بعد Vly,
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 831
XXXII. Foll. 242—296. Arabic tracts;
see the Arabic Catalogue, p. 403, artt. xxvii.
—Xxxiii.
Add. 16,837.
Foll. 510; 123 in. by 7; 21 lines, 4 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘Unvan
and gold-ruled margins ; apparently in the
17th century. ] ۲۲۲۰ Yute.]
A large collection of Sufi tracts, several of
which bear the name of the celebrated saint
and pyrolific Sufi writer, Shah Nitmat Ullah
Vali (see p. 634 5), whose life is also inserted,
foll. 339-954» It may be presumed that
those which are anonymous are due to the
same author.
I. Foll. 1—24, A tract without title or
author’s name, endorsed الفتوح Bees and con-
sisting of Sufi comments, in prose and verse,
on detached verses of the Coran. It begins
with the first verse of the Strat ul-Fath,
or chap. xlviii., لك جا مبینا Gs رانا which is
followed by an exposition of three kinds of
رفتوح or revelations.
11, Foll. 25—59. A commentary on the
Lama‘at of Fakhr ud-Din ‘Iraki (see p. 594).
Beg. Jue! اذی ثور وجه جبینه اتجلیانت al ns!
Passages of the text marked with the let-
ter ¢ (i.e. (عراقی alternate with comments
distinguished by the letter )2.6. الله 545).
11], Foll. 61—100. A commentary on a
portion of the Fuss ul-Hikam of Mubhyi ud-
Din Ibn ul-‘Arabi (see Haj. Khal., vol. iv.
p. 424).
بدان اي Alu مساللت طربقه که بریدان Beg.
اهل حقبقه 0
IV. 1011, 101-118, Explanation of some
difficult verses in the same work.
> والصلوة ۰۰ . یا اخی ایدكت الله ald امد
٩لا
Beg. روح
اعلم cw
headed sb ورداتجام in three chapters, by
Baba Afzal Kashi (see above, art. xii.).
ae! | له اصله Sl و ولیه و Beg. Slike
XXIV. Foll. 391—415. See the Arabic
Catalogue, p. 401, art. ix.
XXV. Foll. 415—442. وجاودان نامه a
metaphysical tract on self-knowledge and on
the beginning and end of being, in four
chapters, by Baba Afzal Kashi (see above,
art. xii.).
Beg. این نامه Gly... رب العالمین al ot
The margins, which form a consecutive
series, contain :—
XXVI. Foll. 9-98, Gulshan i Raz;
see p. 608 ۰
XXVII. 1011, 99-88. Zad ul-Musafirin;
see p. 608 a.
XXVIII. Foll. 89-956. Nan u Halva,
by Baha ud-Din ul-‘Amili; see p. 679 a.
XXIX. Foll. 95-100. S% رشیر و “Milk
and Sugar,” a Sufi poem by the same, with a
-short prose preface.
اي مرحخر >21 s امکان Beg.
ای زبده عالم کون و مکان
It is mentioned among Baha ud-Din’s
works in the Atashkadah.
XXX. Foll. 102 a—229. Arabic poems
and tracts; see the Arabic Catalogue, p. 402,
artt. x.—xxvl.
XXXI. Foll. 280—241. A commentary
upon the Lama‘at of Fakhr ud-Din ‘Iraki
(see p. 594: 0).
سپاس و ستایش پرورد گاري را که پرتوی از Beg. lad
The commentary is called in the subscrip-
tion الامعات 46. In another copy, Add.
16,839, fol. 56, the author’s name is given.
It is Sa’in ud-Din ‘Ali Tarikah (see p. 42 و(
and the date of composition, stated at the end,
is A.H. 815. See Haj. Khal., vol. ۲۰ p. 335.
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
XII. Foll. 198— 206.
روم dorsed:
c : ;
رساله LNG در حواس ررساله صفات مهدی رو شرب
XIII. ۳011, 207-211, A treatise on the
conventional terms of the Sufis, by Shaikh
ت صوفیه ‘Traki (see p. 594 6), ls a
SS و سپاس موجودیرا که اعیای اشیاا
XIV. ۲011, 219-240, Tracts endorsed :
le, ورساله در تطبیق انفس و آفاق وجامع لطائثف
ورساله تسوبه آدم و ذفع روح «اصول عشره در طربق Arlo
واعنقادات ,سوال Se و جواب امام ورساله برزخیه
لوایج :& العارفین dle, در تحقیق مناقب
Short tracts en-
ذوق ورساله wle در ald بشارت
Beg.
XV. Fol. 247. Filiation of the Fakir’s
cloak of Ahmad Shah, ,.ذسب خرقه احمد شاه
Ahmad Shah Bahmani, who reigned ۰
825—838, had sent a deputation to Ni‘mat
Ullah Vali with the request to be admitted
as one of his disciples. See Firishtah,
vol. i. p. 433.
XVI. Foll. 248—256. A tract entitled
dle, تحقیقات
ob لله الذي خلق الانسان Ke صورته
XVII. 1011. 257-964. Answers of Shaikh
Muhyi ud-Din Ibn ul-‘Arabi to the questions
of ‘Ali Hakim Tirmizi, جواب سوالبای امام عل
sco, وحکیم translated from the Arabic.
Beg.
XVII. Foll. 270—276. رسالة البیان an
exposition of the Sufi doctrine, by Ni‘mat
Ullah.
Beg. للمد لله ۰۰ . ابتداء خن بنام یکی
XIX. Foll. 281—291. Commentary upon
See above,
art. vi.
Beg. بعضی زاصطلاحات کردم بیان روشن
XX. Foll. 318-928, A tract entitled
کشف الاسرار در تنزلات خمس
Beg. للمد لله الذی تجلی فاته لذاته باحدبته
| the Istilahat of Kamal ud-Din.
832
V. Foll.119—128. Another commentary
upon the same work, endorsed جواهر ثرجمه
نقوش فصوص آ
Bog: aS Nas اور sass یحتف مر موه
VI. Foll. 129—168. A Persian para-
phrase of the Istilahat us-Sufiyyah of Kamal
ud-Din ‘Abd ur-Razzak Kishi, endorsed c. شر
کمال الدین عبد الرزاق کاشی got راصطلاحات وسیط
see the Arabic Catalogue, p. 400 a.
Beg. سپاس بی قیاس حضرت واجب الوجودی
From the concluding lines it appears that
the work had been written down from the
dictation of Nimat Ullah.
VII. Foll. 169—175. <A Sufi tract, with
the heading وجود jist رساله نکات در
Beg. قال اهل !52 اپلوجود ما له تحقق ۰.۰ al) oe!
VIII. Foll. 176-180, A tract on various
kinds of knowledge, endorsed .معرفات
Beg. WUT تعالی سنربهم alll JU... لله os!
فی الافاق
IX. Foll. 181—189. A metrical para-
phrase of the Sufi aphorisms, رواردات of Imam
‘Abd Ullah Yafi'l, by his disciple Ni‘mat Ul-
lah Vali, with the heading ترجمات واردات امام
aly al عبد
Beg. پاما کرد as این عنایت oe للء deed!
الطاف خدا
X. Foll. 190-191, The treatise of the
soul, نفس ale,
Beg. بالسو" Hed قال الله تعالی آن النفس ۰. . ad العمد
XI. Foll. 122-190, Masnavis of Shah
Nimat Ullah. The first has the heading
رتراش نامع and begins:
ای نهانی طالب فقر و ادب
کرطلبکاری بیا از خود طلب
833
I. Foll. 2—16. A treatise on the mystic
meaning of the letters composing the name
of تمد باقر
Author: Muhammad Kasim B. ‘Abd ul-
Kadir Tani, کید قاسم بن عبد القادر تونی
سیم سامی اختر بالغ نظر اوج تقدس فات Beg.
It is stated at the end to have been written
by the author in his native city Tan, when
he was past fifty years of age.
کتاب مناظرات خمس از .16-31 Foll. ,11
تالیف jie? کاسل خواجه صاین الدین Be ترکه اصفهانی
اول مناظره عقل با عشق دوم مناظره وهم با عقل
Ss blic eo وهم با خیال whe ما ظرة سمع با بصر
بطم مناظره عاشق با معشوق
Five contests, or allegorical debates, by Sa’in
ud-Din ‘Ali Tarikah (see p. 42 a), viz. between
reason and love, opinion and reason, opinion
and fancy, hearing and sight, lover and
beloved.
نظام بربة العالم Beg.
III. Foll. 32—62.
ol لله الذي رتب
Hight mystic tracts
by the same writer, viz. 1. On the dot,
On the meanings of letters, .2 ,رساله نقطه
ale. 3. On the origin and end of being, حرف
.رساله قابلية On capacity, .4 .رساله میداء و معاد
, رساله اطوار On three schools of Sufism, si .5
On the splitting .7 رساله On the end, eel .6
dle. 8. Commentary شق قمر of the moon,
art. xxxi.). وق 881 upon the Lama‘at (see p.
IV. Foll. 62—66. Job =, a tract in
praise of Muhammad and ‘Ali, and a Kasidah
in praise of Imam Riza, both by Mirza Kasim
Tuni (see art. i.).
V. Foll. 66—69. ضرمو os, “ Health
and Disease,” a Sufi tract by Fuzili.
VI. Foll. 70—71. The fourth Fasl of
Kanz ul-Ulim, treating of Simiya, in Arabic.
See the Arabic Catalogue, p. 463 ۰
VIL. Foll. 4 Se اقسام موجوذات she, a
3 F
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
XXI. Foll. 332—335. Answers to the
questions of Sultin Sikandar, رساله در جواب
,سوالهاي سلطا سکندر
Mirza Iskandar, son of ‘Umar Shaikh, held
the government of Fars and Kirman under
Shahrukh from A.H. 812 to 816.
XXII. Foll. 339-954, Life of Shah
Ni‘mat Ullah Vali, مناقب حضرت شاه نعمه الله ولی
Author: ‘Abd ul-‘Aziz B. Shir Mulk B.
Muhammad Va‘izi, العزیر بی شیر ملك بن as
واعظی ot
108. و قباس مر حضرت cet) سپاس و ستایش
It is dedicated ما ‘Ala ud-Din Ahmad Shah
B. Ahmad Shah Vali Bahmani (see art. xv.),
who reigned from A.H. 888 to 862.
XXIII. Foll. 4109-478, <A tract entitled
> Revelations,” رساله مکاشفات
Beg. یا حبیبی من انت و من هو لست انا
XXIV. Foll. 475—486. <A tract on the
degrees of spiritual ecstasy, مراتب الرندیه
Beg. ene از فوق رند we... لله abd
XXY. 1011, 487-610, The conventional
terms of the Sufis راصطلاحات صوفیه by Kamal
ud-Din tAbd ur-Razzak Kashi, in Arabic.
See above, art. vi.
The remaining portions of the volume
contain upwards of sixty Sufi tracts, which
are mostly, if not all, by Ni‘mat Ullah; they
are of too small extent and of too little im-
portance to be separately enumerated.
On fol. 256 is a note stating that the MS.
had been thus far collated in Ramazan,
A.H. 1090 (A.D. 1679).
Add. 16,839.
Foll. 860; 103 in. by 63; 28 lines, 44 in.
long; written in small Naskhi, apparently
about the close of the 17th century.
] ۱۷۶۰ Yutz.]
VOL. II.
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
XVII. Foll. 157—166. Three Arabic
tracts by Ibn Sina, etc. See the Arabic
Catalogue, p. 454, art. x.—xiil.
XIX. Foll. 166-170. Use! 25, a short
account of ancient sages and philosophers.
سپاس و ستایش حکیمیرا که اول بی اولست Beg.
XX. 1011, 110-194. Forty Hadig (see
the Arabic Catalogue, p. 455, xiv.), and mis-
cellaneous extracts.
XXI.- Foll, 194—201. Ausaf ul-Ashraf
by Nasir ud-Din Tasi. See p. 830 a, xiii.
XXII. 1011: 205—215. Translation of the
sayings of Hermes the Great, “who is the
prophet Idris,” in thirteen chapters.
XXIII. Foll. 218-996. رکتاب نفس 0
Book of the Soul, in three Makalahs, pur-
porting to be translated from Aristotle.
Beg. که دانش از چیزهای yb ble کودد eae
خوب و lS است
XXIV. Foll. 226—234.
mal. See p. 831 a, xix.
امد له وب atl
جود و فروغ وجودت
Madarij ul-Ka-
. خداوند بفرود
Beg: ی
XXV. 101. 234-298. رمقصد للائصی a
treatise on Sufism, in eight chapters (Fasl).
Author: ‘Aziz B. Muhammad un-Nasafi,
Bud) dos? عزبز بن
Beg, چنین کوبد اضعف ov el... Nye!
الضعفا و خادم الفقرا
According to Haj. Khal., vol. vi. 0۰ 90, the
work, originally written in Arabic, was
translated by Kamal ud-Din Husain Khwa-
razmi, who died A.H. 845. The present copy
does not contain any mention of the trans-
lator.
XXVI. Foll. 288—249. Another tract on
834
metaphysical tract on the categories of
beings, by Nasir ud-Din Tisi (see p. 525 (۰
Beg. اندر قسمت ... LG) مولانا سلطان JU
موجودات 4 اقسام آن
VIT. 1011, 15-84. ورساله موجزه فی النطق a
short treatise on logic by the same writer.
Beg. دانستن چیزها ازدو نوع خالی نبود پا دادستن
TX. 1011, 84—90.
Mahmid Chabistari.
ge» by Shaikh الیقین
See p. 828 a, Add.
16832, i.
X. Foll. 90—96. رباعیات om a com-
mentary by Jami on his Sufi Ruba’is. See
۰ 827 a.
حمدا لاله هو امن حقیق Beg.
Daley Holle فاگ
mentary by Jalal ud-Din Muhammad Davani
(see p. 442 و( on his Sufi Ruba‘s.
الا as حمدا لاله شمل
معیود سواة بل لیس سواق
XII. 1011, 119-119. Arabic tracts.
the Arabic Catalogue, p. 454 a, iii., iv.
XII. Foll. 119—121. Sufi Ruba‘is by
Salman, Mir Husaini, Jami, and Muhammad
Dihdar (see p. 816 (۰
XIV. Foll. 121—182. Arabic tracts; see
the Arabic Catalogue, p. 454, artt. v.—vil.
on a com- ربا عیات
Beg.
See
XV. Foll. 182—145. A treatise on
crafts by Mir Abul-Kasim Fandarsaki. See
p. 815 ۰
It is stated in the heading to have been
transcribed from a copy corrected by the
author.
XVI. Foll. 145—151. Miscellaneous ex-
tracts, including one from the introduction
of Jami’s Nafahat ul-Uns, and an Arabic
tract. See the Arabic Catalogue, p. 454, ix.
XVII. Foll. 151—157. A tract on the
Mi‘raj, ascribed to Abu ‘Ali Ibn Sima. See
۳۰ 8150.
ما ات وس = an تسیا ba ee le دی Dee زج تک روا ی یی SEN ys Rag
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 835
long;
16th century.
written in Nestalik, apparently in the
] Wm. Youre. |
A collection of Sufi treatises, mostly by
Sayyid ‘Ali Hamadani. See p. 447 ۰
I. Foll. 2—153. Zakhirat ul-Mulik (see
| p. 447 5), wanting a few pages at the begin-
ning.
11, Foll. 154—156. A tract on contem-
sists chiefly of extracts from the writings of
| Sayyid ‘Ali Hamadini.
11], Foll. 157—161. A notice on Sayyid
Muhammad Talakani and his spiritual pedi-
| gree, by his disciple ‘Ali Muhibbi, Js
ons alt!
The subject of the notice was a disciple of
Muhammad Nirbakhsh, who died A.H. 869.
See p. 650 a.
IV. 1011, 161—169. Letters of Mir Say-
yid ‘Ali Hamadani on spiritual subjects, with
the heading .رساله مکتوبات
Bee.
5
تا مندسان کارگاه pods نقوش صور
V. Foll. 169—171. Spiritual pedigree of
Sharaf ud-Din Mahmitd Mazdakani, the
Shaikh of Sayyid ‘Ali Hamadani.
VL. Foll. 172—178. <A tract on the Zikr,
with the heading اسناد اوراد 4 عن احد من
المربدین
VII. Foll. 109-187. On the bodily and
moral features of man, 50 Cire در
5 سپرت انسان
Beg.
to)
حمد و سپاس و SUS بی قیاس حضرت
ge
VIII. Foll. 188—199. Ghazals by Sayyid
‘Ali Hamadani.
IX. Foll. 200—207. Rules to be observed
by disciples and devotees, در بیان اذاب مبتدی
صمدي a> و طالبان
9 ۲ 2
Bol 7 اه و
plation, with the heading %,,) Jl». It con- |
the same subject, in six Babs, without title
or author’s name.
باب اول 9 اهل تصوف در معرفت Beg.
ذات خدای تعالی
XXVII. Foll. 2419-997, Miscellaneous |
extracts, with short Sufi and cabalistic trea-
tises.
XXVUI. Foll. 297-1
tise on the mystic meanings of the detached
letters in the Coran.
Author: Muhammad Bakir Damad, 4.=°
باثر داماد
Beg. قلم Lega, © as عینان
Mir Muhammad Bakir, a native of Astra-
bad, received the surname of Damad from his
father Mir Shams ud-Din Damad, so called
as ‘son-in-law’ of the famous Mujtahid
Shaikh ‘Ali B. ‘Abd ul-“Al. Having studied
in Mashhad, he rose to great eminence in
all branches of philosophy and theology, and
stood high in favour and influence at the
court of Shah ‘Abbas I. He died at an
advanced age in Najaf, A.H. 1040, a date
fixed by a contemporary chronogram: عروس
,علم دین را مرده داماد He left numerous works,
such as phil! سدرة «شرح کلینی «افق البین ا
رقسبات رابقاظات رالشتهی the present work,
and others, besides some poetical compositions
in which he assumed the name of Ishrak.
See ‘Alam-arai, fol. 88, Riyaz ush-Shu‘ara,
fol. 88, Mir’at ul-“Alam, fol. 121, Zinat ut-
Tavarikh, fol. 553, aud Haft Asman, fol. 154.
The work is divided into twelve preli-
minary chapters called 34>, and a large
number of sections termed .مبقات
XXIX. Foll. 344-360. Arabic tracts.
See the Arabic Catalogue, p. 455, xix. |
and xx.
Add. 16,840.
Foll. 508; 10 in. by 7; 19 lines, 44 in.
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
XVII. Foll. 889-395. A tract on intel-
lect, رعقل and its attributes, and on various
degrees of capacity for the apprehension of
truth, in three Babs.
حمد و ثناي نا متناهی آن فاطر حکیم را که Beg:
اشعه انوار
XVIII. 1۳011, 995-399. الطالبین pw, 2
tract on the duties of the Murid or disciple,
according to the teaching of Sayyid “Ali, by
Burhan B. ‘Abd us-Samad.
حمدی که بزورق ورق اصداق بصایر اولی الابصار Beg.
XIX. ۲۵1, 399—405. Three tracts, headed
woz alla, رده قاعده and الاخلاق ps the same
as above, art. xi.
XX. Fol. 405. .صوصقلا J>, a Persian
commentary by Sayyid “Ali on the Fusis ul-
Hikam (see the Arabic Catalogue, p. 406,
art. vi.; and Haj. Khal., vol. iv. p. 426),
slightly imperfect at the end.
Add. 16,851.
Foll. 151; 103 in. by 6; 19 lines, 43 in.
long; written in Nestalik; dated Lahore,
Sha‘ban, A.H. 1114, and Sanbhal, Ramazan,
A.H. 1115 (A.D. 1703-4). ] ۲۷۲۲۰ Yutz. |
I, 1011, 2-92. المعانی cite, an alpha-
betical glossary to the letters of Abul-Fazl.
See p. 396 ۰
Author: Shaikh Muhammad ‘Ali Faruk,
شم be we? ذاروتی
امد de al کل Je والصلوة و السلام
The work, which is dedicated to Jahangir,
was completed, as stated in the preface, in
A.H. 1085.
II. Foll.95—126. رمقتاح الاخلاق an alphabe-
tical glossary of Arabic words and phrases
in the Akhlak i Nasiri (see p. 441 0).
Beg.
836
X. Foll. 207—210. Answer of Sayyid
‘Ali Hamadani to some questions relating to
the name of Hamadan.
XI. Foll. 210—276. Eighteen short tracts
by the same author, some of which have
headings as follows: ومکتوبات امیربه fol. 218.
629319 ورساله fol. 228. رده قاعده fol. 225. مکارم
راخلاق fol. 228. اأحقائّق Lass, fol. 280. مشارب
رالاذواق fol. 285. ورساله اعتقادبه fol. 243. sks,
ودرویشیه fol. 248 ررساله قتوحیه fol. 254. کتاب
وعضامییه fol. 262. Jo وشرح مشکل fol. 268. رساله
,هشده fol. 270.
XI. Foll. 276-979, الاداب sie, rules of
Sufi life, in seven Babs, by Najm ud-Din
Kubra.
This celebrated saint, a native of Khivah,
died, according to the Nafahat ul-Uns,
p. 480, A.H. 618.
XII. Foll. 279—299. Seven tracts by
Sayyid ‘Ali Hamadani, five of which have the
following headings: واسناد حلیه حضرت رسالت
fol. 2991, برساله خطبه امیربه fol. 292. aus,
وخواطرده fol. 299. سادات نامع als, fol. 296.
ررساله مناجات fol. 298.
XIII. Foll. 299—825. Three collections
of Hadis, in Arabic. See the Arabic Cata-
logue, p. 406, artt. imi.
XIV. Foll. 996-947. A treatise on the
real nature of penitence, ثوبة 34> ,0, in four
Babs.
حمد و ثنای نا متناهی حضرت حکیمیرا که Beg.
St pie
XV. Fol. 347—385. Two Arabic treatises.
See the Arabic Catalogue, p. 406, artt. iv.
and ۰
XVI. Foll. 385-389. A tract headed
رساله واردانت
رب اشرج ی صدری و بسرلی امري Beg.
ح | a a تاش ات موق موف < توا eel حول وان اوه لهج در سود سس ره ی وج و
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 837
Il. ۵11, 16-92, A short sketch of Nadir
Shah’s history down to his return from India
to Persia (A.H. 1052).
ذکر احوال نادر شاه راوي این اخبار چنین Beg.
نقل میکند
Add. 16,859.
Foll. 166; 8 in. by 53; 15 lines, 4 in.
long; written in Shikastah-amiz ; dated Ju-
mada وگ in the 34th year of ‘Alamgir
(A.H. 1102, A.D. 1690). [W. Yous. ]
I. Foll. 1—127. Letters of Khanjahan
Sayyid Muzaffar Khan.
عرضداشت ede oe ندوی زمین عبودبت Beg.
The first letters, foll. 1—25, are addressed
to the emperor (Shahjahan), and relate
chiefly to engagements with the Bondelah
chief Prithiraj, about A.H. 1049; the others
are written to various amirs and private
persons.
Sayyid Muzaffar Khan, of Barhah, after-
wards Khanjahan, held the post of Governor
of Gwalior from the accession of Shahjahan to
his own death, which happened in A.H. 1055.
See Maasir ul-Umara, fol. 184.
II. Foll. 198-187. <A notice on Rajah
Jagat Singh, son of Rajah Basu, and Zamin-
dar of Mau and Pathan, Panjab, relating
chiefly to the expedition sent against him,
under command of Khanjahan Sayyid Mu-
zaffar Khan, in the 15th year of Shahjahan’s
reien (A.H. 1051-2).
= از احوال و اوضاع جکت سفنکه پتهانیه Beg.
The author, who had been attached to the
expedition of Khanjahan as official news-
writer (see fol. 130 4), states at the end that
Jagat Singh was then in the districts of
Kandahar and Bust engaged in keeping
down the rebels.
Jagat Singh died shortly after, A.H. 1055.
See Maasir ul-Umara, fol. 257 ۰
Author: ‘Abd ur-Rahman B. ‘Abd ul-Ka-
rim ‘Abbasi Burhanpiiri, الرحمن بن عبد الکریم oe
عیاسی برهانپوری
Beg. wile Wael قسم اول مشتملست برحل لغات و
An appendix called رقسم دوم 101, 121—
126, contains a translation of the Arabic
passages in the order of the text. The
date of composition, A.H. 1085, is found
in another copy, Or. ۰
TII. Foll. 127—141. A versified Arabic-
Persian vocabulary, without title or author’s
name.
شکر خدا کز تکرم و لطلف آن Beg.
چند لغت چون درر نظم wd
The author groups together, quite irre-
spective of their meaning, such words as have
the same final letter, or present similar
combinations of dotted or undotted letters.
IV. Foll. 148-151, ,رساله تیر اندازي a
treatise on archery, in Masnayi rhyme.
چو ازدور خانه WUT کشی . Beg.
According to a short preamble the tract
had been originally written in prose by aman
called Shahbaz رشهباز for the Shahzadah, son
of the sovereign of Irac, شاه زاده والا نواد والی عراق
Add. 16,855.
Foll. 22; 94 in. by 73; written in Nes-
talik, in the latter part of the 18th century.
] ۲۲1۲۰ 1 01۳.[
I. Foll, 1—15. An account of the Indian
coins, their weights and legends, from the
earliest times to Shah ‘Alam, in tabular form,
with some drawings.
Beg. وجلال tle نظر فیف اثر بر دارنده سند
Itis dedicated to the Vazir Shuja‘ ud-Dau-
lah, and was written, as stated on fol. 13 و0
A.H. 1186.
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
the death of Khanjahan in A.H. 1055, and
the appointment of his successors Sayyid
Salar and Sayyid “Alim. This is followed by
an account of the assassination of Salabat
Khan by Amar Singh, a Rathor Rajput, in
A.H. 1054.
It has been already noticed, p. 304 a, that
a later history of Gwaliyor, by Hiraman, has
been almost entirely transcribed from the
present work.
Add. 16,863.
Foll. 480; 62 in. by 43; 18 lines, 22 in.
| long; written in small Nestalik, dated Hugli,
Padishah Namah, ii., p. 94, and the life of |
Rabi L, A.H. 1123 (A.D. 1711).
] Wm. Yurez.]
I. Foll. 1—83. برهمن wee he, “ The four
parterres of Barahman (Chandarbhan),” or
memoirs of the author’s life and time, with
specimens of his poetical compositions. See
p. 397 ۰
Gee اول مشتمل بر سپرابی و شادابی Beg.
همیشه بهار
The work was written shortly after ۰
1057; the restitution of Balkh to Nazr Mu-
hammad, which took place at that date, is
mentioned, fol. 54 0, as a recent transaction.
It is divided into four Chamans. The first
contains descriptions of various festivals at
Court, with pieces of poetry recited by the
author on those occasions. The second, fol.
17 b, describes the splendours of the Court,
the daily occupations of Shahjahan, his new
capital Shabjahanabad, and the principal
cities and Subahs of the empire. The third,
fol. 55 a, contains the author’s life and some
of his letters. The fourth, fol. 71 4, deals
with moral and religious thoughts.
Another copy, Or. 1892, contains an addi-
tional introduction.
II. Foll. 847-109. ابو الفضل a OLS),
familiar letters of Abul-Fazl to friends, col-
838
IIL. Toll. 137-146. Saw جموجهار ant,
ay, an account of Jhojhar Singh Bonde-
lah, Rajah of Unchah, by Shaikh Jalal Hi-
Sarl.
Beg. 3,0 sas که در ak وقابع و سوافعه alee از
This notice begins with a sketch of Jhojhar’s
predecessors, and in particular of his father
Barsingh Deo, the murderer of Abulfazl, and
of the early career of Jhojhar. It dwells
chiefly on the expedition sent against him by
Shahjahan under command of Sayyid Khan-
jahan, which ended in his overthrow and
death, A.H. 1044.
See the account of that campaign in the
Jhojhar Singh in Maasir ul-Umara, fol. 251,
and Tazkirat wl-Umara, fol. 186. Compare
Thornton, East India Gazetteer, under ‘ ‘Oor-
cha and Bundeleund,’
IV. Foll. 146—166. نامه USS, a history
of Gwaliyor from its origin to A.H. 1055, by
the same author.
Beg.
The author states at the end, fol. 160 a,
that he had spent his life as secretary in the
service of Sayyid Muzaffar Khan, entitled
Khanjahan, who had been in command of
Gwaliyor from the beginning of Shahjahan’s
reign to the time of writing, viz. the 16th
year of Shahjahan, corresponding to A.H.
1050. (The date is wrong; for the 16th year
of Shahjahan began in JumadaII., A.H.1052).
In the preface, foll. 146 0-148 a, the au-
thor, after mentioning the most remarkable
buildings erected at various times in Gwa-
liyor, and the holy men who dwelt there,
states that he had taken the present account
from a Hindi work, in which an old Brahman
called Siyam had written down the local tra-
ditions.
At the end is founda subsequent addition,
foll. 160—166, in which the author records
حمی صانعی خداونه شوکت که قلعه ete
839
glasses, فنکان (Arabic ز پنکام see Haj. Khal.,
vol. i., p. 69), dials, and other instruments
for the measurement of time, fol. 20. 2. Ma-
gical cups رآوندها and other devices connected
with wine-drinking, fol. 123 6. 3. Magical
ewers and basins, و طاس 2,1, fol. 184 ۰
4, Fountains, fol. 233 a. 5. Pumps and
other contrivances for raising water, fol.
262 b. 6. Secret locks, etc. fol. 278 a.
Many spaces intended for diagrams have
been left blank.
11. Foll. 295—844. uad رخوان an Indian
cookery book, consisting of detached recipes,
without preface or author’s name.
Ste Je Ge ow LI... لله das!
نواله دربن من حوان عطا
Copyist: ha» عمد امین
و عم Beg.
Add. 16,876.
Foll. 24; 74 in. by 44; 12 lines, 3% in.
long; written in Nestalik, in the latter part
۳۹/۸۱
of the 18th century. ] ۲۷۲۱۲۰ Yutz.]
منازل الفتوم
“The stages of victory,’ by Muhammad
Jatfar Shamlii, مد حعفر شاملو
Beg. و عد خالقی را سزاست ast و سیاس de>
It was written by desire of the Safavi
prince, Abul-Fath Sultan Muhammad Shah
Bahadur Khan (see p. 133 0). The author,
who calls himself a born servant of the
Safavi house, states in the preface that he
had served in his youth Shahrukh Shah, a
descendant on his mother’s side of the same
family (see p. 1940), and had been attached
towards the end of his career to Muhammad
Beg Khan Hamadani in India, but that for
twenty-five years in middle life he had
followed Ahmad Sultan Durrani in his
successive incursions into Hindustan, and
had been engaged in that prince’s victorious
encounter with Visvas Rai and Bhao on the
۳۳۳۳ سس اد شور
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
lected and edited, with a short preface, by
his nephew, Nir Muhammad (see p. 792 a).
بعد از انشا حمد و ثنا حضرت خداوند Beg.
wl, العطابات
They have been printed in Calcutta, A.H.
1238. See also the Copenhagen Catalogue,
p. 26.
111, Foll. 103—119. Complimentary let-
ters, mostly addressed to men of rank in
Bengal. ۰
TV. Foll. 122—429.
See p. 756 a.
Copyist : برهمن کشمیری splay
Anvar i Suhaili.
Add. 16,871.
Foll. 344; 92 in. by 6; 15 lines, 32 in.
long; written in Nestalik; dated Rabi‘ I.,
A.H. 1216 (A.D. 1801). ] ۷۷۸۶, Yuts. |
A treatise on mechanical contrivances for
purposes of utility or amusement.
Author: Shaikh Abu 1-Tzz B. Isma‘il Raz-
zaz 1513021, شیم ابو العز 2 اسماعیل رزاز خوزی
Beg. کردم ارکتابه" متقدمان وعلماء متاخران as?
The author says in his preface that, after
testing by experiments the devices of ancient
and modern writers, with many of his own in-
vention, he had exhibited his results to Abul-
Fath Mahmid B. Muhammad Kizil Ars-
lan, ارسلان زعییم دبار pd بن مد des? ابوالفع
(Kizil Arslan B. Ilduguz, Atabak of Azar-
baijan, reigned from A.H. 582 to 587), and
had availed himself of the experience and
advice of that master of the art in composing
the present work, which he wrote under the
auspices of the reigning Imam, Nasir Abul-
‘Abbas Ahmad, Amir ul-Miminin (A.H.
575—622),.
The work is divided into six sections رنوع
comprising altogether fifty figures .شکل They
treat of the following subjects:—1, Hour-
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
queror of the realms of Czesar and Khakan,
و خافان pad Whe é (probably Shaikh Hasan
Ilkani, who reigned A.H. 737—757).
It is divided into a Mukaddimah, two Mak-
sads, and a Khatimah, as follows :—Mukad-
dimah treating of the pulse, hygiene, hu-
mours of the body, ete., in twelve Fasls,
fol. 25 a. Maksad 1. Treatment of diseases,
in ten Babs, fol. 28 a. Maksad 1. treating
of the spheres, planets, calendar, etc., in
fourteen Fasls, fol. 44 a. Khatimah. Me-
dical prescriptions, fol. 51 6.
A full table of contents is prefixed,
foll. 6—11.
II. Foll. 55—66. List of medicaments
mentioned in the Ikhtiyarat i Badii (see
p- 469 a).
11], Foll. 71—78. A short dictionary
of names of drugs, in Arabic, Persian, and
Hindi.
IV. Foll. 79—174. 2 ,2¥\ Usb), a treatise
on medicaments, by Yusufi. See p. 475 0.
Beg. خلق لکل داء دواء Gi لله ob
We learn from a Kit‘ah at the beginning
that it was written for Humayun in A.H, 946.
It is divided into two Babs, treating of simple
and compound medicaments, in alphabetical
order.
V. Foll. 174—218. <A collection of me-
dical extracts and prescriptions. It includes
a treatise on the healing properties مذافع of
natural substances, foll. 196—211, described
at the end as abridged from the Tibb Da-
viviyah of Hakim Isma'l, physician of Timur,
Oe! طب دوایه حکیم اسمعیل تمور شاهی
Add. 17,958.
Foll. 63; 83 in. by 54; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik و dated Zulka‘dah,
A.H. 123 (probably for 11238, A.D. yA),
I. Foll. 9-39. pls Ul) 382, a treatise
on alchemy ردرعلم اکسیر translated from an
840
field of Panipat, A.H. 1174. He adds that
his record of that battle is based upon his
own observation and upon information re-
ceived from trustworthy reporters.
It must be noticed, however, that his
account is upwards of thirty years posterior
to the event; for the prince at whose
suggestion it was written did not reach India
until A.H. 1205. Muhammad Beg Khan
Hamadani, afterwards Iftikhar ud-Daulah
مت[ Jang, was one of the principal officers
of Najaf Khan, who died A.H. 1196, and
survived his chief several years. Both he
and Sindhiah, who died A.H. 1208, are
spoken of by the author as dead.
The work consists of two distinct parts,
viz. :—
I. Foll. 1—10. Description of the route
from Kandahar to Dehli, with notices on
the principal stages.
Foll. 11—24. م11
of Panipat.
A translation by Major Fuller is preserved
in manuscript, Add. 30,784, foll. 81—100.
The greater part of it will be found, with an
account of the work by Prof. Dowson, in
Elliot’s History, vol. viii. pp. 144-—157.
Account of the battle
Add. 17,955.
Foll. 218; 8h in. by 43; 14 and 16 lines,
41 in. long; written in Shikastah-amiz ;
dated A.H. 1169 (A.D. 1755).
1. 1011, 17—55. (als رکختصر a manual of
medicine and astrology.
Author: Fakhr ul-Islim (?) B. Kutb ud-
Din un-Nassabah ul-Husaini ul-‘Ubaidi ul-
Arghandi ul-Khurasini, لاسام [الاسلام] 2
بی قطب آلدین النسابه لطسینی العبیدی الارغندی
auld
حمدو سپاس يي قیاس تفه پارکاه بادشاهی سرد Beg.
The work is dedicated to a sovereign
designated as Shah Hasan, described as con-
j
7
|
1
i
i|
“STIR ar re ee
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 841
| lines, about 4 in. long; written in Nestalik;
5
| dated Rabi‘ I., the 5th year of ‘Alamgir II.
(A.H. 1172, A.D. 1758). ] Wm. Yuuez.]
I. Foll. 1—230. ‘Translation of the Upa-
nishads by Dara-Shikuh. See p. 54.
In this copy the translator’s preface is
followed by a glossary of Sanskrit terms, and
a table of the Upanishads.
II. Foll. 231—248. Majma‘ ul-Bahrain.
See p. 828 a, vii.
11], Foll. 248—259. An abstract of con-
versations between Baba Laldas and Dara
Shikth on the life and doctrine of Hindu
Fakirs, لعلداس ویادشاه bb جواب و سوال oe!
زاده > بزوه دارا Ses
اول انکهاز ورود کلمه معظمه ادم در ببشت مپرود Beg.
A copy is mentioned by Prof. Palmer in
his Catalogue of King’s College Library,
No. 14.
Add. 18,417.
Foll. 23; 73 in. by 43; 14 lines, 3 in.
long; written in Nestalik, in the 18th cen-
tury. ] ۱۷۸۲۰ Yours. ]
Manazil ul-Futth. See p. 889 ۰
Add. 18,422.
Foll. 43; 72 in. by 6; from 14 to 20 lines,
4in. long; written in Shikastah, in the 18th
century. ] ۱۲۲۲۰ Yutz.]
I, Foll. 1—28. Dastur ul“Amal Agahi
(see p. 402 a), wanting the first page and
the latter part of the work.
II. Foll. 30—43. Account of the author’s
journey from Cawnpore to Benares, and back
through Jaunpir and Partabgarh to Luck-
| now, from the 23rd of April 1798 to the 8th
| of October in the same year, with descrip-
3G
Arabic work ascribed to Abu ‘Ali Mansur
B. Nizar al-Hakim Billah (more correctly
al-Hakim Bi Amr-illah) منصور سی زار Se ابو
sel بامر الله
oes! لله ... اما بعد بدانکه در ملك نشست Beg.
ونوزده سال
It is stated in a short preamble that al-
Hakim, who sat on the throne from A.H. 386
to 410 (the real date of his disappearance is
۸.۲۲, 411; see Ibn Khallikan, de Slane’s
translation, vol. iii. p. 449), had written the
original work for his son Abu ’l-Husain.
The translator, who does not give his name,
says that he had been ordered to prepare a
version of that treatise, which he calls رسالت
تعوبن se بالله
Foll. 99-09. An alchemical tract ,11
in which each section begins, ,> اکبر headed
as in the preceding, with the words ۵ my
اي پسر من son,”
III. Foll. 54—62. Another tract on the
art of gilding and on various alloys, with the
باب اندر تلوج وترکیب heading
Addi 17.96%,
Foll. 78; 9 in. by 63; written by different
hands, about the beginning of the 19th
century.
I, Foll, 1—10. Alehemical recipes.
1], Foll. 11—21. Table of the contents
of Kisms 1.—1u. of التواریخ ~#** (see p. 1224),
drawn up by Munshi Ghulam Muhammad,
A.H. 1222.
111. Foll. 21—78. Extracts relating chiefly
to alchemy, with English notes by Doctor
Pouget.
Add. 18,404.
Foll. 259; 10 in. by 63; from 17 to 21
VOL. II.
۳1
842 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
and another work of the same writer علاج
الامران expresses by its title the date of its
composition, A.H. 1177.
The Talif i Sharif has been lithographed
in Dehli with the Alfaz ul-Adviyah, A.H.
1265. See the Journal of the Asiatic Society
of Bengal, vol. 20, p. 620, and Biblioth.
Sprenger., No. 1901. A second edition,
lithographed in Dehli, A.H. 1280, contains,
besides, the Tuhfah i ‘Alamshahi or Khavas
ul-Javahir by the same author, also dedi-
cated to Shah ‘Alam, and some other medical
tracts by the author's grandson, Ghulam
Muhammad B. Hakim Muhammad Sadik
‘Ali Khan B. Hakim Muhammad Sharif Khan.
An English translation, entitled “the Taleef
Shercef, or Indian materia medica,” has been
published by Dr. George Playfair, Calcutta,
1833.
Ill. Foll. 290—411; 21 lines, 33 in. long;
dated Shavval, A.H. 1101 (A.D. 1690).
oles! خواص
A work on the medicinal properties of
animals, extracted from Damir’ Arabic work
called ole حیوة (see the Arabic Catalogue,
0۰ 215).
Author: Muhammad Taki Tabrizi, son of
Khwajah Muhammad, 45° 4 ابن حواجه
بر ری
Beg. حمد حد و ثنای بیعد خداوندبرا که مشکوة
بنیان حیوانرا
The work of Damiri having been men-
tioned in an assembly of learned men in the
house of the author’s patron, Navvab Mirza
Muhammad Ibrahim, son of Sadr ud-Din
Muhammad, during the reign of Shah ‘Ab-
bas IT. (A.H. 1052—1077), the author was
desired to write the present abridgment, in
which he followed the alphabetical order of
the original. See Stewart’s Catalogue, p. 96.
Add. 18,873.
Foll. 289; 124 in. by 74; 25 lines, 43 in.
tions and historical accounts of the localities
traversed.
On fol. 29 0, Major Yule has written:
« Journal of my friend Muhummud Buqqa
بقا) o45*) from Juanpore to Lucnow, 1798.”
Add. 18,870.
Foll. 411; 94 in. by 53.
I. Foll. 2-148 : 15 lines, 33 in. long;
written in Nestalik; dated Haidarabad, Ju-
mada وا A.H. 1252 (A.D. 1836).
A collection of medical prescriptions classed
under the diseases, beginning with the head-
ing امراض الراس الصدام
This is a late compilation written in In-
dia. Ghazi ud-Din Khan, Vazir ul-Mamialik
(A.H. 1174) is mentioned on fol. 64a. A
table is prefixed, foll. 2—4.
Tl. Foll. 144—289; written by the same
hand.
تالیف شریف
Indian materia medica, or dictionary of
simple medicaments.
Author: Hakim Muhammad Sharif Khan,
son of Hazik ul-Mulk Hakim Muhammad
Akmal Khan, شریف خان ولد حاذق oes حکیم
CIM حکیم es? اکمل خان
Beg. درختان سبر در نظر هوشیار Op.
The author says in the preface that, having
found the دارا شکوهی and دستور الهنود far from
complete, he had undertaken to supplement
them from Hindi works, as well as from
experience gained by himself and his fore-
fathers before him. He adds that he had
performed that task while besieged by the
unbelievers and deprived of books.
In the introduction the author says that,
with regard to the names of drugs, he con-
forms with the usage of Shahjahanabad
(Dehli). Another copy, Or. 1696, contains a
dedication to Shah ‘Alam (A.H. 1173—1221),
5 مه iboats ماه مان که اد سر رسیم سوه ور پم دج موس Te 2771۳3۲۲۱۲۳۲6111 71215۳2۳۲71۳55 Sst
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 843
(see p. 177 4), containing :—The Institutes,
wanting about three pages at the beginning
(White’s edition, pp. 162—408). The De-
signs and Enterprises (White’s edition,
pp. 2—152).
Add. 19,344.
Foll. 24; miscellaneous Oriental papers,
collected by George Viscount Valentia, of
which the following are Persian :—
I. Foll. 1—6. Letters written to Lord
Valentia, by the following native princes:
1. Udit Narayan Singh, Rajah of Benares,
apologizing for not calling upon Lord Va-
lentia in Benares (March 1808; see Lord
Valentia’s Voyages and Travels, vol. i. p. 104).
2. Vazir ul-Mamalik Sa‘adat ‘Ali Khan,
sending his affectionate remembrance and
his portrait; dated 28 Sha‘ban, A.H. 1218
(December 1803). See 7b., pp. 139-۰
3. Shahamat ‘Ali Khan, called in the en-
dorsement Mirza Jungly, referring to the
late Navvab’s regard, and assuring Lord
Valentia of the Begam’s and his own friend-
ship.
II. Transcript of a Kit‘ah engraved on the
bridge of Jaunpur, and containing the date
of its construction, A.H.975. See 7b., p. 124.
For the rest of the contents see the
Arabic Catalogue, p. 532.
Add. 19,497.
Foll. 191; 10 in. by 6; 15 lines, 3} in.
long; written in Nestalik; dated Shavval,
A.H. 1244 (A.D. 1829).
I. Foll. 1—109. Memoirs of Shaikh Mu-
hammad ‘Ali Hazin. See p. 381 a.
Il. Foll. 110—191. Notices on contem-
porary poets, by the same. See p. 372 ۰
Add. 19,619.
Foll. 310; 84 in. by 43; 15 lines, 23 in.
3 6 2
long; written in small Nestalik; dated
Kazyin, Rajab, A.H. 999 (A.D. 1591).
I. Foll. 1—88. The first portion of the
sixth volume of the Rauzat us-Safa, corre-
sponding to pp. 1—84 of the Bombay edition.
II. Foll. 89—239. The latter half of the
first volume of Habib us-Siyar, beginning
with p. 24 of Juz 2, Bombay edition.
Add. 18,879.
Foll. 214; 9 in. by 7; 18 and 11 lines,
written in Nestalik, on English paper water-
marked 1809.
I. Foll. 1—152. Letters and other prose
compositions of Mirza Tahir Vahid.
تمد al ... نامه" که مصصوب شاهقلی بيكت Beg.
در طلب قنههار ببادشاه هندوستان نوشته شد
The contents agree substantially with
those of Add. 7690, i. See 0. 810 ۰
11, Foll. 153—214. The first half of
Daftar II. of Insha i Abul-Fazl. See p.
396 a.
Add. 18,882.
Foll. 85; 9 in. by 5; 17 lines, 39 in. long;
written in Shikastah-imiz; dated Shavval,
A.H. 1081 (A.D. 1671).
1, Foll. 1—14. A collection of letters
and short prose compositions by Nar ud-Din
Muhammad (see p. 792 «), imperfect in the
end.
Beg. حمد الله آکبر و شفیع روز حشر ow
The dates of the letters range from ۰
1025 to 1037. Some are written from Jahan-
girnagar, Bengal, others from Lahore. The
collection includes a dedication of the لطیفه"
فیافی (see p. 792 a) to the author’s patron,
Khanahzad Khan Firizjang (see p. 509 (۰
TI. Foll. 15—85. The memoirs of Timir
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
opium, by Mahmid B. Mas‘td ut-Tabib
(‘Imad ud-Din ; see p. 474 (۰
Beg. لله المود فی کل افعاله والصلوة والسلام we!
The treatise is divided into a Mukaddimah,
an راعش and a Khatimah. See Haj. Khal.,
vol. iii. p. 368.
IV. Foll. 248-947, Two Arabic tracts;
see the Arabic Catalogue, p. 458.
treatise on China root, by ‘Imad ud-Din
Mahmid.
Beg. #5 نی که دراین a wp! بوشیده نهاند که
See above, art. ii, Haj. Khal. vol. iii,
p. 886, Stewart’s Catalogue, p. 112, the
Copenhagen Catalogue, p. 44, and Fleischer’s
Leipzig Catalogue, p. 513.
VI. Foll. 263—265.
the same subject.
Author: Nir Ullah, commonly called ‘Ala,
de, مشهور all ور
Beg. رساله ومقرر ap) ys چنین کوید aw, اما
این مقاله
The author, who wrote in ۸.۱۲, 944, says
that he had spent twenty years in India, and
had obtained his information on China root
Another treatise on
| from a European physician. See Haj. Khal.,
vol. iii. p. ۰
VII. Foll. 265—270. -A tract on the Pa-
zahr or bezoar-stone, by ‘Imad ud-Din Mah-
mud (see p. 474 a).
VIII. Foll. 270—285. Extracts from the
Nauras i Shahi on the bezoar and precious
miscellaneous notices on aphro-
disiacs, weights and measures, and on China
root.
IX. Foll. 285—808. A treatise on Ata-
shak, or venereal disease, by ‘Imad ud-Din
Mahmid.
و بعد چون مرضی که معروفست باتشت در Beg.
زمان سایق
| stones;
844:
long; written in Nestalik, with gold-ruled
margins; dated Jumada بل A.H. 11038
(A.D. 1692). [Samuet Lez. |
I. Foll. 3—128. نمای عبامبی he رجام a
treatise on wine, its beneficial properties, and
legitimate use.
Author: Kazi B. Kashif ud-Din Muham-
mad, ds بن کاشف الدبن ol
صافتربی صیبائیکه از پرتو اشعه انوار آن
Mirza Kazi, whose father Kashif was physi-
cian to Shah ‘Abbas I., was born in Isfahan,
and became Shaikh ul-Islam in that city.
He died in Ardabil ۸.۲1, 1075. See Kisas
ul-Khakani, fol. 159.
This work was written, as stated in the
preface, by order of Shah ‘Abbas I. It
is divided into a Mukaddimah, thirty Babs,
and a Khatimah, and was completed in
Rajab, A.H. 1087, a few months after the
Shah’s death.
11. 1011, 129—156. رساله چوب چینی a
tract on the medicinal properties of the
Chib i Chini, or China root, coffee, and tea,
by the same author.
Beg. ple افتاب bie جه gh? چون ۰ a) Sell |
This work was also written in the reign of
“Abbas I.
The Chitb i Chini, also called چینی
is here said to have been introduced by
Europeans and to have spread in Ivak at the
beginning of the reign of Shah Ismail.
An earlier but insufficient account of it,
by “the late” ‘Imad ud-Din Mahmiid (see
p. 474: a), is mentioned in the preface.
The work is divided into the following
three Babs:—1. China root, in fourteen
Fasls, fol. 180 a. 2. Coffee, fol. 154 a.
3. Tea, fol. 155 ۰
111, Foll. 157—162. ررساله" افیون a treatise |
on the beneficial and injurious properties of |
Beg.
a
۱۱27۳۳۳ هک
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 845
hamimad Taki B. Muhammad Bakir, ($5 =
بافر des? Oy?
Beg. لاه الذی هدانا الی توحیده بصفوته ae!
This discourse was handed down, as the
translator states in his preface, by Mufazzal
B. ‘Umar, a disciple of Imam Ja‘far. In his
introduction Mufazzal relates how he had been
distressed one day in Medina by the bold
negations of an atheist called Ibn Abil-“Auja,
and how his master Imam Ja‘far, seeing his
perplexity, had promised him comfort and
assurance. This preamble is followed by the
discourse addressed by Ja‘far to Mufazzal,
who acts as his interlocutor, Itis divided into
four sittings رکچلس held on successive days.
Add. 19,661.
Foll. 109; 8 in. by 43; 12 lines, 23 in.
long; written in fair Nestalik, with ‘“Unvan
and gold-ruled margins, apparently in the
16th century.
I. 101۱, 1—50.
See p. 575 a.
Khulasat ul-Khamsah.
Copyist : ee بوسف
| IL. Foll. 51—109. Majmat ul-Abkar, by
‘Urfi. See p. 667 0.
Add. 19,809.
Foll. 89; 94 in. by 54; 21 lines, 3 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Aurangabad, Safar, A.H. 1090 (A.D. 1679).
IT. Foll. 5—30. Gulshan i Raz. See
11, Foll. 31-59. وکنز الرموز a Sufi poem,
by Amir Husaini (see p. 608 a).
Beg را هوائی دیکراست pa jb
دبکراست gi بلبل جانرا
See Sprenger, Oude Catalogue, 0. 431, Haj.
Khal., vol. v. p. 254, Krafft, p. 66, Ouseley’s
That disorder, formerly unknown, had
lately been treated of by Mir Baha ud-Dau-
lah Nirbakhshi. The author improved the
leisure he enjoyed during a stay at Mashhad
to write a fuller account of it.
Add. 19,621.
Foll. 150; 8in. by 5; 18 lines, 23 in. long,
with 22 lines in the margins; written in
fair Nestalik ; dated Jumada II., A.H. 1139
(A.D. 1726). (Samurx Lex. |
I. Foll. 83—121. The Divan of Kasim
Divanah. See p. 707 ۰
II. Foll. 1, 2, and margins of foll. 3—150.
Mahmud and Ayaz, by Zulali, with the pre-
face. See p. 677 ۰
Add. 19,623.
Foll. 162; 83 in. by 57; 10 and 15 lines,
31 in. long; written apparently early in the
18th century.
I. 1011, 1—32. The Shi‘ah creed by Ibn
Babavaih. See the Arabic Catalogue, p. 385.
1], Foll. 383—72. las)! Ber 23, a popular
exposition of Shiah tenets, by Muhsin B.
Murtaza (see p. 830 (۰
Beg.
It is also called هشت در on account of its
division into eight chapters called “ gates.”
حمد ?08 و ثنای دبعد خداوند جهان آرای
These chapters treat of God’s existence, |
| p. 7
resurrection, the terrors of death, heaven |
unity, holiness, of prophetship, Imamat,
and hell.
TIT. Foll. 73—162. رترجمهء وحید مفضل 2
discourse of the Imam Ja‘far Sadik on the
proofs which the scheme of creation affords
of the existence, unity, and attributes of the
Creator; translated from the Arabic by Mu-
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
288) the narrative is brought down to A.H.
1188.
An account of the work, with some ex-
tracts, is given in Elliot’s History of India,
vol. i. pp. 827—351. Some chapters trans-
lated by T. Postans will be found in the
Journal of the As. Soe. of Bengal, vol. vii.,
pp. 96—104, and 997-01,
It is divided into three volumes (Mujallad),
the contents of which are as follows :—
Volume و divided into a Mukaddimah
and three Daftars ; viz. Mukaddimah. Crea-
tion and Genii, fol. 2 a—Daftar 1. Prophets,
fol. 8a. Ancient kings of Persia, Arabia,
etc., fol. 35 a Sages, saints, and poets,
anterior to the Islam, fol. 62 .—Daftar 1.
Genealogy of Muhammad, fol. 73 0. His
life, fol. 75 a. The first four Khalifs, fol.
876. The Imams, fol. 100 6. Descendants
of the Imams, fol. 112 6.—Daftar رد in three
Tabakahs: 1. Umayyades, fol. 1106 2. Amirs
of the Umayyades, fol. 120 0. Men who
rose against the Umayyades, fol. 124 ۰
2. Abbasides, fol. 182 a. Abbasides of
Egypt, fol. 1466. Amirs and Vazirs of the
Abbasides, fol. 147 a. Men who rose against
The Karmatites,
3. Dynasties contemporary with
the Abbasides.
This last Tabakah is subdivided into nine
sections (Asis), as follows: 1. Tahiris,
Saffaris, Samanis, Ghaznavis, Ghiris, Al i Bu-
vaih, Saljukis, Khwarazmshalis, Atabaks, Is-
miilis of Egypt, Ayyabis, Isma‘ilis of Ku-
histan, Al i ‘Abd ul-Mamin, Karakhita’is of
Kirman, fol. 160 6.—2. Cesars, Saljiiks of
Rum, Danishmandis Salikis, Manguchakis,
Karaman, Zulkadr, fol. 169 .صقن Sharifs of
Mecca and Medina, fol. 169 6.—4. Chingiz
Khan and his descendants in Ulugh Yurt,
Dasht Kipchak, Iran, and Turan; the Shaiba-
nis, and the Khans of Kashghar, fol. 169 6.—
| 5. Local dynasties of Iran after the Moghuls,
| namely, the Chaupinis, Ikanis, Ali Muzaffar,
Kurts, and Sarbadars, fol. 179 0.—6. The
84.6
Catalogue, No. 677, and the Gotha Cata-
logue, p. 12.
11], Foll. 54—87. Zad ul-Musifirin, by
Amir Husaini. See p. 608 a.
Add. 21,589.
Foll. 527; 182 in. by 91; 25 lines, 6 in.
long; written in small Nestalik, with ‘Un-
van and gold-ruled margins ; dated Rajab,
A.H. 1246 (A.D. 1830). [Jamzs Brep. |
وی ۳ ۵ ا
general history from the earliest times to
A.H. 1180, comprising a special history of
Sind.
Author: Mir ‘Ali Shir Kani Tattavi, میم
are) es عیشیر
بعد حمد خالقی که ET کون مکان
a work on وتف الکرا
Beg.
The author, the fourth son of Sayyid ‘Iz-
zat-Ullah, who died A.H. 1161, traced his
origin to Kazi Shukr-Ullah, a distinguished
Sayyid of Shiraz, who had settled in Tattah
۸.۲۲, 927 (see fol. 316 6). ‘Alishir, who was
born A.H. 1140, began writing poetry at the | 7
| the Abbasides, fol. 156 ۰
| fol. 158 ۰
early age of twelve, under the takhallus of
Mazhari, which he afterwards changed to that
of Kani‘. He composed a poem of about 3000
distichs on the story of Kamrip and Kamlata
in A.H. 1169, another Masnavyi, Kaza u Kadar
in A.H. 1157, a poem entitled j= شمه از قدرت
in A.H. 1165, a Divan in A.H: 1171, and
several prose works, one of which is called
ثاریخ عباسیه (see fol. 498).
The author states in the preface that he had
begun the present work in his 40th year, and
that the date of composition, A.H. 1180, is
conveyed by the title الکرام was. Two versi-
fied chronograms at the end give A.H. 1181
as the date of its completion. But it must
have received later additions; for more
recent dates are mentioned, as A.H. 1183,
foll. 195 a, 198 a; and in one passage (fol.
= سر eit RT ADS زا MBAR این هد مات بر ieee
847
Governors under the Abbasides, fol. 261 ۰
Governors under the Sultans of Ghaznah,
Ghir, and Dehli, fol. 261 b. Tabakah i
Simarah, fol. 263 6. Jams of the Sammah
tribe, fol. 267 a. Tabakah i Arghun, fol.
269 a. Tabakah i Tarkhan, to the death of
Ghazi Beg, A.H. 1021, with an account of
the conquest of Sind by Akbar, fol. 272 ۰
Amirs of the Arghin and Tarkhan dynasties,
fol. 279 a. Amirs of the Timurides, and
governors of Tattah, from A.H. 1002 to
1149, fol. 281 a. Rule of the Kalirah ‘Abba-
siyyah family from its origin to A.H. 1188,
fol. 284 a. Hnumeration of the cities and
towns of Sind, with notices of the Sayyids,
Shaikhs, and other eminent men of each,
beginning with Multan and closing with Tat-
tah, fol. 288 b.
II. 1۳011, 339-447. 2b ومعبار سالکان
lives of celebrated Shaikhs, and heads of
religious orders, from the time of Muhammad
to the close of the twelfth century of the
Hijrah, by the same author.
منت خدایرا عز وجل که بنداي هدایت Beg. Wi!
This work was composed, it is stated, in
A.H. 1202 (a date expressed by the title),
when the author had nearly completed his
63rd year. He had written in the same year
two other works on kindred subjects, en-
titled اهلییت سند es and 333 3 طومار سبلاسل
It contains an introduction treating of the
Vilayat, or saintship, fol. 340 a, and twelve
sections termed Mi'yar, on the following
subjects :—
1. Holy men of the first century, namely,
the first four Khalifahs, the uncles and
cousins of the Prophet, his principal Com-
panions, the first three Imams and their
children, fol. 341 6. 2. Holy men of the
second century, including especially the
founders of the fourteen Khanavads, or re-
ligious families, fol. 350 a.
The remaining Mi'yars, treating, in the
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
Kara Kiayunlus, fol. 183 a.—7. The Ak Ku-
yunlus, fol. 183 6.—8. The Safavis, ib.—9. Ti-
mur and his successors in Iran and Turan,
1011, 183-۰
Volume II. contains an Introduction (Mu-
kaddimah) on the inhabited quarter of the
globe, and seven sections (Makalah), treating
of the seven climates. The principal coun-
tries and cities belonging to each climate are
enumerated, with accounts of their rulers
and biographical notices of their celebrated
men. The contents are :—Mukaddimah, fol.
186 6. First climate, fol. 187 a. Second
climate, fol. 190 a. Kings of the Deccan,
ib. Kings of Bengal, fol. 199 0. Third
climate, fol. 201 6. Kings of Hindustan,
from Mahmud Ghaznavi to ‘Alamgir II., fol.
231. Princes and Amirs of the Dehli em-
pire, foll. 240 6, 241 0. (The last portion of
this section, the whole of the fourth,
and the first part of the fifth, are mis-
sing. The latter part of the fifth, foll.
242-247, treats of Samarkand, Kash, Nasaf,
Nakhshab, Karshi, Bukhara, etc.). Sixth
climate, fol. 247 6. Sultans of Kashghar, fol.
249 a. Seventh climate, fol. 252 a. Kha-
timah ; distances between the principal cities,
fol. 253 a.
Volume III, treating of the history of
Sind. The author mentions as his sources,
in the first place, an ancient record of the
Arab conquest, which “Ali B. iamid B. Abi
Bakr ul-Kufi, of Uchh, translated from the
Arabic, A.H. 613 (see p. 290 0), then the
histories of Mir Ma’sum Bhakari (p. 291 a),
and Mir Muhammad Tahir Nisyani (p. 292 5),
the Arghtin Namah, Tarkhan Namah, and
Beglar Namah (see Elliot, vol. i. pp. 289
and 300).
Contents: Mukaddimah. Description of
Sind, fol. 2540. Tabakah i Rayan, or Hindu
Rajahs, fol. 255 0. Tabakah i Barahimah,
rule of the Brahmans, fol. 256 a Con-
quest by Muhammad B. Kasim, fol. 257 ۰
Governors under the Umayyades, fol. 260 a,
MIXED CONTENTS.
Foll. 5—11. Original minutes of the
examination of two troopers, Hashim Khan
| and Nur Khan, arrested by order of Capt.
James ۱۲۷۰ Skinner ona charge of bribery, at
Sikrah, Bikanir, and tried in June and July
| 1813.
Add. 22,695.
Foll. 159; 10 in. by 7.
I. Foll. 2—39; 25 lines, 44 in. long;
written in minute Nestalik, apparently in
the 15th century.
عراقبه نی all السلیوقیه
A history of the Saljukis, from their origin
to their extinction in A.H. 590.
Author: Muhammad B. Muhammad B.
Muhammad B. ‘Abd ullah B. un-Niziam ul-
Husaini, بن عبد الله بی os? بن bes? بن des?
النظام للسینی
Ge حد و شکرپي عد سپاس فراوان
The author, who occasionally diverted his
mind from the pursuit of divinity and law
by perusing the records of history, fell in,
as stated in the preface, with a book in
which the writer, only designated as an
accomplished Imam, از ادمع فضل شعار Eo had
recorded the rise and progress of the Saljakis
down to the end of the reign of Sultan Mah-
mid B. Muhammad B. Malakshah (A.H.
511—525), an epoch which he looked upon
as the beginning of their decline. Con-
sidering, however, that several mighty
sovereigns of the same line had sat upon
the throne during a subsequent period of
nearly eighty years, the author had been
induced to compose a complete history of
the dynasty. The preface concludes with a
panegyric on a just and powerful Vazir,
whose name is not explicitly stated, but
is said to adorn the work. From this it may
be supposed that its title ‘Irakiyyah is de-
rived from the Vazir’s surname “ ‘Traki.”
Beg.
848 MANUSCRIPTS OF
same order, of the saints of each succeeding ,
century, begin as follows :—
8, fol. 8357 وش fol. 367 a.—d, fol. 375 a.
6, fol. 379 6.—7, fol. 391 d.—8, fol. 401 ۰
9, fol. 410 6.—10, fol. 421 a.—11, fol. 428 ۰
12, fol. 436 a.—They all contain numerous
notices, arranged in chronological order.
11], Foll. 448 —527. رمقالات الشعراء notices |
on the poets of Sind, alphabetically arranged
according to their names or poetical sur-
names, with copious specimens of their
compositions, by the same author, Mir
‘Alishir Kani‘,
مد مس خص بالقوة الذطقَیع الانسان
Beg.
The author states that, having found that
the two Tazkirahs most frequently quoted
in his day, namely کلمات الشعراء by Mu-
hammad Afzal Sarkhush (see p. 369 a), and
ید بیضا by Mir Ghulam ‘Ali Azad (see
p. 874 a, No. 14), were very deficient with
regard to the Sind poets, and that there
existed no special work on that subject, he
had undertaken the present composition in
A.H. 1169, while engaged upon his poem of
Kamritp and Kamlata, and had completed it
in A.H. 1174, a date expressed by its title.
The author devotes an extensive notice to
himself, foll. 498—509, in which he gives
copious extracts from his poems and prose
works,
It appears from the subscriptions, foll.
185 وم 338 رز 447 6, that this volume was
written by Mihr ‘Ali Husaini for an amir of
Sind named Mir Murad ‘Ali Khan Talpar.
Add. 21,625.
Foll. 34; 12 in. by 9. Miscellaneous
Oriental papers collected by Cl. J. Rich (see
the Arabic Catalogue, p. 530).
The following are Persian :—
Fol. 4. A detached leaf of the Iskandar
Namah of Nizami, containing the rubric حرب |
سکندر با روسیان روز دیکر
MIXED CONTENTS. 849
written under the title of Tarikh i Shahi by
Khwajah Shihab ud-Din Abu Sa‘id; but the
events which followed the death of Padishah
Khattin (A.H. 694) had not yet been re-
At the request of some friends,
| corded.
| who regarded him as one of the most elegant
writers of the age, he took up the subject,
and brought down the history to the ex-
The work was
written at the beginning of A.H. 716, and
dedicated to an illustrious Amir sent at that
time by the Ilkhani Court to Kirman, Isan
Kutlugh Nuyan ایسن قتلغ نویان B. Amir Zingi,
a noble Uightr, who traced his origin to
Altan Khan.
Contents: Preface, including a review of
the principal dynasties of Iran, fol. 40 ۰
Sketch of the early history of Kirman, fol.
54a. (For a more detailed account of that
period the reader is referred to the work of
Afzal ud-Din Katib Mustaufi.) Nusrat ud-
Din Kutlugh Sultin Burak Hajib, the
founder of the dynasty, who died A.H. 632,
after a reign of fifteen years, fol. 67 a. Kutb
ud-Din Abul-Fath Muhammad B. Jamtimur,
nephew and successor of the preceding, fol.
72 6. Rukn ud-Din B. Burak, who succeeds
۸.۲], 638, fol. 75 a. Second reign of Kutb ud-
Din, A.H. 650—655. Regency of ‘Ismat ud-
Din Kutlugh Turkan, the widow of the pre-
ceding, fol. 86 6. Muzaffar ud-Din Hajjaj
| tinction of the dynasty.
| Sultin, son of Kutb ud-Din, fol. 88 a. Jalal
, ud-Din Suyurghatmish, son of the preceding,
| who succeeds his father A.H. 681. fol. 104 a
| The daughter of the above, Padishah Khatiin,
A.H. 691—694, fol. 124 4. Muzaffar ud-Din
Muhammad Shah, son of Hajjaj Sultan, who
_ succeeds A.H. 694, fol. 186 ۰
The detailed narrative comes to a close
| with the account of the chequered and
| intermittent rule of the last-named sovereign,
who died at the age of twenty-nine years
(A.H. 703). It is followed by a brief record
of the appointments of Kutb ud-Din Shah
Khatiin (read Shah Jahan) by Ghazan (A.H.
9
MANUSCRIPTS OF
The work is written in ornate prose, freely
interspersed with Arabic and Persian verses,
much in the style of the well-known contem-
porary writer, Vassaf. The time of composition
is fixed by an incidental mention of Uljaitu
as the reigning sovereign (A.H. 703—716),
and a description of his splendid residence,
namely Sultaniyyah, which was founded
۸.11, 705 (see D’Ohsson, vol. iv. p. 485).
The earlier history referred to in the pre-
face is probably the Saljuk Namah of Zahir
ud-Din Nishaptri mentioned as one of the
sources of the Guzidah. See Haj. Khal.,
vol. iii. p. 606.
II. Foll. 40-159 و 15 lines, 34 in. long;
written in Nestalik, apparently in the 16th
century.
سمط العلی عضرة العلیا
A history of the Kara-Khitwis of Kirman
from their rise to their downfall.
حمد و سپاس و شکر و ستایش og قیاس Beg.
ae درکاه احدبت
The author’s name, Nasir ud-Din, is not
found in the preface; but it occurs in the
following line, the first of a poem composed
in his praise by the Sadr Mayd ud-Din, and
quoted on fol. 119 :
خلاصه* We سپپر ناصر دبن
که ملک را بمکان و احترام بود
His father, Khwajah Muntajab ud-Din
‘Umdat ul-Mulk Yazdi, had left his native
place Yazd, A.H. 650, as stated fol. 80, to
attach himself to Kutb ud-Din Muhammad,
Sultan of Kirmin, and had become the
trusted adviser of that sovereign. Nasir ud-
Din, who was brought up by his uncle,
Shihab ud-Din Abul-Hasan ‘Ali Yazdi (see
fol. 94), was appointed by Padishah Khatin,
A.H. 693, although still young, to the head-
secretaryship of the chancelry, دبوان رسائل وانشا
(see fol. 129).
The author states in the preface that a
partial account of the Kara-Khita’is had been
VOL, IT.
7:33
850 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
ba‘is alphabetically arranged, fol. 114 ۰
Mukhammasat, fol.125 a. Kitahs, fol. 131 0.
Masnavis, fol. 141 ۰
The last section includes two longer poems
of the kind called رسرایا by Mihri “Arab, and
Mirza ‘Abd ullah, surnamed ‘Ishk.
The prose portion, which is taken from
some elegant writers who lived in India
under Shahjahan and Aurangzib, contains :—
Journal of the siege of Haidarabad by Ni‘mat
Khan ‘Ali (see p. 268 a), fol. 1600. “Beauty
and Love,” by the same (see p. 703 3),
fol. 210 6. <A satire on doctors, by the
same (see p. 744 0), fol. 223 a حسن و عشق
“Beauty and Love,” by Tughra. Bahariyyah
aly, and Murtafiat رمرتفعات by the same
(see p. 742), fol. 231 a. رشهر آشوب by 8
Muhammad Shafi' Munshi, fol. 241 ۰
This last piece is a statement addressed to the
lawyers of Iran, respecting the estate of the
late Shahzidah (Muhammad Akbar, the
eldest son of Aurangzib), who died in Persia
in A.H. 1118, and to whose service the
writer appears to have been attached.
II. Foll. 299-988. web! رمز “the
secret language of sweet-scented flowers,” a
description, in Masnayi rhyme, of the royal
garden of Sa‘adat-abad, at Isfahan (see
Ouseley’s Travels, vol. iii. p. 19).
Author: Ramzi, رمزی
بشید شکر شکر خداوند Beg.
Wh} چون مغز بادامست در قند
The author, whose proper name was
Mirza Hadi, son of Mirza Habib, was a
native of Kashin. He is mentioned in the
Kisas ul-Khakani, a work written A.H. 1076,
fol. 170, as a poet and skilled painter, who
was then past thirty years of age.
After a eulogy on the reigning sovereign,
Shah ‘Abbas II., the poet relates how he had
been summoned to the Shah’s presence in
the royal garden, and desired to write a poem
708), fol. 155 b, and of Nasir ud-Din Mu-
hammad B. Burhan by Uljaita (A.H. 707),
who was still on the throne at the time of |
composition, fol. 157 ۰
Haj. Khal., who calls the author Nasir ud-
Din Munshi Kirmani, speaks of an appendix
coming down to the reign of Abu Sa‘d.
See vol. iii. p. 618. Accounts of the Kara-
Khiti’is will be found in Tarikh i Vassaf,
vol. iii., where their history is brought down
to A.H. 694, in the Guzidah, and, with full
details, in the geographical work of Hafiz
Abri, foll. 147—155. See also Rauzat us-
Safa, vol. iv. p. 128, and Habib us-Siyar,
vol. iii., Juz 2, p. 10.
Add. 22,789.
Foll. 340; 92 in. by 52; 14 lines, 32 in.
long; written in Nestalik; dated Shaban,
A.H 1250 (A.D. 1835).
I. Foll. 1—292. sy > رگلشی a copious
collection of select pieces in verse and in
prose, compiled by Baka for Mirza Khusrau
Beg. According toa versified chronogram
at the end, fol. 292 a, the work was completed
in A.H. 1246:
en مزدة رسانید مر هاتف غیب
اقا ones خسروی ببر دامن ANS
The first or poetical portion, although
including verses of some early poets, deals
chiefly with those who flourished in Persia
about the close of the twelfth and in the
first half of the thirteenth century of the
Hijrah, as Sulaiman Sabahi (see Atashkadah,
fol. 180), Sayyid Muhammad Hatif (see
p- 813 2), Lutf ‘Ali Beg Azur (see p. 375 a),
Fath ‘Ali Khan Kashi, surnamed Saba (see
p. 722 a), ‘Abd ul-Vahhab Nashat (see ib.),
ete. It contains the following divisions :—
Kasidahs, fol. 5 a, Ghazals, without alpha-
betical arrangement, fol. 57 0. Detached
verses in alphabetical order, fol. 85 6. Ru-
MIXED CONTENTS. 851
phet,” consisting of moral precepts addressed
by Muhammad to ‘Ali, and handed down by
the latter.
Beg. Sut! ato be ابلومنین pel روایث است از
والشا وکرم الله وجهه که کفت روزی رسول الم
Written by the same scribe as art. i., and
dated A.H. 848.
Add. 23,558.
Foll. 861; 113 in. by 74; 23 lines, 42 in.
long; written in Shikastah-Amiz; dated
Safar, A.H. 1100 (A.D. 1688).
[Rozerr Taynor. |
I. Foll. 2—243. Ikhtiyarat i Badii. See
p. 469 a.
In the subscription of the first Makalat,
the work is designated as Miftah ul-Khaza’in,
commonly called Ikhtiyarat i Badii. But
the former title belongs to another treatise
by the same author. See ۰
II. Foll. 243—276. رخواص الاشیا a treatise
on the medicinal properties of natural sub-
stances, without author’s name.
اما ox) ابن کناب ۳ خواص Lay! می Beg. Mold
مشتمل بر شانرده باب
It is said in the preamble that the number
of Babs had been reduced from sixteen to
eight. In the text, however, nine chapters
are found, treating of the following subjects :
Properties of various parts of the human
body ممذافع انسان fol. 244 a, of quadrupeds,
fol. 245 6, birds, fol. 254 رم reptiles and
insects, fol. 259 6, fruits and flowers, fol.
262 a, seeds, fol. 270 6, herbs, fol. 271 0;
leaves, fol. 272 a, gums, id., and stones,
fol. 278 ۰
111, Foll. 276 0-294, A treatise in ten
chapters (Fasl) on hemorrhoids and three
kindred diseases, بواسیر وذواصیر و رح بواسییر و شقاق
Author: Muhammad B. Jamal, called ‘Ala
تعمد بن جمال المدعو بعلاء الطبیب ut-Tabib,
2 11 9
MANUSCRIPTS OF
in praise of it. The work concludes, how-
ever, with an address to Shah Sultan Hu-
sain, who ascended the throne in A.H. 1105.
The present copy contains twenty-nine
coloured drawings representing the various
flowers described in the poem.
The last two leaves contain a satire by
Mirzi Sharif on one of the Mustaufis of
Shah Tahmasp. A table of contents has been
prefixed to the volume, foll. 1—3.
Add. 23,496.
Foll. 252; 10 in. by 74; 21 lines, 6 in.
long; written in bold Naskhi; dated Shiraz,
Muharram, A.H. 847 (A.D. 1443).
[Roserr Taytor. |
I. Foll. 2—246 a. The first volume of
the Persian Tabari (see p. 68), containing
little more than a quarter of the work.
This copy has no preface, but only a short
doxology in Persian, beginning :
سپاس و افربن وستایش خداي کامکار کامران وآفربننده
زمین وزمان را
The text is in some parts considerably
abridged: the introduction, which precedes
the account of the creation of Adam (Zoten-
berg’s version, pp. 9—72) is condensed to
seven leaves, foll. 4—10. The history is
brought down to the death of Yazdajird ul-
Asim (Zotenberg’s version, vol. ii. p. 104).
It is stated in the subscription that the
MS. was transcribed by Baha ud-Din B.
Hasan B. Baha ud-Din, an attendant of the
shrine of Haji Baha ud-Din ‘Usman, near
Shiraz, and that it belonged to the Sadr Ra’is
Nigim ud-Din, son of the Sadr Haji Fakhr
ud-Din Ahmad.
The first half of a table of contents, occu-
pying four pages at the beginning, has been
supplied by a later hand.
Il. Foll. 246—252 d. وصبت نامع لیخمبر صلی
ps ade all, “the testament of the Pro-
و چسسب
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
other work, entitled قانون للادب (see Haj.
| Khal., vol. iv., p. 494, and the Munich Cata-
logue, p. 110), and that he had drawn its
It
is divided inte twenty-five Fasls.
The author, who wrote several other works
on medicine and astrology, is stated by Haj.
Khal., vol. v. p. 25, to have dedicated one of
them to Kilij Arslan Rumi, while he com-
posed another, رکفاية الطب for Abul-Haris
Malakshah (see the Gotha Catalogue, p. 64).
The former of these princes was apparently
Kilij Arslan B. Mas‘id, who died A.H. 588,
after a nominal reign of nineteen years,
during the latter part of which he had been
confined in Ktiniyah by his son Kutb ud-Din
Malakshah. See Kamil, vol. xii. pp. 31 and
57. Wiistenfeld, Arabische Aertzte, p. 30,
mentions the author without fixing his period.
The present work is mentioned by Haj.
Khal., vol. vi. p. 111, under the title of ino
Jislo; but the author’s name is altered to
Jalis. For similar works see the Bodleian
Catalogue, vol. ii. p. 382, note 1.
Ill. Foll. 55۰ we! رهدایة a manual
of astrology.
Author: Nasir ud-Din Haidar ,ظ Muham-
mad ush-Shirazi,
شکر و یاس خدایرا که منرة است wld او Beg.
The author states that he had written
it A.H. 687, after finishing another work
called .زیم رصد السیار It is divided into thirty
Babs, partly disposed in tabular form.
IV. Foll. 77 0—85. An extract from a
work entitled onde %5,, With the heading
.مقالت مسائل فی العلل والاسباب It explains
in twenty questions and answers the origin
and reasons of the terms and divisions
adopted by astronomers, See further on,
Add. 27,261, xii., and Haj. Khal., vol. iii.
p. 512.
| matter from Greek and Arabic writers.
852
Beg. ابدع بفضله 3 الانسان جابب gal a si
البداعات
IV. Foll. 296-805, An extract relating
to the medicinal properties of various kinds
of food, without title or author’s name.
wp | ۰ اول بطربق Gold ننوان دانست Beg,
وقیاس ان باز بتوسط طبعها
The rubrics have not been inserted.
V. Foll. 306-9861. شفائی SB رقرابادین a |
treatise on compound medicaments. See
p. 473 ۰
Add. 23,568.
Foll. 102; 7 in. by 5; from 18 to 28 lines,
34 in. long; written in small Nestalik;
dated A.H. 889—894 (A.D. 1484.—1489).
[Roperr Tayzor. |
I. Foll. 2-91۰ رشرح تختصر در معرفت تقودم a
commentary upon the treatise of Nasir ud-
Din Tusi on the almanac, with the text. See
۰ 452 ۰
Beg, واصای wi de واشکر wld de احمد alll
From a passage, fol. 7 a, in which the
date of Naurtz is fixed for A.H. 727, it
becomes probable that the commentary was
written in that year.
II, Foll. 39-68. راصول الملاحم a treatise
on prognostics to be drawn from eclipses,
storms, and other phenomena, according to
the time of their appearance in the solar
year.
Author: Abu’l-Fazl Hubaish B. Ibrahim
ut-Tiflisi, ابو الفضل حبیش بن اجراهیم التفلیسی
شکر و سپاس مر خدایرا se Je و عم Beg.
ally که جهانرا
The work is intended, according to the
preface, to elucidate two books called کتاب
one of which is ascribed to Daniel, and مه
the other to Ja‘far Sadik. The author says
that he had written it after completing an-
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 853
کر و سیادن بی التباس و حمد و شا Beg.
It is stated in the preface that the long
contemplated work had been delayed by a
journey which the author was compelled to
take in A.H. 711, and by the loss of his books
at sea. He subsequently proceeded to Tus-
tar in the train of one of the late rulers of
the land, and thence to the shrine of the
Imam Zain ul-‘Abidin (in Medina), where
| he settled in the monastery of Shaikh Sadr
| ud-Din.
There he wrote the present work
in A.H. 714, in obedience to a behest con-
veyed to him in a dream by ‘Ali,
It is divided into seven Kisms, each of
which comprises five Babs, <A full table of
| contents is given at the end of the preface.
| The author inserts occasionally verses of his
| composition in which he takes the poetical
surname of Muhtasib.
Add. 23,569.
Foll. 185; 72 in. by 84; 18 lines, 1% in.
long; written in Naskhi, with three ‘Unvans
| and gold-ruled margins; dated A.H, 1055—
1057 (A.D. 1645—1647).
[Rozert Tavror. ]
I. Foll. 1—46. The astronomical treatise
of ‘Ali Kushi. See p. 458 a.
11. Foll. 46 ۸-560. Tashrih ul-Aflak, by
Baha ud-Din ‘Amili, in Arabic. See the
Arabic Catalogue, p. 622 ۰
111, 1011. 506-77. A treatise on the al-
manac by Nasir ud-Din Tisi. See above,
p. 452 b.
IV. Foll. 78—103.
astrolabe by the same, See p. 458 a.
V. Foll. 103 2-188, Khulasat ul-Hisab.
See the Arabic Catalogue, p. 622 ۰
Add. 24,041.
Foll. 480; 82 in. by 6; from 11 to 15
A treatise on the
The Arabic |
V. Foll. 86—101.
An account of the
institution of Nauruz by the early kings of
Persia and of various usages and observances
connected with that festival.
Beg, arg که ذا لیف کردهاند oes vl
ات ور
Add. 23,580.
Foll. 8378; 10 in. by 7; 29 lines, 43 in.
long; written in Nestalik, with ‘Unvan, gilt
headings, and gold-ruled margins; dated
Ramazan, A.H. 891 (A.D. 1486).
[Roserr Tayror. |
P55. ail)
الفضاد Aes, a collection of Ha-
I. Foll.
الیوذانیه
dis, or sayings of Muhammad, with Sufi com-
ments, translated from the Arabic of Shihab
ud-Din ‘Umar B. Muhammad us-Suhravardi,
Shad! رشف
شهاب eps) عبر بن Bes? السروردی
This celebrated Sufi was born, ۸.11, 539,
in Suhravard, near Zanjan, in Irak, and died
in Baghdad, A.H. 632. See his life in Ibn
Khallikan, de Slane’s translation, vol. iu.
p. 882, the Nafahat ul-Uns, p. 544, and Ma~-
jalis ul-Muminin, fol. 315.
work is mentioned, under the title of 25,
5\.as|, in the last two of the sources above
quoted. Compare Haj. Khal., vol. ili. p. 465,
who notices a Persian translation by Mu‘n
ud-Din Yazdi (see p. 168 a).
The translation is divided into fifteen Babs
and two Khatimahs. The present copy
wants the preface and a portion of the first
Bab. The translator’s name does not appear.
1]. ۳011. 156-378. 4) as’, a Sufi
allegory, in which man is represented as a
kingdom, the Khalifah or sovereign of which
is the spirit.
Author: Shams ud-Din Ibrahim, Muhtasib
of Abarkiih, شمس الدین ابراهیم احتسب بابرقوه
854: MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
TV. Foll. 199—855. A Masnavi on Tau-
hid in Hindustani, eight lines in a page.
V. Foll. 356—410. An abstract of Indian
history, without preface or author’s name.
Beg. باب اول تمامی حقیقت سرزمین که این دیب را
It contains a short account of the cosmo-
gony and divisions of the world according to
the Hindis, of the Subahs of India and their
| revenue, of the early kings of India and of
seven chapters termed Jalvah, and subdivided |
the kings of Dehli from the Muslim conquest
to Shah ‘Alam, A.H. 1204.
VI. Foll. 411-417. A list of the early
kings of Persia, and of the sovereigns of
Bengal.
VII. Foll. 419—429. Tabulated list of
the sovereigns of Hindustan from Judhishtir
to Shah “Alam.
Add. 25,016.
Foll. 184; 6 in. by 4; 11 lines, 2 in. long;
lithographed in small Nestalik; dated Rama-
zan, A.H. 1248 (A.D. 1832).
I. Foll. 1—108. The Journal of the siege
of Haidarabad, by Nimat Khan ‘Ali. وم
p. 268 a.
11, Foll. 109-182, Husn u ‘Ishk, by the
same. See p. 708 6.
The last two folios contain a eulogy on the
author by the editor, Mirza Hamzah Mazan-
darani.
Add. 25,493.
Poll. 188; 7in. by 4; 15 lines, 24 in. long;
written in fair Nestalik in two gold-ruled
columns, with ‘Unvan, probably in the 17th
century. ۰
lines; written in Nestalik, early in the 19th
century. [H. H. Wirson.]
I. Foll. 1—96. رذبرنگت ظهور an account
of the mythology, castes, and sects of the
Hindis.
بنام آ که او مقصود هر نام Beg.
The author, whose name does not appear,
states in the preface that he had written
some years previously a shorter treatise on
the same subject. The work is divided into
into Furtighs.
Contents: 1. Creation, Brahma, fol. 5 0.
2. The four and twenty Avatars, fol. 8 a.
3. The four castes, fol. 23 a. 4. Their rami-
fications, fol. 26 a. 5. Hindi doctrines, fol.
87a. 6. Hindi fakirs, fol. 46 a. 7. Hindi
sects, fol. 53 ۰
This last chapter, which is said to follow
the same arrangement as the author's pre-
vious treatise, is divided into nine sections.
The first contains an introduction. The
six next following treat of the Vaishnavas,
Shaivas, Shaktas, Nanakshahis, Jainas, and
Vedantis. The eighth contains a census of
Benares compiled by the author A.D. 1800,
fol. 81 6. The ninth enumerates the Hindi |
sciences and the standard works on each, fol.
86 ۰
This is in all probability the work referred
to by H. H. Wilson in his “Sketch of the
religious sects of the Hindis,’ p. 6, and
ascribed by him to Sital Sinh, Munshiof the
Rajah of Benares. A similar work of the
same author, Silsilah i Jogiyan, is noticed in
the Mackenzie Collection, vol. ii. p. 148.
II. Foll. 97—180. The tale of ‘Ain ul-
Basar and Munir ul-Mulk, in Hindustani.
111, Foll. 181—198. Chronological ac-
count of the kings of Dehli from Firiz Shah,
A.H. 633, to Aurangzib, with the legends of
their coins; written in January, A.D. 1809,
for Mr. Foster.
ee :
[م9
یت
Or
Add, 25,792,
Foll. 202; 92 in. by 54; 12 lines, 33 in.
long; written in cursive Nestalik; dated
Fathabad, Safar, A.H. 1066 (A.D. 1656).
[ Wm. Cureton. }
I. Foll. 1-107. Zikr ul-Mulik, by ‘Abd
ul-Hakk Dihlavi. See 0۰ 228 ۰
II, Foll. 109—180. An extract relating
to ‘Ah, from the Manakib Murtazavi of
Mir Salih (see p. 154 .ره Rules for blood-
letting. An account of the Hindi Jugs, or
ages of the world. An anecdote of Abu
‘Ali Ibn Sina. Account of Shaddad, the
King of Yaman. Historical anecdotes re-
lating to ‘Imad ud-Daulah, نمی ud-Daulah,
Mamin, Shah Shuja‘, Rashid and the Bar-
makides. An account of the embassy sent
by Mirza Shah Rukh to China, A.H. 822,
from Maasir ul-Buldan, and other extracts.
11], Foll. 131—199. The Institutes of
Timur, fol. 131 a@. The Designs and Enter-
prises, fol. 170 a. Continuation of the
Institutes (Add. 26,191, foll. 826—847),
slightly imperfect in the end, fol. 188 3.
Add. 25,828.
Foll. 105; 12 in. by 8; from 18 to 15
lines, 35 in. long; written in Nestalik, for a
Myr. Rigby, dated Strat, Jumada II., A.H.
1231 (A.D. 1815). ] Wm. Curzron. ]
I. Foll. 1—73. The Divan of Hilali. See
p. 656 a.
11. Foll. 74—105. A collection of Hindu-
stani poems, including elegies on the death
of Hasan and Husain, with a few Persian
verses.
Add, 25,835.
Foll. 246; 9 in. by 53; from 15 to 17
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
I, Foll. 2—58. Rauzat ul-Anvar, by
Khwaji Kirmani. See p. 621 a.
On fol. 12 there is a considerable gap,
without any apparent break. It extends
from the latter part of the prologue to the
fourth Makalah, and corresponds to 0,
156—161 of Add. 7758. The last page is
also wanting.
11. Foll. 59—132. Mazhar ul-Asar, by
Hashimi. See p. 802 ۰
Add. 25,791.
Foll. 111; 7% in. by 44; 14 lines (8 in.
long) in a page; written in a small and
plain Nestalik, and dated (fol. 36 6) Mu-
harram, A.H. 1208 (A.D. 1793). _
[ Wx. Cureton. |
I. Foll. 2—36. An abridged recension of
the Institutes of Timir (Jos. White’s edition,
pp. 156—408), with the continuation.
Il. Foll. 88—77. Two extracts from the
Tarikh i Nadiri (see p. 192), relating to Nadir
Shah’s invasion in India and to his death,
and corresponding to foll. 166—188 and
227-997 of Add. 6576.
111. Foll. 78—111. رراجاولی an account
of the kings of Dehli from Judhishtir to
Shahjahan, giving the name and length of
reign of each.
شنو 5 وی وثای دنیا اي شاه Beg.
The author, who designates himself by
the poetical surname Vali, is called in the
subscription Banvali Das, Munshi of Dara
Shikih, بنوالیداس المقذلس بولی منشی سلطا دارا
3,65. In other copies he is called Bhavani
Das ,یهوانی داس A Masnavi ascribed by Dr.
Sprenger to Vali Ram, called Banyali Das,
Oude Catalogue, p. 589, is probably also due
to him.
856 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
Add. 25,843.
Foll. 215; 14 in. by 84; 29 lines, 54 in.
long; written in Nestalik; dated Akbarabad
(Agra), A.H. 1082 (A.D. 1671).
] Wa. Cureroy. |
I. Foll. 2—72. Akhlak i Niasiri, the
ethics of Nasir ud-Din Tusi (see p. 441 0),
with the earlier preface mentioned p. 442 a.
The later preface has been added in the
margin.
II. Foll. 73—180. The Ruba‘is of Mulla
Sahabi (see p. 672 a), about five thousand
in number, alphabetically arranged.
اي عالم خوب و زشت و آشوب اورا Beg.
از afd زاده فکر کی خوب اور
Theological tracts ,181-216 ,1011 ,111
و( 826 (Ghiyas ud-Din; see p. حتوصعلا by
Aka Husain Khansari, and Muhammad Bakir
Damad (see p. 835 a), in Arabic.
Add. 25,856.
Foll. 808; 83 in. by 52; from 11 to 15
lines a page; written by several hands, in
Faizabad, Oude, about A.H. 1230 (A.D.
1815). [ Wx. Cureton. [
I, Foll. 1—58. لامع bp. a Hindustani
Masnavi, composed in refutation of eb tye,
a Sunni poem, A.H. 1281.
II. Foll. 54-109. الا bio, a Shi‘ah
manual on the laws relating to ablution,
prayer, and fasting, in nine Babs.
Author: Muhammad Husain Tihrani, حمد
Shee حسین
شکر og? و ذاي پي عدد مر خداثرا سزد که Beg.
بنی op انسان را
The author, a Shitfah convert, wrote it in
Mashhad by order of the great Mujtahid
Sayyid ‘Ali ut-Tabatabai, as a popular
lines, about 4 in. long; written in Nestalik;
apparently in India, about the close of the
18th century. ] ۷۲۱۵۰ Curnton. |
I. Foll. 4—60. رانیس احسن the tale of
‘Akil, the carpenter’s son, Prince Kais, and
Princess Giti-Afriz.
احسن الله Author: Ahsan Ullah,
بعد از dae و سپاس داوری که هفت ورق Beg.
The author states at the end that he had
written this tale in Shahjahanabad during
the reign of Aurangzib. The date is enig-
matically conveyed by the following line:
با Gael احسن و خوش قلب را از دست ده
“With a fair and sweet mate let loose the
heart,” which, interpreted as a chronogram,
probably means: “from the total formed by
Qs), ۶.۰. 1152, let go احسن وخوش the words
the heart, or the value of the middle letter,
viz. 60.” This would give A.H.1092. ردست of
11, Fol. 61—149. رقصه شیر مردان عل مرنضی
the story of Shir Mardan ‘Ali Murtaza.
Beg. اما راوبان اخبار وناقلان بلاغت .. ۰ al ove!
آثا رکذارندکان اسرار
It comprises a series of fabulous narratives
relating to the favourite hero of a Shi‘ah
legend, as follows :—‘Ali’s expedition against
Zumyrah the fire-worshipper, king of the
Barbars, fol. 61. The story of Hanafiyyah
Banu, a daughter of the Kaisar of Rum,
captured by ‘Ali, and of the son she bore
him, Shahzadah Muhammad i Hanafiyyah,
fol. 71. ‘Ali’s encounter with a dragon
in the Maghrib, fol. 89. ‘Ali’s expedition
against the infidels, in revenge of Amir
Hamzah’s death, fol. 98, ۰
11], Foll. 150-940, The tales of a parrot
(see p. 758 a), wanting a page at the begin-
ning, and breaking off in the twenty-second
tale.
۱
Pi
۳۱
857
eo aie =) ,مب a treatise on
the rules of syntax applied to Persian, and
illustrated by poetical quotations.
Author: Amir Haidar Husaini Balgrami,
حبدر حسینی بلکرامی onl
Beg. جل و علا را بکدام نحو Ge حمد فاعل اشیا
This work was written, as stated in the
preface, in A.H. 1214,
II. Foll. 42-89. الصرف WH, a treatise
on the formation of Arabic words used in
Persian, by the same author.
Beg. تنبعصاورات السنهء »ختلفه هوبداست byl
111. Foll. 90—111.
grammar.
Author: Raushan ‘Ali Ansari Jaunpiri,
روشن Se انصاری جونهوري
a Persian رقواعد فارسی
Beg. رسول Cred حضرت افریدکار و der dad
Raushan ‘Ali, known as the author of
several treatises on arithmetic and grammar,
and of an imitation of Hariri’s Makamat, died
as professor in the College of Fort William,
Caleutta, about A.D. 1810. See Tarikh i
Farrukhabad, Or. 1718, fol. 177, and above,
۰ 811 ۰
The work, which is founded on the Far-
hang i Rashidi (see p. 500 3), is divided into
a Mukaddimah, eleven Babs, and a Khati-
mah. It has been printed in Calcutta,
A.H. 1232 and 1249, and lithographed in
Lucknow.
IV. Foll. 112—170. The prose works of
| Zuhuri (see p. 741 وق artt.ii—y.), wanting the
latter part of the Ruka‘at.
Add. 25,866.
Foll. 111; 102 in. by 7; 18 lines, 44 in,
long; written in Nestalik, with four ‘Un-
| vans; dated Jumada I, A.H. 1229 (A.D.
1814). [Wu Curzron, ]
31
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
abridgment of that learned man’s Arabic
treatise, designated as نافع pai .سر جح
III. Foll. 110-184. الابرار در بیان se?
gue) و voll. A work treating of Shiah
traditions relating to ‘Ali, and of some nice
points of Shi‘ah law.
Author: Ahmad B. Muhammad Riza B.
Muhammad Bakir ul-Mazandarani, احمد بدن
a=” رضا بن مد باقر المازندرانی
Beg. بالدین الاشهور والعلم المائور Gost الفی a sl
The work, which consists of an intro-
duction and eight chapters (Fasl), is dedi-
cated to Navvab Muhammad Darab ‘Ali
Khan Bahadur (steward of the Begam of
Oude from A.H. 1196 to A.H. 1230; see
0. 310 a).
IV. 1011, 185—193. he (42583 رساله " جبر و
pv d+°. Comments on a saying of Imam
Riza relating to free will and predestination,
by Mulla Muhammad Bakir (see p. 20 a).
Beg. op d+ صدوق ci day اما . . . aD as!
بابوبه قمی
۷. 1011. 194-908. وذر جر المنائب a work
treating of the merits and prerogatives of
“Ali.
Author: ‘Ali B. Ibrahim, surnamed Dar-
Vish Burhan, ابراهیم اقب بدرویش برهانن op. de
سپاس یی قباس و ثنای بي منتبا مرحضرت مبدع Beg.
It is stated to have been abridged from
an extensive Arabic work of the same author
entitled پعر المنائب (see Bibliotheca Spren-
ger., No. 167). It is divided into an intro-
duction and twelve Babs.
Add. 25,860.
Foll. 173; 82 in. by 61; 16 lines, 43 in.
long; written in a cursive character; dated
Mednipir, Orissa, A.H. 1224 (A.D. 1809).
[Wu Cureton. ] |
VOL. Il.
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
Add. 26,237.
Foll. 215; 9 in. by 5; 18 lines, 3 in. long;
written in Nestalik, in India; dated A.H
1192 and 1200 (A.D. 1778 and 1786 )
[Wm. Erskine. |
I. Foll. 2—77.
See p. 402 a.
Dastir افص له Agahi.
11. Foll. 78-128, رسالهء سالار جنک an
account of Dehli, by Navvab Dargah Kuli
Khan Bahadur Salar Jang Mutaman ud-
Daulah.
: ow وقتی که ذواب درگاه
نظام المالت
It was written, as stated in a short pre-
amble, during the author’s stay in the capital,
whither he had followed Nizam ul-Mulk
Asafjah. This probably happened in A.H.
1150, when the latter Amir was called by
Muhammad Shah to Dehli, and stayed there
two months (see Ma’asir ul-Umara, fol. 567).
Shaikh Hazin, who came to India A.H. 1147,
is mentioned by the author as one of the
poets of Dehli; but there is no reference to
the invasion of Nadir Shah which took place
Dargah Kuli Khan, son of Khanadan Kuli
Khan, traced his origin to the Burbur, a
Turkish tribe fixed near Mashhad, but his
forefathers had settled in India under Shah-
jahan. Born in Sangmir, Deccan, A.H. 1122,
he rose in the service of Nizam ul-Mulk Asaf
Jah, who kept him in constant attendance
upon himself. He received from Salabat
Jang the title of Mutaman ud-Daulah, and
the Stibahdari of Aurangabad, and died A.H.
1180. See Hadikat ul-‘Alam, vol. ii. p. 288.
The author notices not only the sacred
edifices and places of public resort, the fes-
tivals, and the tombs of the saints, but also
the celebrated Shaikhs, poets, singers, and
dancers, who lived at that time in Dehli.
.. برفاقت نواب Beg.
858
Four prose works by Mirza Katil, viz.:
Letters from Persia, fol. 1. Shajarat ul-
Amani, fol. 19. Nahr ul-Fasaihat, fol. 31.
Char Sharbat, fol. 62. See 0۰ 94 و0 artt. i—iv.
Add. 25,871*.
Foll. 177; 82 in. by 52; written by
several hands, apparently in India, in the
18th and 19th centuries. [ Wm. Cureton. |
I. Foll. 2—36. A treatise on astronomy
by ‘Ali Kushi. See p. 458 a.
Il. Foll. 39—54. <A short treatise on
Arabic conjugation, called in the subserip-
tion .میزان عربی See p. 523 b, Add. 5566.
111, Foll. 55—107; dated Shavval, A.H.
1231 (A.D. 1816) رساله" بیلی a treatise on
Arabic flexion, translated from the English
of (John) Baillie, Professor of Arabic in the
College of Fort William.
Beg. sla, بعد این bel... رب العالمین al atl
ات در صرف oe! شافیه وفصول آکبری
IV. Foll. 109-157 و dated Rabi‘ IIL., 24th
year of Shah ‘Alam (A.H. 1196, A.D. 1782).
Journal of the siege of Haidarabad, by Nimat
Khan ‘Ali. See p. 268 a.
V. Foll. 158—169. A portion of a collec-
tion of anecdotes in Arabic.
VI. 1011, 171-177, The Pand-namah of
Sa‘di, imperfect at beginning and end.
Add. 26,173.
Foll. 68; 85 in. by 32; 17 lines, 3 in. long,
in a page; written in Naskhi and cursive
Indian Nestalik, apparently in the 18th cen-
tury. ] Wm. Erskine. |
A scrap-book containing prayers, and short
poems in praise of Muhammad, in Arabic,
Persian and Hindustani.
859
other sources, by desire of his patron, Nasir
ud-Din Miyan ‘Ali Shir.
See Sprenger, Oude Catalogue, p. 522.
Add. 26,267.
Foll. 41; 94 in. by 7; 15 lines, 47 in. long;
written in Nestalik, apparently in India, on
paper water-marked 18060, [Wx. Ersxrvn. ]
I. Foll. 2-37. Counsels of Nizam ul-
Mulk (see p. 446 a), wanting the last quarter
of the work (Or, 256, foll. 71—93),
II. Foll. 37 2-41, Notice on the life of
Maulana Muhammad Kazi, بیان احوال حضرت
مولاذا مد قاضی
This Shaikh, originally called Muhammad
B. Burhan ud-Din, was a native of Samar-
kand, and became a disciple and Khalifah of
the well-known chief of the Nakshabandi
order, Khwajah ‘Ubaid Ullah Ahrar (see
He is the author of the Silsilat مر 3853 p.
ul-‘Arifin (see Haj. Khal., vol. iii. p. 607),
in which he gave an account of his own life.
Having left Bukhara at the time of the Per-
sian conquest, A.H. 916, he settled in Anda-
jan, and died ۵۸.11, 921. See Tarikh i Rashidi
(supra, p. 167 b), and Tabakat i Shahjahani,
fol. 145.
The author of the notice, whose name does
not appear, had received his information from
the disciples of Muhammad Kazi.
Add. 26,273.
Foll. 148; 8 in. by 42; 15 lines, 3 in.
long; written in cursive Nestalik, about the
beginning of the 19th century.
] ۲۷۲۰ 101۱۹1۲1۵۲۰ ]
I. Foll. 2-109, History of the Deecan
from the rise of the Bahmani dynasty to
A.H. 1203.
برضمایر آکاهدلان بیدار jee ظاهر و باهر است Beg.
9 1 2
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS,
ITI. Foll. 129—176.
on Persian prosody.
a treatise ردسئور نظم
Author: Sayyid Muhammad B. Muham-
mad Bakir Musavi, poetically surnamed Va-
lih, موسوي *قفاص بواله pe Nas wy? dys? daw
برجسته مصرعی که ۳۷ اک ورساتی چون سرو Beg.
This elementary treatise, which the author
wrote at the instance of some friends in
A.H. 1140, is divided into a Mukaddimah,
three Babs, and a Khatimah. The metres
are illustrated by numerous examples, among
which are many verses of the author’s com-
position.
IV. 1۳011 177-915. آتشبازی sa, a trea-
tise on pyrotechny.
حمد و سپاس yeast? خدائرا که ثاررا بر خلیل Beg.
is a compilation from the most approved با[
works on the subject, divided into twenty
chapters. Its approximate date may be in-
ferred from a reference to a firework pre-
pared for the Shab i Barat of A.H. 1183.
Add. 26,248.
Foll. 69; 83 in. by 6; from 15 to 17 lines,
about 4 in. long; written in a cursive Indian
character, apparently in the 18th century.
] ۲۷2۲, Ersxrne. |
I. Poll. 2—11. The first part of the
Journal of the siege of Haidarabad, by Nitmat
Khan ‘Ali. See p. 268 a.
۱۱ Rolls 1268: وفوایه علیشیری a com-
mentary on some difficult verses in the first
part of the Iskandar Namah of Nizami, by
Muhyi ud-Din B. Nizam ud-Din ; imperfect
at the end.
سپاس بیقیاس مردارای کونین را که میزان اشعار Beg.
The author, who was a disciple of Sayyid
Ashraf Jahangir (see p. 412 a), compiled it
A.H. 956, from the marginal notes of a writer
designated as Shaikh Muhaddis, and from
860 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
Beg. که عبارت از قضا oss و ole) پردازان sp
The author, who describes himself as a
servant of the Dehli Court and an inhabitant
of Lahore, states in the preface that he had
written this work by desire of Major James
Mordaunt, معین الدوله نصیر الملك 4° جمس ly)
Cie رهردانصاحب انکریز بهادر صلابت who had ar-
rived at the capital A.H. 1197, and to whose
service he was attached. He adds that he
had been assisted in its composition by La-
lah “Ajvib Singh, of the Suraj tribe, لاله
سنکه قوم نم ule
The narrative, beginning with a short
notice on Nanak and a meagre enumeration
of his successors, becomes fuller for the time
of Gurti Gobind, and still more so for the
subsequent period, in which transactions are
recorded year by year, from A.H. 1131 to
1178. The last event mentioned is the attack
of the Sikhs on Ahmad Shah Durrani, during
his retreat across the Satlaj, A.H.1178. The
author adds that from that time to the date
of composition the Sikhs had remained in un-
disturbed possession of their territories,
111, Foll. 137—148. Fragment of a
chronicle written in the reign of Farrukh-
siyar. It contains an account of that em-
peror’s accession in Dehli, and of the expedi-
tion of “Abd us-Samad Khan, Sibadar of La-
hore, against the Sikhs, which ended in the
capture and execution of their chief Banda
(A.H. 1126. See Khafi Khan, vol. ii. 0۰ 761).
جلوس میمنت It begins with the heading:
مانوس des? فرخ سیر پادشاه غازی بر تخت فرانروای
در شاهجهاناباد و کشتن سم jae الدبن و ذو
الفقار خان
The author, whose name does not appear,
states incidentally, fol. 141 0, that he served
at that time as Na’ib under ‘Arif Beg Khan,
governor of Lahore.
On the fly-leaf of the MS. is written,
“From Gen. Malcolm to Wm. Erskine,
۱
This work, which has neither title nor pre-
face, was written, as appears from a reference
to the current year, fol. 15 a, in A.H. 1208.
The substantial agreement of the chapter
relating to the Marattas with the Bisat ul-
Ghana’im of Lachhmi Narayan Shafik (see
p. 828 4) leads to the inference that it is due
to the same author. It is probably a later
edition or abridgment of the history of the
Deccan which Lachhmi Narayan is known to
have written A.H. 1200, a date expressed by
its title تنمیق شکرف (see p. 238 4).
Contents :—Introduction treating of the
wealth of the Deccan, the manners and cha-
racter of its inhabitants, and their mode of
warfare, fol. 2a. The Bahmanis from their
origin to the rise of Amir Barid, fol. 3 ۰
The kings of Bijanagar from the accession of
Tamraj to the death of his son Ramraj, in
A.H, 972, 101, 6 a. The ‘Adilshahis of Bijapur
down to the capture of Sikandar, ۸۰11, 1097,
fol. 15 6. The Nizamshahis of Daulatabad
down to their extinction, A.H. 104, fol. 43 ۰
The Kutubshahis down to the capture of Gol-
conda, A.H. 1098, fol. 640. Some chiefs
who attained a short lived independency, viz.
Bahadur Gilani, in Kokan, Dastur Dinar, an
Abyssinian eunuch, in Hasanabad and Sa-
ghar, Fathullah ‘Imad ul-Mulk in Berar,
Amir Kasim Barid in Bedar, fol. 67 a.
Asafjah Nizam ul-Mulk, and his successors,
the Nizams of Haidarabad, down to the peace
made by Nizam ‘Ali with Nana Pharnavis,
fol. 68 0. The Marattas from the rise of the
Bhoslah family to the battle of Panipat,
A.H. 1161, which is described at great length,
fol. 74a. Here the copy breaks off, the
death of Jankoji being the last event re-
corded.
1], Foll. 110—186. پرساله 26% شاه an ac-
count of the Sikhs from their origin to A.H.
1178.
Author: Budh Singh, of the Khatri caste,
surnamed Arirah, سنکه قوم کی عرف اروره 3,
eae
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 861
Il. Foll. 86 2-94. Risalah i Khwajah 0
Ullah Ansari. See p. 35 a.
111. Foll. 94 b—114. The Lava'ih of
Jami. See p. 44 a.
Add. 26,293.
Foll. 105; 7 in. by 4; 14 lines, 24 in. long;
written in fair Shikastah-amiz; dated Sha‘
ban, A.H. 1079 (A.D. 1669).
] Wm. Erskine. |
I. Foll. 2—86. المنیر cy? a collection
of moral anecdotes.
Beg. را که حلیه خلنش زبوربست ea ستایش
SAN}
The author describes in a fanciful prologue,
evidently imitated from Sa‘di’s Gulistan, an
enchanted garden in which he culled these
flowers for his friends. The work is written
in ornate prose, interspersed with verses, and
is divided into twenty sections called Lam‘ah,
a table of which is given in the preface.
They treat of good manners, modesty, meek-
ness, justice, liberality, patience, and other
virtues, or of passions and vices, each of
which is illustrated by the precepts of Mu-
hammad and by anecdotes, chiefly relating
to prophets and saints.
The author gives his name at the begin-
ning of the epilogue, fol. 85 6. Although
it has been purposely obliterated in the
present MS., it appears, from the faint lines
still visible, to be Ibn Shams ud-Din Muham-
mad Sharif شریف w= رابن شمس الدین a8 in
two other copies noticed in Mélanges Asia-
tiques, vol. ii. p. 58, and vol. iv. p. 498.
Before the epilogue is found the statement
that “the book was finished” at the end of
Rabi I., A-H. 1080. Whether that date
refers to the composition of the work, or to
the transcription of some earlier copy, re-
mains doubtful: the fact that the second of
the MSS. above mentioned is said to beara
Add. 26,275.
Foll. 49; 8 in. by 6; from 10 to 20 lines;
written by several hands, apparently in the
19th century. ] Wm. Ersx1nz. |
I. Foll. 1—13. <A short account of the
Marattas from the rise of Sivaji to the death
of Narayan (A.H. 1188).
Author: Munshi Husam ud-Din, منشی
on) حسام
Beg. کسی که بر سر قوم مرهته نامور و مشهور Jy!
As the son of Narayan, Madhu Rao, who
was born A.H.1188 (see Grant Duff, vol. ii.,
p. 264), is spoken of as a child of two years,
the work must have been written A.H. 1190.
It concludes with a description of the Marat-
tah country, its produce, trade, and customs.
II. Foll. 14—25. Extract from the Matla‘
us-Sa‘dain (see p. 181 8), relating to the
embassies sent by Shahrukh to China. See
Journal des Savants, vol. xiv. p. 308.
111. Foll. 26—31. Jae عن Cell ky
رالوارت a versified treatise on the law of in-
heritance, in Arabic.
TV. Foll. 883—85. An account of the
incursions of the Vahhabis into Hijaz and
Yaman, A.H. 1217 and 1218, by Munshi
Haji “Abd Ullah Makki.
V. Foll. 35—44. Preface of the Divan of
Hafiz, with some Kasidahs.
VI. Foll. 45—49. <A fragment of Fava’id
Ziywiyyah. See the Arabic Catalogue,
p. 232 6.
Add. 26,292.
Foll. 114; 8 in. by 43; 15 lines, 3 in. long;
written in cursive Shikastah-amiz, apparently
in India, in the 17th century.
] Wm. Ersxrvz. |
I. Foll. 2—86. Nuzhat ul-Arvah. See
. 40 ۰
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
preface, at the request of ‘Ala ud-Din Mu-
hammad Bukhari, surnamed ‘Attar, one of
the leading disciples of Baha ud-Din (who
died A.H. 802 ; See Nafahat, p. 445).
The writer of the notice, better known as
Khwajah Muhammad Parsa, an eminent fol-
lower of the same master, died in Medina,
A.H. 822. See Nafahat, p. 448, 19
fol. 33, and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz 3,
p. 142.
The work, which is endorsed مقامات خواجه
or! sly» is described in Kraftt’s 0 Catalogue,
p- 118, under the title القدسیه النقشبندبه Sle).
Compare Stewart's Catalogue, p. 28.
11], Foll. 51—71. Sayings and miracles
of Khwajah ‘Ala ud-Din Bukhari (‘Attar; see
the preceding art.), imperfect at the end.
دقل pos خواجه علاء ee والدبن قدس Beg. By
IV. 1011, 72—76. Comments on a Ruba'i
of Abu 5254 B. Abil-Khair (see p. 738 0), be-
ginning 0; رحورا پنظارهء نکارم صف and supposed
| to possess a healing virtue.
Beg. کم و الواهب veld a ob
V. Foll. 77—78. Observations of Jami
on the hidden meanings of the Kalimah, or
Creed.
Beg. aly
لاله است از ز باغ هدابت
VI. Foll. 9-86, Teachings of Khwajah
‘Abd ush-Shahid فوایده حضرت خواجه عبد الشهید
on the rules and observances of religious
life.
ای دروبش اکر همست و قوت زانت هست Beg.
VII. 011. 87-۰ Comments on this
Hadis, لا بسعنی ارضی ولا سمائی ولکن بسعنی قلب
رعبدي ابلوسن by Farid Mas‘id Abu Bakr ‘Umar
Salah Bukhari.
Beg. میکوبد دروبش net rae رب العایلبن a ceili
فربه
VIII. Foll. 94—96. Explanation of Mu-
ضعیف مسجو۵د
and died A.H. |
862
still earlier date, viz. A.H. 1024, favours the
latter alternative.
II. Foll. 88-103 ; about 30 lines in a page,
written diagonally, in minute Nestalik.
The preface of Nauras, Gulzar i Ibrahim,
and Khwan i Khalil, by Zuhiri (see p. 741 و0
I.—III.), and a letter to Shaikh Abul-Fazl
by the same.
Add. 26,294.
Foll. 124; 62 in. by 43; 18 lines, 23 in.
long; written partly in Nestalik, apparently
in the 17th century, partly (foll. 94—124)
in cursive Shikastah-amiz, in the 18th cen- |
tury. ] Wm. Ersxine. }
J. Foll. 2—18. Notice on the life and
miracles of Khwajah ‘Abd ul-Khalik Ghuj-
davani, کجدوانی pe! ous
Beg. و ازان مرشد همدانی ی شم dh, زان شج
Bag) :
This celebrated saint, son of Shaikh ‘Abd
ul-Jamil of Malatiyah, and one of the four
Khalifahs of Khwajah Yasuf Hamadani, who
died A.H. 595 (Nafahat, p. 428), was born in
Ghujdavan, near Bukhara, and died there,
according to the Riyaz ul-Auliya, fol. 62, A.H.
575, leaving a book of precepts, Vasiyyat
Namah, to his disciples (Haj. Khal., vol. vi.
p. 444). See Nafahat ul-Uns, p. 481, Rasha-
hat, foll. 6 and 12, and Haft Iklim, fol. 582.
II. Foll. 19—50. Sayings of Khwajah
Baha ud-Din Nakshaband, collected by Mu-
hammad B. Muhammad Hafizi Bukhari.
حمد و ثناء بی خی tie سر و شیامن Beg.
The subject of the notice, the founder of
the order called after him Nakshabandi, was
born in Bukhara A.H. 728,
791. See Nafahat, p. 489, Rashahat, fol. 31,
and Habib us-Siyar, vol. iii., Juz. 3, p. 87.
The work was written, as stated in the
MIXED CONTENTS. 863
of the same upon the Coranic verse الله ثور
السموات والارض الم (Sur. xxiv., ۲۰ 35).
Beg.
2. لله الفي نور السموات والارض بنوره oye!
It is an enlarged edition of a previous
tract of the author, based upon Ghazali’s
مشكاة الانوار (Haj. Khal., vol. v. p. 558).
111, Foll. 86-96. A treatise by the same
on the practice observed by Muhammad with
regard to dress, رساله ?02 در بیان آداب لباس
حضرت سید البشر
بعد حمد و ستابش الهی و پس نعت و تعیت Beg.
The author refers occasionally to his Per-
sian translation of the مک الصایع (see
p. 14 (۰
IV. Foll. 97-128, A description of the
personal appearance of Muhammad جلیه aslo
| رحضرت دید الرسلین by the same.
Beg. ةولصلاو جوده ونواله be بسم الله واگعمد لله
It is extracted from the work entitled
3,0) — lane, which the author had just com-
pleted. ‘The Madarij has been printed in
Lucknow, A.H. 1283.
Add. 26,296.
Foll. 99; 7 in. by 44; 9 and 18 lines,
about 3in. long; written in Shikastah-amiz,
and Nestalik, apparently in the 18th cen-
tury. ] Wm. Erskine. |
I. Foll. 2-17. راخلاق الثبی a tract on
the character of Muhammad, without author’s
name.
Beg.
8. ایست در بیان شمه dle, pl... لله al
از اخلاق حضرت رسالت
11. Foll. 19-99. A new recension of the
Fasl ul-Khitab, in which the Arabic texts
are translated into Persian.
سپاس يي اندازه آفربد کاری را که حمدرا صلی Beg.
alll علیه متربن بیغامبران
MANUSCRIPTS OF
hammad’s answer to the question, Ly, Sore)
Be قبل ان
Beg. زحبن وسبرا ز مکان SL اي
TX. 1011, 97-100. Jami’s comments on
a mystic couplet of Amir Khusrau, beginning:
در آردش y جون نهئلت Sole زدربای
X. Foll. 102—104.
of art. v.
Another recension
XI. Foll. 105—112. Sufi notes of Khwajah
Muhammad Parsa (see art. ii.) found in the
margins of some of his books.
بعد از کشایش مقال ستایش خجسته مال Beg.
The title طاشیه القدصیه is found in the
subscription.
XII. Foll. 118—116. A tract on the
road leading to communion with God, رسالهء
و جه a», by Jami.
سر رسته دولت ای برادر بکف Beg. sll
XIII. Foll. 117-194. <A tract in prose
and verse, by Jami, on the mystic meaning
of the plaintive flute mentioned in the first
line of the Magnavi.
عشق جز نای وما جز نی نه Beg. e!
Add. 26,295.
Foll. 128; 7 in. by 44; 17 lines, 23 in.
long; written in Naskhi, with two ‘Unvans
and gold-ruled margins, apparently in the
18th century. (Wu. Ersxinz. }
I. Foll. 9-1. و جامع الطریقین oy! مر
a treatise showing that Sufism may be brought
into harmony with orthodoxy.
Author: ‘Abd ul-Hakk B. Saif ud-Din
Dihlavi (see p. 14 a).
Beg. لله رب ... اما بعد میکوید فقیر حقیر oh
GE oss
II. Foll. 52—86. النور S21 رتفسیر comments
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
J. Foll. 1—84, Favatih i Maibudi.
p. 19 ۰
11. Foll. 85—95. A tract on the soul.
Beg. اما بعد کلام سید الاذام کر با علی اذا نقرب
ede الماس الی
The author, whose name does not appear,
states the opinions of various schools, such as
the Ash‘aris, Mu'tazilahs, Sufis, the Greek
philosophers, etc., as to the nature of the
human soul.
11], Foll.
See
العقید 3 الاسلامیِة
الکلامية
A rational demonstration of the Sunni
Creed, in Arabic, by ‘Abd ul-Hamid B. Za-
kariyya B. Muhammad ul-Kifi.
The rest of the volume contains short
notes and extracts on religious and meta-
physical subjects.
105 0-111 8.
Add. 26,301.
Foll. 30; 8}in. by 7; 11 lines, about 44 in.
long; written in Nestalik, in the early part
of the 19th century. ] Wm. Erskine. |
I. Foll. 2—14. An account of some natu-
ral curiosities in the Maghrib, Spain, and
other countries, translated from the Arabic
of Sayyid ‘Abd ul-Vahhab.
منکه سید us الوهاب باشند:ء دبار عرب ام Beg.
It is stated that ‘Abd ul-Vahhab had
written it at the request of his friend, Haj
Muhammad Ibrahim Parkar. The translator
says at the end that he had received it from
the author.
It is endorsed اقلیم مغرب ol) اخبارات sxe
and described on the fly-leaf by Mr. Erskine
as “written originally in Arabic by Syud
Abdul Wahab of Bushire, about A.D. 1803.”
11, Foll. 15—23. A sketch of the poli-
tical situation of Turkey, Arabia, Berbera,
and the Somali coast, about A.D. 1803.
از اخبار کوبان بلاد روم چنان pode? پیوسته Beg.
864,
The author of the original work, who is
not named by the translator, is Khwajah
Muhammad Parsa, who has been already
mentioned, p. 8626. The Fasl ul-Khitab
contains an account of the lives of the twelve
Imams, based upon the most authentic Sunni
records, to the exclusion of Shi‘ah traditions,
which are rejected as arrant heresies. Its
contents have been stated in the Jahrbiicher,
vol. 84, Anzeigeblatt, p. 37, and in the
Vienna Catalogue, vol. iii. p. 421. Compare
Rauzat ush-Shuhada, fol. 123, Haj. Khal.,
vol. iv. p. 422, Stewart’s Catalogue, p. 29,
and the St. Petersburg Catalogue, p. 215.
The date of the present recension, A.H.
1010, is expressed by the versified chrono-
gram :
}3 کر ز تارخ این نامه دم
بر آر از دم خاندان کرم
Add. 26,297.
Foll. 19; 62 in. by 44; 12 and 16 lines;
written in Naskhi, in the 18th century.
[Wm. Ersrrns. |
I. Foll. 2—14. <A metaphysical tract on
the various degrees of existence, Wile بیان
رموجودات در موجودبت ascribed in the endorse-
ment to Mir Sayyid Sharif (see p. 522 (۰
Beg. le?! تعالی وایانا که alll بدا ونقك
بحث و نظر
II. 1011, 15—19.
Physiognomy, xls
Author: Muhazzib ud-Din Ahmad B.
“Abd ur-Riza, عبد الرضا op مهذب الدین احمد
Beg.
A short treatise on
وبعد فیقول BY الراجی عفو ربه الغفور
Add. 26,299.
Foll. 116; 83 in. by 52; 17 lines, 32 in.
long; written in cursive Nestalik, in India,
3?
A.H. 1159 (A.D. 1746). ] ۲۲ 22, Ersxine. |
لس وتو ناه بویتوی مق س شتا سا دی لصتم اس یت
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 865
Contents :—Mukaddimah. Classification of
the sciences, translated from Aba ‘Ali Ibn
Sina, fol. 2 بر Makalah 1. Ethics proper,
fol. 7 a. Makalah بط Duties of man to-
wards his family and fellow men, fol. 10 2.
Makalah m. Duties of rulers, fol. 17 0.
II. Foll.81—87. Risalah i Khwajah ‘Abd
Ullah Ansari. See p. 35 a.
111, Foll. 88—49. The moral poem known
as Pand Namah i Sa‘di.
Beg. بر حال ما claw lof
This poem, which contains in its last line
the name of Sa‘di, is of doubtful authen-
ticity : it is not found in the Kulliyat of
that poet. It is ascribed, however, to Sa‘di
in the Tarikh i Muhammadi (see p. 84 a),
a -work written A.H. 842, fol. 184, and has
been included in the Calcutta edition of the
Kulliyat. An English translation has been
published in Calcutta, 1788. A French
version has been given by G. de Tassy
in his Exposition de la foi musulmane, Paris,
1822. The text has been edited with a
Latin version by G. Geitlin, Helsingfors,
1835.
Add. 26,318.
Miscellaneous Oriental papers, written
about the beginning of the 19th century.
[ Wm. Erskine. ]
The following are Persian :—
A. Two sheets, 174 in. by 12. A table of
the Divan of Hafiz, made, as stated in Mr.
Erskine’s Catalogue, on the copy kept at the
poct’s tomb, and giving the first line of each
Ghazal.
B. Three leaves, 8 in. by 6, 12 lines. A
panegyric on a Mr. Skene راسکین by Safdar
‘Ali Shih Munsif (see p. 725 a).
C. A single leaf, 19 in. by 84, with flowery
designs in gold and silver. Application of a
3K
The author, who does not give his name,
had visited Medina under the Vahhabi rule.
The tract, which appears to have been writ-
ten in Mocha, is endorsed احوالات کجیبهء ons
بلاد ریم
11]. Foll. 94-90. The Vahhabi creed,
رعقیده وهابی apparently translated from the
Arabic.
On the fly-leaf is written in Mr. Erskine’s
hand: “The above three tracts were trans-
lated into Persian by Kazee Shahaboodeen
Muhuree of Bombay.”
Add. 26,303.
Foll. 49; 124 in. by 74; 15 and 11 lines;
written in Nestalik, the first part, foll. 1-37,
dated Surat, A.H. 1257 (A.D. 1841), the
second A.H. 1219 (A.D. 1804).
[ Wa. Erskine. ]
I. Foll. 1-30. 2 راخلاق a treatise
on ethics and politics.
شیاش و شتایش مر VMS کر Gra
The author is named in the present ۰
Fath Ullah B. Ahmad B. Muhammad Shirazi,
and in another copy noticed in Mélanges Asia-
tiques, vol. iii. p. 493, Fath Ullah B. Ahmad
B. Mahmud Shahristani, called Sabzavari.
He says in his preface that the two best
works on ethies, viz. the Akhlak i Nasiri (see
p- 441 6), and the Akhlak i Sultani, written in
India for Sultan Muhammad Janah (A.H.
725—752; see p. 738 a), had from their pro-
lixity fallen with the lapse of time into
neglect. The present treatise, abridged from
those two works, is dedicated to Zahir ud-
Din Amir Ibrahim Shah, whose enlightened
rule is said to have given peace and security
to the people of Yazd.
No notice of that prince has been found.
The work is apparently earlier than the Akh-
lak i Jalali and the Akhlak i Muhsini (see
pp. 442, 443), both written at the close of
the ninth century of the Hijrah.
VoL. ۰
Beg.
866 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
Beg. و شکر بسیعد سزای ذاتی که وحدتش 3 Sam
This copy is dated Rajab, A.H. 1141 (A.D.
1729).
Add. 26,320.
Foll. 22; 11} in. by 43; about 12 lines;
written in rude Naskhi and Nestalik, ap-
parently in India, in the 18th century.
[Wm. Ersk1ne. |
A scrap-book containing invocations to
Muhammad, and poems in his praise, in
Arabic, Persian, and Hindustani.
Add. 26,322.
Miscellaneous Oriental papers collected
by Cl. J. Rich in Baghdad, early in the 19th
century. [Wm. Ersxivz. |
The following contain Persian texts :—
I. Specimens of penmanship in various
characters, with dates ranging from A.H.
1098 to 1229, on 81 leaves of various sizes.
111, Forms of official letters, dated Bagh-
dad, A.H. 1213 (A.D. 1798); endorsed by
Mr. Rich: “ The writing of Mirza Reza, Per-
sian secretary to the Pasha of Baghdad.
The character is Teressul.”
VY. A Kasidah in praise of Mr. Rich, by
Sayyid Katib.
VIII. A circular table of the musical
moods, with some Persian verses relating to
the subject.
Add. 27,259.
Foll. 544; 11 in. by 7; 27 lines, 2 in. long,
with 42 lines in the margins; written in a
minute and neat Nestalik, with eleven highly
finished “‘Unvans and gilt headings; dated
Zulhijjah, A.H. 821 (A.D. 1419).
[Sir Jony Maxcoxm. |
musician called Pirt’hashankar پرتهاشتکر to
the governor of Surat for permission to per-
form in his presence.
D. A single leaf, 18 in. by 8}. Letter of a
Persian official to a Turkish Vazir, acknow-
ledging the receipt of a letter through Ah-
mad Chalabi, and informing him of the lat-
ter’s gracious reception by the Shah. It
bears a stamp with the name ‘Abd ul-Vahhab
ul-Musayi.
Add. 26,319.
Foll. 80; 9 in. by 53. ] ۲۲ ۲, Erskine. |
I. Foll. 1—4, A vocabulary of familiar
words and phrases in Laki eo a Kurdish
dialect, with the Persian equivalents.
هات آمد هانکه آمدهاست 3 آیت میاید Beg.
II. 1011, 5—7. <A similar vocabulary of
the Kurdish dialect of Ardalan, كردي سنه اردلانی
Beg. آمدهاست دب میآید spb del 30
It appears from a short preamble, dated
Bushire رابوشهر April 12, 1811, that both the
above vocabularies were compiled by Mu-
hammad Husain Khan for General Sir John
Malcolm.
111, Foll. 9,10. A short English-Kurdish
vocabulary, containing a few common words
of the latter language in the Roman cha-
racter.
IV. Foll. 11—16. “A Glossary of Turki
and other uncommon words in the Memoirs
of Baber,” giving the words in the order in
which they occur in the text, with their Per-
sian equivalents.
V. Foll. 18-90. نمای whe وجام a meta-
physical tract on the various degrees of
existence or self-consciousness ومراتب وجود
with two circular diagrams; without author’s
name,
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 867
Beg. در خوران حضرت پاك SUS
Sle در وجود از ذرهء WLS
Jalal ud-Din Ahmad, commonly called
Jalal Tabib, is described in a contemporary
work, Or. 165, fol. 107 (see p. 873 a), as a
skilled physician and elegant writer, who
left, besides the present poem, treatises on
Arabic and Persian prosody, a work en-
titled Nuzhat ul-Arvah, and an. extensive
Divan. He was much in favour with the
princes of the Muzaffar dynasty, Shah Mah-
mid and Shah Shuja‘, and died, according to
Taki, Oude Catalogue, p. 18, A.H. 795. See
Daulatshah, V. 11, Haft Iklim, fol. 315, and
Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 109.
The poem, the subject of which is stated
in the prologue to be a story of the author’s
invention, is dedicated to a prince called in
the text Ghiyas ud-Din, and in the heading
Ghiyas ud-Din Kaikhusrau. The date of
composition, A.H, 734, is stated at the end.
fol. 448 a:
ey الاول و فصل بمارست
ز مجرت هفصد و سیه و چبارست
Ghiyas ud-Din Kaikhusrau, son of Sharat
ud-Din Mahmud Shah Inju, held some pro-
vincial government under his father. He
established himself in Shiraz A.H. 735, but
was overpowered and thrown into prison by
his brother Jalal ud-Din Mas‘td Shah A.H.
7388. See Shiraz Namah, fol. 89.
A copy is noticed in the Upsala Catalogue,
p. 103.
TY. Gul u Nauruz, by Khwaju (see
p. 622 a), fol. 449 6, It wants the latter part,
corresponding to foll. 103-117 of Add.
7758.
Copyist: تورانشاه
On the first page of the MS. isa note dated
۸.۲1, 1225, stating that it was then the pro-
perty of an Amir of the Kachar family, Mu-
hammad Hasan Khan, Ishik-Akasi-Bashi,
3K 2
I. The Khamsah, or five poems, of Nizami
(see p. 564), viz. :—
1, Makhzan ul-Asrar, fol. 1. The date of
composition, A.H. 559, is found in the fol-
lowing line, fol. 44 0 :
پانصد و We و نه افزون ازان
The first page has been supplied by a later
hand.
2. Khusrau u Shirin, fol. 46. Dated A.H.
576 (see fol. 160 a), as noticed above,
p. 566 ۰
3. Laila u Majnin, fol. 162. The date of
composition, A.H. 584, is found on fol. 170 8.
4, Haft Paikar, fol. 248. The poem is
dated, as above, p. 567 a, A.H. 593 (see fol.
343 6). The name of the king to whom it
is dedicated is written, fol. 253 6, Arslan,
پادشاه ارسلان کشو رکیر
5. Iskandar Namah. First part with the
heading رشرف نامه* اسکندری fol. 345. Second
part with the heading اقبال نامهء اسکندری fol.
476. In the latter both prologue and epi-
logue are addressed to Nusrat ud-Din, and
the date of composition, A.H. 592, is found
in the following lines, fol. 544 0 :
le بر دهم روز بود از ابار
نود دو کذشته ز پانصد شهار
The record of Nizami’s death mentioned
p. 564 6 is not found in this copy.
The margins contain the following :—
II. The Khamsah, or five poems, of Amir
Khusrau (see p. 611 a), viz., Matla‘ ul-
Anvar (wanting the first page), fol. 2 a.
Shirin u Khusrau, fol. 66 6. Majntn u
Laila, fol. 165 6. Hasht Bihisht, fol. 228 0.
A’inah i Sikandari, fol. 810 6.
111. 55555 و JS, the love-adventures of
prince Nauruz and princess Gul, in Masnayi
rhyme, by Jalal رجلال fol. 416 ۰
868 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
fol. 90.—4, Haft Paikar, fol. 188. The king
for whom the poem was written (see p. 567 a)
is thus designated, fol. 141 a:
شاه کرب ارسلان کشور کیر
~~ از ارب ارسلان ce و سربر
سل اتسنقسری موید ازو
3) ost} اب و جد با کمال
5. Iskandar Namah. Part1., headed شرف
رنامه اسکندري fol. 190. Part 3m, with the
heading, راقبال نامه اسکندری fol. 259. The
prologue of the latter contains the dedication
to the king of Mausil, 122 ud-Din Abul-
Fath Mas‘id, which has been noticed p. 569 a.
Towards the end of the same part there is a
lacune corresponding to pp. 174—187 of the
Calcutta edition. The next leaf, fol. 294 a,
contains the last lines of an epilogue addressed
to the same king Mas‘ud.
11, Foll. 294-901, Three episodes from
the Shahnimah of Firdusi. They relate to
Siyavush and Sudabah, Bizhan and Manizhah,
and Bizhan’s rescue from the well by Rus-
tam. See Macan’s edition, pp. 896—899,
755—760, and 795—799. ‘To the above is
subjoined, without any apparent break, an
extract from the Humai Humayun of Khwaja
(see p. 620 4), in which it is related how
Humai slew the demon Rand and released
Parizad from captivity. See Add. 18,118,
foll. 16, 17.
111, Foll. 301 0-8909, Kasidahs in praise
of Muhammad and the Imams, by the follow-
ing poets:—Anvari (see p. 554). Stzani
(died A.H. 569; see Daulatshah, ii. 10, and
Taki, Oude Catalogue, p. 16). Sharaf ud-
Din Shafrih (died about A.H. 600; see Dau-
latshah, ii. 6, and the Oude Catalogue,
p. 17). Fakhr ud-Din ‘Traki (see p. 593 0).
Nasir Bajja’i (of Bajjah, near Ramjird, Fars.
He died A.H. 715; see the Oude Catalogue,
pp. 17, 85, Guzidah, fol. 248, and Haft Iklim,
fol. 96). Kisa’i (he was born in Mary, 1
391, and addressed a poem to Sultan Mah-
Add. 27,261.
Foll. 546; 74 in. by 5; 25 lines, 3 in.
long, and about 60 in the margins; written
in minute Naskhi and Nestalik, and richly
ornamented with ‘Unvans, gilt headings,
illuminated borders, twenty-one whole-page
miniatures, and some coloured drawings of
smaller size, the whole of the finest work ;
dated from Jumada I., A.H. 818 (fol. 110 2)
to Jumada یلا A.H. 814 (A.D. 1410—1411).
[Sir Joun Matcorm. ]
This curious volume, which from its com-
pactness and the great variety of its contents
may be called a pocket-library, was written
for a grandson of Timir, Jalal ud-Din Iskan-
dar B. ‘Umar Shaikh, who was at that time
ruling over the province of Fars as a vassal
of his uncle Shahrukh, and who, having
rebelled against his suzerain, was vanquished
and put to death in A.H. 817.
The following inscription, written in the
Sulsi and Kufi characters, and enclosed in a
rich border, at the beginning of the volume,
contains the name and titles of its princely
الهم اید دولة السلطان الاعظم والخاقان الاعدل owner:
الاکرم سلطانن سلاطین العرب والجم ظل الله فی الارضین
Gland الماء والطین المواثّق CYL الاکبر جلال الدنیا
والدین اسکندر خلد ale all الهم jel الاسلام. بدوام
دولته وارفع اعلاهه بخلود ملکه وابد Be روس الانام JE
رافته eb le hey رسوم معدلته
The first portion of the volume was written
by Muhammad ul-Halva’i, who calls himself,
from the name of his royal patron, al-Jalali
ul-Iskandari, and the latter portion, foll. 372
—542, by Nasir ul-Katib.
Apage of the MS., fol. 340 6, has been
reproduced by photography in the Oriental
Series of the Paleeographical Society, No. 49.
The contents are as follows:
I. The Khamsah, or five poems, of Nizami,
viz. 1. Makhzan ul-Asrar, fol. 3—2. Khus-
rau u Shirin, fol. 28.—3. Laila u Majnun,
1
i
i
۱
۱
|
a Ser “ete e+ ee er ره ee a cl ge و
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 869
whom the most frequently quoted are the”
following :—Sa‘di. Fakhr ud-Din ‘Iraki (see
p- 593 0). Nasir Bukhari (p. 735 a). Nizari
Kuhistani (died, according to Taki, Oude
Catalogue, p. 18, A.H. 720. He is stated in
the Riyaz, fol. 452, to have been a friend of
Sadi; see also Daulatshah, iv. 14, and Haft
Iklim, fol. 385. His Kulliyat are noticed in
the St. Petersburg Catalogue, p. 365), Sal-
man (p. 624 0). ‘Imad Fakih (a holy Shaikh
who lived in Kirman in the time of Shah
Shuja and died, according to Daulatshah,
y. 1, and Riyaz ush-Shu‘ara, fol. 298, A.H.
773. See the Oude Catalogue, p. 436, and
Haft Asman, p. 77). Amir Kirmani, who
uses Mir for his takhallus (according to Dau-
latshah, iv. 20, a contemporary of Khwaja).
Sayyid Ni‘mat Ullah (p. 634 0). Sayyid Ja-
lal (son of ‘Azud ud-Din, of Yazd, Vazir of
Muhammad Muzaffar. See Daulatshah, v. 9.
He died, according to Taki, Oude Cata-
logue, p. 18, A.H. 793). Hafiz. Khusrau
Dihlavi (p. 609 .ره Hasan Diblavi (p. 618 (۰
VI. Foll. 340 0-042, A manual of astro-
nomy, with the heading ol» کختصر در علم
Author: Jamshid B. Mas‘ttid B. Mahmud,
surnamed Ghiyas, مسعود ین کعمود Gp جمشید
She الاقب
تمد لله الذی GE السموات والارضین Beg.
The author states in a short preamble that
he had written this treatise by order of Sul-
tan Jalal ud-Dunya vad-Din Amirzadah Is-
kandar Bahadur Khan (the royal owner of
the MS.).
He was subsequently employed by Mirza
Ulugh Beg, as has been above stated, p. 456,
in the astronomical observations commenced
atSamarkand A.H.823,and died shortly after.
The work is divided into twenty Babs; but
the present copy breaks off in the sixth. Six
leaves, which probably completed it, are lost.
VIL. Foll. 348-344. اقلیدس ple رختصر در
elements of geometry, consisting of a few
mid Ghaznavi; see Riyaz ush-Shu‘ara, fol.
374, Haft Iklim, fol. 221, and the Oude Cata-
logue, p. 3). Hamzah Kuchak. Futthi (of
Marv, a contemporary of Adib Sabir and An-
vari; see Haft Iklim, fol. 224, and the Oude
Catalogue, p. 4).
Kasidahs displaying artifices of composi-
tion, by Rashid ud-Din Vatvat (see p. 553 a)
and Shihab ud-Din. ‘Tarji's by Fakhr ud-
Din ‘Traki (see 0۰ 593 (۰
IV. Foll. 309 9-313. glae فی pS) gilie
esl. A Kasidah ingeniously contrived so as
to offer examples of all the Persian metres.
Author: Kivam ud-Din Zul-Fakar, قوام
الدیی ذو الفقار
چم شه ازکل صد؛ برگ تاره Begs glo
This poet, whose proper name was Sayyid
Kiyam ud-Din Husain B. Sadr ud-Dim ‘Ah,
left his native country Shirvan for Irak, and,
having been recommended by the Vazir Mu-
hammad Masari to the Atabak of Lur, Yusuf
Shah, attached himself to that prince, in
whose praise he composed many poems. He
died A.H. 689. See the Atashkadah, fol. 26,
and Taki, Oude Catalogue, p. 17. Yusuf
Shah, who ruled as a vassal of the Moghuls,
lived under Abaka Khan and Arghun, and
died, according to the Guzidah, A.H. 680.
An earlier date is assigned to Zul-Fakar
by Daulatshah, iii. 2, and by the author of the
Haft Ilklim, fol. 538, according to whom he
lived under Sultan Muhammad B. Tukush
Khwarazmshah (A.H. 596—617), and wrote
a poetical history of his reign in the measure
of the Shahnamah.
The Kasidah is addressed to the Vazir
Fakhr ud-Din Muhammad ul-Masari, and
forms an acrostich containing his names and
titles. It is quoted by Daulatshah as the
prototype of the artificial Kasidah of Salman
Savaji.
V. Foll. 314—840. Select Ghazals, about
200 in number, by various poets, among
870 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
of the Hijrah ; for he had dedicated his abridg-
ment of the Suvar ul-Kavakib of ‘Abd ur-Rah-
man Sifito Sayyid Murtaza, who died A.H.
436.
The years 442 and 443 of Yazdagird which
are given as examples of calculations, foll.
444 6 and 479 6, and correspond with A.H.
465, 466, were probably the current years
at the time of composition; and it must be
noticed that in the chapter on eras, fol. 383,
no mention is made of the Tarikh i Jalali
instituted by Malak Shah A.H. 471. The
archaic character of the language and spel-
ling is quite in keeping with that early date.
The work is divided into fifteen Makalahs,
variously subdivided into Babs, with the
following headings: * sig) معرفت حساب ۱
* معرفت التقوبم والاختیارات * س اعیاد اللل و التواریخ «
* ابلدخل الی علم جوم * ه مسایل فی العلل و الاسپاب
+ معرفت الاسطرلاب * » الاختیارات * ۸ الضمیر Fy
1 زج التقوبم * ۱۰ احکام سنی العالم * ۱۱ اعمال موالید
و تحاویل سالها * ۱۳ النمودارات * ۱۳ در احکام موالید *
۴ احکام سنی اپوالید * ۱۰ صورت الکواکب «
The margins, which form a distinct series,
contain :—
XII. Foll. 9-119, The Ilahi Namah of
Farid ud-Din ‘Attar. See p. 576 a, art. ii.
XIV. Foll. 111-142. Mantik ut-Tair, by
the same. See 72d., art.i. It breaks off in
the beginning of Makalah II.
XV. Foll. 142 —287. An anthology con-
taining select pieces of upwards of three hun-
dred poets, from the fifth to the ninth century,
classed according to their subjects or metrical
forms under the following headings: Praise
of God, .توحید Praise of the Prophet, .نعت
Exhortation and advice, w# ,موعظه و
Praise of ‘Ali, Se “site. Forms of adju-
ration, lw 3. Retirement and virtues,
و مکارم اخلاق “Js. Complaints of fortune
and the world. Descriptions of the four
seasons. Bacchic poems, ~,,>. Petitions,
theorems from the first book of Euclid, with
diagrams.
اما de این dks, مشتمل است بر جنده شکل Beg.
VIII, Foll, 344, 845. رساله کبربت احمر
an alchemical treatise, written for Sultan Ja-
lal ud-Din Iskandar.
سپاس بی قیاس Sh) alo خاك دراه او Beg.
IX. Foll. 345 0-48, sank درمذهب aid, a
manual of Shi‘ah law, according to Imam
‘Ali B. Musa ar-Riza.
اما بعد این 6لمهچند است درشرح کلمات مرتضوی Beg.
X. Foll. 3418-304. رفقه ابو حنیفه a treatise
on the law of religious observances accord-
ing to Abu Hanifah.
کتاب الطهارة قال الله تعالی با ابها 2M آمنوا Beg.
XI. 1۳011, 360-72. معرفت تقوبم و اسطرلاب
a treatise on the computation of the calendar
and the use of the astrolabe, with tables of
the conjunctions of the planets.
Beg. اما بعد این تختصریست در معرفةت تقویم
It consists of two Babs, each of which is
divided into ten Fasls.
XII. Foll. 8725-642. wade! رروضة an
extensive treatise on astrology, in fifteen
Makalahs.
سیاس حدایرا که boy il جهانست و روزي دهنده Beg.
The author, who does not give his name,
states in the preface that, although astrology
was not his profession که ثه صذاعت Se
رمنست he had availed himself of a period of
leisure to write this treatise for the use of
beginners, and he dwells at some length on
the manifold difficulties which former works
presented to the student. He had submitted
it, as he says at the end, fol. 542 6, for ap-
proval to his master Abul-Hasan ‘Ali B.
Ibrahim un-Nasavyi; and it appears from
another passage, fol. 531 6, that the last
named astronomer lived in the fifth century
871
این #ختصربست در علم بیطره یعنی علم Beg.
بيماربهاي چپاردابان
XXI. Foll. 398a—403. يردنكس رائینه" a
treatise on alchemy, compiled by order of
Sultan Jalal ud-Din Iskandar, by Ghiyas
Kirmani, غیاث کرمانی
Beg. Sey القدوس السبوح الجامع a aa!
XXII. Foll. 420—504. Jam i Jam, by
Auhadi. See p. 619 ۰
XXIII. Foll. 504 0-5399. رسعادت نامع a
theological treatise in Masnavi rhyme, con-
taining an exposition of the Sunni creed,
with Sufi comments and a refutation of here-
tical doctrines.
Beg. و فضل خداي عز وجل deo
هست بر بنده واجب از اول
The writer, who in the prologue designates
himself only by the patronymic Ibn Karim,
is no other than the well-known author of
Gulshan i Raz, Mahmud Ibn ‘Abd ul-Karim
Shabistari. See p. 608 4, and Haj. Khal.,
vol. iii. p. 598.
He explains how he had been reluctantly
induced by the prevailing taste of the age to
stoop down to rhyming, although derogatory
from his high station, in order the better to
maintain the true doctrine in the midst of
the ever increasing number of heresies. The
work consists, he says, of eight Babs, sub-
divided into Fasls. The latter comprise sec-
tions (asl) alternately headed الیقین PSs عین
رحق الیقین رالیقین OF رضلال مبین according as
they treat of the knowledge of the true doc-
trine, its essence, its spiritual significance, or
the false doctrines opposed to it.
The present copy contains only three Babs,
viz. :—-1. Knowledge of the nature of God, in
three Fasls, ful. 506. uu. Attributes of God,
in seven Fasls, fol. 516. 1. God’s actions,
in eight Fasls, fol. 525.
le اد تردن فطل مش رسای یب سس i دش سس ۷ ات ری ای رت ۳4 4 سس رس
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
and various descriptions, ,ملتمسات و اوصاف
Laudatory poems. Artifices of versification,
aio. Miscellaneous subjects. Ghazals.
Tarji‘'s. Mukattaat. Mutafarrikat. Ruba‘is.
In some of the first of the above divisions
are found select verses ascribed to poets of
the earliest period, as Firdisi, Kisa’i, fol.
144 6, Asadi, 146 a, Farrukhi, 147 ور ‘Asjadi,
150 a, Minichihri, 146 a, ‘Umar Khayyam,
148 رم Nasir Khusrau, 146 a, and Azraki,
148 a.
The section of Ghazals, by far the most
extensive, contains alphabetical series from
the Divans of the following poets :—Salman
(see p. 6245). Kamal Khujandi (p. 632 3).
Auhadi (p. 619 0). Sayyid Jalal ud-Din
‘Azud (see art. v.). Jalal ud-Din ‘Atiki (who
died A.H. 744; see Taki, Oude Catalogue,
.ظ 18). Maulana Jalal ud-Din Khwafi. حول
lal Tabib (see p. 867 0). Hafiz. Nizari Ku-
histini (see art. v.). ‘Imad Fakih )0۰(,
Khusrau Dihlavi (p. 609 a). Fakhr ud-Din
‘Traki (p. 593 4). Nasir Bukhari (p. 735 a).
Ibn Yamin (p. 825 6). Bisati (p. 735 a).
XVI. Foll. 294—302. An abridgment of
the Nizam ut-Tavarikh (see p. 823 0), brought
down to the reign of Abu Sa‘id, son of Ulja’itu.
XVII. Foll. 302 0-282. رصفة الغرائب an
anonymous compilation, in twenty-eight Babs,
treating of the properties and hidden virtues
of natural substances, of various magical and
cabalistic operations, and of ingenious devices
and recipes for purposes of utility or amuse-
ment,
حمد و سپاس بادشاهي را که wi صنع او Beg.
XVIII. Foll. 992 0-338. Madkhal Man-
zum. See p. 801 a.
XIX. Foll. 345—396. Khafi ‘Ala’.
p. 475 a.
XX. Foll. 396 0-398, An anonymous
treatise, in nine chapters (asl), on the diseases
of the horse.
See
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
It breaks off in the section headed, آداب
رسطاطلیس
II. 1011 10-77. رحدبقة الصفا a work on
general history, relating more especially to
India, and brought down to A.H. 1173.
The present copy contains only the last of
three volumes (Jild) of which the work con-
sists ; it begins with the following rubric:
جلف سیم حدبقه الصفا مشتمل بر پك مقدمه و چهاردة روضه
The arrangement and even the headings
are borrowed from the work of Firishtah,
which the author, while abridging it, closely
follows, and, to some extent, textually tran-
scribes.
Contents :—Mukaddimah. Belief of the
Hindus; war of the Kauravas and Pan-
davas.—EHarly Rajas.—Faidah. First ap-
pearance of Islamism.—Rauzah 1. Sultans of
Lahore, or Ghaznavis.—Rauzah um. Sultans
of Dehli from Mu‘izz ud-Din Sam to the
downfall of Iskandar Shah Sir (for the his-
tory of the Timurides the reader is referred
to the second yolume).—Rauzah ur. Sultans
of Deccan, in six dynasties.—Rauzah 1۳, Sul-
tans of Gujrat, and so on, as with Firishtah,
down to Rauzah xu., and last, which treats
of the rulers of Malabar.
The third volume was to be followed, as
stated in the subscription, by the Khatimah.
In the Mukaddimah, fol. 10 4, the author
refers to ۸,11. 1179 as the current year at
the time of writing.
The Hadikat us-Safa is mentioned in the
list of general histories prefixed to Elliot’s
Bibliographical Index, but it is not noticed
in the same author’s History of India. An
extract relating to the conquest of Assam
has been published in the Quarterly Oriental
Magazine, vol. iii. pp. 267—285.
111. Foll. 78—79.
a part of the above
with the heading :
در بیان احوالر حکما مقدم به تعربف حکمه وبیان
ex از اقسام آن مشتعل بر سه باب
A fragment, probably
mentioned Khatimah,
872
Add. 27,317.
Foll. 173; 94 in. by 54; 15 lines, 34 in.
long; written in Nestalik, early in the 18th
century. [Duncan Forszs. ]
I. Foll. 1-4. Divan of Shi-
1۳9, 362.
Beg.
The
oS عشق بودي هادي sate بیانار
No record has been found of the author.
His period is approximately indicated by a
reference (fol. 49 6) to S#iba, who died A.H.
1088 (see 0. 693 a),
شکوه ppl غرلست انکه صایبا کوید
ربیف موسم کل ترك کار باید کرد
while, on the other hand, an autograph poem
written by ‘Abd ul-Husain on fol. 135, and
dated A.H. 1177, shows that the present
copy cannot be later than that date. From
another passage, fol. 133 a,
تا وارهم ار طعن #خالف چو 8583
droge ee te ae)
it appears that the poet lived in Irak.
Contents : — Ghazals
ranged, fol. 2 6. Ruba‘is in the same order,
fol. 128 a. Blank spaces of a page or two
have been left at the end of every letter of
the alphabetical series, apparently for further
additions.
11, ۲۵11, 185—171. The Divan of Ghani.
See p. 692 a.
alphabetically ar-
Or. 165.
Foll. 113; 9 in. by 64; from 27 to 32 lines,
42 in. long ; written in small Nestalik, in the
18th century. From the royal library of
Oude. [Gro. Wu. Hamitrton. |
I. Foll. 2—9. A fragment treating of the
life and precepts of Plato and Aristotle.
Beg. خبر افلاطون و اداب او معنی افلاطون بزبان
باشد بسیار علم پر منفعت است yy
rr Ee رداص ee نس سب و Hi
i
۱
۱
{
|
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 873
parently belonging to the same work. It is
a chapter, imperfect at the end, on the
structure of the human frame, with the head-
قسم دوم از فصل اول در تشرج بدن انسان ing
Or. 207.
Foll. 106; 83 in. by 4%; 18 lines, 3 in.
long; written in Nestalik and Shikastah-
amiz, before A.H. 1182 (A.D. 1768). From
the royal library of Lucknow.
] 0۳50. Wu. Hamixron. |
I. Foll. 3—69. Tazkirat ul-Mu‘Asirin, by
Shaikh ‘Ali Hazin. See p. 372 ۰
II. Foll. 70—106. A treatise on the chase,
designated in the endorsement 28 13.0 وتذکره
by the same author.
سپاس بیقیاس که مدا رت اوهام از استقصای Beg.
It is divided into two Mukaddimahs, three
Babs, and a Khatimah, as follows:—Legal
prescriptions relating to the hunting and
killing of animals, and to those which it is
lawful or unlawful to eat. Babt, which
forms the main bulk of the work. Notices
on wild animals, arranged in alphabetical
order according to their Arabic names, fol.
78a. Bab u. Origin of animals, and their
nature, fol. 108 a. Bab ur. Faculties of ani-
mals, fol. 105@. Khatimah. Legitimate ob-
ject of the chase, fol. 106 ۰
The MS. bears the seal of Sayyid Sibghat
Ullah Khan, with the date A.H. 1182.
Or. 248.
1011 316; 82in. by 5; 19 lines, 3 in. long;
written in small Naskhi; dated Muharram,
A.H. 1180 (A.D. 1717).
[Gzo. Wau. Hamizton. |
I. Foll. 2—72. Takmil ul-Iman, by ‘Abd
ul-Hakk Dihlavi. See p. 827 و 1.
TI. Foll. 72—77. ایندلا ومعرفة a tract on
the love of worldly goods, by “Ali B. Husam
31
It consists of the first and second Fasls of
Bab I. They treat of philosophical schools
and of Logic.
IV. 1011, 80—113. <A work treating of
the lives and sayings of philosophers, without
preface or title, beginning with the heading:
قسم اول در فضیلت علم و حکمت و تواریخ حکما
مشتملبر دو حرف
The author, whose name is written, fol.
108 8, جمال الدبین cle! بن Se بن [sic] حا حمد
رحسین الاتصاری probably for Haji Ahmad ۰
‘Ali B. ul-Haj Jamal ud-Din Husain ul-An-
sari, was a son of Zain ud-Din ‘Ali, the author
of the Ikhtiyarat i Badii (see p. 469 a). In
the notice devoted to his father, the last of
the work, he gives some account of himself.
He was born in Shiraz A.H. 760, and had
spent forty years of his life in attendance
upon his father, who died A.H. 806. He had
written the following works: Miftih ul-Ku-
nuz on the names of medicaments, Dastir ul-
Mutaakkilin on sweetmeats, Tuhfat ul-Mulik
on intoxicating drinks, Dastir uz-Zira‘at on
agriculture, Dastiir us-Su‘ada on the sayings
of sages, and some shorter treatises.
The first Kism, the only complete portion
of the work, is divided into two parts, called
Harf, as follows:—1. On the value of learn-
ing. Notices on ancient philosophers, fol.
80 6. wu. Lives and sayings of Muslim philo-
sophers, fol. 94 ۰
The last section, beginning with Muham-
mad and ‘Ali, ends, according to the list
given at the beginning, with Maulana ‘Ala
ud-Din Mansir, a physician who lived about
A.H. 800. A brother of the above, ‘Izz ud-
Din Mas‘ud, is stated, fol. 107 4, to have died
A.H. 818, and one of his nephews A.H. 817,
the latest date mentioned in the work. The
biographies aremeagre and the text extremely
incorrect.
Spaces, probably reserved for portraits of the
subjects of the notices, have not been filled.
Foll. 109—113 contain a fragment, ap-
VoL. Il.
874 MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
شیم شهمس wes! بن ولی الله ul-Multani, el
oy isl قطب الانام BAN Gal شمس الدبن Sas
القادری الملتانی
An attack upon the Kadiri order having
been brought under the notice of Shaikh
Badr ud-Din B. Kutb ul-Anam, a paternal
uncle of the author, the latter was desired
by him to write the present work in reply.
He states that he had drawn largely from
the Futuhat i Makkiyyah of Muhyi ud-Din
Ibn ul-‘Arabi, and from the Insan i Kamil
of ‘Abd ul-Karim ul-Gilani.
The work is divided into eleven Makhzans,
subdivided into Makams, and treating of the
following subjects: 1. Superiority of ‘Abdul-
Kadir to all other saints. 2. Dates of
his birth and death. 8. Genuineness of his
pedigree. 4, His holiness and his austerities.
5. His Zikrs. 6. His contemplation, ,مراقبات
7. His prayers. 8. His litanies, oJ,,|. 9. His
spiritual concerts, .سماع 10. His visions.
11. His teachings on Tauhid.
Or. 282.
Foll. 95; 8% in. by 54; 15 lines, 3 in.
long; written in Nestalik and Shikastah-
amiz, apparently in India, in the 18th
century. From the royal library of Lucknow.
[Gro. Wu. Hamirron. |
I. Foll. 2—81. The Divan of Hairati,
Gy ۰دبوان
ای alt بندة ات سفید و سیاه ما Beg.
lash" gan و خارندی
Hairati, who called himself a native of Tun,
but was brought up in Marv, became known
by his panegyrics on the Imams and _his
pungent satires. The former won for him
the favour of Shah Tahmasp, whose dis-
pleasure, however, he frequently incurred by
his dissolute habits. He spent the latter
part of his life in Kashan, where he died
A.H. 961 by a fall from a roof. The date
ud-Din, known as al-Muttaki (see p. 356 a).
Beg. 329 الدنیا قنطرة Je همه لله الفی
111, 1011. 77—81. A Masnavi, in ten
Fasls, on ascetic life, headed مرغوب القلوب
Boe earn ae یکویم
عطا ک وکرد برمن عقل و دین را
In the last line the author, who calls
himself Shams, gives to the tract the title
of ررساله مرغوب and states that it was com-
posed A.H. 757:
ز جرش هفصد و جاه هفت است
Tf that date is correct, the work cannot be
ascribed, as has been done by Fliigel, Vienna
Catalogue, vol. i. p. 526, to the great mystic
Shams i Tabrizi, who died A.H. 645. See
p. 585 ره and Nafahat ul-Uns, p. 535.
IV. Foll. 81—87. The story of Shaikh
Mansir Hallaj, from the Masnavi of Jalal
ud-Din Rumi.
V. Foll. 87—89. An Arabic poem on
wine as a symbol of mystic love, ascribed to
Ghaus ul-A‘zam, ۶.6. ‘Abd ul-Kadir ul-Jilani,
with a metrical paraphrase in Persian.
سقاني حب کاسات Beg. log!
At the end is a short fragment of the
Vaslat Namah of ‘Attar. See p. 579 a.
VI. Foll. 91—114. An Arabic Kasidah
entitled رالبادرات العینیه by the same “Abd ul-
Kadir, with a paraphrase in Persian verse.
فواد به شمس use| ساطع Beg.
VII. 1011, 114-191, Miscellaneous verses
on religious subjects, including pieces as-
eribed to ‘Abd ul-Kadir Jilani, or addressed
to him, and a Kasidah in praise of Sayyid
Shah Muhammad Mukim.
۷111, Foll. 121—316. القادربه wi, 2
defence of ‘Abd ul-Kadir Jilani and of the
practices introduced by him.
Author: Shaikh Shams ud-Din B. Vali
Ullah Shaikh Ishak B. Kutb ul-Anam Abil-
Fath Shams ud-Din Muhammad ul-Kadiri
Sse
ae عم
0
۱
nr تبحص :وتا میس درون مه
دا سیسات خی ot nade nap el oe a :
(ee nite ne ee
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS. 875
Sifat i ‘Ashikin, and eulogies upon his great
predecessors and models, Nizimi, Khusrau,
and Jami.
I. Foll. 2—57, margins. The following
prose pieces by Tughra :—Taj ul-Mada’ih (sce
p. 743 a, xi.). Firdausiyyah (p. 742 3, ii.),
fol. 16 0. Tazkirat ul-Atkiya (p. 743 a, viii.),
fol. 89 a, Mushabahat i Rabi'i (p. 748 7,
xii.), fol. 43 a. Mi'vaj wl-Fasahat (p. 744 8,
XXviil.), fol. 49 0,
The margins of foll. 57—79 contain mis-
cellaneous short pieces and letters by Mirza
Muhammad Sharif and others.
Or. 320.
Foll. 129; 8 in. by 5; 15 lines, 34 in.
| long; written in Nestalik, apparently in
India, about the close of the 17th century.
[Gro. Wm. Hamintoy.]
I. Foll. 2—69. A Sufi Magnavi consisting
of detached anecdotes.
Author: Ahl i Baiti, .اهل بیتی
Beg. خوش اواز B05 بهنکام
میکند در برده" راز oa
The poet says in the prologue that he had
written in his youth many Ghazals and
| Kasidahs, but had put off till his old age the
composition of a Magnavi. Further on,
fol. 6, he addresses a panegyric to the holy
Shaikh, Muhammad B. Shaikh Ahmad,
“whose presence filled Dehli with joy,” and
in another passage, fol. 40 و2 referring to Au-
rangzib as the reigning sovereign, he declares
his intention of devoting a poem to his
praise.
The present copy was written during the
reign of Aurangzib, for it bears a stamp
dated A.H. 1109.
The poet concludes with an appeal to the
liberality of the illustrious Khan, not named,
in whose service he had spent his life, and
| with moral counsels addressed to his own son.
2 با 3
is fixed by the chronogram Se ,شفاعت due
to his contemporary Muhtashim. See Sam
Mirza, fol. 98, Haft Iklim, fol. 333, Riyaz
ush-Shwara, fol. 125, Atashkadah, fol. 36,
and Dr. Sprenger, Oude Catalogue, p. 424.
The Divan, which consists of Ghazals
alphabetically arranged, breaks off before
the end of the letter ¢.
II. Foll. 82—95. Two detached fragments
of the Divan of Niyazi, sli دیوان
Beg. be ito Ge! و شور انا gil دیوانه
در دار و aS عشق نباشد نظیر ما
The author says, fol. 92 a, that he had
received his poetical surname from his
master Hazin (who died A.H. 1180; see
p. 715 3).
52 دانادل حزبن مارا نیازی خوانده است
He relates, in a marginal addition, fol. 95,
a poetical encounter in which he silenced
some soz-disant poets in ۰
This poet is not to be confounded with
another Niyazi, who lived in Persia, and
whose proper name was Ahmad Mirza. See
p. 718 a.
Contents: Ghazals in بت foll. 82—89.
Ghazals in وا foll. 90—95.
Or. 319,
Foll. 101; 73 in. by 4; 9 lines, 23 in. long,
with 26 lines in the margins; written in
Nestalik and Shikastah-amiz, with ‘Unvan
and gold-ruled margins; dated Shavval,
A.H. 1222 (A.D. 1807).
[Gro. Wu. Hamturon.]
1. Foll. 2—101. تچنون 43, Laila and
Majnun, a Magnavi by Hilali (see p. 656 a).
ای حسن تو از صفات بیرون Beg.
در عشق تو ope GWE
The epilogue contains a reference to the
author’s former poems, Shah u Darvish and
MANUSCRIPTS OF MIXED CONTENTS.
and gold-ruled margins ; dated Rajab, A.H.
877 (A.D. 1472). [Avex. Jaza. |
J. Foll. 2—46. Gulshan i Raz, by Mah-
mid Shabistari; see p. 608 ۰
Il. Foll, 47—107. Zaid ul-Musifirin, زاد
«السافرین by Amir Husaini; see p. 608 a.
Or, 1236.55
Foll. 348; 12 in. by 64; 17 lines, 4 in,
long; written in Nestalik, in the latter part
of the 18th century.
I. Foll. 1—309. Tazkirat ul-Umara, by
Kevalram (see p. 839 a), wanting the first
page.
Il. Foll. 310—343. An account of the
area, divisions, and revenue of the Subahs of
Hindustan.
دامی کل و حال حاصل تمام ممالك *عروسه Beg.
Tt is stated to have been taken from the
note-book of Rae Nundah, از روی بیاض رای
3835. Historical notices of each Subah are
prefixed to tabulated accounts. The work
was written after the death of Aurangzib,
who is designated by his posthumous title,
Khuld-Makan.
Or. 1410.
Foll. 102; 9 in. by 8; 15 lines, 43 in. long;
written in Nestalik, in the 18th century.
1, Foll. 1—51. A collection of letters
written by, or to, the Timurides of India
from Humayin to Bahadur Shah. It is de-
signated in the title prefixed to the table of
contents as the first third of the first volume
of the ‘Inayat Namah: 25 فهرس اقام اولین
است از اخبار و dye نامه نثر که Calis اول l=
اثارکنریده
In a contemporary endorsement it is called
Rukatat ‘Inayat Khani, رقعات عذابت خانی
from which it seems probable that ‘Inayat
Khan was the name of the author of the com-
876
II. Foll. 69 0-199, The Divan of Hilali
(see p. 656 a), wanting the latter part of the
letter cs.
Or. 1164.
Foll. 87; 8 in. by 5; about 20 lines in a
page; written in small Nestalik, apparently
in the 17th century. [Atex. Jasa.]
A yolume containing Turkish poems, and
the following Persian tracts :—
T. Foll. 57—63. تایمعم “dle, a treatise
in verse on riddles, by Jami.
چوازحمد و تحیت ail, کلام ]4 Beg. [read
wl, ای در معها طالب ذام
In the Vienna Catalogue, vol. iii. p. 542,
three tracts of Jami on the same subject are
noticed, but all with different beginnings.
11, Foll. 64-9, The مق
۰ 44 ۰
111. Foll. 75—78.
Jami on the mystic sense of the reed men-
tioned in the first verse of the Masnayi. See
2. 863 a, xill.
IV. Foll. 79—81. معرفة لطلضرات (3 DLs,
a tract on the various degrees of existence,
This tract, attributed in the
See
Slw,!, a tract by النائیه
sles الوجود
heading to Jami, is ascribed in another copy
to Sayyid Sharif. See p. 864 a, 1.
V. Foll. 88, 84.
Gyo عرف نفسه فسقد عرف ربه Hadis,
Qn the meaning of the
ای طالب علم توحید و اي راغب فن تجربد Beg.
VI. Foll. 85 a, 86 a.
الدبی نقشبند sly, a tract on the rule of Baha
ud-Din Nakshaband, by Jami.
aal> طربق ee le,
Beg.
سر رشته" دولت ای برادر بکف آر
Or, 1226.
Foll. 107; 6} in. by 32; 12 lines, 24 in.
long; written in Nestalik, with two ‘Unyans
ea ae a Sc eh Eee
MIXED CONTENTS. 877
Calcutta, without date. See Biblioth. Spren-
ger., No. 1593.
Or. 1433.
Foll. 253; 9 in. by 54; 12 and 11 lines, 3}
in. long; written in fair Nestalik, in two
gold-ruled columns; dated S afar, A.H. 1147
(A.D. 1784).
I. Foll. 1—202. Yusuf u Zulaikha, by
Jami. See p. 645 «a.
II. Foll. 209-953. ورام و گل اندام the
story of Bahram and Gul-andam, in Masnavi
rhyme.
After a few verses in praise of God and
the Prophet, the author enters at once upon
the story, which he tells in very plain and
familiar language. ‘The hero’s adventures
turn mostly on encounters with various
Divs, and Gul-andim is not, as in the usual
version, a Chinese princess, but a Peri.
In the concluding lines the poet addresses
himself by the poetical surname of Amin.
آمین cr jee خود که تا کت
بلب کف آوری و بر جبین خوی
There are forty-one miniatures in the
Indian style in the first poem, and twenty-
seven of inferior execution in the second.
rn rr ee فص ی ee سس
MANUSCRIPTS OF
pilation. He appears to have been a son of
Lutf Ullah Khan Sadik, whom he calls, fol.
40 و مرشد دو جهانی ,ر p43, and to whom he
gives the titles of Shams ud-Daulah Bahadur
Tahavvur Jang, conferred upon that Amir
by Muhammad Shah.
Lutf Ullah Khan Sadik died, according to
Maasir ul-Umara, fol. 435, under Ahmad
Shah. Two of his sons are mentioned, viz.
‘Tnayat Khan Rasikh, apparently the author
of the present work, and Shakir Khan (see
۲۰ 279 6).
The letters of Aurangzib, which form the
larger portion of the collection, are in part
taken from two earlier compilations already
mentioned, the Raka’im Kara’im and Ka-
limat Tayyibat. See pp. 400 0, 401 ۰
11. Foll. 52—102. انشای خانه زاه خان letters
and other prose pieces of Aman Ullah Kha-
nah-zad Khan مت Jang, son of Mahabat
Khan Sipahsalar, collected by himself. See
10. 509 ۰
سرنوشت امه عذردن RY GALS در جویبار Beg.
چشمه حبوان
The work is divided into the following
four Fasls:—1. Letters to superiors and
equals, و مکاتبات (aris, fol. 53 a. 2. Fami-
liar notes, ورقعات fol. 94a. 3. Marginal notes,
«حواشی fol. 99 a. 4. Prefaces and mis-
cellaneous pieces, و«متفرقات fol. 101 ۰
The Ruka‘at of Aman Ullah have been
lithographed in Lucknow, and printed in
ADDITIONS AND CORRECTIONS.
was Fath ‘Ali Khan Kashi. See p.
850 6.
P. 768 a, 1. 28, add: Mintchihr Khan suc-
ceeded his father Karchaghai Khan
in the government of Mashhad, A.H.
1034. See the ‘Alam-arai, fol. 570.
The Mahbab ul-Kulib cannot have
been written very much later.
. 440 a, Add. 25,869, read: Commentary
upon the Kubra, a treatise on Logic, by
Sharif Jurjani. See p. 812 a.
P. 441 6, 1.12, read: Nasir ud-Din Tusi was
born A.H. 597, and died A.H. 672.
P. 551 و 1. 35, read: A poem entitled Suz
u Gudaz, by Nau‘. See p. 674 a.
P. 722 a, 1. 84, add: Saba’s proper name
END OF VOLUME II.
LONDON:
GILBERT AND RIVINGTON,
ST, JOHN'S, SQUARE CLERKENWELL, B.C:
GETTY CENTER LIBRARY
اااا از
3 3125 00898 3
نت
یت سوبس یت Ee nt pe ete ii تیاب re tee He مين داب اه مه راب نود OS چپ تپ تسپ دی